ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com
TED2008

David Griffin: How photography connects us

大衛.葛瑞芬: 攝影如何和人們產生情感連結

Filmed:
1,348,574 views

身為國家地理頻道攝影總監,大衛.葛瑞芬知道攝影作品如何將人們和世界連結。運用色彩繽紛的照片,他向我們介紹如何使用攝影做為敘述故事之媒介。
- Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:18
Let's just start開始 by looking at some great photographs照片.
0
0
3000
一開始讓我們先來看一些美麗的照片,
00:23
This is an icon圖標 of National國民 Geographic地理,
1
5000
3000
這張是「國家地理雜誌」的代表圖像,
00:26
an Afghan阿富汗 refugee難民 taken採取 by Steve史蒂夫 McCurry麥柯.
2
8000
3000
由史蒂芬.麥克力所拍攝的阿富汗難民,
00:29
But the Harvard哈佛 Lampoon諷刺 is about to come out
3
11000
3000
但是我聽說「哈佛諷刺」雜誌準備出版一期
00:32
with a parody滑稽模仿 of National國民 Geographic地理,
4
14000
2000
諷刺性的「國家地理雜誌」,
00:34
and I shudder不寒而栗 to think what they're going to do to this photograph照片.
5
16000
4000
我不敢想像他們要怎樣處理這張照片,
00:38
Oh, the wrath憤怒 of PhotoshopPhotoshop中.
6
20000
2000
或許用Photoshop亂搞一番吧。
00:42
This is a jet噴射 landing降落 at San Francisco弗朗西斯科, by Bruce布魯斯 Dale戴爾.
7
24000
3000
這是由布魯斯.戴爾所拍攝的一張噴射機降落在舊金山的照片,
00:45
He mounted安裝 a camera相機 on the tail尾巴.
8
27000
3000
他將照相機固定在機尾。
00:52
A poetic詩意 image圖片 for a story故事 on Tolstoy托爾斯泰, by Sam山姆 Abell一口鐘.
9
34000
3000
山姆.安貝爾為一段介紹托爾斯泰的文章,拍攝了這張充滿詩意的照片。
00:58
Pygmies俾格米人 in the DRC剛果(金), by Randy蘭迪 Olson奧爾森.
10
40000
2000
藍迪.歐森為剛果的俾格米人所拍攝的照片,
01:00
I love this photograph照片 because it reminds提醒 me
11
42000
2000
我很喜歡這張照片,因為它讓我想到
01:02
of Degas'德加“ bronze青銅 sculptures雕塑 of the little dancer舞蹈家.
12
44000
3000
竇加的那些小芭蕾舞者的銅雕作品。
01:08
A polar極性 bear swimming游泳的 in the Arctic北極, by Paul保羅 Nicklen尼克倫.
13
50000
5000
保羅.尼克林的「極地裡游泳的北極熊」,
01:13
Polar極性 bears need ice to be able能夠 to move移動 back and forth向前 --
14
55000
3000
北極熊們需要利用冰塊才能到處移動,
01:16
they're not very good swimmers游泳 --
15
58000
2000
他們並不是很會游泳,
01:18
and we know what's happening事件 to the ice.
16
60000
2000
而我們都知道冰山所面臨的危機。
01:22
These are camels駱駝 moving移動 across橫過 the Rift裂痕 Valley in Africa非洲,
17
64000
4000
這些是穿越非洲裂谷的駱駝群,
01:26
photographed拍照 by Chris克里斯 Johns約翰斯.
18
68000
2000
由克里斯.約翰所拍攝,
01:29
Shot射擊 straight直行 down, so these are the shadows陰影 of the camels駱駝.
19
71000
6000
從正上方往下拍攝,所以這些是駱駝的影子。
01:37
This is a rancher農場工人 in Texas德州, by William威廉 Albert阿爾伯特 Allard阿拉德,
20
79000
2000
這是威廉.亞伯特.阿拉德拍攝之德州農場主人,
01:39
a great portraitist肖像畫家.
21
81000
3000
一位很棒的肖像攝影師。
01:43
And Jane Goodall古德爾, making製造 her own擁有 special特別 connection連接,
22
85000
2000
這是珍.古德,她試圖建立特殊的情感交流,
01:45
photographed拍照 by Nick缺口 Nichols尼科爾斯.
23
87000
2000
由尼克.尼可所拍攝。
01:50
This is a soap肥皂 disco迪斯科 in Spain西班牙, photographed拍照 by David大衛 Alan艾倫 Harvey哈維.
24
92000
4000
這是大衛.艾倫.哈非在西班牙的肥皂泡泡迪斯可舞廳所拍攝的照片,
01:54
And David大衛 said that there was lot of weird奇怪的 stuff東東
25
96000
2000
大衛說在舞池裡
01:56
happening事件 on the dance舞蹈 floor地板.
26
98000
2000
有很多怪異的東西,
01:58
But, hey, at least最小 it's hygienic衛生.
27
100000
3000
不過,嘿,至少他們都很衛生。
02:01
(Laughter笑聲)
28
103000
4000
(笑聲)
02:05
These are sea lions獅子 in Australia澳大利亞 doing their own擁有 dance舞蹈,
29
107000
4000
這是澳洲的海獅們在跳舞,
02:09
by David大衛 Doubilet杜比萊.
30
111000
2000
由大衛.度比樂所拍攝。
02:12
And this is a comet彗星, captured捕獲 by Dr博士. Euan尤安 Mason石匠.
31
114000
4000
然後這是尤恩.梅森博士所捕捉到的彗星畫面。
02:18
And finally最後, the bow of the Titanic泰坦尼克號, without movie電影 stars明星,
32
120000
4000
最後,這是鐵達尼號的船頭,只差沒有明星而已,
02:22
photographed拍照 by Emory埃默里 Kristof克里斯托夫.
33
124000
2000
這是愛莫瑞.克里斯托的作品。
02:29
Photography攝影 carries攜帶 a power功率 that holds持有 up
34
131000
2000
攝影作品具有一種力量,可以讓我們
02:31
under the relentless swirl漩渦 of today's今天的 saturated飽和的, media媒體 world世界,
35
133000
4000
在媒體資訊泛濫的世界裡,把持住自己,
02:35
because photographs照片 emulate仿真 the way
36
137000
2000
為我們心靈裡某個重要的時刻
02:37
that our mind心神 freezes凍結 a significant重大 moment時刻.
37
139000
2000
留下珍貴記憶。
02:39
Here's這裡的 an example.
38
141000
2000
我舉個例子,
02:41
Four years年份 ago, I was at the beach海灘 with my son兒子,
39
143000
2000
四年前我和我兒子到海邊,
02:43
and he was learning學習 how to swim游泳
40
145000
3000
他那時還在學習如何在
02:46
in this relatively相對 soft柔軟的 surf衝浪 of the Delaware特拉華 beaches海灘.
41
148000
3000
溫和的達拉威海邊的浪花裡游泳,
02:50
But I turned轉身 away for a moment時刻, and he got caught抓住 into a riptide激流
42
152000
3000
但就在我一不留神時,他被突來的浪濤打了下去,
02:53
and started開始 to be pulled out towards the jetty碼頭.
43
155000
1000
然後開始被浪跩向防波堤去。
02:56
I can stand here right now and see,
44
158000
3000
我現在站在這裡,還可以清楚看到,
02:59
as I go tearing撕裂 into the water after him,
45
161000
3000
當我衝進水裡救他時,
03:02
the moments瞬間 slowing減緩 down and freezing冷凍 into this arrangement安排.
46
164000
3000
時間慢了下來,並凍結在當下那一瞬間,
03:05
I can see the rocks岩石 are over here.
47
167000
4000
我可以看見石頭在這裡,
03:09
There's a wave about to crash緊急 onto him.
48
171000
2000
而那頭有個浪快要打到他身上,
03:11
I can see his hands reaching到達 out,
49
173000
3000
我可以看見他伸出雙手,
03:14
and I can see his face面對 in terror恐怖,
50
176000
2000
並看見他恐懼的臉龐,
03:16
looking at me, saying, "Help me, Dad."
51
178000
3000
看著我,並說「救我,爸!」
03:20
I got him. The wave broke打破 over us.
52
182000
2000
我抓住他,浪打在我們身上,
03:22
We got back on shore支撐; he was fine.
53
184000
2000
我們回到岸上,他沒事,
03:24
We were a little bit rattled叮叮噹當.
54
186000
2000
但我們都有點小驚嚇。
03:26
But this flashbulb鎂光燈 memory記憶, as it's called,
55
188000
4000
這「瞬間記憶」恰如其字面上之涵意,
03:30
is when all the elements分子 came來了 together一起 to define確定
56
192000
2000
不只包含這事件本身的所有的元素,
03:32
not just the event事件, but my emotional情緒化 connection連接 to it.
57
194000
5000
還包含我們內心對該事件的情感連結。
03:37
And this is what a photograph照片 taps水龍頭 into
58
199000
2000
照片也具有這種直擊人心的力量,
03:39
when it makes品牌 its own擁有 powerful強大 connection連接 to a viewer觀眾.
59
201000
3000
讀者在觀看的時候就產生了情感連結。
03:42
Now I have to tell you,
60
204000
2000
現在我要告訴你們,
03:44
I was talking to Kyle凱爾 last week about this,
61
206000
2000
上星期我跟凱爾提到這件事,
03:46
that I was going to tell this story故事.
62
208000
2000
說我準備要說這個小故事時,
03:48
And he said, "Oh, yeah, I remember記得 that too!
63
210000
2000
他說,「喔,對,我也記得!
03:50
I remember記得 my image圖片 of you
64
212000
2000
在我的印象中,
03:52
was that you were up on the shore支撐 yelling大呼小叫 at me."
65
214000
2000
你就站在岸邊對我大呼小叫。」
03:54
(Laughter笑聲)
66
216000
2000
(笑聲)
03:56
I thought I was a hero英雄.
67
218000
2000
我還以為我是個英雄哩...
03:58
(Laughter笑聲)
68
220000
1000
(笑聲)
03:59
So,
69
221000
3000
所以...
04:02
this represents代表 -- this is a cross-sample跨樣品 of
70
224000
2000
這表示 -- 這些照片全都是
04:04
some remarkable卓越 images圖片 taken採取 by some of the world's世界 greatest最大 photojournalists攝影記者,
71
226000
4000
由世界上最優秀的攝影記者,用他們的頂尖技術
04:08
working加工 at the very top最佳 of their craft手藝 --
72
230000
3000
所拍攝出的偉大照片。
04:11
except one.
73
233000
2000
除了這張以外,
04:13
This photograph照片 was taken採取 by Dr博士. Euan尤安 Mason石匠
74
235000
3000
這是尤恩.梅森博士
04:16
in New Zealand新西蘭 last year,
75
238000
2000
去年在紐西蘭所拍的照片,
04:18
and it was submitted提交 and published發表 in National國民 Geographic地理.
76
240000
3000
並送到「國家地理雜誌」刊出。
04:21
Last year, we added添加 a section部分 to our website網站 called "Your Shot射擊,"
77
243000
2000
去年我們在網站上加了這項叫「素人攝影師」的活動,
04:23
where anyone任何人 can submit提交 photographs照片 for possible可能 publication出版物.
78
245000
4000
讓大眾可以將自己的攝影作品寄來投稿,並有機會刊出。
04:27
And it has become成為 a wild野生 success成功,
79
249000
3000
這個活動非常的成功,
04:30
tapping竊聽 into the enthusiast愛好者 photography攝影 community社區.
80
252000
3000
引起了熱衷攝影族群的廣大迴響。
04:33
The quality質量 of these amateur業餘 photographs照片
81
255000
2000
這些業餘作品的水準,
04:35
can, at times, be amazing驚人.
82
257000
2000
有時候是非常驚人的,
04:37
And seeing眼看 this reinforces加強, for me,
83
259000
2000
看見這些作品讓我相信,
04:39
that every一切 one of us has at least最小 one or two
84
261000
3000
我們每個人都至少有能力拍攝一或二幅
04:42
great photographs照片 in them.
85
264000
2000
很棒的照片;
04:44
But to be a great photojournalist攝影記者,
86
266000
3000
但是要成為一個很棒的攝影記者,
04:47
you have to have more than just one or two
87
269000
2000
你就不能只有一、二張
04:49
great photographs照片 in you.
88
271000
2000
出色的照片,
04:51
You've got to be able能夠 to make them all the time.
89
273000
2000
你必須能夠持續穩定地拍出很棒的照片。
04:53
But even more importantly重要的,
90
275000
3000
但更重要的是,
04:56
you need to know how to create創建 a visual視覺 narrative敘述.
91
278000
3000
你得知道該怎麼讓畫面說話,
04:59
You need to know how to tell a story故事.
92
281000
3000
你要懂得說故事的技巧。
05:02
So I'm going to share分享 with you some coverages覆蓋範圍
93
284000
2000
所以現在我要讓各位看一些封面照片,
05:04
that I feel demonstrate演示 the storytelling評書 power功率 of photography攝影.
94
286000
3000
我覺得這些照片可以展現出攝影師說故事的能力。
05:09
Photographer攝影師 Nick缺口 Nichols尼科爾斯 went to document文件
95
291000
3000
攝影師尼克.尼可為了記錄
05:12
a very small and relatively相對 unknown未知 wildlife野生動物 sanctuary避難所
96
294000
3000
一個非常小且不太知名的野生動物保護區,
05:15
in Chad乍得, called Zakouma扎庫馬.
97
297000
2000
而前往查德一個叫做扎寇瑪的地方。
05:18
The original原版的 intent意圖 was to travel旅行 there
98
300000
2000
最初的想法是去到那裡,
05:20
and bring帶來 back a classic經典 story故事 of diverse多種 species種類,
99
302000
2000
拍一些不同野生動物的故事回來,
05:22
of an exotic異國情調 locale現場.
100
304000
2000
帶一點異國風情就好,
05:24
And that is what Nick缺口 did, up to a point.
101
306000
2000
這就是尼克拍攝的成果。
05:26
This is a serval山貓的一種 cat.
102
308000
2000
這是一隻山貓,
05:28
He's actually其實 taking服用 his own擁有 picture圖片,
103
310000
2000
牠其實是在幫自己照相,
05:30
shot射擊 with what's called a camera相機 trap陷阱.
104
312000
2000
利用所謂的「陷阱式攝影機」。
05:32
There's an infrared紅外線 beam光束 that's going across橫過,
105
314000
2000
在那裡有條紅外線穿過這個區域,
05:34
and he has stepped加強 into the beam光束 and taken採取 his photograph照片.
106
316000
2000
牠一旦走進感應區域就會啟動攝影機。
05:36
These are baboons狒狒 at a watering灑水 hole.
107
318000
4000
這是一群在水邊的狒狒,
05:41
Nick缺口 -- the camera相機, again, an automatic自動 camera相機
108
323000
2000
尼克 -- 這架攝影機也是陷阱式攝影機 --
05:43
took thousands數千 of pictures圖片 of this.
109
325000
2000
拍下了上千張狒狒的相片,
05:45
And Nick缺口 ended結束 up with a lot of pictures圖片
110
327000
2000
最後尼克照了非常多張
05:47
of the rear ends結束 of baboons狒狒.
111
329000
2000
狒狒們的屁股。
05:49
(Laughter笑聲)
112
331000
1000
(笑聲)
05:50
A lion獅子 having a late晚了 night snack小吃 --
113
332000
3000
一隻獅子在享用宵夜,
05:53
notice注意 he's got a broken破碎 tooth.
114
335000
2000
請注意看他有一顆斷掉的牙齒。
05:58
And a crocodile鱷魚 walks散步 up a riverbank河岸 toward its den巢穴.
115
340000
3000
然後是一隻鱷魚爬向河岸上的巢穴,
06:01
I love this little bit of water
116
343000
2000
我很喜歡那些水滴
06:03
that comes off the back of his tail尾巴.
117
345000
2000
順著他的尾巴滴下來的樣子。
06:07
But the centerpiece核心 species種類 of Zakouma扎庫馬 are the elephants大象.
118
349000
3000
但在扎寇瑪裡,最重要的動物是大象,
06:10
It's one of the largest最大 intact完整 herds牛群 in this part部分 of Africa非洲.
119
352000
4000
他們是非洲這地區內最大最完整的一群。
06:14
Here's這裡的 a photograph照片 shot射擊 in moonlight月光,
120
356000
2000
這張是在月色下的照片,
06:16
something that digital數字 photography攝影 has made製作 a big difference區別 for.
121
358000
3000
數位攝影機能照出非常不一樣的照片。
06:19
It was with the elephants大象 that this story故事 pivoted擺動.
122
361000
2000
大象是這個故事最主要的部分,
06:21
Nick缺口, along沿 with researcher研究員 Dr博士. Michael邁克爾 Fay仙女,
123
363000
4000
尼克與研究員麥克‧菲博士
06:25
collared the matriarch女家長 of the herd放牧.
124
367000
2000
找到了象群的首領,
06:27
They named命名 her Annie安妮,
125
369000
2000
他們叫他安妮,
06:29
and they began開始 tracking追踪 her movements運動.
126
371000
2000
然後開始追蹤牠的蹤跡。
06:31
The herd放牧 was safe安全 within the confines界限 of the park公園,
127
373000
2000
象群待在封閉的保護區內很安全,
06:33
because of this dedicated專用 group of park公園 rangers護林員.
128
375000
2000
因為有一群管理員專責保護他們。
06:35
But once一旦 the annual全年 rains降雨 began開始,
129
377000
4000
但是一旦雨季開始,
06:39
the herd放牧 would begin開始 migrating遷移 to feeding饋送 grounds理由 outside the park公園.
130
381000
3000
整個象群就會開始遷徙到保護區外覓食。
06:42
And that's when they ran into trouble麻煩.
131
384000
2000
這就是麻煩的開始,
06:45
For outside the safety安全 of the park公園 were poachers偷獵者,
132
387000
2000
在安全的保護區外有盜獵者,
06:47
who would hunt打獵 them down only for the value of their ivory象牙 tusks象牙.
133
389000
4000
他們會為了奪取有價值的象牙而獵殺大象。
06:52
The matriarch女家長 that they were radio無線電 tracking追踪,
134
394000
2000
攝影師利用無線電追蹤的象群首領,
06:54
after weeks of moving移動 back and forth向前, in and out of the park公園,
135
396000
3000
在進進出出保護區數週後,
06:57
came來了 to a halt outside the park公園.
136
399000
2000
追蹤器最後停在保護區外不動了。
06:59
Annie安妮 had been killed殺害, along沿 with 20 members會員 of her herd放牧.
137
401000
5000
安妮被殺掉了,連同牠的20個同伴也被殺了,
07:07
And they only came來了 for the ivory象牙.
138
409000
2000
這一切都只是為了象牙。
07:13
This is actually其實 one of the rangers護林員.
139
415000
2000
這是其中一個管理員,
07:15
They were able能夠 to chase off one of the poachers偷獵者 and recover恢復 this ivory象牙,
140
417000
3000
他們想辦法追到了其中一個盜獵者,追回了這只象牙。
07:18
because they couldn't不能 leave離開 it there,
141
420000
2000
他們不能將象牙留在那裡,
07:20
because it's still valuable有價值.
142
422000
2000
因為畢竟還是有價值的東西。
07:22
But what Nick缺口 did was he brought back
143
424000
2000
尼克所做的,卻是為我們帶回一個故事,
07:24
a story故事 that went beyond the old-school老套 method方法
144
426000
4000
那不是一般老掉牙的故事,
07:28
of just straight直行, "Isn't this an amazing驚人 world世界?"
145
430000
2000
不是那種「這個世界很棒吧?」的故事,
07:30
And instead代替, created創建 a story故事 that touched感動 our audiences觀眾 deeply.
146
432000
4000
而是一個深深讓觀眾感動的故事。
07:34
Instead代替 of just knowledge知識 of this park公園,
147
436000
2000
尼克除了帶回關於這個保護區的知識,
07:36
he created創建 an understanding理解 and an empathy同情
148
438000
2000
他還帶領我們瞭解並同情
07:38
for the elephants大象, the rangers護林員 and the many許多 issues問題
149
440000
2000
這些大象、管理員、和其他許多人類
07:40
surrounding周圍 human-wildlife人類與野生動物 conflicts衝突.
150
442000
3000
與野生動物相衝突的議題。
07:44
Now let's go over to India印度.
151
446000
2000
現在,讓我們來到印度。
07:46
Sometimes有時 you can tell a broad廣闊 story故事 in a focused重點 way.
152
448000
3000
有時後你可以將一個很大的故事聚焦在某一點。
07:49
We were looking at the same相同 issue問題 that Richard理查德 Wurman沃爾曼
153
451000
3000
那時我們正在討論理查.沃爾曼
07:52
touches觸摸 upon in his new world世界 population人口 project項目.
154
454000
3000
所探討的新世界人口專案這個主題,
07:55
For the first time in history歷史,
155
457000
2000
這是歷史上第一次,
07:57
more people live生活 in urban城市的, rather than rural鄉村, environments環境.
156
459000
4000
都市的人口超過鄉村,
08:01
And most of that growth發展 is not in the cities城市,
157
463000
2000
大部分的人口成長並不是在城市裡,
08:03
but in the slums貧民窟 that surround環繞 them.
158
465000
2000
而是在圍繞城市邊緣的貧民窟裡。
08:06
Jonas喬納斯 BendiksenBendiksen, a very energetic有活力 photographer攝影師,
159
468000
3000
喬那斯.班迪克森這一位精力過人的攝影師
08:09
came來了 to me and said,
160
471000
2000
來找我說,
08:11
"We need to document文件 this, and here's這裡的 my proposal提案.
161
473000
3000
「我們必須將這個記錄下來,我的提議是:
08:14
Let's go all over the world世界 and photograph照片 every一切 single slum貧民窟 around the world世界."
162
476000
3000
讓我們到全世界各地,將世界上每個貧民窟都拍攝下來。」
08:17
And I said, "Well, you know, that might威力 be a bit ambitious有雄心 for our budget預算."
163
479000
3000
然後我說:「你知道的,這好像有點超出預算了。」
08:20
So instead代替, what we did was
164
482000
2000
所以我們決定,
08:22
we decided決定 to, instead代替 of going out and doing what would result結果
165
484000
3000
與其在外面到處跑,
08:25
in what we'd星期三 consider考慮 sort分類 of a survey調查 story故事 --
166
487000
2000
報導我們所謂的調查故事,
08:27
where you just go in and see just a little bit of everything --
167
489000
3000
那有點走馬看花的感覺,
08:30
we put Jonas喬納斯 into Dharavi達拉維,
168
492000
3000
還不如把喬那斯派去哈諾非,
08:33
which哪一個 is part部分 of Mumbai孟買, India印度,
169
495000
2000
就在印度孟買,
08:35
and let him stay there, and really get into
170
497000
2000
讓他待在那裡,深入到城市的重要部分,
08:37
the heart and soul靈魂 of this really major重大的 part部分 of the city.
171
499000
6000
真正瞭解其中的精髓。
08:44
What Jonas喬納斯 did was not just go and do a surface表面 look
172
506000
2000
喬那斯所做的絕不是單純地看看
08:46
at the awful可怕 conditions條件 that exist存在 in such這樣 places地方.
173
508000
3000
這個地區到底有多糟糕,
08:49
He saw that this was a living活的 and breathing呼吸 and vital重要 part部分
174
511000
3000
反之,他看到了這裡是人們居住、呼吸的地方,
08:52
of how the entire整個 urban城市的 area functioned運作.
175
514000
2000
也是整個城市運作最核心的地方。
08:55
By staying tightly緊緊 focused重點 in one place地點,
176
517000
2000
因為只待在這裡,深入地瞭解這裡,
08:57
Jonas喬納斯 tapped竊聽 into the soul靈魂 and the enduring持久 human人的 spirit精神
177
519000
3000
喬那斯精準地掌握了生活在這個社區裡的人們,
09:00
that underliesunderlies this community社區.
178
522000
2000
他們的靈魂與毅力,
09:04
And he did it in a beautiful美麗 way.
179
526000
2000
並以優美的方式呈現出來。
09:09
Sometimes有時, though雖然, the only way to tell a story故事 is with a sweeping籠統的 picture圖片.
180
531000
3000
有時候,我們得靠一張涵蓋全面的照片才能說得清楚一件事。
09:12
We teamed聯手 up underwater水下 photographer攝影師 Brian布賴恩 Skerry斯凱利
181
534000
3000
我們找來海底攝影師布來恩.司凱瑞
09:15
and photojournalist攝影記者 Randy蘭迪 Olson奧爾森
182
537000
2000
以及攝影記者藍迪.歐森,
09:17
to document文件 the depletion消耗 of the world's世界 fisheries漁業.
183
539000
3000
來記錄全世界漁源耗竭的情形。
09:20
We weren't the only ones那些 to tackle滑車 this subject學科,
184
542000
3000
我們不是唯一報導這類主題的人,
09:23
but the photographs照片 that Brian布賴恩 and Randy蘭迪 created創建
185
545000
3000
但是布來恩與藍迪所拍攝的照片,
09:26
are among其中 the best最好 to capture捕獲 both the human人的
186
548000
2000
最能忠實呈現人工漁場與海洋漁場
09:28
and natural自然 devastation毀壞 of overfishing過度捕撈.
187
550000
2000
因過度捕撈而耗竭的情形。
09:30
Here, in a photo照片 by Brian布賴恩,
188
552000
2000
這是布來恩所拍的照片,
09:32
a seemingly似乎 crucified釘在十字架上 shark鯊魚 is caught抓住 up
189
554000
3000
一隻在巴赫海邊被流刺網捕獲的鯊魚,
09:35
in a gill net off of Baja巴哈.
190
557000
2000
像是被人釘在十字架上。
09:37
I've seen看到 sort分類 of OK pictures圖片 of bycatch誤捕,
191
559000
3000
我看過一些關於意外漁獲的照片,都還算過得去,
09:40
the animals動物 accidentally偶然 scooped挖出 up
192
562000
2000
這些魚都是在漁夫們捕撈特定魚類時,
09:42
while fishing釣魚 for a specific具體 species種類.
193
564000
2000
不小心跳進漁網裡的。
09:44
But here, Brian布賴恩 captured捕獲 a unique獨特 view視圖
194
566000
2000
但是這張照片,是布來恩鑽到漁船下面,
09:46
by positioning定位 himself他自己 underneath the boat
195
568000
3000
等到漁夫們將不要的漁獲丟棄時,
09:49
when they threw the waste浪費 overboard落水.
196
571000
4000
所拍攝到的獨特畫面。
09:55
And Brian布賴恩 then went on to even greater更大 risk風險
197
577000
2000
然後布來恩甚至冒了更大的危險,
09:57
to get this never-before-made以前從未發 photograph照片
198
579000
2000
拍攝了這張前所未有的照片,
09:59
of a trawl拖網 net scraping the ocean海洋 bottom底部.
199
581000
2000
這是拖網在海床上拖行的畫面。
10:04
Back on land土地, Randy蘭迪 Olson奧爾森 photographed拍照
200
586000
2000
回到陸地上,這是藍迪‧歐森在非洲的
10:06
a makeshift湊合的 fish market市場 in Africa非洲,
201
588000
2000
一個臨時的魚市場拍到的照片,
10:08
where the remains遺跡 of filleted剔骨 fish were sold出售 to the locals當地人,
202
590000
3000
這條幾乎只剩骨頭的魚被賣給了當地居民,
10:11
the main主要 parts部分 having already已經 been sent發送 to Europe歐洲.
203
593000
3000
而魚肉則已經外銷至歐洲。
10:14
And here in China中國, Randy蘭迪 shot射擊 a jellyfish海蜇 market市場.
204
596000
3000
這張是藍迪在中國拍攝的水母市場照片。
10:18
As prime主要 food餐飲 sources來源 are depleted耗盡,
205
600000
2000
當最上層的食物來源已經耗盡,
10:20
the harvest收成 goes deeper更深 into the oceans海洋
206
602000
2000
漁夫就必須更深入海洋,
10:22
and brings帶來 in more such這樣 sources來源 of protein蛋白.
207
604000
2000
來捕捉像這樣的蛋白質來源,
10:24
This is called fishing釣魚 down the food餐飲 chain.
208
606000
3000
也就是往食物鏈更下方捕撈魚獲。
10:27
But there are also glimmers閃爍 of hope希望,
209
609000
2000
但我們仍然有一絲希望,
10:29
and I think anytime任何時候 we're doing a big, big story故事 on this,
210
611000
3000
我認為每當我們在探討某個重大的話題時,
10:32
we don't really want to go
211
614000
2000
我們並不只是想去某個地方,
10:34
and just look at all the problems問題.
212
616000
2000
只想挖掘到問題而已,
10:36
We also want to look for solutions解決方案.
213
618000
1000
我們還想尋找解決之道。
10:37
Brian布賴恩 photographed拍照 a marine海洋 sanctuary避難所 in New Zealand新西蘭,
214
619000
4000
布來恩拍攝了紐西蘭的一處海洋保護區,
10:41
where commercial廣告 fishing釣魚 had been banned取締 --
215
623000
2000
在這裡任何商業行為的捕撈都是不被准許的,
10:43
the result結果 being存在 that the overfished過度捕撈 species種類 have been restored恢復,
216
625000
4000
而那些因過渡捕撈而減少的魚種才得以保存下來,
10:47
and with them a possible可能 solution for sustainable可持續發展 fisheries漁業.
217
629000
3000
這可能是維持漁業運作的好方法。
10:50
Photography攝影 can also compel迫使 us to confront面對
218
632000
3000
攝影也可以強迫我們去面對
10:53
issues問題 that are potentially可能 distressing令人痛心 and controversial爭論的.
219
635000
3000
令人煩惱及具有爭議性的議題。
10:56
James詹姆士 Nachtwey納赫特韋, who was honored榮幸 at last year's年份 TEDTED,
220
638000
4000
詹姆斯.納許威,去年曾得到TED的表揚,
11:00
took a look at the sweep of the medical system系統
221
642000
2000
他觀察了專為從伊拉克戰爭
11:02
that is utilized利用 to handle處理 the American美國 wounded負傷 coming未來 out of Iraq伊拉克.
222
644000
3000
回來的美國傷兵,所設立的醫療系統,
11:05
It is like a tube where a wounded負傷 soldier士兵 enters進入 on one end結束
223
647000
3000
它就像一條管子,傷兵從一頭進入,
11:08
and exits退出 back home, on the other.
224
650000
3000
然後從另一頭出來、回家。
11:11
Jim吉姆 started開始 in the battlefield戰場.
225
653000
2000
詹姆從戰場上開始拍攝他的照片,
11:13
Here, a medical technician技術員 tends趨向 to a wounded負傷 soldier士兵
226
655000
4000
這張照片是一位直昇機上的醫療人員,
11:17
on the helicopter直升機 ride back to the field領域 hospital醫院.
227
659000
2000
他在前往野戰醫院的路上試著為受傷士兵療傷。
11:20
Here is in the field領域 hospital醫院.
228
662000
2000
這是在野戰醫院,
11:22
The soldier士兵 on the right has the name名稱 of his daughter女兒
229
664000
3000
右邊的這個士兵將他女兒的名字,
11:25
tattooed紋身 across橫過 his chest胸部, as a reminder提醒 of home.
230
667000
3000
紋在自己的胸前,提醒自己要回家。
11:28
From here, the more severely嚴重 wounded負傷 are transported
231
670000
4000
在這裡,更嚴重的傷兵則被送往德國,
11:32
back to Germany德國, where they meet遇到 up with their families家庭
232
674000
2000
他們在那裡第一次
11:34
for the first time.
233
676000
2000
和自己的家人見面,
11:39
And then back to the States狀態 to recuperate療養 at veterans'退伍軍人 hospitals醫院,
234
681000
4000
然後再被送回到美國的退伍軍人醫院療養,
11:43
such這樣 as here in Walter沃爾特 Reed蘆葦.
235
685000
2000
就像這張在華德瑞得醫院的照片一樣。
11:45
And finally最後, often經常 fitted with high-tech高科技 prosthesis假體,
236
687000
2000
最後,大部分的人都裝上了高科技的義肢,
11:47
they exit出口 the medical system系統 and attempt嘗試
237
689000
2000
然後離開了這樣的醫療體系,
11:49
to regain恢復 their pre-war戰前 lives生活.
238
691000
2000
試著重新拾回戰前的生活。
11:51
Jim吉姆 took what could have been a straight-up直線上升 medical science科學 story故事
239
693000
3000
詹姆拍攝的是嚴肅的醫療科學故事,
11:54
and gave it a human人的 dimension尺寸 that touched感動 our readers讀者 deeply.
240
696000
4000
但他以人性的角度拍攝照片,深深地感動了讀者。
12:00
Now, these stories故事 are great examples例子
241
702000
2000
這些故事樹立了典範,
12:02
of how photography攝影 can be used
242
704000
2000
讓我們知道攝影可以幫助我們
12:04
to address地址 some of our most important重要 topics主題.
243
706000
3000
強調一些重要議題。
12:07
But there are also times when photographers攝影師
244
709000
2000
但也有些時候,
12:09
simply只是 encounter遭遇 things that are, when it comes down to it,
245
711000
2000
攝影師只是剛好遇到有趣的事物,
12:11
just plain fun開玩笑.
246
713000
2000
就把它拍成照片了。
12:13
Photographer攝影師 Paul保羅 Nicklin尼克林 traveled旅行 to Antarctica南極洲
247
715000
2000
攝影師保羅.尼克林到南極
12:15
to shoot射擊 a story故事 on leopard seals密封件.
248
717000
2000
去拍攝海豹的故事,
12:17
They have been rarely很少 photographed拍照, partly部分地 because they are considered考慮
249
719000
3000
很少人曾拍攝過牠們,部分原因在於
12:20
one of the most dangerous危險 predators大鱷 in the ocean海洋.
250
722000
2000
人們被認為牠們是海裡最危險的動物之一。
12:23
In fact事實, a year earlier, a researcher研究員 had been
251
725000
2000
事實上,一年前曾有位研究員
12:25
grabbed抓起 by one and pulled down to depth深度 and killed殺害.
252
727000
2000
被一隻海豹抓住並被拖到深海而死亡,
12:27
So you can imagine想像 Paul保羅 was maybe a little bit hesitant
253
729000
2000
所以你可以想像得到,保羅或許有點猶豫,
12:29
about getting得到 into the water.
254
731000
2000
到底要不要下到海裡。
12:32
Now, what leopard seals密封件 do mostly大多 is, they eat penguins企鵝.
255
734000
3000
現在海豹最常做的事就是捕食企鵝,
12:35
You know of "The March遊行 of the Penguins企鵝."
256
737000
2000
你知道「企鵝進行曲」吧?
12:37
This is sort分類 of the munch蒙克 of the penguins企鵝.
257
739000
2000
這個則是「企鵝咀嚼曲」(英文的進行曲與咀嚼諧音)
12:39
(Laughter笑聲)
258
741000
2000
(笑聲)
12:42
Here a penguin企鵝 goes up to the edge邊緣 and looks容貌 out
259
744000
3000
這裡有隻企鵝從岸邊往海裡看,
12:45
to see if the coast is clear明確.
260
747000
2000
看看海岸邊是否安全,
12:47
And then everybody每個人 kind of runs運行 out and goes out.
261
749000
3000
然後大夥們開始往外衝跳進海裡,
12:53
But then Paul保羅 got in the water.
262
755000
2000
而保羅也進入水底,
12:55
And he said he was never really afraid害怕 of this.
263
757000
3000
他說他從未感到害怕。
12:58
Well, this one female came來了 up to him.
264
760000
2000
有一隻母海豹靠近他,
13:00
She's probably大概 -- it's a shame恥辱 you can't see it in the photograph照片,
265
762000
3000
牠大約有 -- 很可惜你們無法從照片中判斷 --
13:03
but she's 12 feet long.
266
765000
2000
大約12呎長,
13:05
So, she is pretty漂亮 significant重大 in size尺寸.
267
767000
2000
所以牠的體型很龐大,
13:08
And Paul保羅 said he was never really afraid害怕,
268
770000
1000
但保羅說他一點也不害怕,
13:09
because she was more curious好奇 about him than threatened受威脅.
269
771000
3000
因為牠對他好奇多過於威脅。
13:12
This mouthing唱衰 behavior行為, on the right,
270
774000
2000
右邊這張牠張開大口的照片,
13:14
was really her way of saying to him, "Hey, look how big I am!"
271
776000
3000
像是在對他說「嘿!看看我有多大隻」,
13:17
Or you know, "My, what big teeth you have."
272
779000
3000
或是「天啊!這是多大的牙齒啊!」
13:20
(Laughter笑聲)
273
782000
1000
(笑聲)
13:21
Then Paul保羅 thinks that she simply只是 took pity可憐 on him.
274
783000
2000
然後保羅覺得牠只是同情他,
13:23
To her, here was this big, goofy高飛 creature生物 in the water
275
785000
4000
對牠來說,這個水域裡有這個大又呆的東西,
13:27
that for some reason原因 didn't seem似乎 to be interested有興趣
276
789000
2000
讓牠對於追捕企鵝這件事,
13:29
in chasing penguins企鵝.
277
791000
2000
不再有任何興趣了。
13:31
So what she did was she started開始 to bring帶來 penguins企鵝 to him,
278
793000
4000
所以牠開始將活生生的企鵝,
13:35
alive, and put them in front面前 of him.
279
797000
3000
帶到他的面前,
13:38
She dropped下降 them off, and then they would swim游泳 away.
280
800000
3000
在他面前將企鵝放開,讓企鵝可以逃走,
13:41
She'd kind of look at him, like "What are you doing?"
281
803000
2000
牠看著他,像是在問「你在幹嘛啊?」
13:43
Go back and get them, and then bring帶來 them back
282
805000
3000
然後再回去將企鵝捉回來,
13:46
and drop下降 them in front面前 of him.
283
808000
2000
再丟到他面前。
13:48
And she did this over the course課程 of a couple一對 of days,
284
810000
3000
在好幾天內牠不斷地重複這樣的行為,
13:51
until直到 the point where she got so frustrated受挫 with him
285
813000
2000
直到牠對保羅感到失望透了,
13:53
that she started開始 putting them directly on top最佳 of his head.
286
815000
3000
才開始將企鵝直接丟在他的頭上。
13:56
(Laughter笑聲)
287
818000
2000
(笑聲)
13:58
Which哪一個 just resulted導致 in a fantastic奇妙 photograph照片.
288
820000
3000
所以剛好有了這張很棒的照片。
14:01
(Laughter笑聲)
289
823000
3000
(笑聲)
14:04
Eventually終於, though雖然, Paul保羅 thinks that she just figured想通
290
826000
3000
最後,保羅認為牠終於發現
14:07
that he was never going to survive生存.
291
829000
2000
保羅無法在這裡生存下去。
14:09
This is her just puffing膨化 out, you know,
292
831000
3000
這是牠在嘆氣,你知道的,
14:12
snorting鼻音 out in disgust厭惡.
293
834000
2000
用鼻子哼氣來表示牠的厭惡。
14:14
(Laughter笑聲)
294
836000
2000
(笑聲)
14:16
And lost丟失 interest利益 with him, and went back to what she does best最好.
295
838000
3000
海豹終於對他失去了興趣,而回去做牠最拿手的事情。
14:19
Paul保羅 set out to photograph照片 a relatively相對
296
841000
2000
保羅為這種既神秘又未知的生物
14:21
mysterious神秘 and unknown未知 creature生物,
297
843000
2000
拍攝了照片,
14:23
and came來了 back with not just a collection採集 of photographs照片,
298
845000
2000
他不僅僅是帶回一系列的照片,
14:25
but an amazing驚人 experience經驗 and a great story故事.
299
847000
3000
還帶回來迷人的經驗與很棒的故事。
14:29
It is these kinds of stories故事,
300
851000
2000
然而,也就是這種
14:31
ones那些 that go beyond the immediate即時 or just the superficial
301
853000
3000
能夠超越拍攝的瞬間、超越表面的故事,
14:34
that demonstrate演示 the power功率 of photojournalism新聞攝影.
302
856000
2000
才能展現攝影記者的力量。
14:37
I believe that photography攝影 can make a real真實 connection連接 to people,
303
859000
5000
我深信攝影可以和人們產生情感的連結,
14:42
and can be employed就業 as a positive agent代理人
304
864000
3000
也可以用來傳遞正面的訊息,
14:45
for understanding理解 the challenges挑戰 and opportunities機會
305
867000
2000
讓我們能夠瞭解,現今世界所遭遇到的
14:47
facing面對 our world世界 today今天.
306
869000
2000
挑戰與機會。
14:49
Thank you.
307
871000
1000
謝謝
14:50
(Applause掌聲)
308
872000
4000
(掌聲)
Translated by Leona Wen-Chuan Lin
Reviewed by Marie Wu

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
David Griffin - Director of photography, National Geographic
As director of photography for National Geographic, David Griffin works with some of the most powerful photographs the world has ever seen.

Why you should listen

David Griffin has one of the world's true dream jobs: He's the director of photography for National Geographic magazine. He works with photo editors and photographers to set the visual direction of the magazine -- which in turn raises the bar for photographers around the world.

Griffin offers an intriguing look into the magazine's creative process on his blog, Editor's Pick, where he talks about how the magazine uses its extraordinary photos to tell compelling stories.

More profile about the speaker
David Griffin | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee