ABOUT THE SPEAKER
Pete Alcorn - Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry.

Why you should listen

Pete Alcorn has been in the forefront of several head-snapping changes in media over the past two decades. Starting as a computer-textbook writer in the late '80s, Alcorn became fascinated with the new electronic side of print. He founded NetRead in the early '90s to help book publishers work with metadata and understand the next world of e-publishing.

Since 2005, he has led the podcasting operation at iTunes, bulking up the iTunes Music Store's podcast library with thousands of free (and very findable) titles. Before Apple, he led the sale of ebooks and electronic documents at Amazon.com. In his spare time, he thinks big thoughts.

More profile about the speaker
Pete Alcorn | Speaker | TED.com
TED2009

Pete Alcorn: The world in 2200

Pete Alcorn展望2200

Filmed:
561,452 views

在这篇简短而积极的TED2009演讲中,Pete Alcorn与我们分享了他对于两百年后我们这个世界的愿景──到时候,锐减的人口和激增的机遇将证明马尔萨斯(的人口论)实际上是错误的。
- Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I used to be a Malthusian马尔萨斯.
0
0
3000
我曾经是马尔萨斯人口论的拥护者。
00:15
This was my mental心理 model模型 of the world世界:
1
3000
3000
这曾是这个世界在我脑海中的样子──
00:18
exploding爆炸 population人口, small planet行星;
2
6000
3000
爆炸性的人口,渺小的星球,
00:21
it's going to lead to ugly丑陋 things.
3
9000
2000
一切都指向一个不祥的未来。
00:23
But I'm moving移动 past过去 Malthus马尔萨斯,
4
11000
2000
但我现在已经抛弃了马尔萨斯,
00:25
because I think that we just might威力 be about 150 years年份
5
13000
3000
因为我觉得再过150年,我们将迎来
00:28
from a kind of new enlightenment启示.
6
16000
2000
一个新的启迪。
00:30
Here's这里的 why.
7
18000
2000
原因就在于此:
00:32
This is the U.N.'s population人口 data数据,
8
20000
2000
你可能看过这个,这是联合国发布的
00:34
you may可能 have seen看到, for the world世界.
9
22000
3000
世界人口的数据。
00:37
And the world's世界 population人口 expected预期 to top最佳 out
10
25000
2000
世界人口的预计上限希望是可以
00:39
at something hopefully希望 a bit less than 10 billion十亿, late晚了 this century世纪.
11
27000
4000
稍低于100亿,并将在本世纪末叶达到。
00:43
And after that, most likely容易 it's going to begin开始 to decline下降.
12
31000
4000
在那之后,人口数量将开始下降。
00:47
So what then?
13
35000
3000
不过那又怎样呢?
00:50
Most of the economic经济 models楷模 are built内置 around scarcity缺乏 and growth发展.
14
38000
3000
大多数的经济模型都是建立在缺少和增长两个概念上,
00:53
So a lot of economists经济学家
15
41000
2000
因此很多经济学家
00:55
look at declining下降 population人口
16
43000
2000
都将人口数量的缩小
00:57
and expect期望 to see stagnation停滞, maybe depression萧条.
17
45000
3000
看作是经济停滞甚至衰退的前兆。
01:00
But a declining下降 population人口 is going to have
18
48000
3000
不过衰减的人口数量
01:03
at least最小 two very beneficial有利 economic经济 effects效果.
19
51000
4000
至少会带来两项非常有益的经济效应。
01:07
One: fewer people on a fixed固定 amount of land土地
20
55000
5000
其一,固定的土地总额加上逐渐减少的人口
01:12
make investing投资 in property属性 a bad bet赌注.
21
60000
4000
将使得地产投资变成不佳的赌注。
01:16
In the cities城市, a lot of the cost成本 of property属性
22
64000
4000
在城市里,房地产的一大部分费用
01:20
is actually其实 wrapped包裹 up in its speculative投机 value.
23
68000
4000
事实上都被倾注于这些投机性的价值中。
01:24
Take away land土地 speculation推测,
24
72000
2000
减少地产投机,
01:26
price价钱 of land土地 drops滴剂.
25
74000
2000
土地的价格便会降低。
01:28
And that begins开始 to lift电梯 a heavy burden负担
26
76000
2000
这也将移除世界上贫困人口
01:30
off the world's世界 poor较差的.
27
78000
3000
的一个巨大负担。
01:33
Number two: a declining下降 population人口
28
81000
4000
其二,锐减的人口
01:37
means手段 scarce稀缺 labor劳动.
29
85000
2000
意味着劳动力稀缺。
01:39
Scarce稀缺 labor劳动 drives驱动器 wages工资.
30
87000
2000
稀少的劳动力将带动工资的增长。
01:41
As wages工资 increase增加
31
89000
2000
而随着工资的增长,
01:43
that also lifts升降机 the burden负担 on the poor较差的 and the working加工 class.
32
91000
5000
穷困人口和工薪阶层的负担将进一步减缓。
01:48
Now I'm not talking about a radical激进 drop下降 in population人口 like we saw in the Black黑色 Death死亡.
33
96000
4000
当然了,我并不是在讨论那种黑死病带来的急剧人口下降。
01:52
But look what happened发生 in Europe欧洲
34
100000
2000
不过看看在那场瘟疫发生后,
01:54
after the plague鼠疫:
35
102000
2000
欧洲所发生的一切:
01:56
rising升起 wages工资,
36
104000
2000
上升的工资,
01:58
land土地 reform改革,
37
106000
2000
土地的改革,
02:00
technological技术性 innovation革新,
38
108000
3000
科技的创新,
02:03
birth分娩 of the middle中间 class;
39
111000
2000
还有中产阶级的诞生。
02:05
and after that, forward-looking前瞻 social社会 movements运动
40
113000
4000
随之而来的,是极具前瞻意识的社会运动,
02:09
like the Renaissance再生,
41
117000
2000
比如文艺复兴,
02:11
and later后来 the Enlightenment启示.
42
119000
3000
还有随后的启蒙运动。
02:14
Most of our cultural文化 heritage遗产 has tended往往 to look backward落后,
43
122000
3000
我们大部分的文化遗产都倾向于回望过去,
02:17
romanticizing浪漫化 the past过去.
44
125000
3000
将过去涂上浪漫的色彩。
02:20
All of the Western西 religions宗教 begin开始 with the notion概念 of Eden伊甸园,
45
128000
3000
西方所有的宗教都是始于伊甸园这个概念,
02:23
and descend降落 through通过 a kind of profligate挥霍 present当下
46
131000
3000
然后走过放荡的现今,
02:26
to a very ugly丑陋 future未来.
47
134000
3000
直向一个极其丑恶的未来。
02:29
So human人的 history历史 is viewed观看
48
137000
2000
所以人类的历史才会被看作
02:31
as sort分类 of this downhill下坡 slide滑动
49
139000
2000
是在走下坡路,
02:33
from the good old days.
50
141000
2000
从过往美好的日子开始堕落。
02:35
But I think we're in for another另一个 change更改,
51
143000
3000
但我认为,我们即将迎来另一项改变──
02:38
about two generations after the top最佳 of that curve曲线,
52
146000
3000
在那个曲线到达顶端的两代人口之后,
02:41
once一旦 the effects效果 of a declining下降 population人口
53
149000
3000
一旦随人口数量的缩减而带来的效应
02:44
start开始 to settle解决 in.
54
152000
2000
得以安顿落实。
02:46
At that point, we'll start开始 romanticizing浪漫化 the future未来 again,
55
154000
4000
到那时,我们将可以再次憧憬美好的未来,
02:50
instead代替 of the nasty讨厌, brutish野蛮 past过去.
56
158000
3000
而不是纠葛于那粗野可恶的过去。
02:53
So why does this matter?
57
161000
2000
不过,这关我们什么事呢?
02:55
Why talk about social-economic社会经济 movements运动
58
163000
2000
为什么要讨论一个多世纪以后的
02:57
that may可能 be more than a century世纪 away?
59
165000
2000
社会经济运动?
02:59
Because transitions过渡 are dangerous危险 times.
60
167000
4000
因为过渡期往往是最危险的时刻。
03:03
When land土地 owners拥有者 start开始 to lose失去 money,
61
171000
3000
当土地拥有者开始赔钱,
03:06
and labor劳动 demands需要 more pay工资,
62
174000
2000
劳动者要求更高的工钱时,
03:08
there are some powerful强大 interests利益 that are going to fear恐惧 for the future未来.
63
176000
4000
对未来的恐惧感将会变得强而有力。
03:12
Fear恐惧 for the future未来 leads引线 to some rash皮疹 decisions决定.
64
180000
4000
对未来的恐惧将会导致鲁莽的抉择。
03:16
If we have a positive view视图 about the future未来
65
184000
3000
如果我们对未来充满希望,
03:19
then we may可能 be able能够 to accelerate加速 through通过 that turn,
66
187000
3000
我们就可以加速冲过那个转折点,
03:22
instead代替 of careening倒向 off a cliff悬崖.
67
190000
3000
而不是坠入那个深渊。
03:25
If we can make it through通过 the next下一个 150 years年份,
68
193000
3000
如果我们能够很好地度过接下来的150年,
03:28
I think that your great great grandchildren孙子
69
196000
2000
我相信你的曾曾祖孙们
03:30
will forget忘记 all about Malthus马尔萨斯.
70
198000
2000
将会彻底遗忘马尔萨斯。
03:32
And instead代替, they'll他们会 be planning规划 for the future未来
71
200000
4000
取而代之的,是对未来的悉心布置,
03:36
and starting开始 to build建立 the 22ndND Century世纪 Enlightenment启示.
72
204000
3000
并将开启22世纪的启蒙运动。
03:39
Thank you.
73
207000
2000
谢谢大家。
03:41
(Applause掌声)
74
209000
2000
(掌声)
Translated by Zachary Lin Zhao
Reviewed by Chaoran Yu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pete Alcorn - Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry.

Why you should listen

Pete Alcorn has been in the forefront of several head-snapping changes in media over the past two decades. Starting as a computer-textbook writer in the late '80s, Alcorn became fascinated with the new electronic side of print. He founded NetRead in the early '90s to help book publishers work with metadata and understand the next world of e-publishing.

Since 2005, he has led the podcasting operation at iTunes, bulking up the iTunes Music Store's podcast library with thousands of free (and very findable) titles. Before Apple, he led the sale of ebooks and electronic documents at Amazon.com. In his spare time, he thinks big thoughts.

More profile about the speaker
Pete Alcorn | Speaker | TED.com

THE ORIGINAL VIDEO ON TED.COM

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee