ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com
TED2006

Majora Carter: Greening the ghetto

Majora Carter談都市更新

Filmed:
2,626,277 views

在這個充滿情感的演講中,麥克阿瑟獎得主Majora Carter談到她在紐約南布朗克斯區,為爭取環境正義所付出的努力,也談到這區的弱勢居民如何被錯誤的都市政策所害。
- Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:25
If you're here today今天 --
0
1000
1406
今天在這裡的聽眾,我很高興各位來到這裡,
00:27
and I'm very happy快樂 that you are --
1
2430
1934
各位會聽到永續發展的概念,
00:29
you've all heard聽說 about
how sustainable可持續發展 development發展
2
4388
2353
是拯救我們的良方。然而,當我們不是在TED聽演講時,
00:31
will save保存 us from ourselves我們自己.
3
6765
1962
00:33
However然而, when we're not at TEDTED,
we are often經常 told
4
8751
3499
我們常會聽到永續發展的政策其實是不可行的,
00:37
that a real真實 sustainability可持續性 policy政策 agenda議程
is just not feasible可行,
5
12274
3909
尤其是在像是紐約這一類的大型都會區裡。
00:41
especially特別 in large urban城市的 areas
like New York紐約 City.
6
16207
2769
這是因為大部分有決策權的人,
00:44
And that's because most people
with decision-making做決定 powers權力,
7
19429
3236
不管是在公家單位或是私人企業,
00:47
in both the public上市 and the private私人的 sector扇形,
8
22689
2230
全都不知道自己已身處險境。
00:49
really don't feel
as though雖然 they're in danger危險.
9
24943
2286
今天我之所以會在這裡,有一部分是因為一隻狗,
00:52
The reason原因 why I'm here today今天,
in part部分, is because of a dog --
10
27578
4093
一隻我1998年的一場大雨裡,帶回家的一隻流浪小狗。
00:56
an abandoned puppy小狗 I found發現
back in the rain, back in 1998.
11
31695
3278
她後來長的比我預期的還要大很多。
00:59
She turned轉身 out to be
a much bigger dog than I'd anticipated預期.
12
34997
2979
當她加入我的生活時,我們正在抗議一個龐大的廢棄物處理廠的設置,
01:03
When she came來了 into my life, we were
fighting戰鬥 against反對 a huge巨大 waste浪費 facility設施
13
38431
3975
他們計畫設在河東濱水區,完全不考慮我們這個區域
01:07
planned計劃 for the East River waterfront濱水
14
42430
2462
01:09
despite儘管 the fact事實 that
our small part部分 of New York紐約 City
15
44916
2510
已經為整個紐約市處理了超過四成的商業廢棄物。
01:12
already已經 handled處理 more than 40 percent百分
of the entire整個 city's城市的 commercial廣告 waste浪費:
16
47450
4358
一座污水處理廠、一座淤泥處理廠、四座發電廠、
01:16
a sewage污水 treatment治療 pelletizing造粒 plant,
a sewage污水 sludge污泥 plant, four power功率 plants植物,
17
51832
5144
01:21
the world's世界 largest最大
food-distribution食品配送 center中央,
18
57000
2335
加上世界上最大的食品分銷中心,
還有其他產業,每週有超過6萬趟柴油卡車來到這個區域。
01:24
as well as other industries行業 that bring帶來
more than 60,000 diesel柴油機 truck卡車 trips旅行
19
59359
4182
01:28
to the area each week.
20
63565
1156
這一區同時也是全市公園對人口比最低的地方。
01:29
The area also has one of the lowest最低 ratios
of parks公園 to people in the city.
21
65118
3968
01:33
So when I was contacted聯繫
by the Parks公園 Department
22
69110
2293
所以當公園單位找上我,
要我進行一項初始規模只有1萬美金的計畫,來發展濱水區域,
01:36
about a $10,000 seed-grant種子批 initiative倡議
to help develop發展 waterfront濱水 projects項目,
23
71427
4158
我真的覺得他們的想法很有意義,但是太過天真了點。
01:40
I thought they were really
well-meaning善意, but a bit naive幼稚.
24
75609
2914
我從小到大都住在這一區,但卻從不能走到河邊,
01:43
I'd lived生活 in this area all my life,
and you could not get to the river,
25
78547
3667
因為河邊有我剛才提到的那些工廠。
01:47
because of all the lovely可愛 facilities設備
that I mentioned提到 earlier.
26
82238
3293
有一天早晨,我帶我的狗慢跑時,
01:50
Then, while jogging跑步
with my dog one morning早上,
27
85555
2260
她把我拉到一個我以為只是個違法傾倒廢物的地方。
01:52
she pulled me into what I thought
was just another另一個 illegal非法 dump傾倒.
28
87839
3111
到處都是成堆的垃圾,和其他我不會在這裡提到的東西,
01:56
There were weeds雜草 and piles of garbage垃圾
and other stuff東東 that I won't慣於 mention提到 here,
29
91606
3777
但她還是把我往前拖,像是在說:看,最後面就是河了!
02:00
but she kept不停 dragging拖延 me,
30
95407
1214
02:01
and lo and behold不料, at the end結束
of that lot was the river.
31
96645
2872
我知道這條早已被遺忘的巷尾,
02:04
I knew知道 that this forgotten忘記了
little street-end街道結束,
32
99541
2101
就像那隻帶我到這裡來、被遺棄的狗一樣被人遺忘,但我們應該拯救它。
02:06
abandoned like the dog that brought
me there, was worth價值 saving保存.
33
101666
3004
我知道有一天這裡將會成為一個令人驕傲的起步點,
02:09
And I knew知道 it would grow增長
to become成為 the proud驕傲 beginnings開始
34
104694
2596
成為南布朗克斯區重生的象徵。
02:12
of the community-led社區主導 revitalization振興
of the new South Bronx布朗克斯.
35
107314
2984
而像我的狗一樣,這個構想變得比我想像的還要大。
02:15
And just like my new dog, it was an idea理念
that got bigger than I'd imagined想像.
36
110322
3979
我們在一路上獲得了許多的幫助。
02:19
We garnered囊括 much support支持 along沿 the way,
37
114325
2135
獵點河濱公園於是成為南布朗克斯區
02:21
and the Hunts狩獵 Point Riverside河邊 Park公園
became成為 the first waterfront濱水 park公園
38
116484
3160
60年來第一座親水公園,
02:24
that the South Bronx布朗克斯 had had
in more than 60 years年份.
39
119668
2399
我們將初始規模只有1萬美金的計畫,建成了300倍規模的3百萬美金的公園,
02:26
We leveraged槓桿 that $10,000 seed種子 grant發放
more than 300 times,
40
122091
3366
02:30
into a $3 million百萬 park公園.
41
125481
2240
而就在這個秋天,我就要--
02:32
And in the fall秋季, I'm going to exchange交換
marriage婚姻 vows誓言 with my beloved心愛.
42
127745
4928
我就要和我的愛人結婚。
02:37
(Audience聽眾 whistles口哨)
43
132697
1000
02:38
Thank you very much.
44
133721
1268
02:39
(Applause掌聲)
45
135013
4542
他就在後面幫我放投影片,這是他的工作。
02:44
That's him pressing緊迫 my buttons鈕扣
back there, which哪一個 he does all the time.
46
139579
3397
02:47
(Laughter笑聲)
47
143000
2464
(笑聲)(掌聲)
02:50
(Applause掌聲)
48
145488
3317
02:53
But those of us living活的
in environmental環境的 justice正義 communities社區
49
148829
2778
我們這些能夠活在具有環境正義社區裡的人,畢竟只是鳳毛麟角,
我們現在就有環保的問題,而且已經持續一陣子了。
02:56
are the canary金絲雀 in the coal煤炭 mine.
50
151631
1555
02:58
We feel the problems問題 right now,
and have for some time.
51
153210
3411
環境正義,如果你們有些人不太了解這個名詞的話,它的意思是:
03:02
Environmental環境的 justice正義, for those of you
who may可能 not be familiar with the term術語,
52
157290
3686
03:05
goes something like this:
53
161000
1200
沒有一個社區應該比其他社區負擔更多的污染,
03:07
no community社區 should be saddled背負
with more environmental環境的 burdens負擔
54
162224
2991
卻比其他人獲取更少的環境利益。
03:10
and less environmental環境的 benefits好處
than any other.
55
165239
2666
但不幸的是,種族和階級常常是最可靠的指標,
03:12
Unfortunately不幸, race種族 and class
are extremely非常 reliable可靠 indicators指標
56
167929
4047
03:16
as to where one might威力 find the good stuff東東,
like parks公園 and trees樹木,
57
172000
3037
可以用來判斷什麼人會有好東西,像是公園和樹木,
以及什麼人會有不好的東西,像發電廠或廢棄物處理廠。
03:19
and where one might威力 find the bad stuff東東,
like power功率 plants植物 and waste浪費 facilities設備.
58
175061
3732
而在美國生為一個黑人,我比白人多出兩倍的機會,
03:23
As a black黑色 person in America美國,
I am twice兩次 as likely容易 as a white白色 person
59
178817
3235
會去住在一個會威脅我健康的空氣污染社區中。
03:26
to live生活 in an area where air空氣 pollution污染
poses姿勢 the greatest最大 risk風險 to my health健康.
60
182076
3597
我比白人多出五倍的機會,會去住在
03:30
I am five times more likely容易
to live生活 within walking步行 distance距離
61
185697
2783
附近就有發電廠或化學工廠的地方,而我真的住在這種地方。
03:33
of a power功率 plant or chemical化學 facility設施,
62
188504
1909
03:35
which哪一個 I do.
63
190437
1157
這種土地利用的規劃,導致我們更容易得到
03:36
These land-use土地利用 decisions決定
created創建 the hostile敵對 conditions條件
64
192149
2631
03:39
that lead to problems問題 like obesity肥胖,
diabetes糖尿病 and asthma哮喘.
65
194804
2992
像肥胖、糖尿病和氣喘之類的疾病。
誰會願意離開家裡到充滿毒物的社區裡散步呢?
03:42
Why would someone有人 leave離開 their home to go
for a brisk輕快 walk步行 in a toxic有毒的 neighborhood鄰里?
66
197820
3901
我們的社區居民有27%過胖,這個比率就算以全國來說也算是高的,糖尿病則跟著肥胖而來,
03:46
Our 27 percent百分 obesity肥胖 rate
is high even for this country國家,
67
201745
2911
03:49
and diabetes糖尿病 comes with it.
68
204680
1413
而每四個南布朗克斯區的小孩中,就有一個有氣喘。
03:50
One out of four South Bronx布朗克斯
children孩子 has asthma哮喘.
69
206117
2508
我們的氣喘住院率比全國平均高七倍。
03:53
Our asthma哮喘 hospitalization住院治療 rate
70
208649
1815
03:55
is seven times higher更高
than the national國民 average平均.
71
210488
2283
這些嚴重地衝擊到我們社區的每個人身上,
03:57
These impacts影響 are coming未來 everyone's大家的 way.
72
212795
1951
每個人都為這些廢棄物的處理付出代價,
03:59
And we all pay工資 dearly深深地
for solid固體 waste浪費 costs成本,
73
214770
2206
04:01
health健康 problems問題 associated相關
with pollution污染 and more odiouslyodiously,
74
217000
2976
甚至承受污染所帶來的健康問題,而更明顯的是,
04:04
the cost成本 of imprisoning監禁
our young年輕 black黑色 and Latino拉丁美洲人 men男人,
75
220000
2989
我們將年輕的黑人及拉丁裔男性囚禁起來的成本更是無法估計,
因為他們擁有大量未經開發的潛能。
04:07
who possess具有 untold數不清 amounts
of untapped未開發 potential潛在.
76
223013
2755
這裡有半數的居民生活在貧窮線之下,
04:10
Fifty五十 percent百分 of our residents居民
live生活 at or below下面 the poverty貧窮 line;
77
225792
3080
四分之一的人沒有工作,而低收入的市民,
04:13
25 percent百分 of us are unemployed失業的.
78
228896
1755
04:15
Low-income低收入 citizens公民 often經常 use
emergency-room急救室 visits訪問 as primary care關心.
79
230675
4023
則經常把急診室當成他們基本的醫療照顧。
這些高額的成本都要由全體納稅人買單,但卻無法產生相對應的效益。
04:19
This comes at a high cost成本 to taxpayers納稅人
and produces產生 no proportional成比例的 benefits好處.
80
234722
3899
貧窮的人不只是窮而已,他們的身體也很不健康。
04:23
Poor較差的 people are not only still poor較差的,
they are still unhealthy不良.
81
238645
3843
幸好,還是有許多像我一樣的人在為他們找尋解決之道,
04:27
Fortunately幸好, there are many許多 people
like me who are striving努力 for solutions解決方案
82
242512
3785
讓他們短期內不必再住在這種有色人種的低收入社區,
04:31
that won't慣於 compromise妥協 the lives生活
83
246321
1500
04:32
of low-income低收入 communities社區 of color顏色
in the short term術語,
84
247845
2500
長期來說,則要保護我們全體不受傷害。
04:35
and won't慣於 destroy破壞 us all in the long term術語.
85
250369
2106
大家都不想要這樣,但是我們卻同樣受苦。我們還有什麼相似的地方呢?
04:37
None沒有 of us want that,
and we all have that in common共同.
86
252499
2486
04:39
So what else其他 do we have in common共同?
87
255009
1639
首先,我們每個都非常的漂亮--
04:41
Well, first of all,
we're all incredibly令人難以置信 good-looking好看.
88
256672
2778
(笑聲)--都有高中畢業、大學、研究生學位,
04:44
(Laughter笑聲)
89
259474
1187
04:45
Graduated畢業 high school學校, college學院,
post-graduate研究生 degrees,
90
260685
2787
到過有趣的地方旅遊,沒有在青少年時就懷孕,
04:48
traveled旅行 to interesting有趣 places地方,
didn't have kids孩子 in your early teens青少年,
91
263496
3312
財富來源穩定,從來沒被關過。好。
04:51
financially經濟 stable穩定, never been imprisoned囚禁.
92
266832
2618
04:55
OK. Good.
93
270688
1160
很好。(笑聲)
04:56
(Laughter笑聲)
94
271872
1339
但除了身為一位黑人女性,我在其他方面也和你們不同。
04:58
But, besides除了 being存在 a black黑色 woman女人,
95
273235
1607
04:59
I am different不同 from most of you
in some other ways方法.
96
274866
2662
我親眼目睹了社區裡將進半數的建築被火災焚毀。
05:02
I watched看著 nearly幾乎 half of the buildings房屋
in my neighborhood鄰里 burn燒傷 down.
97
277552
3391
我大哥藍尼打過越戰,
05:05
My big brother哥哥 Lenny萊尼 fought戰鬥 in Vietnam越南,
98
280967
1963
卻在離我們家幾步路外被人槍殺。
05:07
only to be gunned槍殺 down
a few少數 blocks from our home.
99
282954
2905
天啊!我住的地方對街就有人在販賣毒品。
05:13
Jesus耶穌.
100
288992
1255
05:15
I grew成長 up with a crack裂紋 house
across橫過 the street.
101
290271
2946
是的,我是一個貧民區裡的黑人小孩。
05:19
Yeah, I'm a poor較差的 black黑色 child兒童
from the ghetto貧民區.
102
294796
2699
就是這些事情讓你我不同。
05:23
These things make me different不同 from you.
103
298784
2167
但你我之間共通的事物,又使我和社區裡的其他人不同,
05:25
But the things we have in common共同
104
300975
1863
05:27
set me apart距離 from most
of the people in my community社區,
105
302862
2739
我就像是活在兩個世界的中間,
05:30
and I am in between之間 these two worlds世界
106
305625
1826
但我投入全部的心力去爭取公平正義。
05:32
with enough足夠 of my heart
to fight鬥爭 for justice正義 in the other.
107
307475
2887
我們為什麼會有這麼大的差異?
05:36
So how did things get so different不同 for us?
108
311315
2008
在40年代末期,我爸爸,他是普爾曼的搬運工,也是奴隸的兒子,
05:38
In the late晚了 '40s, my dad --
a Pullman普爾曼 porter搬運工, son兒子 of a slave奴隸 --
109
313347
3331
在南布朗克斯的獵點社區買了一間房子,
05:41
bought a house in the Hunts狩獵 Point
section部分 of the South Bronx布朗克斯,
110
316702
2867
幾年後他娶了我媽媽。
05:44
and a few少數 years年份 later後來, he married已婚 my mom媽媽.
111
319593
2015
在那個年代,社區裡大多是白人勞工階級,
05:46
At the time, the community社區 was a mostly大多
white白色, working-class工人階級 neighborhood鄰里.
112
321632
3481
但我爸爸並不孤單。
05:49
My dad was not alone單獨.
113
325137
1526
而當其他像他一樣的人們追求自己的美國夢時,
05:51
And as others其他 like him pursued追求的
their own擁有 version of the American美國 dream夢想,
114
326687
3437
白人遷離南布朗克斯區和其他城市,變成越來越普遍的現象。
05:54
white白色 flight飛行 became成為 common共同
in the South Bronx布朗克斯
115
330148
2529
05:57
and in many許多 cities城市 around the country國家.
116
332701
2000
而那些白人遷離的區域,包括我們這一區,
05:59
Red-lining紅線 was used by banks銀行,
wherein其中, certain某些 sections部分 of the city,
117
335018
3633
就被銀行畫了紅線,禁止任何投資。
06:03
including包含 ours我們的, were deemed認為
off-limits禁止進入 to any sort分類 of investment投資.
118
338675
3989
許多地主認為,把他們的建築用火燒掉,
06:07
Many許多 landlords地主 believed相信 it was more
profitable有利可圖 to torch火炬 their buildings房屋
119
342688
3468
收取的保險費還比在那種狀況下賣掉來的好,
06:10
and collect蒐集 insurance保險 money rather
than to sell under those conditions條件 --
120
346180
4171
完全不考慮房客的死傷。
06:15
dead or injured受傷 former前任的 tenants租戶
notwithstanding雖然.
121
350375
2440
獵點社區以前曾經是個可以走路去工作的社區,
06:17
Hunts狩獵 Point was formerly以前
a walk-to-work走路上班 community社區,
122
352839
2842
但現在當地的居民要不沒有工作,要不就是連家也沒有。
06:20
but now residents居民 had neither也不
work nor也不 home to walk步行 to.
123
355705
3926
後來全國性的高速公路擴張計畫,更使我們雪上加霜。
06:24
A national國民 highway高速公路 construction施工 boom繁榮
was added添加 to our problems問題.
124
359655
3186
在紐約州,羅勃.莫斯提出了一個很有野心的高速公路擴張計畫,
06:27
In New York紐約 State,
125
362865
1151
06:28
Robert羅伯特 Moses摩西 spearheaded帶頭
an aggressive侵略性 highway-expansion高速公路膨脹 campaign運動.
126
364040
3783
其中一個主要目的就是要讓比較富有的
06:32
One of its primary goals目標 was
to make it easier更輕鬆
127
367847
2196
威徹斯特郡居民能夠更容易到達曼哈頓,
06:34
for residents居民 of wealthy富裕 communities社區
in Westchester威徹斯特 County to go to Manhattan曼哈頓.
128
370067
5025
但介於其中的南布朗克斯,則一點好處也沒有。
06:39
The South Bronx布朗克斯, which哪一個 lies in between之間,
did not stand a chance機會.
129
375116
3075
居民們常常在自己的房子要被夷平前不到一個月才收到通知,
06:43
Residents居民 were often經常 given特定
less than a month's一個月 notice注意
130
378215
2550
06:45
before their buildings房屋 were razed被夷為平地.
131
380789
1630
有六萬居民被迫搬遷。
06:47
600,000 people were displaced流離失所.
132
382443
2324
大家都認為南布朗克斯區是色情行業的大本營,
06:49
The common共同 perception知覺 was
133
384791
1310
06:50
that only pimps皮條客 and pushers
and prostitutes妓女 were from the South Bronx布朗克斯.
134
386125
3851
06:54
And if you are told
from your earliest最早 days
135
390000
2930
但如果你在一出生,就有人告訴你社區裡沒有一樣好東西,
06:57
that nothing good is going to come
from your community社區,
136
392954
2617
全都是壞人和醜陋的勾當,這怎麼不會對你產生影響呢?
07:00
that it's bad and ugly醜陋,
137
395595
1151
07:01
how could it not reflect反映 on you?
138
396770
2090
我們的房子現在一點價值也沒有,只因為它是我們的家,也是我們唯一的財產所以才保存下來。
07:04
So now, my family's家庭的 property屬性
was worthless無用,
139
399335
2518
07:06
save保存 for that it was our home,
and all we had.
140
401877
2642
07:09
And luckily for me, that home
and the love inside of it,
141
404543
3726
我很幸運,能在這個家裡得到滿滿的愛,
07:13
along沿 with help from teachers教師, mentors導師
and friends朋友 along沿 the way, was enough足夠.
142
408293
5142
還有師長的協助,以及朋友的幫忙,這樣就夠了。
這個故事有什麼值得一提的地方嗎?
07:18
Now, why is this story故事 important重要?
143
413459
1689
07:19
Because from a planning規劃 perspective透視,
144
415172
1810
就規劃的角度而言,經濟的衰退,
07:21
economic經濟 degradation降解
begets相生 environmental環境的 degradation降解,
145
417006
3717
會導致環境的衰敗,還會引發社會的動亂。
07:25
which哪一個 begets相生 social社會 degradation降解.
146
420747
2516
而這種不投資於我們社區的策略始於1960年代,
07:28
The disinvestment撤資 that began開始
in the 1960s set the stage階段
147
423287
3063
因此導致目前我們所看到環境上的不公不義的現象。
07:31
for all the environmental環境的
injustices不公正 that were to come.
148
426374
2602
07:33
Antiquated陳舊的 zoning區劃 and land-use土地利用
regulations法規 are still used to this day
149
429000
3976
我們被視為被廢棄的區域,而不合時宜的土地使用法規仍在沿用,
07:37
to continue繼續 putting polluting污染
facilities設備 in my neighborhood鄰里.
150
433000
3043
大家繼續在我們的社區設置污染的設施,
在大家決定土地使用政策時,是否有將這些因素考慮在內呢?
07:40
Are these factors因素 taken採取 into consideration考慮
when land-use土地利用 policy政策 is decided決定?
151
436067
3778
這種政策會需要付出什麼樣的代價呢?誰要來背負這些成本呢?
07:44
What costs成本 are associated相關
with these decisions決定?
152
439869
2596
07:47
And who pays支付? Who profits利潤?
153
442489
2236
誰又從中獲利?我們的社區有又得到了什麼好處?
07:49
Does anything justify辯解
what the local本地 community社區 goes through通過?
154
444749
3619
而這就是大家所謂的規畫,完全沒有把我們的利益考慮在內。
07:53
This was "planning規劃" -- in quotes報價 --
155
448392
2294
07:55
that did not have
our best最好 interests利益 in mind心神.
156
450710
2268
一旦我們瞭解了這整件事,我們就決定要自己做規畫。
07:57
Once一旦 we realized實現 that, we decided決定
it was time to do our own擁有 planning規劃.
157
453002
3415
我剛才告訴各位的小公園,只是我們開始
08:01
That small park公園 I told you about earlier
158
456441
1944
08:03
was the first stage階段 of building建造
a Greenway綠色通道 movement運動 in the South Bronx布朗克斯.
159
458409
3278
建造南布朗克斯區綠色走廊的第一階段。
我撰寫了一個125萬美元的聯邦交通預算計畫,
08:06
I wrote a one-and-a-quarter-million一和A-25萬
dollar美元 federal聯邦 transportation運輸 grant發放
160
461711
3352
要設計一個設有腳踏車道的河濱步道。
08:09
to design設計 the plan計劃
for a waterfront濱水 esplanade空地
161
465087
2108
08:12
with dedicated專用 on-street在街上 bike自行車 paths路徑.
162
467219
1730
這個建設計畫,可以讓大眾瞭解交通安全的重要性,
08:13
Physical物理 improvements改進 help inform通知
public上市 policy政策 regarding關於 traffic交通 safety安全,
163
468973
3458
也瞭解到這附近設有廢棄物處理廠及其他相關設施,
08:17
the placement放置 of the waste浪費
and other facilities設備,
164
472455
2245
如果我們能處理妥當,就不必犠牲居民的生活品質。
08:19
which哪一個, if doneDONE properly正確, don't compromise妥協
a community's社區 quality質量 of life.
165
474724
3472
這個計畫讓附近的民眾可以有機會出來活動,
08:23
They provide提供 opportunities機會
to be more physically物理 active活性,
166
478220
2714
也可以為地方帶來繁榮。
08:25
as well as local本地 economic經濟 development發展.
167
480958
2433
想想看,到時會有腳踏車店、果汁攤,
08:28
Think bike自行車 shops商店, juice果汁 stands站立.
168
483415
1572
我們保留了二千萬美金來做第一階段的計畫。
08:29
We secured安全 20 million百萬 dollars美元
to build建立 first-phase第一階段 projects項目.
169
485011
2871
這是拉法葉大道,將由馬修-尼爾森建築師事務所重新設計。
08:32
This is Lafayette拉斐特 Avenue大街 --
170
487906
1874
08:34
and that's redesigned重新設計
by Mathews馬修斯 Nielsen尼爾森 Landscape景觀 Architects建築師.
171
489804
3157
而一旦這條大道修整完畢,它會將南布朗克斯區
08:37
And once一旦 this path路徑 is constructed,
it'll它會 connect the South Bronx布朗克斯
172
492985
3021
與超過400公畝的蘭德島公園連接在一起。
08:40
with more than 400 acres
of Randall's蘭德爾 Island Park公園.
173
496030
2349
現在,這中間被一條寬約25英呎的河流隔開,但這條道路將會改變這一點。
08:43
Right now we're separated分離 by about 25 feet
of water, but this link鏈接 will change更改 that.
174
498403
3974
只要我們復育這附近的自然環境,大自然就會回饋給我們更多。
08:47
As we nurture培育 the natural自然 environment環境,
its abundance豐富 will give us back even more.
175
502401
4264
我們有一個名為布朗克斯生態講座的訓練,
08:51
We run a project項目 called the Bronx布朗克斯
[Environmental環境的] Stewardship管家 Training訓練,
176
506689
3811
可以為民眾講解生態復育的相關知識,
08:55
which哪一個 provides提供 job工作 training訓練 in the fields領域
of ecological生態 restoration恢復,
177
510524
3307
這樣我們社區的居民就可以和別人一起競爭那些高薪的職位了。
08:58
so that folks鄉親 from our community社區
have the skills技能 to compete競爭
178
513855
2801
09:01
for these well-paying高薪 jobs工作.
179
516680
1339
漸漸地,我們這附近就會有許多綠領的工作出現,
09:02
Little by little, we're seeding播種
the area with green-collar綠領 jobs工作 --
180
518043
3337
這裡的居民就可以在自家附近獲取經濟與人脈優勢。
09:06
and with people that have both
a financial金融 and personal個人 stake賭注
181
521404
2859
09:09
in their environment環境.
182
524287
1157
在羅勃.莫斯的計畫裡有一條謝瑞登快速道路,將附近的社區一分為二,
09:10
The Sheridan謝裡登 Expressway高速公路
is an underutilized未充分利用 relic遺跡
183
525468
2643
09:12
of the Robert羅伯特 Moses摩西 era時代,
184
528135
1199
但目前的使用率不高,
09:14
built內置 with no regard看待 for the neighborhoods社區
that were divided分為 by it.
185
529358
3376
即使在尖峰時段,都沒有什麼車通行,
09:17
Even during rush hour小時,
it goes virtually實質上 unused沒用過.
186
532758
2769
因此我們的社區提出一個替代方案,
09:20
The community社區 created創建
an alternative替代 transportation運輸 plan計劃
187
535551
2672
希望能將高速公路移除。
09:23
that allows允許 for the removal切除
of the highway高速公路.
188
538247
2626
現在我們有一個大好機會,可以將所有的利益關係人聚在一起,
09:25
We have the opportunity機會 now to bring帶來
together一起 all the stakeholders利益相關者
189
540897
3123
重新思考該怎麼利用這28英畝的土地,要放進公園、
09:28
to re-envision再ENVISION how this 28 acres
can be better utilized利用
190
544044
2588
09:31
for parkland綠地, affordable實惠 housing住房
and local本地 economic經濟 development發展.
191
546656
3042
人們可以負擔得起的房子,還要兼顧當地的經濟發展。
我們也在我們的辦公大樓上,
09:34
We also built內置 New York紐約 City's first green綠色
and cool roof屋頂 demonstration示範 project項目
192
549722
4827
建造了紐約市第一個綠能涼爽屋頂的示範。
09:39
on top最佳 of our offices辦事處.
193
554573
1388
涼爽屋頂的表面能有效反射太陽能所產生的熱,
09:40
Cool roofs屋頂 are highly-reflective高反射
surfaces that don't absorb吸收 solar太陽能 heat,
194
555985
3465
是可以阻絕建築物或空氣升溫的屋頂。
09:44
and pass通過 it on to
the building建造 or atmosphere大氣層.
195
559474
2103
綠能屋頂則是佈滿土壤和綠色植物的屋頂。
09:46
Green綠色 roofs屋頂 are soil and living活的 plants植物.
196
561601
2032
兩者都能取代原本以石油做為原料而做成的吸熱屋頂,
09:48
Both can be used instead代替
of petroleum-based石油基 roofing屋面 materials物料
197
563657
3247
09:51
that absorb吸收 heat, contribute有助於
to urban城市的 "heat island" effect影響
198
566928
2771
這些屋頂會加重都市熱島效應,並在烈焰下漸漸變質,
09:54
and degrade降級 under the sun太陽,
199
569723
1325
讓我們吸入有毒的空氣。但綠能屋頂可以儲存75%的雨水,
09:55
which哪一個 we in turn breathe呼吸.
200
571072
1222
09:57
Green綠色 roofs屋頂 also retain保留
up to 75 percent百分 of rainfall雨量,
201
572318
2658
09:59
so they reduce減少 a city's城市的 need to fund基金
costly昂貴 end-of-pipe最終的管 solutions解決方案 --
202
575000
3659
讓都市人不必再花大錢來解決用水問題,
而原本這些負擔都會加諸在我們這種社區上的。
10:03
which哪一個, incidentally順便, are often經常 located位於
203
578683
1820
10:05
in environmental環境的 justice正義
communities社區 like mine.
204
580527
2221
當然,這些屋頂也為我們的小小朋友提供了棲地!
10:07
And they provide提供 habitats棲息地
for our little friends朋友!
205
582772
3300
看...(笑聲)...很酷吧!
10:10
[Butterfly蝴蝶]
206
586096
1157
10:12
(Laughter笑聲)
207
587277
1223
10:13
So cool!
208
588524
1183
總之,這個示範計畫是我們綠能屋頂安裝事業的跳板,
10:14
Anyway無論如何, the demonstration示範
project項目 is a springboard跳板
209
589731
2506
10:17
for our own擁有 green綠色 roof屋頂
installation安裝 business商業,
210
592261
2124
可以為南布朗克斯社區帶來工作機會,並持續供給經濟動能。
10:19
bringing使 jobs工作 and sustainable可持續發展
economic經濟 activity活動 to the South Bronx布朗克斯.
211
594409
3502
(笑聲)(掌聲)我也很喜歡!
10:22
[Green綠色 is the new black黑色 ...]
212
597935
1376
10:24
(Laughter笑聲) (Applause掌聲)
213
599335
4143
10:28
I like that, too.
214
603502
1651
我知道克里斯曾囑附我們不要在這裡推銷產品,
10:29
Anyway無論如何, I know Chris克里斯 told us
not to do pitches球場 up here,
215
605177
3696
10:33
but since以來 I have all of your attention注意:
216
608897
1880
但既然你們都注意到了:我們需要資金!推銷結束!
10:35
We need investors投資者. End結束 of pitch瀝青.
217
610801
1587
請求原諒還是比請求准許好吧?
10:37
It's better to ask
for forgiveness饒恕 than permission允許.
218
612412
2388
10:39
Anyway無論如何 --
219
614824
1156
是吧...(笑聲)(掌聲)
10:40
(Laughter笑聲)
220
616004
1460
10:42
(Applause掌聲)
221
617488
4919
好,在卡崔娜颶風來襲之前,南布朗克斯社區和紐奧良的第九區有許多相似之處,
10:47
OK. Katrina卡特里娜.
222
622431
2263
10:50
Prior to Katrina卡特里娜, the South Bronx布朗克斯
and New Orleans'新奧爾良 Ninth第九 Ward病房
223
625884
3024
這二個地方都有大量的窮困有色人種,
10:53
had a lot in common共同.
224
628932
1189
10:54
Both were largely大部分 populated人口稠密
by poor較差的 people of color顏色,
225
630145
2754
也是文化創意的溫床:想想看嘻哈音樂和爵士樂吧。
10:57
both hotbeds溫床 of cultural文化 innovation革新:
think hip-hop嘻哈 and jazz爵士樂.
226
632923
3295
二地都是臨水的社區,
11:01
Both are waterfront濱水 communities社區
that host主辦 both industries行業 and residents居民
227
636242
3334
工廠和社區都緊鄰彼此。
11:04
in close proximity接近 of one another另一個.
228
639600
1886
在卡崔娜之後,我們還是有許多共同點,
11:06
In the post-Katrina後卡特里娜 era時代,
we have still more in common共同.
229
641510
3048
我們都是最不被重視和破壞最嚴重的社區,
11:09
We're at best最好 ignored忽視,
and maligned非議 and abused濫用, at worst最差,
230
644582
3478
有最粗心的法令、社區充滿毒害、地方政府也最鬆散,
11:12
by negligent regulatory監管 agencies機構,
pernicious有害 zoning區劃
231
648084
3347
11:16
and lax governmental政府 accountability問責.
232
651455
2173
不管是南布朗克斯區或是第九區,這些破壞都是可以避免的,
11:18
Neither也不 the destruction毀壞 of the Ninth第九 Ward病房
nor也不 the South Bronx布朗克斯 was inevitable必然.
233
653652
4428
但我們卻都在付出慘痛代價後,才學得寶貴的教訓。
11:22
But we have emerged出現 with valuable有價值 lessons教訓
234
658104
2136
11:25
about how to dig ourselves我們自己 out.
235
660264
2273
我們不只是這個國家都市衰亡的象徵,
11:27
We are more than simply只是
national國民 symbols符號 of urban城市的 blight枯萎病
236
662561
3802
也不只是歷屆總統競選時答應要解決問題的空頭支票,
11:31
or problems問題 to be solved解決了
by empty campaign運動 promises許諾
237
666387
3306
11:34
of presidents總統 come and gone走了.
238
669717
1610
我們只想知道,政府是否打算讓卡崔娜災區
11:36
Now will we let the Gulf海灣 Coast
languish憔悴 for a decade or two,
239
671351
2819
荒廢個十幾二十年?就像南布朗克斯區這樣?
或是我們打算採取積極的態度,向那些類似我們這種
11:38
like the South Bronx布朗克斯 did?
240
674194
1262
11:40
Or will we take proactive主動 steps腳步
241
675480
1484
11:41
and learn學習 from the homegrown自產自銷 resource資源
of grassroots基層 activists活動家
242
676988
2937
因為對社區絕望而發展出來的草根團體們,學習如何重建家園?
11:44
that have been born天生 of desperation絕望
in communities社區 like mine?
243
679949
2846
現在請注意,我並不期望個人、
11:47
Now listen, I do not expect期望 individuals個人,
244
682819
2643
公司或是政府會因為道德或對錯的因素,而來改善這個世界,
11:50
corporations公司 or government政府
to make the world世界 a better place地點
245
685486
2785
11:53
because it is right or moral道德.
246
688295
1824
今天的演講只是為了呈現我曾經經歷過的事,
11:55
This presentation介紹 today今天 only represents代表
some of what I've been through通過.
247
690596
4280
都是些微不足道的事,你們根本不會瞭解。
11:59
Like a tiny little bit. You've no clue線索.
248
694900
2076
12:01
But I'll tell you later後來,
if you want to know.
249
697000
2096
但如果你們真的想知道的話,我待會可以告訴你們。
但是,我知道這已經是底限了,每個人對這件事的認知不同,
12:03
(Laughter笑聲)
250
699120
1065
12:05
But -- I know it's the bottom底部 line,
or one's那些 perception知覺 of it,
251
700209
4290
但這卻是推進我們走到底的動力。
12:09
that motivates能夠激勵 people in the end結束.
252
704523
1736
我對我自己所謂的「三層利益」很感興趣,
12:11
I'm interested有興趣 in what I like to call
the "triple三倍 bottom底部 line"
253
706283
2922
那是永續發展所會帶來的「三層利益」。
12:14
that sustainable可持續發展 development發展 can produce生產.
254
709229
2224
「發展」可以為所有相關人士帶正向的回報,
12:16
Developments發展 that have the potential潛在
to create創建 positive returns回報
255
711477
3922
12:20
for all concerned關心:
the developers開發商, government政府
256
715423
3102
包括開發商、政府及各項發展計畫所在的社區。
12:23
and the community社區
where these projects項目 go up.
257
718549
2436
但現在,你在紐約市看不到這種發展,
12:25
At present當下, that's not happening事件
in New York紐約 City.
258
721009
2540
反而因為都市開發而產生了一大堆負面的影響。
12:29
And we are operating操作 with a comprehensive全面
urban-planning城市規劃 deficit赤字.
259
724311
3665
某個政府團體正計畫提出在南布朗克斯區
12:33
A parade遊行 of government政府 subsidies補貼
260
728358
2095
12:35
is going to propose提出 big-box大盒子 and stadium體育場
developments發展 in the South Bronx布朗克斯,
261
730477
3552
興建大型購物中心與體育館的計畫。
但是政府官員卻沒有花時間來協調
12:38
but there is scant很少的 coordination協調
between之間 city agencies機構
262
734053
3083
如何處理交通流量增加、污染及廢棄物等所帶來的影響,
12:41
on how to deal合同 with the cumulative累積的 effects效果
of increased增加 traffic交通, pollution污染,
263
737160
3750
12:45
solid固體 waste浪費 and the impacts影響 on open打開 space空間.
264
740934
2525
更別提對開放空間的衝擊了。而他們對當地經濟
12:48
And their approaches方法 to local本地 economic經濟
and job工作 development發展 are so lame
265
743483
4380
及就業市場的評估,根本不具說服力。
12:52
it's not even funny滑稽.
266
747887
1171
因為在那之前,世界上最有錢的棒球隊(洋基隊),
12:53
Because on top最佳 of that,
267
749082
2199
12:56
the world's世界 richest首富 sports體育 team球隊
is replacing更換 the House That Ruth憐憫 Built內置
268
751305
4423
就已經把居民喜愛的二座社區公園拆了,改建成洋基棒球場。
13:00
by destroying銷毀 two
well-loved深受喜愛 community社區 parks公園.
269
755752
2817
這比我先前告訴各位的還要糟。
13:03
Now, we'll have even less
than that stat統計 I told you about earlier.
270
758593
3111
即使南布朗克斯區的居民只有不到25%的人擁有汽車,
13:06
And although雖然 less than 25 percent百分
of South Bronx布朗克斯 residents居民 own擁有 cars汽車,
271
761728
3318
但這些計畫卻規畫了數以千計的停車空間,
13:09
these projects項目 include包括
thousands數千 of new parking停車處 spaces空間,
272
765070
3674
反而對大眾運輸系統隻字未提。
13:13
yet然而 zip壓縮 in terms條款 of mass public上市 transit過境.
273
768768
3254
各位所聽到的各種爭論裡,唯一缺乏的
13:16
Now, what's missing失踪 from the larger debate辯論
274
772046
2032
就是一份完整的成本效益分析,看看不去拯救
13:18
is a comprehensive全面 cost-benefit成本效益 analysis分析
275
774102
1929
13:20
between之間 not fixing定影 an unhealthy不良,
environmentally-challenged環保挑戰 community社區,
276
776055
3399
環境瀕臨危險的社區會需要付出什麼代價,
13:24
versus incorporating結合 structural結構,
sustainable可持續發展 changes變化.
277
779478
3607
看看有系統、可維持長久的改變又有什麼好處。
我的經紀人和哥倫比亞大學及其他人正進行密切的合作,
13:27
My agency機構 is working加工 closely密切
with Columbia哥倫比亞 University大學 and others其他
278
783109
3231
他們打算在這些議題上提出一些振奮人心的想法。
13:31
to shine閃耀 a light on these issues問題.
279
786364
1586
讓我把話講清楚,我不是一個反對發展的人,
13:32
Now let's get this straight直行:
I am not anti-development反展.
280
787974
3199
我們要保護的是城市,不是荒野。我的內心是個資本主義者,
13:35
Ours我們的 is a city, not a wilderness荒野 preserve保留.
281
791197
2408
13:38
And I've embraced擁抱 my inner capitalist資本家.
282
793629
3039
各位大概也是資本主義者,如果不是,就趕快加入吧。
13:41
And, but I don't have --
283
796692
1477
13:42
(Laughter笑聲)
284
798193
1625
13:44
You probably大概 all have,
and if you haven't沒有, you need to.
285
799842
2596
所以我不反對開發商賺錢,
13:47
(Laughter笑聲)
286
802462
3770
13:51
So I don't have a problem問題
with developers開發商 making製造 money.
287
806256
3416
早有許多的案例證實,注重環保、
13:54
There's enough足夠 precedent先例 out there
to show顯示 that a sustainable可持續發展,
288
809696
2950
對社區友好的開發案,仍然可以賺錢。
13:57
community-friendly社區友好 development發展
can still make a fortune幸運.
289
812670
4391
TED成員比爾.麥當諾和艾茉莉.勒明斯,
14:01
Fellow同伴 TEDstersTEDsters Bill法案 McDonough麥克唐納
and Amory艾默里 Lovins洛文斯 --
290
817085
3072
兩位都是我心目中的英雄,他們已經告訴各位這真的可行。
14:04
both heroes英雄 of mine by the way --
have shown顯示 that you can actually其實 do that.
291
820181
3969
我反而是對那些超會剝削在政治上處於弱勢社區的人,
14:08
I do have a problem問題
with developments發展 that hyper-exploit超利用
292
824174
2802
14:11
politically政治上 vulnerable弱勢
communities社區 for profit利潤.
293
827000
2167
感到忿忿不平。
這一直是我們的恥辱,
14:13
That it continues繼續 is a shame恥辱 upon us all,
294
829191
2848
因為我們可是得為我們所創建的未來負責任的啊!
14:16
because we are all responsible主管
for the future未來 that we create創建.
295
832063
2941
因此我會做一件讓我自己看見希望的事,就是去向其他城市有遠見的人學習。
14:19
But one of the things I do
to remind提醒 myself of greater更大 possibilities可能性,
296
835028
3247
14:23
is to learn學習 from visionaries夢想家
in other cities城市.
297
838299
2134
這是我對全球化的見解,
14:25
This is my version of globalization全球化.
298
840457
2032
讓我們看看波哥大。貧窮的拉丁人,到處是走私槍械的暴力事件
14:27
Let's take Bogota波哥大.
299
842513
1533
14:28
Poor較差的, Latino拉丁美洲人, surrounded包圍 by
runaway逃跑 gun violence暴力 and drug藥物 trafficking販賣;
300
844070
3793
和毒品買賣,就像南布朗克斯過去一樣。
14:32
a reputation聲譽 not unlike不像
that of the South Bronx布朗克斯.
301
847887
2838
然而,這座城市在1990年代末期,
14:35
However然而, this city was blessed幸福
in the late晚了 1990s
302
850749
3227
14:38
with a highly-influential高度影響力
mayor市長 named命名 Enrique恩里克 PePEñalosa.
303
854000
4024
被一位很有影響力的市長恩瑞克.潘納羅沙改變了。
他觀察了波哥大的人口結構,
14:42
He looked看著 at the demographics人口統計學.
304
858048
1781
只有少數人擁有汽車,但是這座城市裡有絕大部分的資源都是用來服侍這些有錢人。
14:44
Few少數 BogotanosBogotanos own擁有 cars汽車,
305
859853
1731
14:46
yet然而 a huge巨大 portion一部分 of the city's城市的 resources資源
was dedicated專用 to serving服務 them.
306
861608
4038
如果你是市長,你絕對可以改變這種狀況。
14:50
If you're a mayor市長, you can
do something about that.
307
865670
2385
他下令將市內道路從五線縮減到三線,
14:52
His administration行政 narrowed收窄 key municipal市政
thoroughfares通途 from five lanes車道 to three,
308
868079
4256
禁止人們在那些街道停車,擴建了許多條人行道,
14:57
outlawed取締 parking停車處 on those streets街道,
309
872359
2263
14:59
expanded擴大 pedestrian行人 walkways走廊
and bike自行車 lanes車道,
310
874646
2779
還有腳踏車道,他又設立了公共廣場,
15:02
created創建 public上市 plazas廣場,
311
877449
1931
建設了世界上數一數二極有效率的大眾運輸系統。
15:04
created創建 one of the most efficient高效
bus總線 mass-transit軌道交通 systems系統
312
879404
2867
15:07
in the entire整個 world世界.
313
882295
1482
為了他的這些創舉,他差點被罷免掉。
15:08
For his brilliant輝煌 efforts努力,
he was nearly幾乎 impeached彈劾.
314
883801
3774
但當人們開始看到自己每天日常所會遇到的問題,
15:12
But as people began開始 to see
that they were being存在 put first
315
888186
3706
15:16
on issues問題 reflecting反映
their day-to-day日復一日 lives生活,
316
891916
2210
被擺到第一位時,令人驚訝的事情就發生了,
15:18
incredible難以置信 things happened發生.
317
894150
1331
大家不再亂丟垃圾,犯罪率也降低了,
15:20
People stopped停止 littering亂扔垃圾.
318
895505
1392
15:21
Crime犯罪 rates利率 dropped下降, because the streets街道
were alive with people.
319
896921
3885
因為街上的人們全都生氣勃勃。
他的政策一次就解決了好幾項典型的都市問題,
15:25
His administration行政 attacked襲擊 several一些
typical典型 urban城市的 problems問題 at one time,
320
900830
3879
並且是用一個第三世界的國家經費完成的,
15:29
and on a third-world第三世界 budget預算, at that.
321
904733
2111
很抱歉,我們美國可不能再有什麼藉口了吧。
15:31
We have no excuse藉口
in this country國家, I'm sorry.
322
906868
2699
但重點是,他們的親民政策並不是要
15:34
But the bottom底部 line is:
their people-first員工第一 agenda議程
323
909591
2841
15:37
was not meant意味著 to penalize懲罰
those who could actually其實 afford給予 cars汽車,
324
912456
3914
懲罰那些可以負擔汽車的人,
而是要提供給所有波哥大市民一個參與
15:41
but rather, to provide提供 opportunities機會
for all BogotanosBogotanos to participate參加
325
916394
3865
市區復甦的機會。城市發展的代價不應該只由大眾負擔,
15:45
in the city's城市的 resurgence再起.
326
920283
1622
15:46
That development發展 should not come
327
921929
2160
這個觀念到目前為止,美國人還是認為太過積進,
15:48
at the expense費用 of the majority多數
of the population人口
328
924113
2587
15:51
is still considered考慮
a radical激進 idea理念 here in the U.S.
329
926724
2770
但波哥大的例子卻證明了這有可能做到。
15:54
But Bogota's波哥大 example
has the power功率 to change更改 that.
330
929518
2458
在座的各位,你們是具有影響力的人,
15:57
You, however然而, are blessed幸福
with the gift禮品 of influence影響.
331
932327
3493
所以你們才坐在這裡,並重視我們所傳達的資訊。
16:00
That's why you're here and why you
value the information信息 we exchange交換.
332
935844
3722
請運用你們的影響力,去支持每個地方的環保蛻變。
16:04
Use your influence影響
333
939590
1350
16:05
in support支持 of comprehensive全面,
sustainable可持續發展 change更改 everywhere到處.
334
940964
3300
不要只是在TED裡面討論。我打算為全國制訂政策,
16:09
Don't just talk about it at TEDTED.
335
944567
1695
16:11
This is a nationwide全國 policy政策 agenda議程
I'm trying to build建立,
336
946985
4110
而各位都知道,政治是很個人的。
16:15
and as you all know,
politics政治 are personal個人.
337
951119
2603
請幫助我把綠色變成吸引人的黑色,請幫我讓環保議題變得更引人注目,
16:18
Help me make green綠色 the new black黑色.
338
954118
1974
16:21
Help me make sustainability可持續性 sexy性感的.
339
956592
2137
讓它成為你們茶餘飯後的話題。
16:23
Make it a part部分 of your dinner晚餐
and cocktail雞尾酒 conversations對話.
340
958753
3397
請幫我爭取環境和經濟正義,
16:26
Help me fight鬥爭 for environmental環境的
and economic經濟 justice正義.
341
962174
3103
支持具有三層利益的投資案,
16:30
Support支持 investments投資
with a triple-bottom-line三重底線 return返回.
342
965301
2675
16:32
Help me democratize民主化 sustainability可持續性
by bringing使 everyone大家 to the table,
343
968000
4540
幫助我把每個人都帶來這裡瞭解環保的好處,
並且強烈要求每一個地方都要有完善的規畫。
16:37
and insisting堅持 that comprehensive全面
planning規劃 can be addressed解決 everywhere到處.
344
972564
3349
喔,還好,我還有一些時間!
16:40
Oh good, glad高興 I have a little more time!
345
975937
1908
有一天,當我在早餐後碰到高爾先生時,
16:42
Listen -- when I spoke to Mr先生. Gore血塊
the other day after breakfast早餐,
346
977869
3945
我問他,要怎麼把我們這些環保正義人士
16:46
I asked him how environmental環境的 justice正義
activists活動家 were going to be included包括
347
981838
4748
納入他的新的行銷政策裡,
16:51
in his new marketing營銷 strategy戰略.
348
986610
2226
他回答我,那需要一大筆預算。
16:53
His response響應 was a grant發放 program程序.
349
988860
2308
我覺得他並不了解我不是在尋求資金,
16:57
I don't think he understood了解
that I wasn't asking for funding資金.
350
992692
3742
我是在幫他的忙!(掌聲)
17:03
I was making製造 him an offer提供.
351
998736
1772
17:07
(Applause掌聲)
352
1002233
6512
17:14
What troubled苦惱 me was that this
top-down自頂向下 approach途徑 is still around.
353
1009983
4364
這種隨處可見的上對下式談話,還是困擾著我。
但,不要想錯了,我們還是需要錢。(笑聲)
17:20
Now, don't get me wrong錯誤, we need money.
354
1015260
1890
17:21
(Laughter笑聲)
355
1017174
1412
17:23
But grassroots基層 groups
are needed需要 at the table
356
1018610
4107
但我們這些草根團體最需要的是:加入決策過程。
17:27
during the decision-making做決定 process處理.
357
1022741
2818
在高爾先生提醒我們每天所會浪費的90%的能量中,
17:30
Of the 90 percent百分 of the energy能源
that Mr先生. Gore血塊 reminded提醒 us
358
1025583
4044
17:34
that we waste浪費 every一切 day,
359
1029651
1422
希望各位不要再把精力、智慧
17:35
don't add wasting浪費 our energy能源, intelligence情報
360
1031097
3170
以及辛苦得來的經驗加到浪費的清單上。(掌聲)
17:39
and hard-earned辛苦賺來的 experience經驗 to that count計數.
361
1034291
3843
17:42
(Applause掌聲)
362
1038158
5463
我花了很長的時間才走到這一步,
17:48
I have come from so far
to meet遇到 you like this.
363
1043645
6468
請不要浪費我。我們可以依靠團隊合作,
17:56
Please don't waste浪費 me.
364
1051436
2375
18:00
By working加工 together一起,
365
1055628
1154
成為一個小型、卻快速成長的團體,
18:01
we can become成為 one of those small,
rapidly-growing快速增長 groups of individuals個人
366
1056806
4978
我們要有勇氣、要有自信,相信自己真的能改變世界。
18:06
who actually其實 have the audacity大膽 and courage勇氣
367
1061808
2207
18:08
to believe that we actually其實
can change更改 the world世界.
368
1064039
2631
會來參加今天會議的各位,生活背景及人生經驗都不相同,
18:12
We might威力 have come to this conference會議
369
1067238
1770
18:13
from very, very different不同
stations in life,
370
1069032
2532
但請相信我,我們都擁有一個超強的信念:
18:16
but believe me, we all share分享
one incredibly令人難以置信 powerful強大 thing.
371
1071588
4600
我們沒有什麼好損失的,但卻有機會贏得一切!
18:23
We have nothing to lose失去
and everything to gain獲得.
372
1078517
3530
再見了!各位!(掌聲)
18:28
Ciao再見, bellosbellos!
373
1083675
1176
18:29
(Applause掌聲)
374
1084875
6468
Translated by Marie Wu
Reviewed by Shelley Krishna R. TSANG

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Majora Carter - Activist for environmental justice
Majora Carter redefined the field of environmental equality, starting in the South Bronx at the turn of the century. Now she is leading the local economic development movement across the USA.

Why you should listen

Majora Carter is a visionary voice in city planning who views urban renewal through an environmental lens. The South Bronx native draws a direct connection between ecological, economic and social degradation. Hence her motto: "Green the ghetto!"

With her inspired ideas and fierce persistence, Carter managed to bring the South Bronx its first open-waterfront park in 60 years, Hunts Point Riverside Park. Then she scored $1.25 million in federal funds for a greenway along the South Bronx waterfront, bringing the neighborhood open space, pedestrian and bike paths, and space for mixed-use economic development.

Her success is no surprise to anyone who's seen her speak; Carter's confidence, energy and intensely emotional delivery make her talks themselves a force of nature. (The release of her TEDTalk in 2006 prompted Guy Kawasaki to wonder on his blog whether she wasn't "every bit as good as [Apple CEO] Steve Jobs," a legendary presenter.)

Carter, who was awarded a 2005 MacArthur "genius" grant, served as executive director of Sustainable South Bronx for 7 years, where she pushed both for eco-friendly practices (such as green and cool roofs) and, equally important, job training and green-related economic development for her vibrant neighborhood on the rise. Since leaving SSBx in 2008, Carter has formed the economic consulting and planning firm the Majora Carter Group, to bring her pioneering approach to communities far outside the South Bronx. Carter is working within the cities of New Orleans, Detroit and the small coastal towns of Northeastern North Carolina. The Majora Carter Group is putting the green economy and green economic tools to use, unlocking the potential of every place -- from urban cities and rural communities, to universities, government projects, businesses and corporations -- and everywhere else in between.

More profile about the speaker
Majora Carter | Speaker | TED.com