ABOUT THE SPEAKER
Greg Stone - Oceanographer
Greg Stone was a key driver in the establishment of the Phoenix Island Protected Area in the island nation of Kiribati. The second-largest marine protected area in the world -- and one of the most pristine -- PIPA is a laboratory for exploring and monitoring the recovery of coral reefs from bleaching events.

Why you should listen

Greg Stone began his career as an ocean scientist, pioneering research in Antarctica on marine mammals and ice ecology where he mastered the art of diving into icebergs. Today he is well-known for his leadership in the effort to create the world’s second-largest marine protected area (MPA), around the Phoenix Islands in Kiribati.

Working with the government of Kiribati, Stone helped establish the MPA using market-based tools to conserve ocean biodiversity, in order to encourage continued local economic development rather than destruction of local communities livelihoods. Stone is the Chief Scientist for Oceans at Conservation International and a prolific author and speaker on the state of the marine environment and how policy can make change.

More profile about the speaker
Greg Stone | Speaker | TED.com
Mission Blue Voyage

Greg Stone: Saving the ocean one island at a time

格雷格 斯通:拯救海洋,一次保护一个岛

Filmed:
531,712 views

蓝色使命的征途中,科学家格雷格·斯通讲述了他是如何帮助在太平洋的中央的基里巴斯共和国建立一个巨大的保护区的故事--保护鱼类,海洋生命以及岛国自身。
- Oceanographer
Greg Stone was a key driver in the establishment of the Phoenix Island Protected Area in the island nation of Kiribati. The second-largest marine protected area in the world -- and one of the most pristine -- PIPA is a laboratory for exploring and monitoring the recovery of coral reefs from bleaching events. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
I guess猜测 the story故事 actually其实 has to start开始
0
1000
2000
我想,这个故事
00:18
maybe back in the the 1960s,
1
3000
2000
也许应该从1960年开始说起,
00:20
when I was seven or eight years年份 old,
2
5000
3000
当我七八岁的时候,
00:23
watching观看 Jacques雅克· Cousteau库斯托 documentaries纪录片 on the living活的 room房间 floor地板
3
8000
3000
在客厅的地板上看着雅克·库斯托的纪录片,
00:26
with my mask面具 and flippers蛙鞋 on.
4
11000
3000
当时还带着潜水面镜和脚蹼呢。
00:29
Then after every一切 episode插曲, I had to go up to the bathtub浴缸
5
14000
3000
每集结束后,我还要走到浴缸前,
00:32
and swim游泳 around the bathtub浴缸 and look at the drain排水,
6
17000
2000
在浴缸里到处游一游,看一看下水道管,
00:34
because that's all there was to look at.
7
19000
3000
因为那是所有能看到的东西。
00:37
And by the time I turned转身 16,
8
22000
2000
到我十六岁的时候,
00:39
I pursued追求的 a career事业 in marine海洋 science科学,
9
24000
3000
我开始了海洋科学的研究
00:42
in exploration勘探 and diving潜水,
10
27000
3000
考察和潜水,
00:45
and lived生活 in underwater水下 habitats栖息地, like this one off the Florida佛罗里达 Keys按键,
11
30000
3000
甚至住在水下装置里,比如这个,是离佛罗里达群岛不远的地方,
00:48
for 30 days total.
12
33000
2000
生活了总共30天。
00:50
Brian布赖恩 Skerry斯凯利 took this shot射击. Thanks谢谢, Brian布赖恩.
13
35000
2000
布莱恩·斯凯利拍得这张。谢谢你,布莱恩。
00:52
And I've dived跳水 in deep-sea深海 submersibles潜水 around the world世界.
14
37000
3000
我通过潜水器游遍世界各地。
00:55
And this one is the deepest最深 diving潜水 submarine潜艇 in the world世界,
15
40000
3000
这是个世界上可潜最深的潜水艇,
00:58
operated操作 by the Japanese日本 government政府.
16
43000
2000
由日本政府管理。
01:00
And Sylvia西尔维亚 Earle厄尔 and I
17
45000
2000
我和西尔维娅 娥尔丽
01:02
were on an expedition远征 in this submarine潜艇
18
47000
2000
在的一个考察队的潜水艇里,
01:04
20 years年份 ago in Japan日本.
19
49000
3000
是20年前,在日本。
01:07
And on my dive潜水, I went down 18,000 feet,
20
52000
3000
在我这次潜水中,我到达了水下一万八千英尺(五千四百八十六米)的深度,
01:10
to an area that I thought
21
55000
2000
到了一个我以为
01:12
would be pristine质朴 wilderness荒野 area on the sea floor地板.
22
57000
3000
在海底会是完全原始的,野生的区域。
01:15
But when I got there, I found发现
23
60000
2000
但是当我到了那里,我发现了
01:17
lots of plastic塑料 garbage垃圾 and other debris废墟.
24
62000
2000
大量的塑料垃圾和其他碎片残骸。
01:19
And it was really a turning车削 point in my life,
25
64000
2000
这成为了我人生的一个转折点。
01:21
where I started开始 to realize实现
26
66000
2000
让我意识到
01:23
that I couldn't不能 just go have fun开玩笑 doing science科学 and exploration勘探.
27
68000
3000
我不能单纯地开开心心做科学研究和探险,
01:26
I needed需要 to put it into a context上下文.
28
71000
2000
我需要把它纳入一个行动中,
01:28
I needed需要 to head towards conservation保护 goals目标.
29
73000
3000
我需要朝着保护环境的目标前行。
01:31
So I began开始 to work
30
76000
2000
于是我开始和
01:33
with National国民 Geographic地理 Society社会 and others其他
31
78000
3000
国家地理学会和其他组织合作,
01:36
and led expeditions探险 to Antarctica南极洲.
32
81000
3000
并带领考察队到南极。
01:39
I led three diving潜水 expeditions探险 to Antarctica南极洲.
33
84000
2000
我带领了三个潜水考察队到南极洲。
01:41
Ten years年份 ago was a seminal trip,
34
86000
2000
十年前可以说是一个意义深远的航程,
01:43
where we explored探讨 that big iceberg冰山, B-B-15,
35
88000
3000
让我们发现了B-15这个巨大的冰山,
01:46
the largest最大 iceberg冰山 in history历史, that broke打破 off the Ross罗斯 Ice Shelf.
36
91000
3000
历史上最大的,撞毁罗斯冰架的冰山。
01:49
And we developed发达 techniques技术
37
94000
2000
我们还研发了
01:51
to dive潜水 inside and under the iceberg冰山,
38
96000
2000
在冰山内部和下面潜水的技术。
01:53
such这样 as heating加热 pads on our kidneys肾脏
39
98000
2000
比如,给我们的肾脏装的
01:55
with a battery电池 that we dragged around,
40
100000
2000
带着可拖动电池的热水垫。
01:57
so that, as the blood血液 flowed流入 through通过 our kidneys肾脏,
41
102000
2000
这样,当血液流过我们的肾脏,
01:59
it would get a little boost促进 of warmth热情
42
104000
2000
会得到一点热量
02:01
before going back into our bodies身体.
43
106000
2000
然后再循环到全身。
02:03
But after three trips旅行 to Antarctica南极洲,
44
108000
2000
不过,到南极洲的三次航行后,
02:05
I decided决定 that it might威力 be nicer更好 to work in warmer回暖 water.
45
110000
3000
我决定,在稍微温和的水中工作应该会更好。
02:09
And that same相同 year, 10 years年份 ago,
46
114000
2000
于是同一年,也就是10年前,
02:11
I headed当家 north to the Phoenix凤凰 Islands岛屿.
47
116000
2000
我朝北到达菲尼克斯群岛(也叫凤凰群岛)
02:13
And I'm going to tell you that story故事 here in a moment时刻.
48
118000
3000
我稍后会在这告诉大家这个故事,
02:16
But before I do, I just want you to ponder思考 this graph图形 for a moment时刻.
49
121000
3000
不过在此之前,我只想请大家仔细想想这个图表。
02:19
You may可能 have seen看到 this in other forms形式,
50
124000
2000
你或许已经通过其他形式看过此图,
02:21
but the top最佳 line线 is the amount of protected保护 area
51
126000
3000
位于上面的曲线显示纳入保护的
02:24
on land土地, globally全球,
52
129000
2000
全球陆地面积总量
02:26
and it's about 12 percent百分.
53
131000
2000
大约是百分之十二
02:28
And you can see that it kind of hockey曲棍球 sticks up
54
133000
2000
你能看到它像向上的曲棍球棒一样,
02:30
around the 1960s and '70s,
55
135000
2000
在二十世纪六十到七十年代迅速爬升
02:32
and it's on kind of a nice不错 trajectory弹道 right now.
56
137000
3000
它目前已沿着一个良性轨道发展了。
02:35
And that's probably大概 because
57
140000
2000
或许是因为
02:37
that's when everybody每个人 got aware知道的 of the environment环境
58
142000
2000
那时每个人产生环境意识
02:39
and Earth地球 Day
59
144000
2000
倡导地球日,
02:41
and all the stuff东东 that happened发生 in the '60s with the Hippies嬉皮士 and everything
60
146000
3000
以及六十年代,这个嬉皮士时代发生的所有事情。
02:44
really did, I think, have an affect影响 on global全球 awareness意识.
61
149000
2000
的确如此,我想,这对全球环境意识有一定影响。
02:46
But the ocean-protected海洋保护 area
62
151000
2000
可是海洋保护区域(的曲线)
02:48
is basically基本上 flat平面 line线
63
153000
2000
基本维持水平
02:50
until直到 right about now -- it appears出现 to be ticking滴答 up.
64
155000
2000
直到现今,才稍微显现上升。
02:52
And I do believe that we are at the hockey曲棍球 stick point
65
157000
3000
而且我深信,我们目前处在海洋保护区域的
02:55
of the protected保护 area in the ocean海洋.
66
160000
2000
曲棍球棒效应一样的转折点时刻。
02:57
I think we would have gotten得到 there a lot earlier
67
162000
3000
我想,我们本来可以在早以前就到达这个时刻,
03:00
if we could see what happens发生 in the ocean海洋
68
165000
2000
如果我们可以像看到在陆地上发生的事一样
03:02
like we can see what happens发生 on land土地.
69
167000
2000
看透海洋。
03:04
But unfortunately不幸, the ocean海洋 is opaque不透明,
70
169000
3000
可惜不幸的是,海洋是不透明的,
03:07
and we can't see what's going on.
71
172000
2000
我们不能轻易看到里面发生什么事。
03:09
And therefore因此 we're way behind背后 on protection保护.
72
174000
2000
因此,我们的海洋保护远远落后于陆地。
03:11
But scuba水肺 diving潜水, submersibles潜水
73
176000
2000
不过,水肺潜水和潜水艇
03:13
and all the work that we're setting设置 about to do here
74
178000
3000
和我们在这准备做的所有工作
03:16
will help rectify纠正 that.
75
181000
2000
将会帮助我们修正这点。
03:19
So where are the Phoenix凤凰 Islands岛屿?
76
184000
2000
那么,菲尼克斯群岛在哪里呢?
03:21
They were the world's世界 largest最大 marine-protected海洋保护 area
77
186000
3000
他们曾是世界最大的海洋保护区域,
03:24
up until直到 last week
78
189000
2000
直到上个星期,
03:26
when the Chagos查戈斯 Archipelago群岛 was declared声明.
79
191000
2000
查戈斯群岛取而代之,宣布成为最大的海洋保护区域。
03:28
It's in the mid-Pacific太平洋中部. It's about five days from anywhere随地.
80
193000
3000
它在中太平洋,到哪里都要差不多五天时间,
03:31
If you want to get to the Phoenix凤凰 Islands岛屿,
81
196000
2000
如果你想去菲尼克斯群岛,
03:33
it's five days from Fiji,
82
198000
2000
从斐济岛去要五天时间
03:35
it's five days from Hawaii夏威夷, it's five days from Samoa萨摩亚.
83
200000
2000
从夏威夷去要五天,从萨摩亚去也是五天。
03:37
It's out in the middle中间 of the Pacific和平的,
84
202000
2000
它在太平洋正中,
03:39
right around the Equator赤道.
85
204000
2000
离赤道很近的地方。
03:42
I had never heard听说 of the islands岛屿 10 years年份 ago,
86
207000
2000
我十年从未听说过该群岛。
03:44
nor也不 the country国家, Kiribati基里巴斯, that owns拥有 them,
87
209000
2000
更别提菲尼克斯群岛的主权国,基里巴斯了。
03:46
till直到 two friends朋友 of mine who run a liveaboard宿 dive潜水 boat in Fiji
88
211000
3000
直到我的两个在斐济经营船宿潜水生意的朋友
03:49
said, "Greg格雷格, would you lead a scientific科学 expedition远征 up to these islands岛屿?
89
214000
3000
说:“格雷格,你要带头在这些群岛做科学考察吗?
03:52
They've他们已经 never been dived跳水."
90
217000
2000
还从来没人来这里潜过水呢。”
03:54
And I said, "Yeah.
91
219000
2000
接着我说,“好啊。
03:56
But tell me where they are and the country国家 that owns拥有 them."
92
221000
2000
告诉我它们在哪里,属于哪个国家吧。“
03:58
So that's when I first learned学到了 of the Islands岛屿
93
223000
2000
因此,那就是我初次听说菲尼克斯群岛
04:00
and had no idea理念 what I was getting得到 into.
94
225000
2000
而且我完全不知我要去的到底是什么地方。
04:02
But I was in for the adventure冒险.
95
227000
2000
我当时去纯粹是探险。
04:06
Let me give you a little peek窥视 here of the Phoenix凤凰 Islands-protected海岛保护 area.
96
231000
3000
让我在此给大家略微透漏一下菲尼克斯群岛保护区域。
04:09
It's a very deep-water深水 part部分 of our planet行星.
97
234000
3000
它是地球上一个非常深的水域。
04:13
The average平均 depths深处 are about 12,000 ftFT.
98
238000
2000
平均深度大约一万两千英尺
04:15
There's lots of seamounts海山 in the Phoenix凤凰 Islands岛屿,
99
240000
2000
在菲尼克斯群岛,有大量的海底山脉,
04:17
which哪一个 are specifically特别 part部分 of the protected保护 area.
100
242000
3000
这些山脉,也是保护区域特别的一部分。
04:20
Seamounts海山 are important重要 for biodiversity生物多样性.
101
245000
2000
海底山脉对于生物多样化至关重要。
04:22
There's actually其实 more mountains in the ocean海洋 than there are on land土地.
102
247000
3000
事实上,海底的山脉比陆地的还要多。
04:25
It's an interesting有趣 fact事实.
103
250000
2000
这点是一个有趣的事实。
04:27
And the Phoenix凤凰 Islands岛屿 is very rich丰富 in those seamounts海山.
104
252000
3000
而且,菲尼克斯群岛充满海底山脉。
04:31
So it's a deep -- think about it in a big three-dimensional三维 space空间,
105
256000
3000
因此,它是深邃的-试想一下一个大的三维立体空间,
04:34
very deep three-dimensional三维 space空间
106
259000
2000
非常深邃的三维立体空间
04:36
with herds牛群 of tuna金枪鱼, whales鲸鱼,
107
261000
3000
有着成群结对的吞拿鱼,鲸鱼,
04:39
all kinds of deep sea marine海洋 life
108
264000
2000
以及各种各样的深海海洋生命,
04:41
like we've我们已经 seen看到 here before.
109
266000
2000
就像我们在前面的演讲中见到的一般。
04:43
That's the vessel船只 that we took up there
110
268000
2000
这就是我们早期
04:45
for these studies学习, early on,
111
270000
2000
考察时开的船。
04:47
and that's what the Islands岛屿 look like -- you can see in the background背景.
112
272000
3000
这是群岛的样子;大家可以从背景中看到。
04:50
They're very low to the water,
113
275000
2000
他们出水很低,
04:52
and they're all uninhabited无人, except one island
114
277000
2000
除了一个岛之外都是无人居住的。
04:54
has about 35 caretakers看护人 on it.
115
279000
2000
这个岛也只有大约三十五位护岛者
04:56
And they've他们已经 been uninhabited无人 for most of time
116
281000
3000
他们基本上一直以来都鲜为人知。
04:59
because even in the ancient days,
117
284000
2000
因为即使在古代,
05:01
these islands岛屿 were too far away
118
286000
2000
这些岛太远了
05:03
from the bright lights灯火 of Fiji and Hawaii夏威夷 and Tahiti大溪地
119
288000
3000
从发着亮光的的斐济,夏威夷和塔希提岛过
05:06
for those ancient Polynesian波利尼西亚 mariners水手
120
291000
2000
对于那些古老的波利尼西亚航海者
05:08
that were traversing穿越 the Pacific和平的 so widely广泛.
121
293000
3000
那些远距离横跨太平洋的人来说都太远。
05:11
But we got up there,
122
296000
2000
我们抵达那里,
05:13
and I had the unique独特 and wonderful精彩 scientific科学 opportunity机会 and personal个人 opportunity机会
123
298000
3000
拥有这个对于我个人和科学研究都是唯一而且绝佳的机会
05:16
to get to a place地点 that had never been dived跳水
124
301000
2000
那就是到一个人类潜水记录空白的地方
05:18
and just get to an island and go, "Okay, where are we going to dive潜水?
125
303000
2000
我到了目的地后说,”好啦,从哪里跳下去呢?
05:20
Let's try there,"
126
305000
2000
让我们试试那儿吧。“
05:22
and then falling落下 into the water.
127
307000
2000
接着就跳水里了。
05:24
Both my personal个人 and my professional专业的 life changed.
128
309000
2000
就这样我的私人生活和职业生涯都发生了改变。
05:26
Suddenly突然, I saw a world世界
129
311000
2000
突然间,我看到这样一个世界
05:28
that I had never seen看到 before in the ocean海洋 --
130
313000
3000
我在海洋中未曾见过的--
05:31
schools学校 of fish that were so dense稠密
131
316000
2000
鱼群密密麻麻
05:33
they dulled迟钝 the penetration渗透 of sunlight阳光 from the surface表面,
132
318000
3000
它们使从海洋表面照射进来的光变得昏暗,
05:36
coral珊瑚 reefs珊瑚礁 that were continuous连续
133
321000
2000
绵延不断的珊瑚礁
05:38
and solid固体 and colorful华美,
134
323000
2000
结实又色彩斑斓,
05:40
large fish everywhere到处,
135
325000
2000
巨大的鱼到处都是
05:42
manta曼塔 rays阳光.
136
327000
3000
魔鬼鱼之类的
05:45
It was an ecosystem生态系统. Parrotfish鹦嘴鱼 spawning产卵 --
137
330000
2000
它是一个生态系统 - 比如说鹦嘴鱼产卵
05:47
this is about 5,000 longnose长鼻子 parrotfish鹦嘴鱼 spawning产卵
138
332000
3000
大约五千只长鼻鹦嘴鱼在
05:50
at the entrance入口 to one of the Phoenix凤凰 Islands岛屿.
139
335000
2000
菲尼克斯群岛的一个入口处产卵。
05:52
You can see the fish are balled揉成团 up
140
337000
2000
你能看到这些鱼群乱作一团
05:54
and then there's a little cloudy多云的 area there
141
339000
2000
然后有个地方模糊不清
05:56
where they're exchanging交换 the eggs and sperm精子 for reproduction再生产 --
142
341000
3000
它们在那里交换卵子和精子完成交配。
06:00
events事件 that the ocean海洋 is supposed应该 to do,
143
345000
2000
这本是在大海中稀松平常的事,
06:02
but struggles斗争 to do in many许多 places地方 now
144
347000
2000
现今在很多地方却变得艰难,
06:04
because of human人的 activity活动.
145
349000
2000
主要是人类的活动造成的。
06:06
The Phoenix凤凰 Islands岛屿 and all the equatorial赤道 parts部分 of our planet行星
146
351000
2000
菲尼克斯群岛和地球上其他赤道部分
06:08
are very important重要 for tuna金枪鱼 fisheries渔业,
147
353000
2000
对于吞拿鱼渔业至关重要,
06:10
especially特别 this yellowfin tuna金枪鱼 that you see here.
