ABOUT THE SPEAKER
Bonnie Bassler - Molecular biologist
Bonnie Bassler studies how bacteria can communicate with one another, through chemical signals, to act as a unit. Her work could pave the way for new, more potent medicine.

Why you should listen

In 2002, bearing her microscope on a microbe that lives in the gut of fish, Bonnie Bassler isolated an elusive molecule called AI-2, and uncovered the mechanism behind mysterious behavior called quorum sensing -- or bacterial communication. She showed that bacterial chatter is hardly exceptional or anomolous behavior, as was once thought -- and in fact, most bacteria do it, and most do it all the time. (She calls the signaling molecules "bacterial Esperanto.")

The discovery shows how cell populations use chemical powwows to stage attacks, evade immune systems and forge slimy defenses called biofilms. For that, she's won a MacArthur "genius" grant -- and is giving new hope to frustrated pharmacos seeking new weapons against drug-resistant superbugs.

Bassler teaches molecular biology at Princeton, where she continues her years-long study of V. harveyi, one such social microbe that is mainly responsible for glow-in-the-dark sushi. She also teaches aerobics at the YMCA.

More profile about the speaker
Bonnie Bassler | Speaker | TED.com
TED2009

Bonnie Bassler: How bacteria "talk"

博妮 柏索:细菌是怎样交流的?

Filmed:
2,683,171 views

博妮 柏索发现细菌间是会交谈的,它们用一种化学语言来达到共同防卫,协同攻击的行为。这个发现对今后的医疗,工业有着重大的意义,包括怎样认识我们人类自己。
- Molecular biologist
Bonnie Bassler studies how bacteria can communicate with one another, through chemical signals, to act as a unit. Her work could pave the way for new, more potent medicine. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Bacteria are the oldest最老的 living活的 organisms生物 on the earth地球.
0
0
3000
细菌是地球上最古老的生物.
00:21
They've他们已经 been here for billions数十亿 of years年份,
1
3000
2000
它们已经存在数十亿年了
00:23
and what they are are single-celled单细胞 microscopic显微 organisms生物.
2
5000
4000
它们是单细胞微生物
00:27
So they are one cell细胞 and they have this special特别 property属性
3
9000
3000
它们特征是只有一个细胞
00:30
that they only have one piece of DNA脱氧核糖核酸.
4
12000
2000
还有就是它们只有一份DNA
00:32
They have very few少数 genes基因,
5
14000
2000
它们只有少量基因,
00:34
and genetic遗传 information信息 to encode编码 all of the traits性状 that they carry携带 out.
6
16000
4000
和遗传信息来编码它们表达的特性。
00:38
And the way bacteria make a living活的
7
20000
2000
细菌生存的方法
00:40
is that they consume消耗 nutrients营养成分 from the environment环境,
8
22000
3000
是不断从环境中吸取养分©
00:43
they grow增长 to twice两次 their size尺寸, they cut themselves他们自己 down in the middle中间,
9
25000
3000
在成长到两倍的体积后,它们从中一分为二
00:46
and one cell细胞 becomes two, and so on and so on.
10
28000
3000
分裂为两个细胞,如此循环
00:49
They just grow增长 and divide划分, and grow增长 and divide划分 -- so a kind of boring无聊 life,
11
31000
4000
它们不停得生长、分裂,然后再生长、再分裂—过着有点乏味的生活。
00:53
except that what I would argue争论 is that you have
12
35000
2000
但是,今天我想告诉你
00:55
an amazing惊人 interaction相互作用 with these critters小动物.
13
37000
3000
你与这些细菌有着惊人的互动关系
00:58
I know you guys think of yourself你自己 as humans人类, and this is sort分类 of how I think of you.
14
40000
3000
我知道你认为你自己是人类,而这可能也是我如何看你们的
01:01
This man is supposed应该 to represent代表
15
43000
2000
在这里的是
01:03
a generic通用 human人的 being存在,
16
45000
2000
一个一般人类的代表
01:05
and all of the circles in that man are all of the cells细胞 that make up your body身体.
17
47000
4000
在他身上所有的圆圈代表着各个组成人体的细胞
01:09
There is about a trillion human人的 cells细胞 that make each one of us
18
51000
3000
每个人体大约是由一兆个人体细胞所组成
01:12
who we are and able能够 to do all the things that we do,
19
54000
3000
它们让我们能完成各种各样我们想做的事情
01:15
but you have 10 trillion bacterial细菌 cells细胞
20
57000
3000
但是,你一生中的每时每刻,
01:18
in you or on you at any moment时刻 in your life.
21
60000
2000
有大约十兆个细菌细胞生活在你的体内体表。
01:20
So, 10 times more bacterial细菌 cells细胞
22
62000
2000
所以,有十倍于人体细胞的细菌细胞
01:22
than human人的 cells细胞 on a human人的 being存在.
23
64000
3000
生活在一个人身上
01:25
And of course课程 it's the DNA脱氧核糖核酸 that counts计数,
24
67000
2000
同理, 我们要算一下DNA
01:27
so here's这里的 all the A, T, GsGS and Cs
25
69000
2000
这是所有的 A, T, G 和 C (腺嘌呤, 胸腺嘧啶, 鸟嘌呤, 胞嘧啶)
01:29
that make up your genetic遗传 code, and give you all your charming迷人 characteristics特点.
26
71000
3000
组成你的基因密码, 赋予你所有的魅力特征.
01:32
You have about 30,000 genes基因.
27
74000
2000
你有3万左右的遗传基因,
01:34
Well it turns out you have 100 times more bacterial细菌 genes基因
28
76000
3000
而围绕你的细菌的遗传基因数量是你自己的100倍
01:37
playing播放 a role角色 in you or on you all of your life.
29
79000
4000
它们在你的身体内部和表面上中始终扮演着重要的角色。
01:41
At the best最好, you're 10 percent百分 human人的,
30
83000
3000
最乐观的看法是: 你只是"10分之1人",
01:44
but more likely容易 about one percent百分 human人的,
31
86000
2000
事实上"100分之一人"更准确,
01:46
depending根据 on which哪一个 of these metrics指标 you like.
32
88000
2000
取决于你更喜欢用哪个尺度来衡量.
01:48
I know you think of yourself你自己 as human人的 beings众生,
33
90000
2000
我知道你自认为是一个"人类",
01:50
but I think of you as 90 or 99 percent百分 bacterial细菌.
34
92000
4000
但在我眼里你是90%~99%的细菌.
01:54
(Laughter笑声)
35
96000
1000
(笑)
01:55
These bacteria are not passive被动 riders车手,
36
97000
3000
这些细菌不是顺从的乘客,
01:58
these are incredibly令人难以置信 important重要, they keep us alive.
37
100000
3000
他们难以置信得重要, 他们让我们活着.
02:01
They cover us in an invisible无形 body身体 armor盔甲
38
103000
3000
它们是我们身上的无形盔甲
02:04
that keeps保持 environmental环境的 insults侮辱 out
39
106000
2000
阻断来之环境的伤害
02:06
so that we stay healthy健康.
40
108000
2000
保持我们的健康.
02:08
They digest消化 our food餐饮, they make our vitamins维生素,
41
110000
2000
它们消化食物, 制造维他命,
02:10
they actually其实 educate教育 your immune免疫的 system系统
42
112000
2000
它们还指导你的免疫系统
02:12
to keep bad microbes微生物 out.
43
114000
2000
将有害微生物阻挡在体外。
02:14
So they do all these amazing惊人 things
44
116000
2000
它们尽心尽职干活
02:16
that help us and are vital重要 for keeping保持 us alive,
45
118000
4000
帮助我们,维护我们的生命。
02:20
and they never get any press for that.
46
122000
2000
却从没有因此得到过报道.
02:22
But they get a lot of press because they do a lot of
47
124000
2000
反而却因为它们同时做的许多
02:24
terrible可怕 things as well.
48
126000
2000
坏事而时常见报。
02:26
So, there's all kinds of bacteria on the Earth地球
49
128000
3000
地球上有无数种细菌
02:29
that have no business商业 being存在 in you or on you at any time,
50
131000
3000
它们有些在任何时候都绝对不应该出现在你的体内体表,
02:32
and if they are, they make you incredibly令人难以置信 sick生病.
51
134000
4000
然而假如你不幸遇到了, 那你一定会病得很厉害。
02:36
And so, the question for my lab实验室 is whether是否 you want to think about all the
52
138000
3000
所以, 我们实验室研究的问题是, 正是你想知道的
02:39
good things that bacteria do, or all the bad things that bacteria do.
53
141000
4000
细菌做的所有好事或者细菌做的所有坏事。
02:43
The question we had is how could they do anything at all?
54
145000
2000
我们曾经提出一个疑问: 它们究竟是怎么做到的?
02:45
I mean they're incredibly令人难以置信 small,
55
147000
2000
我指的是, 它们是那么细微,
02:47
you have to have a microscope显微镜 to see one.
56
149000
2000
用显微镜才能看到一个。
