ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com
TED2013

Andrew McAfee: What will future jobs look like?

Andrew McAfee: 未來的工作是什麼樣子?

Filmed:
4,442,966 views

經濟學家 Andrew McAfee 提出,未來機械人可能會搶走許多我們現有的工作。在這次遠見卓識的講話中,他想透了未來的工作會是如何,並指出如何教育下一代應對。
- Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
The writer作家 George喬治 Eliot艾略特 cautioned警告 us that,
0
328
2949
作家喬治‧艾略特 (George Eliot)
曾警告我們,
00:15
among其中 all forms形式 of mistake錯誤,
1
3277
2067
在所有類型的錯誤之中,
00:17
prophesy預言 is the most gratuitous免費的.
2
5344
2363
預言是最沒根據的,
00:19
The person that we would all acknowledge確認
3
7707
1848
我們都要感謝這位作家。
00:21
as her 20th-centuryTH-世紀 counterpart副本, Yogi瑜珈 Berra貝拉, agreed約定.
4
9555
4302
就是二十世紀的
尤吉‧貝拉 (Yogi Berra) 也同意,
00:25
He said, "It's tough強硬 to make predictions預測,
5
13857
1865
他說:「預測很困難,
00:27
especially特別 about the future未來."
6
15722
2736
尤其對未來的預測。」
00:30
I'm going to ignore忽視 their cautions注意事項
7
18458
1811
我不理會他們的警告,
00:32
and make one very specific具體 forecast預測.
8
20269
1973
而且作出一項特別的預測。
00:34
In the world世界 that we are creating創建 very quickly很快,
9
22242
2640
現今的我們創造步調很快,
00:36
we're going to see more and more things
10
24882
1713
我們將要看到,
00:38
that look like science科學 fiction小說,
11
26595
1725
像科幻小說一樣的東西越來越多
00:40
and fewer and fewer things that look like jobs工作.
12
28320
3116
而像工作的事越來越少
00:43
Our cars汽車 are very quickly很快 going to start開始 driving主動 themselves他們自己,
13
31436
2752
在不久將來,汽車懂得自行駕駛,
00:46
which哪一個 means手段 we're going to need fewer truck卡車 drivers司機.
14
34188
2696
意味著我們需要更少的貨車司機,
00:48
We're going to hook SiriSiri的 up to Watson沃森
15
36884
2121
我們把 Siri 虛擬個人助理
與 IBM 超級電腦華生連接起來,
00:51
and use that to automate自動化 a lot of the work
16
39005
2597
並使用這些虛擬助理,
自動執行大量工作,
00:53
that's currently目前 doneDONE by customer顧客 service服務 reps代表
17
41602
2226
而現時這些工作須由客服處理、
00:55
and troubleshooters疑難解答 and diagnosers診斷器,
18
43828
2904
解答疑難問題和診斷。
00:58
and we're already已經 taking服用 R2D2,
19
46732
2256
我們已經使用阿凸(R2D2),
01:00
painting繪畫 him orange橙子, and putting him to work
20
48988
3240
替他塗上橙色,把他投入工作,
01:04
carrying攜帶 shelves貨架 around warehouses倉庫,
21
52228
2549
叫他到倉庫拿貨,
01:06
which哪一個 means手段 we need a lot fewer people
22
54777
2075
意味著我們不需要那麼多的工人
01:08
to be walking步行 up and down those aisles過道.
23
56852
1966
在走道上走來走去。
01:10
Now, for about 200 years年份,
24
58818
3802
約二百年來人們一直在說的,
01:14
people have been saying exactly究竟 what I'm telling告訴 you --
25
62620
2183
同時也是我現在告訴你們的 —
01:16
the age年齡 of technological技術性 unemployment失業 is at hand
26
64803
2817
這年代因科技而產生的失業問題,
就在眼前 —
01:19
starting開始 with the Luddites勒德分子 smashing looms織機 in Britain英國
27
67620
2415
由英國勒德分子 (Luddites)
搗毀織布機開始,
01:22
just about two centuries百年 ago,
28
70035
1896
大約兩個世紀前,
01:23
and they have been wrong錯誤.
29
71931
2032
他們一直是錯的。
01:25
Our economies經濟 in the developed發達 world世界 have coasted優哉 along沿
30
73963
2817
已發展國家的經濟
01:28
on something pretty漂亮 close to full充分 employment僱用.
31
76780
1934
幾乎無法實現全民就業。
01:30
Which哪一個 brings帶來 up a critical危急 question:
32
78714
2099
這帶出了一條關鍵問題:
01:32
Why is this time different不同, if it really is?
33
80813
2926
為什麼這次不一樣了,
真的不一樣嗎?
01:35
The reason原因 it's different不同 is that, just in the past過去 few少數 years年份,
34
83739
2996
不一樣的原因是,
在過去的幾年,
01:38
our machines have started開始 demonstrating示範 skills技能
35
86735
1895
我們的機器開始有了
01:40
they have never, ever had before:
36
88630
2625
一些前所未見的能力
01:43
understanding理解, speaking請講, hearing聽力, seeing眼看,
37
91255
3260
理解、說話、聆聽、觀看、
01:46
answering回答, writing寫作, and they're still acquiring收購 new skills技能.
38
94515
4213
答問、書寫,他們仍在學習新的技巧,
01:50
For example, mobile移動 humanoid人形 robots機器人
39
98728
2570
例如:行動人型機器人
01:53
are still incredibly令人難以置信 primitive原始,
40
101298
1947
仍是令人難以置信的原始,
01:55
but the research研究 arm of the Defense防禦 Department
41
103245
1838
但是國防部的研究部門
01:57
just launched推出 a competition競爭
42
105083
1515
剛剛發起了一場競賽,
01:58
to have them do things like this,
43
106598
2314
使他們製造一些類似東西,
02:00
and if the track跟踪 record記錄 is any guide指南,
44
108912
1733
如果跟據過往成績紀錄以作參考,
02:02
this competition競爭 is going to be successful成功.
45
110645
2399
這樣的競賽將會成功。
02:05
So when I look around, I think the day is not too far off at all
46
113044
3636
現在看起來,
我猜想這日子離我們不遠了
02:08
when we're going to have androids機器人
47
116680
2176
人型機器人將會做很多的事,
02:10
doing a lot of the work that we are doing right now.
48
118856
2881
做很多目前人們在的工作
02:13
And we're creating創建 a world世界 where there is going to be
49
121737
3758
我們正在創造一個世界,那裡擁有
02:17
more and more technology技術 and fewer and fewer jobs工作.
50
125495
3685
的科技越來越多,職位卻越來越少,
02:21
It's a world世界 that Erik埃里克 Brynjolfsson布林約爾松 and I are calling調用
51
129180
2249
艾瑞克‧班恩約福森 (Erik Brynjolfsson)
和我叫這世界為
02:23
"the new machine age年齡."
52
131429
1491
「新機器時代」。
02:24
The thing to keep in mind心神 is that
53
132920
2133
我們要牢記
02:27
this is absolutely絕對 great news新聞.
54
135053
2549
這絕對是個好消息,
02:29
This is the best最好 economic經濟 news新聞 on the planet行星 these days.
55
137602
3317
這些日子裡,在這顆星球上,
最大的經濟新聞。
02:32
Not that there's a lot of competition競爭, right?
56
140919
3529
並不是那麼多競爭,對嗎?
02:36
This is the best最好 economic經濟 news新聞 we have these days
57
144448
1899
就是這些裡最大的經濟新聞,
02:38
for two main主要 reasons原因.
58
146347
1616
原因有二:
02:39
The first is, technological技術性 progress進展 is what allows允許 us
59
147963
2985
首先,科技進步容許我們
02:42
to continue繼續 this amazing驚人 recent最近 run that we're on
60
150948
3737
繼續這項驚人的運作,
而運作正進行中,
02:46
where output產量 goes up over time,
61
154685
2521
產量已持續上升了一段時間,
02:49
while at the same相同 time, prices價格 go down,
62
157206
3326
而同一時間,價格卻在下降,
02:52
and volume and quality質量 just continue繼續 to explode爆炸.
63
160532
4204
數量和質量不斷爆發。
02:56
Now, some people look at this and talk about
64
164736
2001
現在,有些人看看這個情況,
並且談論起
02:58
shallow materialism唯物主義,
65
166737
1406
墮落物質主義,
03:00
but that's absolutely絕對 the wrong錯誤 way to look at it.
66
168143
2418
但是,這絕對是錯誤的看法,
03:02
This is abundance豐富, which哪一個 is exactly究竟
67
170561
2495
我們的經濟體系提供
數量龐大的供應,
03:05
what we want our economic經濟 system系統 to provide提供.
68
173056
3422
這也正是我們所期待的。
03:08
The second第二 reason原因 that the new machine age年齡
69
176478
3216
新機器時代是一項好消息的
03:11
is such這樣 great news新聞 is that, once一旦 the androids機器人
70
179694
2306
第二個原因為,一旦人型機器人
03:14
start開始 doing jobs工作, we don't have to do them anymore,
71
182000
3252
開始做這些工作,那麼我們不需要
做同樣的工作了,
03:17
and we get freed釋放 up from drudgery苦差事 and toil辛勞.
72
185252
3756
可從苦差和勞碌工作中得到釋放。
03:21
Now, when I talk about this with my friends朋友
73
189008
2024
現在當我和身在劍橋 (麻省)
03:23
in Cambridge劍橋 and Silicon Valley, they say,
74
191032
2552
和矽谷的朋友們說起這話題時,
他們說:
03:25
"Fantastic奇妙. No more drudgery苦差事, no more toil辛勞.
75
193584
2273
「極好的。再沒有苦差,
再沒有勞碌的工作。
03:27
This gives us the chance機會 to imagine想像
76
195857
2051
這樣就給我們機會去想像
03:29
an entirely完全 different不同 kind of society社會,
77
197908
2293
一個完全不同的社會,
03:32
a society社會 where the creators創作者 and the discoverers發現者
78
200201
2912
在這裡,創作人、發現者、
03:35
and the performers表演者 and the innovators創新
79
203113
1829
表演者、創新者、
03:36
come together一起 with their patrons食客 and their financiers金融家
80
204942
3509
與他們的贊助者和融資者一起,
03:40
to talk about issues問題, entertain招待, enlighten開導,
81
208451
2679
談及不同議題,並款待、開導、
03:43
provoke each other."
82
211130
2078
挑釁彼此。」
03:45
It's a society社會 really, that looks容貌 a lot like the TEDTED Conference會議.
83
213208
4575
這樣的社會看起來真的就像一場
TED 研習會,
03:49
And there's actually其實 a huge巨大 amount of truth真相 here.
84
217783
2483
而事實上這裡有許多真理。
03:52
We are seeing眼看 an amazing驚人 flourishing芊芊 taking服用 place地點.
85
220266
3023
我們看到令人驚異的百花齊放,
03:55
In a world世界 where it is just about as easy簡單
86
223289
2002
在這世界,產生一件物體
03:57
to generate生成 an object目的 as it is to print打印 a document文件,
87
225291
3407
就像打印一份文件那麼的容易,
04:00
we have amazing驚人 new possibilities可能性.
88
228698
2089
我們有異乎尋常的新可能,
04:02
The people who used to be craftsmen工匠 and hobbyists愛好者
89
230787
3677
過往的技工、業餘愛好者,
04:06
are now makers製造商, and they're responsible主管
90
234464
1867
現在成為了製造業者,他們負責
04:08
for massive大規模的 amounts of innovation革新.
91
236331
2390
大量的創新,
04:10
And artists藝術家 who were formerly以前 constrained受限
92
238721
2282
而藝術家過往因種種制約
04:13
can now do things that were never, ever possible可能
93
241003
3168
而未能做到的事,
04:16
for them before.
94
244171
1896
現在可做到了。
04:18
So this is a time of great flourishing芊芊,
95
246067
2117
所以,現在就是繁華昌盛的年代,
04:20
and the more I look around, the more convinced相信 I become成為
96
248184
2932
我越看得多,我更加堅信
04:23
that this quote引用, from the physicist物理學家 Freeman弗里曼 Dyson戴森,
97
251116
3074
物理學家弗里曼‧戴森
(Freeman Dyson) 所說的
04:26
is not hyperbole誇張 at all.
98
254190
2033
根本不是誇飾,
04:28
This is just a plain statement聲明 of the facts事實.
99
256223
2790
只是簡單清楚的事實陳述。
04:31
We are in the middle中間 of an astonishing驚人 period.
100
259013
1845
我們正處於令人驚訝的時期當中。
04:32
["Technology技術 is a gift禮品 of God. After the gift禮品 of life it is perhaps也許 the greatest最大 of God's gifts禮品. It is the mother母親 of civilizations文明, of arts藝術 and of sciences科學." — Freeman弗里曼 Dyson戴森]
101
260858
884
「科技是上帝賜予的禮物。繼生命的
禮物之後,這可是上帝賜予的最大
禮物。這是一切文明、藝術、科學
之母。」 — 弗里曼‧戴森
04:33
Which哪一個 brings帶來 up another另一個 great question:
102
261742
2791
這帶來另一個大問題,
04:36
What could possibly或者 go wrong錯誤 in this new machine age年齡?
103
264533
2976
在這個新機器時代,可會在什麼樣
的情況下出錯呢?
04:39
Right? Great, hang up, flourish繁榮, go home.
104
267509
3362
對嗎?很好、拖延、繁榮、回家,
04:42
We're going to face面對 two really thorny多刺的 sets of challenges挑戰
105
270871
2666
我們正面對兩項相當棘手的挑戰,
04:45
as we head deeper更深 into the future未來 that we're creating創建.
106
273537
2793
尤其當我們朝著我們創造的未來
一步步前進,
04:48
The first are economic經濟, and they're really nicely很好 summarized總結
107
276330
3250
第一是經濟上的,
一個未經證實的故事
04:51
in an apocryphal杜撰 story故事 about a back-and-forth來來回回
108
279580
3090
貼切地做了總結
04:54
between之間 Henry亨利 Ford IIII and Walter沃爾特 Reuther魯瑟,
109
282670
3042
那是亨利‧福特二世與華特‧魯瑟之間
的反覆答問,
04:57
who was the head of the auto汽車 workers工人 union聯盟.
110
285712
2745
華特‧魯瑟是汽車工會領袖,
05:00
They were touring旅遊 one of the new modern現代 factories工廠,
111
288457
2183
他們在新的現代化工廠巡視中,
05:02
and Ford playfully開玩笑 turns to Reuther魯瑟 and says,
112
290640
2750
福特以開玩笑的口吻對魯瑟說:
05:05
"Hey Walter沃爾特, how are you going to get these robots機器人
113
293390
2162
「你如何要這些機械人們
05:07
to pay工資 union聯盟 dues?"
114
295552
1814
向你的工會交會費?」
05:09
And Reuther魯瑟 shoots back, "Hey Henry亨利,
115
297366
1945
魯瑟連珠發炮般回應對方:「嘿,亨利,
05:11
how are you going to get them to buy購買 cars汽車?"
116
299311
4542
你怎樣使它們購買你的汽車?」
05:15
Reuther's魯瑟的 problem問題 in that anecdote軼事
117
303853
3011
這段趣聞軼事中魯瑟的問題是,
05:18
is that it is tough強硬 to offer提供 your labor勞動 to an economy經濟
118
306864
4109
你很難向一個經濟體提供勞動力,
05:22
that's full充分 of machines,
119
310973
1635
而這個經濟體滿是機械人。
05:24
and we see this very clearly明確地 in the statistics統計.
120
312608
2224
統計讓我們看清楚這件事,
05:26
If you look over the past過去 couple一對 decades幾十年
121
314832
2392
如果你回望過去幾十年的
05:29
at the returns回報 to capital首都 -- in other words, corporate企業 profits利潤 --
122
317224
3664
資本收益率,換句話說
即是企業利潤,
05:32
we see them going up,
123
320888
1684
我們見到持續上升,
05:34
and we see that they're now at an all-time整天 high.
124
322572
2087
現在利潤看起來是空前的高,
05:36
If we look at the returns回報 to labor勞動, in other words
125
324659
2701
如果我們看一下工作回報,簡言之,
05:39
total wages工資 paid支付 out in the economy經濟,
126
327360
1884
在整個經濟裡,資方所給付的總工資,
05:41
we see them at an all-time整天 low
127
329244
2547
我們看到工資卻是空前的低,
05:43
and heading標題 very quickly很快 in the opposite對面 direction方向.
128
331791
3065
而且兩者快速向相反方向而行,
05:46
So this is clearly明確地 bad news新聞 for Reuther魯瑟.
129
334856
1770
所以對魯瑟來說,這真是一則壞消息,
05:48
It looks容貌 like it might威力 be great news新聞 for Ford,
130
336626
3398
對福特來說,看起來倒像是一則好消息,
05:52
but it's actually其實 not. If you want to sell
131
340024
2304
然而實際上並不是好消息。如果你想
05:54
huge巨大 volumes of somewhat有些 expensive昂貴 goods產品 to people,
132
342328
3344
向人們銷售大批價格稍微
高一點的貨品,
05:57
you really want a large, stable穩定, prosperous繁榮 middle中間 class.
133
345672
3788
你就真的想要一群穩定的、富足的、
為數可觀的中產階級,
06:01
We have had one of those in America美國
134
349460
2224
在美國我們就有這樣的一群,
06:03
for just about the entire整個 postwar戰後 period.
135
351684
2633
約在整段戰後的時期,
06:06
But the middle中間 class is clearly明確地 under huge巨大 threat威脅 right now.
136
354317
4352
然而中產階級明顯地
正遭逢巨大的威脅,
06:10
We all know a lot of the statistics統計,
137
358669
1411
我們都知道許多的統計資料,
06:12
but just to repeat重複 one of them,
138
360080
2359
這裡只是重複一項罷,
06:14
median中位數 income收入 in America美國 has actually其實 gone走了 down
139
362439
2767
事實上,美國的收入中位數
06:17
over the past過去 15 years年份,
140
365206
1691
在過去 15 年都下跌了,
06:18
and we're in danger危險 of getting得到 trapped被困
141
366897
1715
而我們身在危險中,
06:20
in some vicious惡毒 cycle週期 where inequality不等式 and polarization極化
142
368612
3925
受困於惡性的循環,
不平等現象和兩極分化
06:24
continue繼續 to go up over time.
143
372537
3180
經過一段時間後繼續往上走,
06:27
The societal社會的 challenges挑戰 that come along沿
144
375717
2399
我們要留意那些社會上的不公平。
06:30
with that kind of inequality不等式 deserve值得 some attention注意.
145
378116
2576
我們要留意那些社會上的不公平。
06:32
There are a set of societal社會的 challenges挑戰
146
380692
1668
事實上我並不擔心
06:34
that I'm actually其實 not that worried擔心 about,
147
382360
1944
那一連串的社會挑戰,
06:36
and they're captured捕獲 by images圖片 like this.
148
384304
2351
他們被這樣形容,
06:38
This is not the kind of societal社會的 problem問題
149
386655
1822
但這並不是我所關心的
06:40
that I am concerned關心 about.
150
388477
2464
社會問題種類。
06:42
There is no shortage短缺 of dystopian反烏托邦 visions願景
151
390941
2143
反烏托邦的願景並不短缺,
06:45
about what happens發生 when our machines become成為 self-aware自我意識,
152
393084
3483
當我們的機器變為擁有自我意識時,
06:48
and they decide決定 to rise上升 up and coordinate坐標 attacks攻擊 against反對 us.
153
396567
3176
而機械人決定揭竿起義,
並聯合起來攻擊我們,
06:51
I'm going to start開始 worrying令人擔憂 about those
154
399743
1747
我開始擔心終有一天,
06:53
the day my computer電腦 becomes aware知道的 of my printer打印機.
155
401490
3229
我的電腦察覺到我的印表機,
06:56
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
156
404719
3629
(笑聲) (掌聲)
07:00
So this is not the set of challenges挑戰 we really need to worry擔心 about.
157
408348
2972
所以這不是我們真正需要擔心的挑戰,
07:03
To tell you the kinds of societal社會的 challenges挑戰
158
411320
2788
為了告訴你在新機器時代
07:06
that are going to come up in the new machine age年齡,
159
414108
2212
將面對的各種社會挑戰,
07:08
I want to tell a story故事 about two stereotypical定型 American美國 workers工人.
160
416320
3711
我想告訴你一個故事,
是關於兩個陳規定型的美國工人,
07:12
And to make them really stereotypical定型,
161
420031
1768
為使故事讀來真的是刻板印象的,
07:13
let's make them both white白色 guys.
162
421799
2147
就當他們是兩個白種男人罷,
07:15
And the first one is a college-educated受過大學教育
163
423946
3762
第一個是受過大學教育的,
07:19
professional專業的, creative創作的 type類型, manager經理,
164
427708
3146
專業、創作型的、經理、
07:22
engineer工程師, doctor醫生, lawyer律師, that kind of worker工人.
165
430854
2751
工程師、醫師、律師、那類型的工作者,
07:25
We're going to call him "Ted攤曬."
166
433605
2419
我們稱他為「泰德」,
07:28
He's at the top最佳 of the American美國 middle中間 class.
167
436024
2273
他位處美國中產階級的頂端。
07:30
His counterpart副本 is not college-educated受過大學教育
168
438297
2882
另一個並沒有接受大學教育,
07:33
and works作品 as a laborer勞動者, works作品 as a clerk書記,
169
441179
3064
他是一個勞動者、普通文員、
07:36
does low-level低級別 white白色 collar or blue藍色 collar work in the economy經濟.
170
444243
3312
做一些低級白領或藍領階級的工作,
07:39
We're going to call that guy "Bill法案."
171
447555
2405
我們稱他為「比爾」。
07:41
And if you go back about 50 years年份,
172
449960
2079
如果你回到大約五十年前,
07:44
Bill法案 and Ted攤曬 were leading領導 remarkably異常 similar類似 lives生活.
173
452039
3817
比爾和泰德過著極其相似的生活,
07:47
For example, in 1960 they were both very likely容易
174
455856
2503
例如:在 1960 年,他們倆極有可能
07:50
to have full-time全職 jobs工作, working加工 at least最小 40 hours小時 a week.
175
458359
3370
同樣得到全職職位,
每週工作總時數至少四十小時,
07:53
But as the social社會 researcher研究員 Charles查爾斯 Murray穆雷 has documented記錄,
176
461729
3296
但是社會研究員查爾斯‧麥瑞
(Charles Murray) 用文件證明了,
07:57
as we started開始 to automate自動化 the economy經濟,
177
465025
2968
當我們開始建立自動化時,
07:59
and 1960 is just about when computers電腦 started開始 to be used by businesses企業,
178
467993
4147
而 1960 年就是我們在日常工作中
剛剛開始使用電腦的時候,
08:04
as we started開始 to progressively逐步 inject注入 technology技術
179
472140
2871
我們開始逐步向市場經濟
08:07
and automation自動化 and digital數字 stuff東東 into the economy經濟,
180
475011
2736
注入科技、自動化、數位化的東西,
08:09
the fortunes命運 of Bill法案 and Ted攤曬 diverged分歧 a lot.
181
477747
3025
比爾和泰德兩人的財富
就此各走各路。
08:12
Over this time frame, Ted攤曬 has continued繼續
182
480772
2119
經過一段時間後,泰德繼續
08:14
to hold保持 a full-time全職 job工作. Bill法案 hasn't有沒有.
183
482891
2752
持有一份全職工作,
比爾則沒有全職工作,
08:17
In many許多 cases, Bill法案 has left the economy經濟 entirely完全,
184
485643
4271
在許多情況下,比爾完全
離開了經濟體系,
08:21
and Ted攤曬 very rarely很少 has.
185
489914
2264
而泰德則很少離開。
08:24
Over time, Ted's特德 marriage婚姻 has stayed quite相當 happy快樂.
186
492178
3265
過了一段時間後,泰德的婚姻
仍然幸福美滿,
08:27
Bill's比爾 hasn't有沒有.
187
495443
1641
比爾的卻不美滿,
08:29
And Ted's特德 kids孩子 have grown長大的 up in a two-parent雙親 home,
188
497084
3322
泰德的小孩在健全
完整的家庭中長大,
08:32
while Bill's比爾 absolutely絕對 have not over time.
189
500406
3220
然而長時間來看, 比爾的小孩卻不是。
08:35
Other ways方法 that Bill法案 is dropping落下 out of society社會?
190
503626
2404
那麼比爾是否退出了社會?
08:38
He's decreased下降 his voting表決 in presidential總統 elections選舉,
191
506030
3689
他總統選舉的投票次數減少了
08:41
and he's started開始 to go to prison監獄 a lot more often經常.
192
509719
3993
而他更開始進出監獄,次數漸多,
08:45
So I cannot不能 tell a happy快樂 story故事 about these social社會 trends趨勢,
193
513712
3984
我並不是在陳述一個令人開心的社會潮流
08:49
and they don't show顯示 any signs跡象 of reversing倒車 themselves他們自己.
194
517696
2747
他們沒有任何可扭轉人生的機會
08:52
They're also true真正 no matter which哪一個 ethnic民族 group
195
520443
2973
無論哪個民族
08:55
or demographic人口 group we look at,
196
523416
1721
或人口的數量分布結構,
他們也都如此,
08:57
and they're actually其實 getting得到 so severe嚴重
197
525137
2076
實際上,他們變得如此嚴重,
08:59
that they're in danger危險 of overwhelming壓倒
198
527213
1771
有覆沒的危險,
09:00
even the amazing驚人 progress進展 we made製作 with the Civil國內 Rights Movement運動.
199
528984
3648
即使我們在民權運動取得
驚人的進展。
09:04
And what my friends朋友 in Silicon Valley
200
532632
2512
而我在矽谷和在劍橋(麻省)的朋友
09:07
and Cambridge劍橋 are overlooking俯瞰 is that they're Ted攤曬.
201
535144
5251
所忽略的,就是他們是泰德,
09:12
They're living活的 these amazingly令人驚訝 busy, productive生產的 lives生活,
202
540395
3437
他們過著這些異常忙碌
兼有意義的生活,
09:15
and they've他們已經 got all the benefits好處 to show顯示 from that,
203
543832
2390
從那裡看到,他們得到了所有優勢,
09:18
while Bill法案 is leading領導 a very different不同 life.
204
546222
2435
而比爾則過著非常不同的生活。
09:20
They're actually其實 both proof證明 of how right Voltaire伏爾泰 was
205
548657
2140
實際上他們都證實了伏爾泰
談到工作的好處,
09:22
when he talked about the benefits好處 of work,
206
550797
2252
他所說的都是正確,
09:25
and the fact事實 that it saves節省 us from not one but three great evils罪惡.
207
553049
3581
事實是工作救我們脫離不只一種
而是三種大惡,
09:28
["Work saves節省 a man from three great evils罪惡: boredom無聊, vice and need." — Voltaire伏爾泰]
208
556630
997
「工作使人遠離三種罪惡:無聊、惡習
和匱乏。」 — 伏爾泰如是說。
09:29
So with these challenges挑戰, what do we do about them?
209
557627
3336
所以我們面對這些挑戰時
應做什麼呢?
09:32
The economic經濟 playbook劇本 is surprisingly出奇 clear明確,
210
560963
2583
經濟劇本是出奇的清晰,
09:35
surprisingly出奇 straightforward直截了當, in the short term術語 especially特別.
211
563546
3140
出奇的直截了當,特別是短期內,
09:38
The robots機器人 are not going to take all of our jobs工作 in the next下一個 year or two,
212
566686
2892
在未來一至兩年,機械人不會拿走
我們所有的職位,
09:41
so the classic經典 Econ經濟學 101 playbook劇本 is going to work just fine:
213
569578
4468
所以經典的經濟學 101 劇本仍可
有效運用於實際情況,
09:46
Encourage鼓勵 entrepreneurship創業,
214
574046
2152
鼓勵創業、
09:48
double down on infrastructure基礎設施,
215
576198
2196
雙倍減低基礎設施的投資、
09:50
and make sure we're turning車削 out people
216
578394
1699
確定我們教育系統培養出來的學生
09:52
from our educational教育性 system系統 with the appropriate適當 skills技能.
217
580093
3597
配搭適合的技能,
09:55
But over the longer term術語, if we are moving移動 into an economy經濟
218
583690
3277
但就長遠來看,即將來臨的經濟是
09:58
that's heavy on technology技術 and light on labor勞動,
219
586967
2652
注重科技而看輕勞工,
10:01
and we are, then we have to consider考慮
220
589619
2428
我們必須考慮
10:04
some more radical激進 interventions干預措施,
221
592047
1784
一些較為激進的干預,
10:05
for example, something like a guaranteed保證 minimum最低限度 income收入.
222
593831
3199
例如:類似最低薪資保障的事物,
10:09
Now, that's probably大概 making製造 some folk民間 in this room房間 uncomfortable不舒服,
223
597030
3712
現在也許使這房間裡的一些人
感到不舒服,
10:12
because that idea理念 is associated相關 with the extreme極端 left wing翅膀
224
600742
3857
因為這意念與極端左翼相關聯的,
10:16
and with fairly相當 radical激進 schemes方案 for redistributing重新分配 wealth財富.
225
604599
3219
也與財富重新分配的激進計劃有所關聯。
10:19
I did a little bit of research研究 on this notion概念,
226
607818
1953
我對這概念做了些少的研究,
10:21
and it might威力 calm冷靜 some folk民間 down to know that
227
609771
2455
也許使那些人平靜下來,
10:24
the idea理念 of a net guaranteed保證 minimum最低限度 income收入
228
612226
2632
最低薪資保障是受到
10:26
has been championed倡導 by those frothing-at-the-mouth起泡,在這嘴 socialists社會主義者
229
614858
3162
口吐白沫的社會主義者維護支持 -
10:30
Friedrich弗里德里希 Hayek哈耶克, Richard理查德 Nixon尼克松 and Milton米爾頓 Friedman弗里德曼.
230
618035
5473
弗里德里希‧海耶克、理察‧尼克森、
米爾頓‧弗里德曼。
10:35
And if you find yourself你自己 worried擔心
231
623508
1879
如果你擔心
10:37
that something like a guaranteed保證 income收入
232
625387
3309
薪資保障類似的事物
10:40
is going to stifle窒息 our drive駕駛 to succeed成功
233
628696
2275
會扼殺我們的成功驅動力,
10:42
and make us kind of complacent自滿,
234
630971
1764
並使我們自滿,
10:44
you might威力 be interested有興趣 to know that social社會 mobility流動性,
235
632735
2790
你或許有興趣知道,
10:47
one of the things we really pride自豪 ourselves我們自己 on in the United聯合的 States狀態,
236
635525
2675
我們在美國確實感到自豪的
其中一件事就是,
10:50
is now lower降低 than it is in the northern北方 European歐洲的 countries國家
237
638200
3340
社會流動性較北歐國家來得低,
10:53
that have these very generous慷慨 social社會 safety安全 nets.
238
641540
3199
其社會安全網可算是非常慷慨的,
10:56
So the economic經濟 playbook劇本 is actually其實 pretty漂亮 straightforward直截了當.
239
644739
2792
所以其經濟劇本實際上
非常簡單直接,
10:59
The societal社會的 one is a lot more challenging具有挑戰性的.
240
647531
3056
社會劇本更為富有挑戰。
11:02
I don't know what the playbook劇本 is
241
650587
2148
我並不知道什麼劇本
11:04
for getting得到 Bill法案 to engage從事 and stay engaged訂婚 throughout始終 life.
242
652735
3828
使比爾一生中從事什麼職業,
11:08
I do know that education教育 is a huge巨大 part部分 of it.
243
656563
2504
我只知道教育佔了很重要一部分,
11:11
I witnessed目擊 this firsthand第一手.
244
659067
1780
我直接見證了這點。
11:12
I was a Montessori蒙特梭利 kid孩子 for the first few少數 years年份 of my education教育,
245
660847
3756
在最初頭幾年,我接受教育時,
我是一位蒙特梭利小孩,
11:16
and what that education教育 taught me
246
664603
1529
學校教導了我,
11:18
is that the world世界 is an interesting有趣 place地點
247
666132
2091
這個世界是一塊有趣的地方,
11:20
and my job工作 is to go explore探索 it.
248
668223
2641
我的職責就是去探索它。
11:22
The school學校 stopped停止 in third第三 grade年級,
249
670864
1701
在小學三年級時,這學校停辦了,
11:24
so then I entered進入 the public上市 school學校 system系統,
250
672565
2068
於是我進入了公立學校體系,
11:26
and it felt like I had been sent發送 to the Gulag古拉格.
251
674633
4366
感覺就像被送到古拉格 (Gulag),
11:30
With the benefit效益 of hindsight事後, I now know the job工作
252
678999
2901
事後看來,我現在才知道,
他們要
11:33
was to prepare準備 me for life as a clerk書記 or a laborer勞動者,
253
681900
2514
使我終生成為普通文員或
體力勞動者,
11:36
but at the time it felt like the job工作 was to kind of
254
684414
2330
但是他們當時的工作就像
11:38
bore me into some submission服從 with what was going on around me.
255
686744
3824
要使我厭煩,並使我屈服於
周遭發生的事。
11:42
We have to do better than this.
256
690568
1348
我們要做得更好,
11:43
We cannot不能 keep turning車削 out Bills票據.
257
691916
3676
我們不能老是成為比爾,
11:47
So we see some green綠色 shoots that things are getting得到 better.
258
695592
2344
我們看見一些新枝嫩芽,
也看到事情變得更好,
11:49
We see technology技術 deeply impacting影響 education教育
259
697936
2824
我們看見科技對教育帶來
相當大的衝擊,
11:52
and engaging people, from our youngest最年輕的 learners學習者
260
700760
2528
並吸引著不同的人,
從最年輕的學習者
11:55
up to our oldest最老的 ones那些.
261
703288
1764
到最年老的。
11:57
We see very prominent突出 business商業 voices聲音 telling告訴 us
262
705052
2620
我們聽到最傑出的商界聲音,
11:59
we need to rethink反思 some of the things that we've我們已經 been holding保持 dear for a while.
263
707672
3216
告訴我們,我們需要重新思考
那些已看重了一段時間的事情,
12:02
And we see very serious嚴重 and sustained持續
264
710888
2260
而我們看見一些很認真的、持續的、
12:05
and data-driven數據驅動 efforts努力 to understand理解
265
713148
2804
受數據驅動的努力去理解
12:07
how to intervene干預 in some of the most troubled苦惱 communities社區 that we have.
266
715952
3543
如何介入其中最麻煩的社區。
12:11
So the green綠色 shoots are out there.
267
719495
2209
新枝嫩芽都在那裡,
12:13
I don't want to pretend假裝 for a minute分鐘
268
721704
1434
就算是一分鐘,我也無法謊稱
12:15
that what we have is going to be enough足夠.
269
723138
1942
我們所有的已經足夠,
12:17
We're facing面對 very tough強硬 challenges挑戰.
270
725080
2142
我們面對十分艱苦的挑戰,
12:19
To give just one example, there are about five million百萬 Americans美國人
271
727222
3106
舉個例子來說,約五百萬美國人
12:22
who have been unemployed失業的 for at least最小 six months個月.
272
730328
2814
處於失業狀態最少六個月,
12:25
We're not going to fix固定 things for them
273
733142
1342
我們不打算幫助他們解決件事,
12:26
by sending發出 them back to Montessori蒙特梭利.
274
734484
2443
把他們送回蒙特梭利。
12:28
And my biggest最大 worry擔心 is that we're creating創建 a world世界
275
736927
2355
我最大的憂慮就是我們
創造了一方世界,
12:31
where we're going to have glittering金光閃閃 technologies技術
276
739282
2549
在那裡我們擁有閃閃發光的科技,
12:33
embedded嵌入式 in kind of a shabby破舊 society社會
277
741831
2305
嵌入在破舊簡陋的社會,
12:36
and supported支持的 by an economy經濟 that generates生成 inequality不等式
278
744136
2967
並支持一個經濟體系,
以帶來不平等,
12:39
instead代替 of opportunity機會.
279
747103
1481
而不是機會。
12:40
But I actually其實 don't think that's what we're going to do.
280
748584
2752
但是我並不認為我們將會這樣做,
12:43
I think we're going to do something a lot better
281
751336
1629
我認為我們將會做些
好得多的事情,
12:44
for one very straightforward直截了當 reason原因:
282
752965
2110
原因非常簡單直接,
12:47
The facts事實 are getting得到 out there.
283
755075
1968
事實就擺在那裡,
12:49
The realities現實 of this new machine age年齡
284
757043
2042
這新機器時代的現實
12:51
and the change更改 in the economy經濟 are becoming變得 more widely廣泛 known已知.
285
759085
3315
和經濟上的變化更廣為人知,
12:54
If we wanted to accelerate加速 that process處理, we could do things
286
762400
2851
如果我們想加速這過程,我們可以
12:57
like have our best最好 economists經濟學家 and policymakers政策制定者
287
765251
2766
做一些事情,例如:我們把
最好的經濟學家和政策制定者
13:00
play "Jeopardy危險!" against反對 Watson沃森.
288
768017
2419
與 IBM 超級電腦華生一起
玩「Jeopardy!」,一決高下,
13:02
We could send發送 Congress國會 on an autonomous自主性 car汽車 road trip.
289
770436
3550
我們可以送國會一趟
自動化汽車之旅程,
13:05
And if we do enough足夠 of these kinds of things,
290
773986
1653
如果我們做這樣的事情足夠地多,
13:07
the awareness意識 is going to sink水槽 in that things are going to be different不同.
291
775639
3404
意識就要沉入潛意識,
事情就會有所不同,
13:11
And then we're off to the races比賽,
292
779043
1771
然後我們走去競爭,
13:12
because I don't believe for a second第二
293
780814
2430
因為我從不相信,
13:15
that we have forgotten忘記了 how to solve解決 tough強硬 challenges挑戰
294
783244
2968
我們已忘記了如何解決嚴峻的挑戰,
13:18
or that we have become成為 too apathetic麻木不仁 or hard-hearted心硬 to even try.
295
786212
4350
或者我們已經變得無動於衷
或鐵石心腸,不再去嘗試。
13:22
I started開始 my talk with quotes報價 from wordsmiths文字匠
296
790562
2394
開始時我引述了舞文弄墨者的文字,
13:24
who were separated分離 by an ocean海洋 and a century世紀.
297
792956
2816
我們和他們相隔距離以海洋計
以世紀計,
13:27
Let me end結束 it with words from politicians政治家
298
795772
2152
讓我以政治家的說話作總結,
13:29
who were similarly同樣 distant遙遠.
299
797924
1731
他們和我們同樣遙遠。
13:31
Winston溫斯頓 Churchill丘吉爾 came來了 to my home of MITMIT in 1949,
300
799655
3333
在 1949 年,溫斯頓‧邱吉爾來到
我的家麻省理工學院,
13:34
and he said, "If we are to bring帶來 the broad廣闊 masses群眾
301
802988
2148
他說:「如果我們要把每塊土地上
13:37
of the people in every一切 land土地 to the table of abundance豐富,
302
805136
3710
的廣大群眾富裕,
13:40
it can only be by the tireless不知疲倦的 improvement起色
303
808846
3030
我們只可以孜孜不倦地追求改進
13:43
of all of our means手段 of technical技術 production生產."
304
811876
2973
所有的技術生產。」
13:46
Abraham亞伯拉罕 Lincoln林肯 realized實現 there was one other ingredient成分.
305
814849
2619
亞伯拉罕‧林肯意識到還有另一成分。
13:49
He said, "I am a firm公司 believer信徒 in the people.
306
817468
2898
他說:「我對人們有堅定的信念。
13:52
If given特定 the truth真相, they can be depended依賴 upon
307
820366
2333
如果事實放在眼前,
他們可以受到社會的信賴
13:54
to meet遇到 any national國民 crisis危機.
308
822699
2369
去面對任何的國家危機,
13:57
The great point is to give them the plain facts事實."
309
825068
2784
重點是給他們簡單的事實。」
13:59
So the optimistic樂觀 note注意, great point that I want to leave離開 you with
310
827852
3110
我把這樂觀的好點子留給你們,
14:02
is that the plain facts事實 of the machine age年齡 are becoming變得 clear明確,
311
830962
3145
就是新機器時代這個簡單的事實
變得更加明確,
14:06
and I have every一切 confidence置信度 that we're going to use them
312
834107
2457
我十分有信心我們將會使用他們
14:08
to chart圖表 a good course課程 into the challenging具有挑戰性的,
313
836564
2915
展開一段不錯的旅程,就是
14:11
abundant豐富 economy經濟 that we're creating創建.
314
839479
2533
我們會創造富足的經濟
14:14
Thank you very much.
315
842012
1691
謝謝
14:15
(Applause掌聲)
316
843703
4382
(掌聲)
Translated by William Choi
Reviewed by Ellen Tung

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Andrew McAfee - Management theorist
Andrew McAfee studies how information technology affects businesses and society.

Why you should listen

Andrew McAfee studies the ways that information technology (IT) affects businesses, business as a whole, and the larger society. His research investigates how IT changes the way companies perform, organize themselves and compete. At a higher level, his work also investigates how computerization affects competition, society, the economy and the workforce.

He's a principal research scientist at the Center for Digital Business at the MIT Sloan School of Management. His books include Enterprise 2.0 and Race Against the Machine (with Erik Brynjolfsson). Read more on his blog.

 

More profile about the speaker
Andrew McAfee | Speaker | TED.com