148
355000
3000
尤其是你看到的这种黄鳍吞拿鱼。
06:14
Phoenix凤凰 Islands岛屿 is a major重大的 tuna金枪鱼 location位置.
149
359000
2000
菲尼克斯是一个主要的吞拿鱼聚集地。
06:16
And sharks鲨鱼 -- we had sharks鲨鱼 on our early dives潜水,
150
361000
3000
还有鲨鱼--我们在早期的潜水中见过鲨鱼,
06:19
up to 150 sharks鲨鱼 at once一旦,
151
364000
2000
一次多达150条
06:21
which哪一个 is an indication迹象
152
366000
2000
这说明
06:23
of a very, very healthy健康, very strong强大, system系统.
153
368000
3000
它是一个非常非常健康,强大的体系。
06:26
So I thought the scenes场景
154
371000
2000
我几乎以为
06:28
of never-ending没完没了 wilderness荒野
155
373000
2000
这样生生不息的野生生命的画面
06:30
would go on forever永远,
156
375000
2000
会不断出现,
06:32
but they did finally最后 come to an end结束.
157
377000
2000
但我们最后还是都游遍了。
06:34
And we explored探讨 the surface表面 of the Islands岛屿 as well --
158
379000
3000
之后我们还考察了岛屿的表面--
06:37
very important重要 bird nesting嵌套 site现场,
159
382000
2000
这是一个很重要的鸟类栖息地,
06:39
some of the most important重要 bird-nesting鸟筑巢 sites网站 in the Pacific和平的, in the world世界.
160
384000
3000
在太平洋乃至世界上来说最重要的鸟类栖息地。
06:44
And we finished our trip.
161
389000
2000
接着我们的考察结束了。
06:46
And that's the area again.
162
391000
3000
这是菲尼克斯保护区域
06:49
You can see the Islands岛屿 -- there are eight islands岛屿 --
163
394000
2000
你能看到--有八个岛屿
06:51
that pop流行的 out of the water.
164
396000
2000
突出水面。
06:53
The peaks that don't come out of the water are the seamounts海山.
165
398000
3000
顶峰没有浮出水面的是海底山脉。
06:56
Remember记得, a seamount海山 turns into an island when it hits点击 the surface表面.
166
401000
3000
记得,当一个海底山的顶峰高出水面时它就变成一个岛屿。
07:02
And what's the context上下文 of the Phoenix凤凰 Islands岛屿?
167
407000
2000
那么,菲尼克斯是什么背景呢?
07:04
Where do these exist存在?
168
409000
2000
它们在哪里呢?
07:06
Well they exist存在 in the Republic共和国 of Kiribati基里巴斯,
169
411000
2000
他们在基里巴斯共和国
07:08
and Kiribati基里巴斯 is located位于 in the Central中央 Pacific和平的
170
413000
2000
基里巴斯坐落在太平洋中央
07:10
in three island groups.
171
415000
3000
三个群岛体系中。
07:13
In the west西 we have the Gilbert吉尔伯特 Islands岛屿.
172
418000
2000
西边是吉尔伯特群岛,
07:15
In the center中央 we have the Phoenix凤凰 Islands岛屿,
173
420000
2000
中间是菲尼克斯群岛,
07:17
which哪一个 is the subject学科 that I'm talking about.
174
422000
2000
也是我今天谈论的主题。
07:19
And then over to the east we have the Line线 Islands岛屿.
175
424000
2000
东边是莱恩群岛。
07:21
It's the largest最大 atoll环礁 nation国家 in the world世界.
176
426000
3000
是世界上最大的环状珊瑚岛。
07:24
And they have
177
429000
2000
基里巴斯有
07:26
about 110,000 people
178
431000
2000
十一万人口
07:28
spread传播 out over 33 islands岛屿.
179
433000
3000
散落分布在三十三个多岛上。
07:31
They control控制 3.4 million百万 cubic立方体 miles英里 of ocean海洋,
180
436000
3000
他们拥有三百四十万立方英里的海洋
07:34
and that's between之间 one and two percent百分
181
439000
2000
占百分之一到百分之二
07:36
of all the ocean海洋 water on the planet行星.
182
441000
2000
的地球海水总量。
07:38
And when I was first going up there,
183
443000
2000
当我第一次到那里时,
07:40
I barely仅仅 knew知道 the name名称 of this country国家 10 years年份 ago,
184
445000
3000
也就是十年前,我几乎不晓得这个国家的名字--
07:43
and people would ask me,
185
448000
2000
人们问我,
07:45
"Why are you going to this place地点 called Kiribati基里巴斯?"
186
450000
2000
”你为什么要去一个叫做基里巴斯的地方呢?“
07:47
And it reminded提醒 me of that old joke玩笑
187
452000
2000
让我想起一个老掉牙的笑话
07:49
where the bank银行 robber强盗 comes out of the courthouse法院 handcuffed戴上手铐,
188
454000
2000
带着手铐的银行抢劫犯从法院出来,
07:51
and the reporter记者 yells破口大骂, "Hey, Willy威利. Why do you rob banks银行?"
189
456000
3000
记者们大声问,”嗨,威利,你为啥抢银行呢?“
07:54
And he says, "cause原因 that's where all the money is."
190
459000
2000
接着他说,”因为钱都在那儿。“
07:56
And I would tell people, "Why do I go to Kiribati基里巴斯?
191
461000
3000
于是,我会告诉他们,”为什么我去基里巴斯?
07:59
Because that's where all the ocean海洋 is."
192
464000
2000
因为海都在那儿。“
08:01
They basically基本上 are one nation国家
193
466000
2000
他们基本是一个
08:03
that controls控制 most of the equatorial赤道 waters水域
194
468000
3000
控制着最多赤道水域的
08:06
of the Central中央 Pacific和平的 Ocean海洋.
195
471000
2000
太平洋中央的国家。
08:09
They're also a country国家
196
474000
2000
他们也是一个
08:11
that is in dire可怕的 danger危险.
197
476000
2000
处在极其危险中的国家。
08:13
Sea levels水平 are rising升起,
198
478000
2000
海平面在不断上升,
08:15
and Kiribati基里巴斯, along沿 with 42 other nations国家 in the world世界,
199
480000
3000
基里巴斯,和世界上其他四十二个国家一样,
08:18
will be under water within 50 to 100 years年份
200
483000
2000
将会在未来五十年到一百年内被海水淹没。
08:20
due应有 to climate气候 change更改
201
485000
2000
由于气候变化,
08:22
and the associated相关 sea-level海平面 rise上升 from thermal expansion扩张
202
487000
3000
全球海平面由于全球变暖而上升,
08:25
and the melting融化 of freshwater淡水 into the ocean海洋.
203
490000
3000
融化的淡水进入海洋
08:28
The Islands岛屿 rise上升 only one to two meters
204
493000
2000
而这些岛屿只
08:30
above以上 the surface表面.
205
495000
2000
高出海平面一两米高。
08:32
Some of the islands岛屿 have already已经 gone走了 under water.
206
497000
3000
一些岛屿已经被海水淹没了。
08:35
And these nations国家 are faced面对 with a real真实 problem问题.
207
500000
2000
这些国家正面临着这个严峻的问题。
08:37
We as a world世界 are faced面对 with a problem问题.
208
502000
3000
全世界都不得不面临着这个问题。
08:40
What do we do with displaced流离失所 fellow同伴 Earthlings地球人
209
505000
3000
当这些人们颠沛流离,
08:43
who no longer have a home on the planet行星?
210
508000
3000
无家可归时,我们该做什么?
08:46
The president主席 of the Maldives马尔代夫
211
511000
2000
马尔代夫的总统
08:48
conducted进行 a mock嘲笑 cabinet内阁 meeting会议
212
513000
2000
最近召开了一次有嘲讽意味的
08:50
underwater水下 recently最近
213
515000
2000
水下内阁会议,
08:52
to highlight突出 the dire可怕的 straits海峡 of these countries国家.
214
517000
2000
主要为了强调这些国家所面临的巍巍可及的境地。
08:54
So it's something we need to focus焦点 on.
215
519000
2000
这是我们需要的关注的。
08:57
But back to the Phoenix凤凰 Islands岛屿,
216
522000
3000
回到菲尼克斯群岛,
09:00
which哪一个 is the subject学科 of this Talk.
217
525000
2000
也是我们今天的主题。
09:02
After I got back, I said,
218
527000
2000
我回去之后,说,
09:04
okay, this is amazing惊人, what we found发现.
219
529000
2000
我们发现的东西实在是太棒了。
09:06
I'd like to go back and share分享 it with the government政府 of Kiribati基里巴斯,
220
531000
3000
我想回去和基里巴斯的政府分享我的探索成果。
09:09
who are over in Tarawa塔拉瓦,
221
534000
2000
政府在西边岛系的
09:11
the westernmost西端 group.
222
536000
2000
塔拉瓦岛。
09:13
So I started开始 contacting联系 them --
223
538000
2000
于是我开始和他们联络--
09:15
because they had actually其实 given特定 me a permit许可证 to do this --
224
540000
2000
因为他们给我许可让我做研究-
09:17
and I said, "I want to come up and tell you what we found发现."
225
542000
3000
我便说,”我想回去告诉你们我们的成果。“
09:20
And for some reason原因 they didn't want me to come,
226
545000
2000
由于某种原因,他们似乎不想让我来,
09:22
or it was hard to find a time and a place地点, and it took a while,
227
547000
3000
或者是因为确定一个见面的时间和地点比较困难,也花了不少时间,
09:25
but finally最后 they said, "Okay, you can come.
228
550000
2000
最终他们说,”好吧,你可以来。
09:27
But if you come, you have to buy购买 lunch午餐
229
552000
2000
不过如果你来的话,要给每一个
09:29
for everybody每个人 who comes to the seminar研讨会."
230
554000
2000
参与的人都带一份午餐。”
09:31
So I said, "Okay, I'm happy快乐 to buy购买 lunch午餐.
231
556000
2000
于是我说,“没问题,我乐意效劳。
09:33
Just get whatever随你 anybody任何人 wants."
232
558000
2000
只要告诉我大家吃什么。”
09:35
So David大卫 OburaObura, a coral珊瑚 reef biologist生物学家, and I went to Tarawa塔拉瓦,
233
560000
3000
这样,大卫 奥布拉,一位珊瑚礁生物学家,和我去了塔拉瓦岛,
09:38
and we presented呈现 for two hours小时
234
563000
2000
我们花了两个小时
09:40
on the amazing惊人 findings发现 of the Phoenix凤凰 Islands岛屿.
235
565000
2000
介绍我们的菲尼克斯的惊奇发现。
09:42
And the country国家 never knew知道 this. They never had any data数据 from this area.
236
567000
3000
这个国家的人们从来都不知道这些。他们没有关于这个区域的任何数据。
09:45
They'd他们会 never had any information信息 from the Phoenix凤凰 Islands岛屿.
237
570000
3000
没有这些岛屿的任何资料。
09:48
After the talk, the Minister部长 of Fisheries渔业 walked up to me
238
573000
3000
谈话结束后,渔业部长朝我走来,
09:51
and he said, "Greg格雷格, do you realize实现
239
576000
2000
说,“格雷格,你知道吗,
09:53
that you are the first scientist科学家
240
578000
2000
你是第一位(考察结束后)
09:55
who has ever come back
241
580000
2000
亲自回来,告知我们研究成果的
09:57
and told us what they did?"
242
582000
2000
科学家。”
09:59
He said, "We often经常 issue问题 these permits许可证
243
584000
2000
他说,“我们常常批准他们
10:01
to do research研究 in our waters水域,
244
586000
2000
到我们的水域做调查研究,
10:03
but usually平时 we get a note注意 two or three years年份 later后来,
245
588000
2000
可惜我们通常只在两三年后得到一个通知,
10:05
or a reprint重印.
246
590000
2000
或者一个再版文件。
10:07
But you're the first one who's谁是 ever come back and told us what you did.
247
592000
3000
你是第一个专程回来讲解我们你们研究的人。
10:10
And we really appreciate欣赏 that. And we're buying购买 you lunch午餐 today今天.
248
595000
3000
我们真的感谢你,今天的午餐由我们来请客。
10:13
And are you free自由 for dinner晚餐?"
249
598000
2000
那个,你有空一起吃个晚餐吗?”
10:15
And I was free自由 for dinner晚餐,
250
600000
2000
我当然有时间,
10:17
and I went out to dinner晚餐 with the Minister部长 of Fisheries渔业 in Kiribati基里巴斯.
251
602000
2000
接着我和基里巴斯的渔业部长出去吃了个晚餐。
10:19
And over the course课程 of dinner晚餐,
252
604000
2000
晚餐期间,
10:21
I learned学到了 that Kiribati基里巴斯 gains收益 most of its revenue收入 --
253
606000
3000
我了解到基里巴斯的国家收入来源-
10:24
it's a very poor较差的 country国家 --
254
609000
2000
它是一个非常贫困的国家--
10:26
but it gains收益 what revenue收入 is has
255
611000
2000
是通过向
10:28
by selling销售 access访问 to foreign国外 nations国家
256
613000
2000
其他国家出售
10:30
to take fish out of its waters水域,
257
615000
2000
在他们海域的捕鱼权,
10:32
because Kiribati基里巴斯 does not have the capacity容量
258
617000
2000
因为基里巴斯自己并没有
10:34
to take the fish itself本身.
259
619000
2000
捕鱼的能力。
10:36
And the deal合同 that they strike罢工
260
621000
2000
他们通过向
10:38
is the extracting提取 country国家
261
623000
2000
前来捕鱼国收取
10:40
gives Kiribati基里巴斯 five percent百分
262
625000
2000
捕获价值百分之五的
10:42
of the landed登陆 value.
263
627000
2000
手续费来获利。
10:44
So if the United联合的 States状态
264
629000
2000
这样,如果美国
10:46
removes移除了 a million百万 dollars'美元的
265
631000
2000
从珊瑚礁捕获价值一百万美元
10:48
worth价值 of lobsters龙虾 from a reef,
266
633000
2000
的龙虾的话,
10:50
Kiribati基里巴斯 gets得到 50,000 dollars美元.
267
635000
3000
基里巴斯只获得五万美元。
10:53
And, you know, it didn't seem似乎 like a very good deal合同 to me.
268
638000
3000
在我看来,这可不是一桩好买卖。
10:56
So I asked the Minister部长 over dinner晚餐,
269
641000
2000
于是我在吃饭的时候问这位部长,
10:58
I said, "Would you consider考虑 a situation情况
270
643000
3000
说,“你会不会考虑一下
11:01
where you would still get paid支付 --
271
646000
3000
通过另外一种方式来得到同样的收入--
11:04
we do the math数学 and figure数字 out what the value of the resource资源 is --
272
649000
3000
由我们来计算和分析被捕获的资源的价值--
11:07
but you leave离开 fish and the sharks鲨鱼
273
652000
2000
你只要把鱼类,鲨鱼
11:09
and the shrimp in the water?"
274
654000
2000
和虾子留在水中不要捕杀就好?”
11:11
He stopped停止, and he said, "Yes, we would like to do that
275
656000
3000
他停下来,想一想,说,“当然,我们愿意这样做
11:14
to deal合同 with our overfishing过度捕捞 problem问题,
276
659000
2000
来解决我们的过度捕捞的问题,
11:16
and I think we would call it a reverse相反 fishing钓鱼 license执照."
277
661000
3000
恩,我想,让我们叫它逆向捕鱼证吧。”
11:19
He coined创造 the term术语 "reverse相反 fishing钓鱼 license执照."
278
664000
2000
他发明了逆向捕鱼证这个词汇。
11:21
So I said, "Yes, a 'reverse'相反 fishing钓鱼 license执照.'"
279
666000
3000
于是我也符合,“对,逆向捕鱼证。”
11:24
So we walked away from this dinner晚餐
280
669000
2000
我们吃过饭离开以后,
11:26
really not knowing会心 where to go at that point.
281
671000
2000
对于怎么做个计划毫无头绪。
11:28
I went back to the States状态 and started开始 looking around
282
673000
2000
我回到美国,开始研究
11:30
to see if I could find examples例子
283
675000
3000
看能否找到一些例子,
11:33
where reverse相反 fishing钓鱼 licenses许可证
284
678000
2000
逆向捕鱼证
11:35
had been issued发行,
285
680000
2000
已经被授予的先例。
11:37
and it turned转身 out there were none没有.
286
682000
2000
可是我一无所获。
11:39
There were no oceanic deals交易
287
684000
2000
没有任何一个海洋方面的案例
11:41
where countries国家 were compensated补偿 for not fishing钓鱼.
288
686000
3000
是关于哪个国家停止捕鱼受到津贴的。
11:44
It had occurred发生 on land土地,
289
689000
2000
在陆地上曾有发生,
11:46
in rainforests热带雨林 of South America美国 and Africa非洲,
290
691000
3000
在南美洲和非洲的热带雨林,
11:49
where landowners地主 had been paid支付
291
694000
2000
土地拥有者因为不砍树
11:51
not to cut the trees树木 down.
292
696000
2000
而收到补偿。
11:53
And Conservation保护 International国际 had struck来袭 some of those deals交易.
293
698000
2000
国际保护基金会已经处理过这样的案例。
11:55
So I went to Conservation保护 International国际
294
700000
2000
于是我找到国际保护基金会
11:57
and brought them in as a partner伙伴
295
702000
3000
邀请他们参与进来,
12:00
and went through通过 the process处理
296
705000
2000
一起浏览整个过程:
12:02
of valuing价值评估 the fishery渔业 resource资源,
297
707000
3000
评估渔业资源,
12:05
deciding决定 how much Kiribati基里巴斯 should be compensated补偿,
298
710000
3000
决定基里巴斯应该收到多少补贴,
12:08
what the range范围 of the fishes鱼类 were,
299
713000
2000
以及鱼类的种类,
12:10
brought in a whole整个 bunch of other partners伙伴 --
300
715000
2000
还吸引很多其他单位的参与--
12:12
the government政府 of Australia澳大利亚,
301
717000
2000
像澳大利亚政府,
12:14
the government政府 of New Zealand新西兰, the World世界 Bank银行.
302
719000
2000
新西兰政府,世界银行。
12:16
The Oak橡木 Foundation基础 and National国民 Geographic地理
303
721000
2000
橡树基金会以及国家地理
12:18
have been big funders资助者 of this as well.
304
723000
2000
他们也是巨大的出资人。
12:20
And we basically基本上 founded成立 the park公园
305
725000
2000
我们出于捐助的理念,
12:22
on the idea理念 of an endowment天赋
306
727000
2000
基本上成立了这个保护区,
12:24
that would pay工资 the equivalent当量 lost丢失 fishing钓鱼 license执照 fees费用
307
729000
3000
补贴这个穷困的国家
12:27
to this very poor较差的 country国家
308
732000
2000
在捕鱼权方面失去的费用。
12:29
to keep the area intact完整.
309
734000
2000
以保持这个海域完好无缺。
12:31
Halfway through通过 this process处理, I met会见 the president主席 of Kiribati基里巴斯,
310
736000
2000
在这个过程中,我见过基里巴斯的总统,
12:33
President主席 Anote一张纸条 Tong.
311
738000
2000
汤安诺总统--
12:35
He's a really important重要 leader领导,
312
740000
2000
他是一位重要领袖,
12:37
a real真实 visionary空想家, forward-thinking前瞻思维 man,
313
742000
2000
真正有远见,前瞻远瞩的人--
12:39
and he told me two things when I approached接近 him.
314
744000
2000
当我接触他时,他告诉我两件事。
12:41
He said, "Greg格雷格, there's two things I'd like you to do.
315
746000
3000
他说,“格雷格,我想拜托你两件事。
12:44
One is, remember记得 I'm a politician政治家,
316
749000
2000
第一,记得我是一个政治家,
12:46
so you've got to go out and work with my ministers部长
317
751000
2000
因此你要和我的部长们合作,
12:48
and convince说服 the people of Kiribati基里巴斯 that this is a good idea理念.
318
753000
3000
让基里巴斯人民信服。
12:51
Secondly其次, I'd like you to create创建 principles原则
319
756000
2000
第二,我想请你建立相关法规,
12:53
that will transcend超越 my own拥有 presidency总统任期.
320
758000
2000
不受总统任期限制的法规。
12:55
I don't want to do something like this
321
760000
2000
我可不想
12:57
if it's going to go away after I'm voted out of office办公室."
322
762000
3000
我一离开就半途而废。
13:00
So we had very strong强大 leadership领导, very good vision视力
323
765000
3000
这样,我们拥有了强有力的领导团队,远见卓识,
13:03
and a lot of science科学, a lot of lawyers律师 involved参与.
324
768000
3000
很多科学研究,还有众多律师的参与。
13:06
Many许多, many许多 steps脚步 were taken采取 to pull this off.
325
771000
3000
花了很多努力才得以实现。
13:09
And it was primarily主要 because Kiribati基里巴斯 realized实现
326
774000
3000
这主要是因为基里巴斯认识到
13:12
that this was in their own拥有 self-interest自我利益 to do this.
327
777000
2000
这和他们的切身利益息息相关。
13:14
They realized实现 that this was a common共同 cause原因
328
779000
2000
他们意识到
13:16
that they had found发现
329
781000
2000
他们和国际保护基金会
13:18
with the conservation保护 community社区.
330
783000
3000
不谋而合。
13:21
Then in 2002,
331
786000
2000
2002年,
13:23
when this was all going full-swing满摆幅,
332
788000
3000
当我们全力推行到高潮的时候,
13:26
a coral-bleaching珊瑚漂白 event事件 happened发生 in the Phoenix凤凰 Islands岛屿.
333
791000
3000
在菲尼克斯群岛发生了珊瑚礁漂白事件。
13:29
Here's这里的 this resource资源 that we're looking to save保存,
334
794000
3000
这正是我们试图拯救的资源,
13:32
and it turns out it's the hottest最热 heating加热 event事件
335
797000
2000
这个漂白事件是有记载起来
13:34
that we can find on record记录.
336
799000
2000
海水温度最高的一次。
13:36
The ocean海洋 heated加热 up as it does sometimes有时,
337
801000
3000
海水有时会升温,
13:39
and the hot spot formed形成 and stalled停滞
338
804000
3000
高温点形成并正好出现在
13:42
right over the Phoenix凤凰 Islands岛屿 for six months个月.
339
807000
3000
菲尼克斯群岛长达六个月。
13:45
It was over 32 degrees Celsius摄氏 for six months个月
340
810000
3000
海水温度高于32摄氏度持续六个月呀。
13:48
and it basically基本上 killed杀害
341
813000
2000
高温杀死了大约
13:50
60 percent百分 of the coral珊瑚.
342
815000
2000
百分之六十的珊瑚。
13:52
So suddenly突然 we had this area that we were protecting保护,
343
817000
2000
于是,本来我们是计划保护这个区域的,
13:54
but now it appeared出现 to be dead, at least最小 in the coral珊瑚 areas.
344
819000
3000
突然间它却奄奄一息,至少珊瑚成了这样。
13:57
Of course课程 the deep-sea深海 areas and the open打开 ocean海洋 areas were fine,
345
822000
3000
当然深海区域和开放水域是问题不大的。
14:00
but the coral珊瑚, which哪一个 everybody每个人 likes喜欢 to look at, was in trouble麻烦.
346
825000
3000
但是,人人都喜欢欣赏的珊瑚,却巍巍可及。
14:03
Well, the good news新闻 is it's recovered恢复
347
828000
2000
不过,好消息就是,珊瑚后来恢复了。
14:05
and recovering恢复 fast快速,
348
830000
2000
而且恢复得很迅速,
14:07
faster更快 than any reef we've我们已经 seen看到.
349
832000
2000
比我们见到的任何珊瑚都快。
14:09
This picture图片 was just taken采取 by Brian布赖恩 Skerry斯凯利 a few少数 months个月 ago
350
834000
3000
这张照片是几个月前由布莱恩·斯科利拍得,
14:12
when we returned to the Phoenix凤凰 Islands岛屿
351
837000
2000
当时我们返回菲尼克斯群岛,
14:14
and discovered发现 that, because it is a protected保护 area
352
839000
3000
我们发现,因为它已经成为一个保护区域,
14:17
and has healthy健康 fish populations人群
353
842000
3000
它拥有了健康的鱼群
14:20
that keep the algae藻类 grazed擦过 down
354
845000
3000
使海藻落地生长
14:23
and keep the rest休息 of the reef healthy健康,
355
848000
2000
并维持其余的珊瑚礁健康生长,
14:25
the coral珊瑚 is booming繁荣, is just booming繁荣 back.
356
850000
3000
珊瑚生长得繁茂,很快就恢复原状。
14:28
It's almost几乎 like if a person
357
853000
2000
这就像一个生病的人
14:30
has multiple diseases疾病,
358
855000
2000
被多种疾病缠身,
14:32
it's hard to get well, you might威力 die,
359
857000
2000
很不容易恢复健康,还有可能会死去,
14:34
but if you only have one disease疾病 to deal合同 with, you can get better.
360
859000
3000
但是如果你只需要和一种疾病抗争,就可能恢复得快。
14:37
And that's the story故事 with climate-change气候变化 heating加热.
361
862000
2000
这就是气候变化导致水温过热告诉我们的。
14:39
It's the only threat威胁,
362
864000
2000
温度是唯一的威胁,
14:41
the only influence影响 that the reef had to deal合同 with.
363
866000
3000
珊瑚礁唯一要面对的。
14:44
There was no fishing钓鱼, there was no pollution污染, there was no coastal沿海 development发展,
364
869000
3000
没有过度捕捞,没有污染,没有填海工程,
14:47
and the reef is on a full-bore全口径 recovery复苏.
365
872000
3000
珊瑚礁可以全力复原。
14:51
Now I remember记得 that dinner晚餐 I had with the Minister部长 of Fisheries渔业 10 years年份 ago
366
876000
3000
现在我记得十年前和渔业部长的晚餐,
14:54
when we first brought this up and I got quite相当 animated动画 during the dinner晚餐
367
879000
3000
当我们在晚餐中第一次提出这个想法时,我特别兴奋
14:57
and said, "Well, I think that the conservation保护 community社区
368
882000
2000
和他们说:“部长,我想环境保护组织
14:59
might威力 embrace拥抱 this idea理念, Minister部长."
369
884000
2000
应该会喜欢这个理念。”
15:01
He paused暂停 and put his hands together一起 and said,
370
886000
2000
他停下来,双手合十,回答说:
15:03
"Yes, Greg格雷格,
371
888000
2000
“对的,格雷格,
15:05
but the devil魔鬼 will be in the details细节," he said.
372
890000
2000
但是魔鬼藏在细节中,”他说道。
15:07
And it certainly当然 was.
373
892000
2000
的确如此。
15:09
The last 10 years年份 have been detail详情 after detail详情
374
894000
3000
过去十年一直在处理不计其数的细节
15:12
ranging不等 from creating创建 legislation立法
375
897000
3000
从建立相关法律
15:15
to multiple research研究 expeditions探险
376
900000
3000
到多种研究和勘探
15:18
to communication通讯 plans计划,
377
903000
2000
沟通计划,
15:20
as I said, teams球队 of lawyers律师,
378
905000
2000
以及我说过的,律师团队,
15:22
MOUs谅解备忘录,
379
907000
2000
谅解备忘录啦,
15:24
creating创建 the Phoenix凤凰 Islands岛屿 Trust相信 Board.
380
909000
3000
创建菲尼克斯信托委员会,
15:27
And we are now in the process处理 of raising提高 the full充分 endowment天赋.
381
912000
2000
目前我们所处的募集全额捐助的流程,
15:29
Kiribati基里巴斯 has frozen冻结的 extracting提取 activities活动
382
914000
3000
基里巴斯已经停止所有外来捕捞活动
15:32
at its current当前 state while we raise提高 the endowment天赋.
383
917000
3000
当我们正在为其募集款项
15:35
We just had our first PIPAPIPA Trust相信 Board meeting会议 three weeks ago.
384
920000
3000
三周前,我们才召开了第一个菲尼克斯群岛保护区域会议。
15:38
So it's a fully充分 functional实用
385
923000
2000
信托基金已经开始运作
15:40
up-and-running向上和运行 entity实体
386
925000
2000
全速运转
15:42
that negotiates谈判中 the reverse相反 fishing钓鱼 license执照 with the country国家.
387
927000
3000
致力于和基里巴斯商榷逆向捕鱼证书的事宜
15:45
And the PIPAPIPA Trust相信 Board holds持有 that license执照
388
930000
3000
由菲尼克斯群岛保护区域信托基金来持有该证书
15:48
and pays支付 the country国家 for this.
389
933000
2000
向基里巴斯补偿因禁止捕鱼造成的损失。
15:50
So it's a very solid固体, very well thought-out深思熟虑,
390
935000
2000
目前已发展成为一套相当可靠,缜密
15:52
very well grounded接地 system系统,
391
937000
3000
以及十分稳定的体系。
15:55
and it was a bottom-up自下而上 system系统,
392
940000
2000
这也是一个至下而上的系统,
15:57
and that was very important重要 with this work,
393
942000
2000
这对于这项工作非常关键。
15:59
from the bottom底部 up to secure安全 this.
394
944000
2000
至下而上来确保体系的完善。
16:01
So the conditions条件 for success成功 here are listed上市.
395
946000
2000
这里列出了几项成功的条件。
16:03
You can read them yourselves你自己.
396
948000
2000
大家可以看一下。
16:05
But I would say the most important重要 one in my mind心神
397
950000
2000
不过我不得不说我脑海中最重要的一点
16:07
was working加工 within the market市场 forces军队
398
952000
2000
是在这种情形下,
16:09
of the situation情况.
399
954000
2000
在市场力量范畴内开展工作。
16:11
And that insured投保 that we could move移动 this forward前锋
400
956000
3000
才能保证我们得以继续向前,
16:14
and it would have both the self-interest自我利益 of Kiribati基里巴斯
401
959000
3000
既保证了基里巴斯的自身利益
16:17
as well as the self-interest自我利益 of the world世界.
402
962000
3000
也保全了世界利益。
16:20
And I'll leave离开 you with one final最后 slide滑动,
403
965000
2000
我将播放最后一张投影片,
16:22
that is: how do we scale规模 this up?
404
967000
2000
即-我们如何推广保护区?
16:24
How do we realize实现 Sylvia's西尔维亚的 dream梦想?
405
969000
2000
如何实现西尔维娅的梦想?
16:26
Where eventually终于 do we take this?
406
971000
2000
我们最终会收获什么?
16:28
Here's这里的 the Pacific和平的
407
973000
2000
这是现在的太平洋
16:30
with large MPAs海洋保护区
408
975000
3000
有着巨大的海洋保护区,
16:33
and large conservation保护 zones on it.
409
978000
3000
大片保护区域的太平洋。
16:37
And as you can see,
410
982000
2000
大家能看到,
16:39
we have a patchwork拼凑物 across横过 this ocean海洋.
411
984000
3000
这样的星星点点的“补丁”遍布太平洋。
16:42
I've just described描述 to you the one story故事
412
987000
2000
我刚才只讲述了其中一个故事,
16:44
behind背后 that rectangular长方形 area in the middle中间, the Phoenix凤凰 Islands岛屿,
413
989000
3000
就是中间那个矩形区域,菲尼克斯群岛。
16:47
but every一切 other green绿色 patch补丁 on that
414
992000
2000
每个其他的绿色区域
16:49
has its own拥有 story故事.
415
994000
2000
都有它自己的故事。
16:51
And what we need to do now
416
996000
2000
现在我们要做的就是
16:53
is look at the whole整个 Pacific和平的 Ocean海洋
417
998000
2000
纵观整个太平洋
16:55
in its entirety整体
418
1000000
2000
作为一个整体,
16:57
and make a network网络 of MPAs海洋保护区
419
1002000
2000
使其海洋保护区在
16:59
across横过 the Pacific和平的
420
1004000
2000
真个太平洋行程一个网络。
17:01
so that we have our world's世界 largest最大 ocean海洋
421
1006000
2000
这样我们世界上最大的海洋
17:03
protected保护 and self-sustaining自持
422
1008000
2000
才能得到应有的保护并自我维护
17:05
over time.
423
1010000
2000
长久可持续发展。
17:07
Thank you very much. (Applause掌声)
424
1012000
2000
非常感谢大家。
Translated by Vivien CHANG
Reviewed by Alison Xiaoqiao Xie

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Greg Stone - Oceanographer
Greg Stone was a key driver in the establishment of the Phoenix Island Protected Area in the island nation of Kiribati. The second-largest marine protected area in the world -- and one of the most pristine -- PIPA is a laboratory for exploring and monitoring the recovery of coral reefs from bleaching events.

Why you should listen

Greg Stone began his career as an ocean scientist, pioneering research in Antarctica on marine mammals and ice ecology where he mastered the art of diving into icebergs. Today he is well-known for his leadership in the effort to create the world’s second-largest marine protected area (MPA), around the Phoenix Islands in Kiribati.

Working with the government of Kiribati, Stone helped establish the MPA using market-based tools to conserve ocean biodiversity, in order to encourage continued local economic development rather than destruction of local communities livelihoods. Stone is the Chief Scientist for Oceans at Conservation International and a prolific author and speaker on the state of the marine environment and how policy can make change.

More profile about the speaker
Greg Stone | Speaker | TED.com