02:49
They live生活 this sort分类 of boring无聊 life where they grow增长 and divide划分,
57
151000
3000
它们的生活好像只是单调乏味的成长与分裂,
02:52
and they've他们已经 always been considered考虑 to be these asocial合群 reclusive深居简出 organisms生物.
58
154000
5000
而且长久以来被认为是不善社交的隐居生命体。
02:57
And so it seemed似乎 to us that they are just too small to have an impact碰撞
59
159000
3000
所以在我们看来, 它们实在是太渺小,
03:00
on the environment环境
60
162000
2000
如果单枪匹马
03:02
if they simply只是 act法案 as individuals个人.
61
164000
2000
根本到无法对环境产生任何影响。
03:04
And so we wanted to think if there couldn't不能 be a different不同
62
166000
2000
所以我们正在探讨
03:06
way that bacteria live生活.
63
168000
2000
细菌是不是有着特殊的生存方式。
03:08
The clue线索 to this came来了 from another另一个 marine海洋 bacterium细菌,
64
170000
4000
解答这个问题的线索
03:12
and it's a bacterium细菌 called Vibrio弧菌 fischeri.
65
174000
3000
来自一种叫做费氏弧菌的海洋细菌。
03:15
What you're looking at on this slide滑动 is just a person from my lab实验室
66
177000
3000
你们在这张幻灯看到的,是我实验室的一个工作人员
03:18
holding保持 a flask烧瓶 of a liquid液体 culture文化 of a bacterium细菌,
67
180000
3000
握着一瓶装满这种细菌的培养液,
03:21
a harmless无害 beautiful美丽 bacterium细菌 that comes from the ocean海洋,
68
183000
3000
这是一种来自海洋的,美丽而且无害的细菌:
03:24
named命名 Vibrio弧菌 fischeri.
69
186000
2000
"费氏弧菌".
03:26
This bacterium细菌 has the special特别 property属性 that it makes品牌 light,
70
188000
3000
这种细菌的特性是会发光,
03:29
so it makes品牌 bioluminescence生物发光,
71
191000
2000
产生生物荧光,
03:31
like fireflies萤火虫 make light.
72
193000
2000
像萤火虫一样。
03:33
We're not doing anything to the cells细胞 here.
73
195000
2000
我们没有对这些细胞做任何处理。
03:35
We just took the picture图片 by turning车削 the lights灯火 off in the room房间,
74
197000
2000
我们只是把房间灯关了,然后照了这张照片,
03:37
and this is what we see.
75
199000
2000
这是我们所见到的情形。
03:39
What was actually其实 interesting有趣 to us
76
201000
2000
事实上, 我们感兴趣的部分
03:41
was not that the bacteria made制作 light,
77
203000
2000
并不是细菌会不会发光,
03:43
but when the bacteria made制作 light.
78
205000
2000
而是细菌何时发光。
03:45
What we noticed注意到 is when the bacteria were alone单独,
79
207000
3000
我们发现, 当细菌独立存在,
03:48
so when they were in dilute suspension悬挂, they made制作 no light.
80
210000
3000
经稀释后进行悬浮培养时, 它们不发光。
03:51
But when they grew成长 to a certain某些 cell细胞 number
81
213000
2000
但一旦它们增长到一个特定数量之后
03:53
all the bacteria turned转身 on light simultaneously同时.
82
215000
4000
所有的细菌同时发光。
03:57
The question that we had is how can bacteria, these primitive原始 organisms生物,
83
219000
4000
于是我们想, 这些原始生物,
04:01
tell the difference区别 from times when they're alone单独,
84
223000
2000
到底如何得知自己是处于孤立的状态,
04:03
and times when they're in a community社区,
85
225000
2000
还是处在一个群体里,
04:05
and then all do something together一起.
86
227000
3000
并且同时一起做同一件事情。
04:08
What we've我们已经 figured想通 out is that the way that they do that is that they talk to each other,
87
230000
4000
然后我们发现了这是因为细菌能够彼此交谈,
04:12
and they talk with a chemical化学 language语言.
88
234000
2000
它们用的是化学语言。
04:14
This is now supposed应该 to be my bacterial细菌 cell细胞.
89
236000
3000
假设这是我的细菌。
04:17
When it's alone单独 it doesn't make any light.
90
239000
3000
当它独处时, 丝毫不会发光。
04:20
But what it does do is to make and secrete分泌 small molecules分子
91
242000
4000
但是它们会制造分泌小化学分子
04:24
that you can think of like hormones激素,
92
246000
2000
你可以把他想象成荷尔蒙,
04:26
and these are the red triangles三角形, and when the bacteria is alone单独
93
248000
3000
这里的红色三角形代表这些小分子, 当细菌独处时,
04:29
the molecules分子 just float浮动 away and so no light.
94
251000
3000
分泌的小分子游离开来,所以不发光。
04:32
But when the bacteria grow增长 and double
95
254000
2000
随着这些细菌成倍增长,
04:34
and they're all participating参与 in making制造 these molecules分子,
96
256000
3000
且全部一起制造这些分子,
04:37
the molecule分子 -- the extracellular amount of that molecule分子
97
259000
4000
这些细胞外分子的含量
04:41
increases增加 in proportion比例 to cell细胞 number.
98
263000
3000
随着细胞数量的增加而增加,
04:44
And when the molecule分子 hits点击 a certain某些 amount
99
266000
2000
当这些个分子累积到一定的量之后,
04:46
that tells告诉 the bacteria how many许多 neighbors邻居 there are,
100
268000
3000
它们会告诉了细菌,它们周围有多少邻居,
04:49
they recognize认识 that molecule分子
101
271000
2000
细菌接受到这些信息后,
04:51
and all of the bacteria turn on light in synchrony同步.
102
273000
3000
所有的细菌,同时开始发光。
04:54
That's how bioluminescence生物发光 works作品 --
103
276000
2000
生物光就是这样运作的 --
04:56
they're talking with these chemical化学 words.
104
278000
2000
它们籍由上述的化学语言交流。
04:58
The reason原因 that Vibrio弧菌 fischeri is doing that comes from the biology生物学.
105
280000
4000
费氏弧菌的发光现象来自生物学上的原因。
05:02
Again, another另一个 plug插头 for the animals动物 in the ocean海洋,
106
284000
3000
接下来,我们再来看一个海洋生物:
05:05
Vibrio弧菌 fischeri lives生活 in this squid乌贼.
107
287000
3000
费式弧菌寄生在这种乌贼的体内。
05:08
What you are looking at is the Hawaiian夏威夷 Bobtail短尾 Squid乌贼,
108
290000
2000
你们现在看到的是夏威夷截尾乌贼,
05:10
and it's been turned转身 on its back,
109
292000
2000
这是它的腹侧,
05:12
and what I hope希望 you can see are these two glowing泛着 lobes
110
294000
3000
我希望你们看得到,那两个发着光的叶状突起,
05:15
and these house the Vibrio弧菌 fischeri cells细胞,
111
297000
3000
这里是费式弧菌的寄生之处,
05:18
they live生活 in there, at high cell细胞 number
112
300000
2000
他们居住在这里面。
05:20
that molecule分子 is there, and they're making制造 light.
113
302000
2000
他们分泌的小分子也在这里面,所以它们能够发光。
05:22
The reason原因 the squid乌贼 is willing愿意 to put up with these shenanigans有心计
114
304000
3000
这种乌贼之所以愿意接受它们在里面胡作非为
05:25
is because it wants that light.
115
307000
2000
是因为它需要这些亮光。
05:27
The way that this symbiosis合作关系 works作品
116
309000
2000
这种共存行为的建立基础
05:29
is that this little squid乌贼 lives生活 just off the coast of Hawaii夏威夷,
117
311000
4000
是因为这种小乌贼生活在夏威夷的海岸,
05:33
just in sort分类 of shallow knee-deep没膝深 water.
118
315000
2000
大概只有膝盖一般深的水里。
05:35
The squid乌贼 is nocturnal, so during the day
119
317000
3000
这种乌贼是夜行性的,
05:38
it buries埋地 itself本身 in the sand and sleeps睡觉,
120
320000
2000
因此在白天它们藏在沙子里睡觉,
05:40
but then at night it has to come out to hunt打猎.
121
322000
3000
但是到了晚上,它们必须出来猎食。
05:43
On bright nights when there is lots of starlight星光 or moonlight月光
122
325000
2000
在有着许多星光与月光的明亮夜晚,
05:45
that light can penetrate穿透 the depth深度 of the water
123
327000
3000
这些光线可以照透乌贼所生活的地方
05:48
the squid乌贼 lives生活 in, since以来 it's just in those couple一对 feet of water.
124
330000
3000
因为这里的海水只有数尺深而已
05:51
What the squid乌贼 has developed发达 is a shutter快门
125
333000
3000
这种乌贼演化出了一种活叶瓣,
05:54
that can open打开 and close over this specialized专门 light organ器官 housing住房 the bacteria.
126
336000
4000
可以打开或关闭细菌所寄生的发光器官。
05:58
Then it has detectors探测器 on its back
127
340000
2000
这种乌贼背上有一些感光装置,
06:00
so it can sense how much starlight星光 or moonlight月光 is hitting its back.
128
342000
4000
可以测量有多少月光或星光照在它背上,
06:04
And it opens打开 and closes关闭 the shutter快门
129
346000
2000
然后调节它的活叶瓣。
06:06
so the amount of light coming未来 out of the bottom底部 --
130
348000
2000
使从它腹部所放出的光
06:08
which哪一个 is made制作 by the bacterium细菌 --
131
350000
2000
细菌产生的光
06:10
exactly究竟 matches火柴 how much light hits点击 the squid's鱿鱼的 back,
132
352000
2000
完全符合照射在乌贼背上的光强度
06:12
so the squid乌贼 doesn't make a shadow阴影.
133
354000
2000
因此这乌贼就不会产生任何影子。
06:14
It actually其实 uses使用 the light from the bacteria
134
356000
3000
它们使用来自细菌的光,
06:17
to counter-illuminate反照射 itself本身 in an anti-predation反捕食 device设备
135
359000
3000
不断调节光线,就像穿上隐身衣,
06:20
so predators大鳄 can't see its shadow阴影,
136
362000
2000
使猎食者无法看见它的阴影,
06:22
calculate计算 its trajectory弹道, and eat it.
137
364000
2000
计算它的动向,然后吃了它。
06:24
This is like the stealth隐形 bomber轰炸机 of the ocean海洋.
138
366000
3000
就像是大海中的隐形轰炸机一般。
06:27
(Laughter笑声)
139
369000
1000
(笑声)
06:28
But then if you think about it, the squid乌贼 has this terrible可怕 problem问题
140
370000
3000
但是如果你再深入地想一下,这乌贼会有一个可怕的问题
06:31
because it's got this dying垂死, thick culture文化 of bacteria
141
373000
3000
因为在它的体内,这些黏稠的细菌会不断的增长,死亡,
06:34
and it can't sustain支持 that.
142
376000
2000
乌贼无法无限地维持这种状态。
06:36
And so what happens发生 is every一切 morning早上 when the sun太阳 comes up
143
378000
2000
因此每天早上太阳升起后,
06:38
the squid乌贼 goes back to sleep睡觉, it buries埋地 itself本身 in the sand,
144
380000
3000
它将自己埋藏在沙子里睡觉,
06:41
and it's got a pump that's attached to its circadian昼夜 rhythm韵律,
145
383000
3000
它有一个与日夜周期同步的活泵
06:44
and when the sun太阳 comes up it pumps out like 95 percent百分 of the bacteria.
146
386000
5000
当太阳升起时,它将大约95%的细菌排出体外。
06:49
Now the bacteria are dilute, that little hormone激素 molecule分子 is gone走了,
147
391000
3000
当细菌被稀释了,这些小荷尔蒙分子也随之消失,
06:52
so they're not making制造 light --
148
394000
2000
因此它们就不发光了,
06:54
but of course课程 the squid乌贼 doesn't care关心. It's asleep睡着 in the sand.
149
396000
2000
但这时乌贼完全不在乎,因为它正在沙子里睡觉呢。
06:56
And as the day goes by the bacteria double,
150
398000
2000
当白天过去,这些细菌持续分裂增长,
06:58
they release发布 the molecule分子, and then light comes on
151
400000
3000
它们释放出足够的这些小分子,然后又开始在晚上发光,
07:01
at night, exactly究竟 when the squid乌贼 wants it.
152
403000
3000
这时正好又是乌贼需要光线的时候。
07:04
First we figured想通 out how this bacterium细菌 does this,
153
406000
3000
我们首先了解了这些细菌为什么会有这种现象,
07:07
but then we brought the tools工具 of molecular分子 biology生物学 to this
154
409000
3000
然后我们使用分子生物学的方法
07:10
to figure数字 out really what's the mechanism机制.
155
412000
2000
来研究这种现象的真正的机理。
07:12
And what we found发现 -- so this is now supposed应该 to be, again, my bacterial细菌 cell细胞 --
156
414000
4000
我们发现了:比如这是我的费氏弧菌
07:16
is that Vibrio弧菌 fischeri has a protein蛋白 --
157
418000
2000
它有一种蛋白质-
07:18
that's the red box -- it's an enzyme that makes品牌
158
420000
3000
就是这个红色的方块—它是一种催化剂,
07:21
that little hormone激素 molecule分子, the red triangle三角形.
159
423000
3000
是它制造的这种小荷尔蒙分子,就是这红色三角形。
07:24
And then as the cells细胞 grow增长, they're all releasing释放 that molecule分子
160
426000
2000
当细胞生长时,他们全都释放这个种分子到环境中,
07:26
into the environment环境, so there's lots of molecule分子 there.
161
428000
3000
因此周围环境中有大量的这种分子。
07:29
And the bacteria also have a receptor接收器 on their cell细胞 surface表面
162
431000
4000
这些细菌的细胞表面,存在一种受体,
07:33
that fits适合 like a lock and key with that molecule分子.
163
435000
3000
它与小分子的构造就如同锁与钥匙一般的吻合。
07:36
These are just like the receptors受体 on the surfaces of your cells细胞.
164
438000
3000
它们就如同你我身体细胞表面上的受体一般。
07:39
When the molecule分子 increases增加 to a certain某些 amount --
165
441000
3000
当这些分子增加到一定的量时—
07:42
which哪一个 says something about the number of cells细胞 --
166
444000
2000
这也意味着这些细胞的数量增加到一定的量
07:44
it locks down into that receptor接收器
167
446000
2000
荷尔蒙小分子与受器相结合,
07:46
and information信息 comes into the cells细胞
168
448000
2000
讯息开始向细胞内部传递,
07:48
that tells告诉 the cells细胞 to turn on
169
450000
2000
这个讯息会告诉这些细胞
07:50
this collective集体 behavior行为 of making制造 light.
170
452000
3000
开始集体发光的行为。
07:53
Why this is interesting有趣 is because in the past过去 decade
171
455000
3000
这个发现之所以有趣,是因为在过去十年间
07:56
we have found发现 that this is not just some anomaly不规则
172
458000
2000
我们发现这种现象,
07:58
of this ridiculous荒谬, glow-in-the-dark在黑暗中发光 bacterium细菌 that lives生活 in the ocean海洋 --
173
460000
3000
不只局限在这种住在大海中,古怪的、会在黑暗中发光的细菌,
08:01
all bacteria have systems系统 like this.
174
463000
3000
而是所有的细菌都有类似的系统。
08:04
So now what we understand理解 is that all bacteria can talk to each other.
175
466000
3000
由此,我们发现所有细菌都是可以彼此交谈的。
08:07
They make chemical化学 words, they recognize认识 those words,
176
469000
3000
它们制造化学文字,同时也能够辨认这些文字,
08:10
and they turn on group behaviors行为
177
472000
2000
然后表现
08:12
that are only successful成功 when all of the cells细胞 participate参加 in unison齐奏.
178
474000
5000
只有当所有细胞齐心协力才能成功的集体行为。
08:17
We have a fancy幻想 name名称 for this: we call it quorum法定人数 sensing传感.
179
479000
3000
我们为这种行为取了一个新潮的名字,称作:聚量感应。
08:20
They vote投票 with these chemical化学 votes,
180
482000
2000
就象用化学物质投票,
08:22
the vote投票 gets得到 counted, and then everybody每个人 responds响应 to the vote投票.
181
484000
4000
再对票量加以统计,然后 所有细胞都要服从最后的投票结果。
08:26
What's important重要 for today's今天的 talk
182
488000
2000
今天演讲最重要的一点是,
08:28
is that we know that there are hundreds数以百计 of behaviors行为
183
490000
2000
我们已经知道细菌有数百种以上的这种
08:30
that bacteria carry携带 out in these collective集体 fashions时装.
184
492000
3000
集体行为。
08:33
But the one that's probably大概 the most important重要 to you is virulence毒力.
185
495000
3000
其中对大家来说,最关心的应该还是细菌的致病性。
08:36
It's not like a couple一对 bacteria get in you
186
498000
3000
并不是说少量细菌进入你体内后
08:39
and they start开始 secreting分泌 some toxins毒素 --
187
501000
2000
就马上开始分泌毒素。
08:41
you're enormous巨大, that would have no effect影响 on you. You're huge巨大.
188
503000
3000
相对它们来说,你是个庞然大物,少量细菌对你不会有任何的影响。
08:44
What they do, we now understand理解,
189
506000
3000
我们发现,
08:47
is they get in you, they wait, they start开始 growing生长,
190
509000
3000
它们是先进入你的体内,然后等待,开始不断复制增长,
08:50
they count计数 themselves他们自己 with these little molecules分子,
191
512000
2000
它们由统计小分子的数目来估计自身的实力,
08:52
and they recognize认识 when they have the right cell细胞 number
192
514000
2000
当确定有足够的细胞数后,
08:54
that if all of the bacteria launch发射 their virulence毒力 attack攻击 together一起,
193
516000
4000
所有细菌一起发动致病攻击,
08:58
they are going to be successful成功 at overcoming克服 an enormous巨大 host主办.
194
520000
4000
这样它们就能成功攻陷巨大的宿主。
09:02
Bacteria always control控制 pathogenicity致病 with quorum法定人数 sensing传感.
195
524000
4000
细菌总是以「聚量感应」来控制其致病性
09:06
That's how it works作品.
196
528000
2000
这就是它们运作的原理。
09:08
We also then went to look at what are these molecules分子 --
197
530000
3000
我们同时也研究了这些小分子,
09:11
these were the red triangles三角形 on my slides幻灯片 before.
198
533000
3000
这些就是我刚才幻灯上的小红三角形。
09:14
This is the Vibrio弧菌 fischeri molecule分子.
199
536000
2000
这个是费氏弧菌的小分子。
09:16
This is the word that it talks会谈 with.
200
538000
2000
也就是它们用以交谈的文字。
09:18
So then we started开始 to look at other bacteria,
201
540000
2000
我们开始研究其他细菌,
09:20
and these are just a smattering一知半解 of the molecules分子 that we've我们已经 discovered发现.
202
542000
3000
这些是部份我们已发现小分子
09:23
What I hope希望 you can see
203
545000
2000
我希望你们看得出来
09:25
is that the molecules分子 are related有关.
204
547000
2000
这些分子之间是有关联性的。
09:27
The left-hand左手 part部分 of the molecule分子 is identical相同
205
549000
2000
每种细菌,
09:29
in every一切 single species种类 of bacteria.
206
551000
3000
它们的小分子的左半部都是完全相同的。
09:32
But the right-hand右手 part部分 of the molecule分子 is a little bit different不同 in every一切 single species种类.
207
554000
4000
只是在右半部则因菌种的不同而有少许的不同。
09:36
What that does is to confer授予
208
558000
2000
这个发现证实
09:38
exquisite精美 species种类 specificities特异性 to these languages语言.
209
560000
4000
细菌的语言有高度的专一性。
09:42
Each molecule分子 fits适合 into its partner伙伴 receptor接收器 and no other.
210
564000
4000
每一种分子只能与其相对受器结合,非常专一。
09:46
So these are private私人的, secret秘密 conversations对话.
211
568000
3000
所以这些交谈是私下的、秘密的。
09:49
These conversations对话 are for intraspecies种内 communication通讯.
212
571000
4000
这种交流是只限于同种族内部的沟通。
09:53
Each bacteria uses使用 a particular特定 molecule分子 that's its language语言
213
575000
4000
每一种细菌使用其特殊分子代表它的语言,
09:57
that allows允许 it to count计数 its own拥有 siblings兄弟姐妹.
214
579000
4000
让它能够计算同类的数量。
10:01
Once一旦 we got that far we thought
215
583000
2000
一旦我们了解这些,
10:03
we were starting开始 to understand理解 that bacteria have these social社会 behaviors行为.
216
585000
3000
我们也开始了解细菌有所谓的社交行为。
10:06
But what we were really thinking思维 about is that most of the time
217
588000
3000
但我们真正思考的问题是,
10:09
bacteria don't live生活 by themselves他们自己, they live生活 in incredible难以置信 mixtures混合物,
218
591000
3000
在多数情况下,细菌并不是单独生活的,它们居住的地方是鱼龙混杂的,
10:12
with hundreds数以百计 or thousands数千 of other species种类 of bacteria.
219
594000
4000
它们跟其它成百上千种的细菌同居一处。
10:16
And that's depicted描绘 on this slide滑动. This is your skin皮肤.
220
598000
3000
这张幻灯可以说明这个情形:这是你的皮肤。
10:19
So this is just a picture图片 -- a micrograph显微照片 of your skin皮肤.
221
601000
3000
这是一张照片,是你皮肤的显微照片。
10:22
Anywhere随地 on your body身体, it looks容貌 pretty漂亮 much like this,
222
604000
2000
在你身体的任何地方,看上去都会和这差不多。
10:24
and what I hope希望 you can see is that there's all kinds of bacteria there.
223
606000
4000
我希望你能看出,这里有各种不同的细菌。
10:28
And so we started开始 to think if this really is about communication通讯 in bacteria,
224
610000
4000
因此我们开始思考,如果这真的是细菌间的交流
10:32
and it's about counting数数 your neighbors邻居,
225
614000
2000
计算与之相邻的同种细菌的数量,
10:34
it's not enough足够 to be able能够 to only talk within your species种类.
226
616000
3000
只跟同种细菌沟通是不够的,
10:37
There has to be a way to take a census人口调查
227
619000
2000
它们一定有某种
10:39
of the rest休息 of the bacteria in the population人口.
228
621000
3000
跟周围其他种细菌和平共处的方法。
10:42
So we went back to molecular分子 biology生物学
229
624000
2000
所以我们回到分子生物学的方法,
10:44
and started开始 studying研究 different不同 bacteria,
230
626000
2000
开始研究不同的细菌。
10:46
and what we've我们已经 found发现 now is that
231
628000
2000
我们现在已经发现,
10:48
in fact事实, bacteria are multilingual多种语言.
232
630000
2000
事实上,细菌可以讲多国种语言。
10:50
They all have a species-specific种属特异性 system系统 --
233
632000
3000
它们都有一个菌种特别识别系统,
10:53
they have a molecule分子 that says "me."
234
635000
2000
用特别分子来辨别同类。
10:55
But then, running赛跑 in parallel平行 to that is a second第二 system系统
235
637000
3000
但是,我们发现,
10:58
that we've我们已经 discovered发现, that's generic通用.
236
640000
2000
它们同时还有另一种系统,那是一个通用的系统。
11:00
So, they have a second第二 enzyme that makes品牌 a second第二 signal信号
237
642000
3000
因此,它们有另一种催化剂,能产生第二种信号,
11:03
and it has its own拥有 receptor接收器,
238
645000
2000
这种信号也有自己的受体,
11:05
and this molecule分子 is the trade贸易 language语言 of bacteria.
239
647000
3000
这种分子是细菌们的公共语言。
11:08
It's used by all different不同 bacteria
240
650000
2000
它被所有不同的细菌所公共使用,
11:10
and it's the language语言 of interspecies异种 communication通讯.
241
652000
4000
是一种菌种间沟通的语言。
11:14
What happens发生 is that bacteria are able能够 to count计数
242
656000
3000
细菌能够计算
11:17
how many许多 of me and how many许多 of you.
243
659000
3000
并区分自己周围同种与异种细菌的数量。
11:20
They take that information信息 inside,
244
662000
2000
它们传递这些讯息到细胞内,
11:22
and they decide决定 what tasks任务 to carry携带 out
245
664000
2000
然后决定该怎么做,
11:24
depending根据 on who's谁是 in the minority少数民族 and who's谁是 in the majority多数
246
666000
4000
它们的行动取决于在整个群体中
11:28
of any given特定 population人口.
247
670000
2000
谁占多数,谁占少数。
11:30
Then again we turn to chemistry化学,
248
672000
2000
我们又使用化学方法
11:32
and we figured想通 out what this generic通用 molecule分子 is --
249
674000
3000
搞清了这个通用分子的构造-
11:35
that was the pink ovals椭圆形 on my last slide滑动, this is it.
250
677000
3000
通用分子就是我上一张幻灯的粉红色椭圆形。
11:38
It's a very small, five-carbon五碳 molecule分子.
251
680000
2000
它是一个非常小的五碳分子。
11:40
What the important重要 thing is that we learned学到了
252
682000
3000
重要的是,我们发现
11:43
is that every一切 bacterium细菌 has exactly究竟 the same相同 enzyme
253
685000
3000
每种细菌都有完全一样的催化剂,
11:46
and makes品牌 exactly究竟 the same相同 molecule分子.
254
688000
2000
可以制造一模一样的分子。
11:48
So they're all using运用 this molecule分子
255
690000
2000
它们都使用这个分子
11:50
for interspecies异种 communication通讯.
256
692000
2000
作为菌种间交流的语言。
11:52
This is the bacterial细菌 Esperanto世界语.
257
694000
3000
这是细菌的世界语。
11:55
(Laughter笑声)
258
697000
1000
笑声
11:56
Once一旦 we got that far, we started开始 to learn学习
259
698000
2000
一旦我们了解这个后,
11:58
that bacteria can talk to each other with this chemical化学 language语言.
260
700000
3000
我们知道细菌可以用这个分子来相互交流。
12:01
But what we started开始 to think is that maybe there is something
261
703000
2000
但是我们又开始思考,
12:03
practical实际的 that we can do here as well.
262
705000
2000
也许我们可以使用这个发现来做一些实质上的应用。
12:05
I've told you that bacteria do have all these social社会 behaviors行为,
263
707000
3000
我已经告诉过你们,细菌间是有社交行为的,
12:08
they communicate通信 with these molecules分子.
264
710000
3000
它们是使用这些分子进行交流的。
12:11
Of course课程, I've also told you that one of the important重要 things they do
265
713000
3000
当然,我也告诉过你,
12:14
is to initiate发起 pathogenicity致病 using运用 quorum法定人数 sensing传感.
266
716000
3000
其中一件主要的事情就是它们使用聚量感应来启动致病性。
12:17
We thought, what if we made制作 these bacteria
267
719000
2000
我们不禁想,我们是不是
12:19
so they can't talk or they can't hear?
268
721000
3000
可以让这些细菌哑了或聋了?
12:22
Couldn't不能 these be new kinds of antibiotics抗生素?
269
724000
3000
这岂不是可以成为一种新的抗生素?
12:25
Of course课程, you've just heard听说 and you already已经 know
270
727000
2000
当然,你一定听说过,而且你早就知道了
12:27
that we're running赛跑 out of antibiotics抗生素.
271
729000
2000
我们快要没有有效的抗生素了。
12:29
Bacteria are incredibly令人难以置信 multi-drug-resistant多药耐药 right now,
272
731000
3000
现在的细菌都拥有,不可思议的多重耐药性
12:32
and that's because all of the antibiotics抗生素 that we use kill bacteria.
273
734000
4000
而这都是因为,这些抗生素的工作原理都是杀死细菌。
12:36
They either pop流行的 the bacterial细菌 membrane,
274
738000
2000
它们要么是使细菌的细胞膜破裂,
12:38
they make the bacterium细菌 so it can't replicate复制 its DNA脱氧核糖核酸.
275
740000
3000
就是不让细菌复制自己的DNA。
12:41
We kill bacteria with traditional传统 antibiotics抗生素
276
743000
3000
当我们用传统抗生素来杀菌时,
12:44
and that selects选择 for resistant mutants突变体.
277
746000
2000
会同时培养筛选出有耐药性的突变菌株。
12:46
And so now of course课程 we have this global全球 problem问题
278
748000
3000
所以,我们有了全球性的
12:49
in infectious传染病 diseases疾病.
279
751000
2000
感染病问题。
12:51
We thought, well what if we could sort分类 of do behavior行为 modifications修改,
280
753000
3000
我们想,如果我们可以稍微更改这些细菌的行为,
12:54
just make these bacteria so they can't talk, they can't count计数,
281
756000
3000
只是让这些细菌无法交谈,无法计数,
12:57
and they don't know to launch发射 virulence毒力.
282
759000
3000
它们就不知何时发起毒性攻击。
13:00
And so that's exactly究竟 what we've我们已经 doneDONE, and we've我们已经 sort分类 of taken采取 two strategies策略.
283
762000
3000
这就是我们已经完成的实验,我们使用了两种不同策略:
13:03
The first one is we've我们已经 targeted针对
284
765000
2000
第一个,
13:05
the intraspecies种内 communication通讯 system系统.
285
767000
3000
我们锁定菌种内通讯系统。
13:08
So we made制作 molecules分子 that look kind of like the real真实 molecules分子 --
286
770000
3000
我们制造了一些看起来跟真的分子很像的分子,
13:11
which哪一个 you saw -- but they're a little bit different不同.
287
773000
2000
你们可以看到,它们间只有一点点的不同。
13:13
And so they lock into those receptors受体,
288
775000
2000
因此,它们会锁住这些受体,
13:15
and they jam果酱 recognition承认 of the real真实 thing.
289
777000
3000
并且干扰受体辨识真正的分子。
13:18
By targeting针对 the red system系统,
290
780000
2000
既然锁定红色的系统,
13:20
what we are able能够 to do is to make
291
