ABOUT THE SPEAKER
Pete Alcorn - Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry.

Why you should listen

Pete Alcorn has been in the forefront of several head-snapping changes in media over the past two decades. Starting as a computer-textbook writer in the late '80s, Alcorn became fascinated with the new electronic side of print. He founded NetRead in the early '90s to help book publishers work with metadata and understand the next world of e-publishing.

Since 2005, he has led the podcasting operation at iTunes, bulking up the iTunes Music Store's podcast library with thousands of free (and very findable) titles. Before Apple, he led the sale of ebooks and electronic documents at Amazon.com. In his spare time, he thinks big thoughts.

More profile about the speaker
Pete Alcorn | Speaker | TED.com
TED2009

Pete Alcorn: The world in 2200

Pete Alcorn o světě v roce 2200

Filmed:
561,452 views

V této krátké a optimistické přednášce z konference TED2009 Pete Alcorn líčí vizi světa za dvě století, kdy klesající počet obyvatel a rostoucí příležitosti prokážou, že se Malthus pletl.
- Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I used to be a MalthusianMalthusiánský.
0
0
3000
Býval jsem malzutiánem.
00:15
This was my mentalduševní modelmodel of the worldsvět:
1
3000
3000
Toto byl můj duševní model světa.
00:18
explodingexploduje populationpopulace, smallmalý planetplaneta;
2
6000
3000
Rostoucí populace, malá planeta,
00:21
it's going to leadVést to uglyškaredý things.
3
9000
2000
budou se dít nepěkné věci.
00:23
But I'm movingpohybující se pastminulost MalthusMalthus,
4
11000
2000
Ale už jsem se přes Malthuse přenesl.
00:25
because I think that we just mightmohl be about 150 yearsroky
5
13000
3000
Myslím si totiž, že jsme možná jen kolem 150ti let
00:28
from a kinddruh of newNový enlightenmentosvícení.
6
16000
2000
od nové verze osvícení.
00:30
Here'sTady je why.
7
18000
2000
A řeknu vám proč.
00:32
This is the U.N.'s's populationpopulace datadata,
8
20000
2000
Toto jsou data o světové populaci,
00:34
you maysmět have seenviděno, for the worldsvět.
9
22000
3000
které shromáždilo OSN a které jste už možná viděli.
00:37
And the world'sna světě populationpopulace expectedočekávaný to tophorní out
10
25000
2000
Předpokládá se, že světová populace dosáhne
00:39
at something hopefullydoufejme a bitbit lessméně than 10 billionmiliarda, latepozdě this centurystoletí.
11
27000
4000
svého maxima v průběhu tohoto století snad někde na necelých 10 miliardách.
00:43
And after that, mostvětšina likelypravděpodobně it's going to beginzačít to declinepokles.
12
31000
4000
A poté se nejpravděpodobněji začne zase zmenšovat.
00:47
So what then?
13
35000
3000
A co pak?
00:50
MostVětšina of the economichospodářský modelsmodely are builtpostavený around scarcitynedostatek and growthrůst.
14
38000
3000
Většina ekonomických modelů je postavena na nedostatku a růstu.
00:53
So a lot of economistsekonomů
15
41000
2000
Takže hodně ekonomů
00:55
look at decliningklesající populationpopulace
16
43000
2000
se dívá na klesající počet obyvatel
00:57
and expectočekávat to see stagnationstagnace, maybe depressionDeprese.
17
45000
3000
a předpokládá stagnování, případně pokles.
01:00
But a decliningklesající populationpopulace is going to have
18
48000
3000
Ubývající populace ale bude mít
01:03
at leastnejméně two very beneficialprospěšné economichospodářský effectsúčinky.
19
51000
4000
minimálně dva pozitivní dopady na ekonomii.
01:07
One: fewerméně people on a fixedpevný amountmnožství of landpřistát
20
55000
5000
První: míň lidí na omezeném množství země
01:12
make investinginvestovat in propertyvlastnictví a badšpatný betsázka.
21
60000
4000
činí z investic do pozemků špatný vklad.
01:16
In the citiesměsta, a lot of the costnáklady of propertyvlastnictví
22
64000
4000
Ve městech je hodně cen majetků
01:20
is actuallyvlastně wrappedzabalené up in its speculativespekulativní valuehodnota.
23
68000
4000
ve skutečnosti zabaleno ve své spekulativní hodnotě.
01:24
Take away landpřistát speculationspekulace,
24
72000
2000
Když odeberete spekulaci,
01:26
pricecena of landpřistát dropskapky.
25
74000
2000
cena pozemků jde dolů.
01:28
And that beginszačíná to liftvýtah a heavytěžký burdenzátěž
26
76000
2000
A to zvedne velké břímě
01:30
off the world'sna světě poorchudý.
27
78000
3000
z ramen světové chudiny.
01:33
NumberČíslo two: a decliningklesající populationpopulace
28
81000
4000
Druhý: ubývající populace
01:37
meansprostředek scarcevzácný laborpráce.
29
85000
2000
znamená nedostatek pracovní síly.
01:39
ScarceVzácné laborpráce drivespohony wagesmzdy.
30
87000
2000
Nedostatek pracovní síly přináší větší mzdy.
01:41
As wagesmzdy increasezvýšit
31
89000
2000
S růstem platů
01:43
that alsotaké liftsvýtahy the burdenzátěž on the poorchudý and the workingpracovní classtřída.
32
91000
5000
se zvedne také další břímě z ramen chudých a pracující třídy.
01:48
Now I'm not talkingmluvící about a radicalradikální droppokles in populationpopulace like we saw in the BlackČerná DeathSmrt.
33
96000
4000
Nemluvím teď o radikálním poklesu populace jakého jsme byli svědky například při moru.
01:52
But look what happenedStalo in EuropeEvropa
34
100000
2000
Ale jen se podívejte co se stalo v Evropě
01:54
after the plaguemor:
35
102000
2000
po té morové epidemii:
01:56
risingstoupající wagesmzdy,
36
104000
2000
růst platů,
01:58
landpřistát reformReforma,
37
106000
2000
pozemková reforma,
02:00
technologicaltechnologický innovationinovace,
38
108000
3000
technologické inovace,
02:03
birthnarození of the middlestřední classtřída;
39
111000
2000
zrod střední třídy.
02:05
and after that, forward-lookingvýhledová socialsociální movementspohyby
40
113000
4000
A potom také společenské hnutí s výhledy do budoucna
02:09
like the RenaissanceRenesance,
41
117000
2000
jako je renesance
02:11
and laterpozději the EnlightenmentOsvícenství.
42
119000
3000
a později osvícenství.
02:14
MostVětšina of our culturalkulturní heritagedědictví has tendedsklon to look backwarddozadu,
43
122000
3000
Většina našeho kulturního dědictví má tendenci dívat se zpět,
02:17
romanticizingromantizující the pastminulost.
44
125000
3000
romantizuje si minulost.
02:20
All of the WesternZápadní religionsnáboženství beginzačít with the notionpojem of EdenEden,
45
128000
3000
Všechny naše západní náboženství se odrážejí od představy Edenu,
02:23
and descendsestoupit throughpřes a kinddruh of profligaterozmařile presentsoučasnost, dárek
46
131000
3000
a pokračují skrz rozmařilou současnost
02:26
to a very uglyškaredý futurebudoucnost.
47
134000
3000
až do velmi nepěkné budoucnosti.
02:29
So humančlověk historydějiny is viewedZajímalo
48
137000
2000
Na historii lidstva je tedy nazíráno
02:31
as sorttřídění of this downhillsjezd slideskluzavka
49
139000
2000
jako na jistý druh svahu,
02:33
from the good oldstarý daysdnů.
50
141000
2000
svažujícího se od starých dobrých časů.
02:35
But I think we're in for anotherdalší changezměna,
51
143000
3000
Ale já myslím, že jsme zralí na další změnu.
02:38
about two generationsgenerací after the tophorní of that curvekřivka,
52
146000
3000
Asi dvě generace po dosáhnutí vrcholu této křivky -
02:41
oncejednou the effectsúčinky of a decliningklesající populationpopulace
53
149000
3000
- jen co vliv klesající populace
02:44
startStart to settlevyrovnat in.
54
152000
2000
začne konat své.
02:46
At that pointbod, we'lldobře startStart romanticizingromantizující the futurebudoucnost again,
55
154000
4000
V ten moment budeme opět romantizovat budoucnost
02:50
insteadmísto toho of the nastyošklivé, brutishzvířecí pastminulost.
56
158000
3000
místo brutální nepříjemné minulosti.
02:53
So why does this matterhmota?
57
161000
2000
Takže co na tom záleží?
02:55
Why talk about social-economicsociálně ekonomické movementspohyby
58
163000
2000
Proč se bavit o společensko-ekonomických hnutích,
02:57
that maysmět be more than a centurystoletí away?
59
165000
2000
které můžou být vzdáleny víc než jedno století?
02:59
Because transitionspřechody are dangerousnebezpečný timesčasy.
60
167000
4000
Protože přechody jsou nebezpečné časy.
03:03
When landpřistát ownersVlastníci startStart to loseprohrát moneypeníze,
61
171000
3000
Když majitelé pozemků začnou ztrácet peníze
03:06
and laborpráce demandsPožadavky more payplatit,
62
174000
2000
a pracovní síla vyžaduje víc peněz,
03:08
there are some powerfulsilný interestszájmů that are going to fearstrach for the futurebudoucnost.
63
176000
4000
vzniknou mocné zájmy, které se budou bát budoucnosti.
03:12
FearStrach for the futurebudoucnost leadsvede to some rashvyrážka decisionsrozhodnutí.
64
180000
4000
Strach z budoucnosti vede k unáhleným rozhodnutím.
03:16
If we have a positivepozitivní viewPohled about the futurebudoucnost
65
184000
3000
Pokud se na budoucnost díváme nadějně,
03:19
then we maysmět be ableschopný to accelerateurychlit throughpřes that turnotočit se,
66
187000
3000
pak můžeme být schopni se přes tento bod dostat,
03:22
insteadmísto toho of careeningvrávorá off a cliffútes.
67
190000
3000
místo abychom se nechali svést z cesty.
03:25
If we can make it throughpřes the nextdalší 150 yearsroky,
68
193000
3000
Pokud se nám podaří dostat se přes následujících 150 let,
03:28
I think that your great great grandchildrenvnoučata
69
196000
2000
myslím si, že vaši prapravnuci
03:30
will forgetzapomenout all about MalthusMalthus.
70
198000
2000
všichni zapomenou na Malthuse.
03:32
And insteadmísto toho, they'lloni budou be planningplánování for the futurebudoucnost
71
200000
4000
A místo toho budou plánovat do budoucna
03:36
and startingzačínající to buildstavět the 22ndnd CenturyStoletí EnlightenmentOsvícenství.
72
204000
3000
a začnou budovat osvícenství 22. století.
03:39
Thank you.
73
207000
2000
Děkuji vám.
03:41
(ApplausePotlesk)
74
209000
2000
(Potlesk)
Translated by Radka Jandova
Reviewed by Adam Lebeda

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Pete Alcorn - Media exec
Pete Alcorn is the head of podcasting for Apple, and a veteran of the paper-publishing industry.

Why you should listen

Pete Alcorn has been in the forefront of several head-snapping changes in media over the past two decades. Starting as a computer-textbook writer in the late '80s, Alcorn became fascinated with the new electronic side of print. He founded NetRead in the early '90s to help book publishers work with metadata and understand the next world of e-publishing.

Since 2005, he has led the podcasting operation at iTunes, bulking up the iTunes Music Store's podcast library with thousands of free (and very findable) titles. Before Apple, he led the sale of ebooks and electronic documents at Amazon.com. In his spare time, he thinks big thoughts.

More profile about the speaker
Pete Alcorn | Speaker | TED.com