782000
2000
我们就可以制造
13:22
species-specific种属特异性, or disease-specific疾病特异性, anti-quorum防法定人数 sensing传感 molecules分子.
292
784000
5000
针对菌种,或是针对疾病的「反聚量感应」分子。
13:27
We've我们已经 also doneDONE the same相同 thing with the pink system系统.
293
789000
3000
我们也对粉红色系统做了同样的事情。
13:30
We've我们已经 taken采取 that universal普遍 molecule分子 and turned转身 it around a little bit
294
792000
3000
我们使用那种通用分子,将之做了一些更改
13:33
so that we've我们已经 made制作 antagonists拮抗剂
295
795000
2000
我们做了一些拮抗剂,
13:35
of the interspecies异种 communication通讯 system系统.
296
797000
2000
它们都是针对菌种间的通讯系统。
13:37
The hope希望 is that these will be used as broad-spectrum广谱 antibiotics抗生素
297
799000
5000
我们希望这些分子可以用来作广谱抗生素,
13:42
that work against反对 all bacteria.
298
804000
2000
对所有细菌都有效。
13:44
To finish I'll just show显示 you the strategy战略.
299
806000
3000
最后,我只跟你们说一下战略。
13:47
In this one I'm just using运用 the interspecies异种 molecule分子,
300
809000
2000
在这个里,我们只是使用跨菌种分子,
13:49
but the logic逻辑 is exactly究竟 the same相同.
301
811000
2000
但是思维逻辑是一模一样的。
13:51
What you know is that when that bacterium细菌 gets得到 into the animal动物,
302
813000
3000
你们都知道,当细菌进入动物体内,
13:54
in this case案件, a mouse老鼠,
303
816000
2000
以此为例,对这只老鼠,
13:56
it doesn't initiate发起 virulence毒力 right away.
304
818000
2000
它并不会马上启动致病机制。
13:58
It gets得到 in, it starts启动 growing生长, it starts启动 secreting分泌
305
820000
3000
它进入,开始增殖,
14:01
its quorum法定人数 sensing传感 molecules分子.
306
823000
2000
开始分泌它的聚量感应分子。
14:03
It recognizes识别 when it has enough足够 bacteria
307
825000
2000
当累积到足够数量时,细菌能识别,
14:05
that now they're going to launch发射 their attack攻击,
308
827000
2000
并开始发起攻击,
14:07
and the animal动物 dies.
309
829000
2000
然后老鼠就死了。
14:09
What we've我们已经 been able能够 to do is to give these virulent有毒 infections感染,
310
831000
3000
我们所做的是在致病感染的同时,
14:12
but we give them in conjunction连词 with our anti-quorum防法定人数 sensing传感 molecules分子 --
311
834000
4000
加入我们的「反聚量感应分子」,
14:16
so these are molecules分子 that look kind of like the real真实 thing,
312
838000
2000
也就是看起来很像真的「聚量感应分子」的物质,
14:18
but they're a little bit different不同 which哪一个 I've depicted描绘 on this slide滑动.
313
840000
3000
但是,正如同我在幻灯上指出的,它们之间有一点点不同。
14:21
What we now know is that if we treat对待 the animal动物
314
843000
3000
我们现在发现,
14:24
with a pathogenic bacterium细菌 -- a multi-drug-resistant多药耐药 pathogenic bacterium细菌 --
315
846000
4000
如果让实验动物感染一种具有多重耐药性的致病细菌,
14:28
in the same相同 time we give our anti-quorum防法定人数 sensing传感 molecule分子,
316
850000
4000
但是同时, 我们施予「反聚量感应分子」治疗,
14:32
in fact事实, the animal动物 lives生活.
317
854000
2000
动物就能够存活。
14:34
We think that this is the next下一个 generation of antibiotics抗生素
318
856000
4000
我们认为这应该是下一代的抗生素,
14:38
and it's going to get us around, at least最小 initially原来,
319
860000
2000
它将能够让我们,至少在开始阶段,
14:40
this big problem问题 of resistance抵抗性.
320
862000
2000
解决耐药性细菌的问题。
14:42
What I hope希望 you think, is that bacteria can talk to each other,
321
864000
3000
我希望你们也能认为,细菌可以彼此交谈,
14:45
they use chemicals化学制品 as their words,
322
867000
3000
它们使用化学物质当作语言,
14:48
they have an incredibly令人难以置信 complicated复杂 chemical化学 lexicon词库
323
870000
3000
它们拥有极端复杂的化学语汇,
14:51
that we're just now starting开始 to learn学习 about.
324
873000
2000
我们现在才刚刚要开始学习这些语汇。
14:53
Of course课程 what that allows允许 bacteria to do
325
875000
3000
当然,也因为这些语汇
14:56
is to be multicellular.
326
878000
2000
使细菌得以变得像多细胞生物。
14:58
So in the spirit精神 of TEDTED they're doing things together一起
327
880000
3000
所以,就像TED的精神一样,它们彼此合作,
15:01
because it makes品牌 a difference区别.
328
883000
2000
因为这样才能有一番作为。
15:03
What happens发生 is that bacteria have these collective集体 behaviors行为,
329
885000
4000
细菌因为有这些集体行为,
15:07
and they can carry携带 out tasks任务
330
889000
2000
所以可以执行
15:09
that they could never accomplish完成
331
891000
2000
一些如果是单枪匹马
15:11
if they simply只是 acted行动 as individuals个人.
332
893000
2000
是永远无法完成的任务。
15:13
What I would hope希望 that I could further进一步 argue争论 to you
333
895000
3000
我希望能进一步地说服你们的是
15:16
is that this is the invention发明 of multicellularity多细胞.
334
898000
3000
这就是多细胞生物的起源。
15:19
Bacteria have been on the Earth地球 for billions数十亿 of years年份;
335
901000
4000
细菌已经生存在地球上数十亿年了。
15:23
humans人类, couple一对 hundred thousand.
336
905000
2000
人类只有数十万年而已。
15:25
We think bacteria made制作 the rules规则
337
907000
2000
我们认为细菌制定了
15:27
for how multicellular organization组织 works作品.
338
909000
3000
多细胞的组织运作规则。
15:30
We think, by studying研究 bacteria,
339
912000
3000
我们认为,由研究细菌,
15:33
we're going to be able能够 to have insight眼光 about multicellularity多细胞 in the human人的 body身体.
340
915000
4000
我们将能够对,人体内的多细胞系统,有更进一步的认识。
15:37
We know that the principles原则 and the rules规则,
341
919000
2000
我们现在已经知道基本规则了,
15:39
if we can figure数字 them out in these sort分类 of primitive原始 organisms生物,
342
921000
2000
如果我们可以从这些原始生命体上进一步弄懂它们,
15:41
the hope希望 is that they will be applied应用的
343
923000
2000
这些规则也有希望能够应用
15:43
to other human人的 diseases疾病 and human人的 behaviors行为 as well.
344
925000
4000
到人类其它疾病与行为上。
15:47
I hope希望 that what you've learned学到了
345
929000
2000
我希望你们已经学到
15:49
is that bacteria can distinguish区分 self from other.
346
931000
3000
细菌是可以区分你我,
15:52
By using运用 these two molecules分子 they can say "me" and they can say "you."
347
934000
3000
使用这两种分子,它们可以表达「我」和「你」。
15:55
Again of course课程 that's what we do,
348
937000
2000
当然,这就是我们所做的
15:57
both in a molecular分子 way,
349
939000
2000
不仅只在分子层面上,
15:59
and also in an outward向外 way,
350
941000
2000
同样也在行为上,
16:01
but I think about the molecular分子 stuff东东.
351
943000
2000
只是我在分子层次上想的多一点。
16:03
This is exactly究竟 what happens发生 in your body身体.
352
945000
2000
这完全就是你们体内正在发生的事情。
16:05
It's not like your heart cells细胞 and your kidney cells细胞 get all mixed up every一切 day,
353
947000
3000
你们的心脏和肾脏细胞不会每天混杂在一起,
16:08
and that's because there's all of this chemistry化学 going on,
354
950000
3000
这是因为你体内有一大堆化学反应不断地进行着,
16:11
these molecules分子 that say who each of these groups of cells细胞 is,
355
953000
3000
这些分子能够区分不同的细胞群组,
16:14
and what their tasks任务 should be.
356
956000
2000
还有它们所应该执行的任务。
16:16
Again, we think that bacteria invented发明 that,
357
958000
3000
再一次,我们认为细菌发明了这个机制,
16:19
and you've just evolved进化 a few少数 more bells钟声 and whistles口哨,
358
961000
3000
你只不过是多演化出了一些铃铛与哨子而已,
16:22
but all of the ideas思路 are in these simple简单 systems系统 that we can study研究.
359
964000
4000
但是所有的概念都包含在这个我们所研究的简单系统中。
16:26
The final最后 thing is, again just to reiterate重申 that there's this practical实际的 part部分,
360
968000
4000
最后,只是再一次重申,这个研究的实际应用方面,
16:30
and so we've我们已经 made制作 these anti-quorum防法定人数 sensing传感 molecules分子
361
972000
3000
是我们已经制造出了这些「反聚量感应分子」,
16:33
that are being存在 developed发达 as new kinds of therapeutics疗法.
362
975000
3000
它们正作为新一代的疗法被开发研究中。
16:36
But then, to finish with a plug插头 for all the good and miraculous神奇 bacteria
363
978000
3000
为了鼓励地球上生存的
16:39
that live生活 on the Earth地球,
364
981000
2000
所有对人有益的细菌,
16:41
we've我们已经 also made制作 pro-quorum亲法定人数 sensing传感 molecules分子.
365
983000
2000
我们也制造了「强化聚量感应分子」。
16:43
So, we've我们已经 targeted针对 those systems系统 to make the molecules分子 work better.
366
985000
3000
因此,我们已经锁定了这些系统,让这些分子运作得更好。
16:46
Remember记得 you have these 10 times or more bacterial细菌 cells细胞
367
988000
4000
请记得在你体内体表,有超过你自身细胞十倍的细菌,
16:50
in you or on you, keeping保持 you healthy健康.
368
992000
2000
它们使你保持健康。
16:52
What we're also trying to do is to beef牛肉 up the conversation会话
369
994000
3000
我们也努力加强
16:55
of the bacteria that live生活 as mutualists共生 with you,
370
997000
3000
你和你的共生的细菌之间交流,
16:58
in the hopes希望 of making制造 you more healthy健康,
371
1000000
2000
让你更健康,
17:00
making制造 those conversations对话 better,
372
1002000
2000
让这种互动更有益。
17:02
so bacteria can do things that we want them to do
373
1004000
3000
让细菌只做我们希望它们做的事情。
17:05
better than they would be on their own拥有.
374
1007000
3000
防止细菌做我们不希望它们做的事情。
17:08
Finally最后, I wanted to show显示 you
375
1010000
2000
最后,我希望让你们看看
17:10
this is my gang结伙 at Princeton普林斯顿, New Jersey新泽西.
376
1012000
2000
我在新泽西,普林斯顿大学实验室的成员。
17:12
Everything I told you about was discovered发现 by someone有人 in that picture图片.
377
1014000
4000
我今天所告诉你们的每一个发现,都是由照片中的某人所完成的。
17:16
I hope希望 when you learn学习 things,
378
1018000
2000
我希望当你们学到东西的同时
17:18
like about how the natural自然 world世界 works作品 --
379
1020000
2000
比如:自然世界是怎样运作的,
17:20
I just want to say that whenever每当 you read something in the newspaper报纸
380
1022000
3000
我只是想说,任何时候,当你们在报纸上看到某事,
17:23
or you get to hear some talk about something ridiculous荒谬 in the natural自然 world世界
381
1025000
3000
或是你们听到某些有关自然的,好玩事情的演讲,
17:26
it was doneDONE by a child儿童.
382
1028000
2000
都是由年轻人完成的。
17:28
Science科学 is doneDONE by that demographic人口.
383
1030000
2000
科学是由这种年龄层的人所造就的。
17:30
All of those people are between之间 20 and 30 years年份 old,
384
1032000
4000
这些二、三十岁的年轻人
17:34
and they are the engine发动机 that drives驱动器 scientific科学 discovery发现 in this country国家.
385
1036000
4000
他们是推动这个国家科学发现的引擎。
17:38
It's a really lucky幸运 demographic人口 to work with.
386
1040000
3000
我真的是非常幸运能与这群年轻人一起共事。
17:41
I keep getting得到 older旧的 and older旧的 and they're always the same相同 age年龄,
387
1043000
3000
我自己在不断地变老,但他们却是始终不变,
17:44
and it's just a crazy delightful愉快 job工作.
388
1046000
3000
这真是一个美好得不能再好的工作。
17:47
I want to thank you for inviting诱人的 me here.
389
1049000
2000
我要谢谢你们的邀请。
17:49
It's a big treat对待 for me to get to come to this conference会议.
390
1051000
3000
非常荣幸能参加这个大会。
17:52
(Applause掌声)
391
1054000
5000
掌声
17:57
Thanks谢谢.
392
1059000
1000
谢谢
17:58
(Applause掌声)
393
1060000
14000
掌声
Translated by Zhenyu Zhou
Reviewed by elyse lin

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Bonnie Bassler - Molecular biologist
Bonnie Bassler studies how bacteria can communicate with one another, through chemical signals, to act as a unit. Her work could pave the way for new, more potent medicine.

Why you should listen

In 2002, bearing her microscope on a microbe that lives in the gut of fish, Bonnie Bassler isolated an elusive molecule called AI-2, and uncovered the mechanism behind mysterious behavior called quorum sensing -- or bacterial communication. She showed that bacterial chatter is hardly exceptional or anomolous behavior, as was once thought -- and in fact, most bacteria do it, and most do it all the time. (She calls the signaling molecules "bacterial Esperanto.")

The discovery shows how cell populations use chemical powwows to stage attacks, evade immune systems and forge slimy defenses called biofilms. For that, she's won a MacArthur "genius" grant -- and is giving new hope to frustrated pharmacos seeking new weapons against drug-resistant superbugs.

Bassler teaches molecular biology at Princeton, where she continues her years-long study of V. harveyi, one such social microbe that is mainly responsible for glow-in-the-dark sushi. She also teaches aerobics at the YMCA.

More profile about the speaker
Bonnie Bassler | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee