ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com
TED2009

Al Gore: What comes after An Inconvenient Truth?

高爾(美國前副總統)對最近的氣候變遷趨勢發出警告

Filmed:
952,886 views

在TED2009,高爾前副總統對全球發表他最新的報告,指出氣候變遷的驅勢比科學家們本來預測的還更嚴重!並且澄清他對"淨煤"的立場
- Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
Last year I showed顯示 these two slides幻燈片 so that
0
0
3000
去年我展示了這兩張投影片,並且
00:15
demonstrate演示 that the arctic北極 ice cap,
1
3000
2000
展示了北極冰冠
00:17
which哪一個 for most of the last three million百萬 years年份
2
5000
2000
是在三百萬年內所形成的
00:19
has been the size尺寸 of the lower降低 48 states狀態,
3
7000
2000
已有美國本土48州的大小(意指不含夏威夷及阿拉斯加)
00:21
has shrunk壓縮 by 40 percent百分.
4
9000
2000
但如今面積已經大幅縮小40%
00:23
But this understates低估 the seriousness嚴肅 of this particular特定 problem問題
5
11000
3000
但這仍然低估了我們實際所面臨問題的嚴重性
00:26
because it doesn't show顯示 the thickness厚度 of the ice.
6
14000
3000
因為這沒有展現出冰層的厚度
00:29
The arctic北極 ice cap is, in a sense,
7
17000
2000
北極的冰冠, 就像是
00:31
the beating跳動 heart of the global全球 climate氣候 system系統.
8
19000
3000
全球氣候系統中不斷跳動的心臟
00:34
It expands展開 in winter冬季 and contracts合同 in summer夏季.
9
22000
3000
它在冬天擴大,在夏天縮小
00:37
The next下一個 slide滑動 I show顯示 you will be
10
25000
3000
在下一章投影片中我將要展示一個
00:40
a rapid快速 fast-forward快進 of what's happened發生 over the last 25 years年份.
11
28000
4000
在最近25年內急速變化的事實
00:44
The permanent常駐 ice is marked in red.
12
32000
2000
永凍層標示成紅色
00:46
As you see, it expands展開 to the dark黑暗 blue藍色 --
13
34000
3000
如你所見,它擴張變成深藍色
00:49
that's the annual全年 ice in winter冬季,
14
37000
2000
那就是每年冬天的冰層
00:51
and it contracts合同 in summer夏季.
15
39000
2000
並且在夏天的時候縮小
00:53
The so-called所謂 permanent常駐 ice, five years年份 old or older舊的,
16
41000
2000
這就是永凍層,即形成已五年或更久
00:55
you can see is almost幾乎 like blood血液,
17
43000
3000
你可以發現這就像血液一樣
00:58
spilling溢出 out of the body身體 here.
18
46000
4000
流散在身體各處
01:02
In 25 years年份 it's gone走了 from this, to this.
19
50000
4000
在這25年內,它從這樣,變成這樣.
01:06
This is a problem問題 because the warming變暖
20
54000
3000
這就是暖化所造成的問題
01:09
heats預賽 up the frozen凍結的 ground地面 around the Arctic北極 Ocean海洋,
21
57000
3000
它加熱了北極海周圍的冰
01:12
where there is a massive大規模的 amount of frozen凍結的 carbon
22
60000
3000
那是十分大量的凝固態炭(指乾冰)
01:15
which哪一個, when it thaws解凍, is turned轉身 into methane甲烷 by microbes微生物.
23
63000
3000
也就是說,當冰層溶化時,這些碳會經由微生物的作用轉化成甲烷
01:18
Compared相比 to the total amount of global全球 warming變暖 pollution污染 in the atmosphere大氣層,
24
66000
4000
和大氣層中所有造成全球暖化的氣體總量做比較
01:22
that amount could double if we cross交叉 this tipping小費 point.
25
70000
4000
暖化氣體的總量可能加倍如果我們排放的二氧化碳超過這個頂點
01:26
Already已經 in some shallow lakes湖泊 in Alaska阿拉斯加州,
26
74000
3000
這樣的現象已經發生在阿拉斯加一些淺水湖
01:29
methane甲烷 is actively積極地 bubbling冒泡 up out of the water.
27
77000
2000
甲烷不斷地自湖水中湧出
01:31
Professor教授 Katey凱蒂 Walter沃爾特 from the University大學 of Alaska阿拉斯加州
28
79000
3000
阿拉斯加大學的瓦特教授(Pro. Katey Walter)
01:34
went out with another另一個 team球隊 to another另一個 shallow lake last winter冬季.
29
82000
4000
在去年冬天時和另外一個研究團隊去另一個淺水湖
01:48
Video視頻: Whoa! (Laughter笑聲)
30
96000
2000
影片: 哇!!(笑)
01:50
Al Gore血塊: She's okay. The question is whether是否 we will be.
31
98000
3000
她沒事. 重點是我們會變成如何?
01:53
And one reason原因 is, this enormous巨大 heat sink水槽
32
101000
2000
另外一個理由是,這個巨大的熱水坑
01:55
heats預賽 up Greenland格陵蘭 from the north.
33
103000
3000
正不斷地加溫北部的格陵蘭島
01:58
This is an annual全年 melting融化 river.
34
106000
3000
這是每年溶冰水所形成的河
02:01
But the volumes are much larger than ever.
35
109000
3000
但這流量比以往都還要大很多很多
02:04
This is the Kangerlussuaq康克魯斯瓦格 River in southwest西南 Greenland格陵蘭.
36
112000
3000
這是格陵蘭島南部的Kangerlussuaq河
02:07
If you want to know how sea level水平 rises上升
37
115000
2000
如果你想從溶化的大陸冰層
02:09
from land-base土地基 ice melting融化
38
117000
2000
知道海平面會升到多高
02:11
this is where it reaches到達 the sea.
39
119000
2000
這就是溶冰水進入海裡的景象
02:13
These flows流動 are increasing增加 very rapidly急速.
40
121000
2000
這些水流量正在急遽地增加
02:15
At the other end結束 of the planet行星, Antarctica南極洲
41
123000
2000
在地球的另一端,南極
02:17
the largest最大 mass of ice on the planet行星.
42
125000
2000
也是地球上最大的冰層
02:19
Last month scientists科學家們 reported報導 the entire整個 continent大陸
43
127000
2000
科學家回報說,上個月整個冰層的量
02:21
is now in negative ice balance平衡.
44
129000
2000
已經呈現負成長
02:23
And west西 Antarctica南極洲 cropped裁剪 up on top最佳 some under-sea海下 islands島嶼,
45
131000
4000
在南極西方,有些海平面下的島頂端的冰層像被剪過一樣
02:27
is particularly尤其 rapid快速 in its melting融化.
46
135000
3000
正在急速地溶化
02:30
That's equal等於 to 20 feet of sea level水平, as is Greenland格陵蘭.
47
138000
4000
這相當於海平面上升20英尺,就如同格陵蘭島
02:34
In the Himalayas喜馬拉雅山, the third第三 largest最大 mass of ice:
48
142000
2000
在世界第三大的冰層,喜馬拉雅山脈
02:36
at the top最佳 you see new lakes湖泊, which哪一個 a few少數 years年份 ago were glaciers冰川.
49
144000
4000
你所看到這些山頂的湖,幾年前是冰河
02:40
40 percent百分 of all the people in the world世界
50
148000
2000
全世界有40%的人口
02:42
get half of their drinking water from that melting融化 flow.
51
150000
2000
都從這溶冰水中獲得日常一半的飲用水
02:44
In the Andes安第斯山脈, this glacier冰川 is the
52
152000
2000
在安地斯山脈,這裡的冰河
02:46
source資源 of drinking water for this city.
53
154000
2000
是這個城市飲用水的來源
02:48
The flows流動 have increased增加.
54
156000
2000
這水流量已經增加
02:50
But when they go away, so does much of the drinking water.
55
158000
3000
但當這些水消失時,飲用水也會不見
02:53
In California加州 there has been a 40 percent百分
56
161000
2000
在加州Sierra,
02:55
decline下降 in the Sierra內華達 snowpack積雪.
57
163000
2000
積雪場面積已縮小40%
02:57
This is hitting the reservoirs水庫.
58
165000
2000
這就像是對蓄水池加熱
02:59
And the predictions預測, as you've read, are serious嚴重.
59
167000
3000
如你所知,預測結果顯示這樣後果會嚴重
03:02
This drying烘乾 around the world世界 has lead to
60
170000
2000
如此全球性的乾旱將導致
03:04
a dramatic戲劇性 increase增加 in fires火災.
61
172000
2000
火災發生次數戲劇性地增加
03:06
And the disasters災害 around the world世界
62
174000
3000
並且在全球各地所發生的災難
03:09
have been increasing增加 at an absolutely絕對 extraordinary非凡
63
177000
2000
也絕對是以非比尋常
03:11
and unprecedented史無前例 rate.
64
179000
2000
並且史無前例速率的大量增加
03:13
Four times as many許多 in the last 30 years年份
65
181000
2000
將會是近三十年來所發生次數的四倍
03:15
as in the previous以前 75.
66
183000
2000
是過去七十五年所發生的總量
03:17
This is a completely全然 unsustainable不可持續的 pattern模式.
67
185000
4000
這是個令人完全無法承受的景象
03:21
If you look at in the context上下文 of history歷史
68
189000
3000
如果你回頭看看歷史上的過往
03:24
you can see what this is doing.
69
192000
5000
你會發現我們正在所經歷的是什麼
03:29
In the last five years年份
70
197000
2000
在過去五年間
03:31
we've我們已經 added添加 70 million百萬 tons of COCO2
71
199000
2000
我們已經增加了了七千萬噸的二氧化碳排放量
03:33
every一切 24 hours小時 --
72
201000
2000
每二十四小時
03:35
25 million百萬 tons every一切 day to the oceans海洋.
73
203000
2000
每天排放兩千五百萬噸的二氧化碳到海裡
03:37
Look carefully小心 at the area of the eastern Pacific和平的,
74
205000
3000
仔細看看太平洋得東邊海域
03:40
from the Americas美洲, extending擴展 westward向西,
75
208000
2000
從美洲,一直延伸到西邊
03:42
and on either side of the Indian印度人 subcontinent次大陸,
76
210000
3000
到印度次大陸的兩側
03:45
where there is a radical激進 depletion消耗 of oxygen in the oceans海洋.
77
213000
4000
都有海域極度缺氧(死亡海域)的現象發生
03:49
The biggest最大 single cause原因 of global全球 warming變暖,
78
217000
2000
造成全球暖化最重要的的原因,
03:51
along沿 with deforestation森林砍伐, which哪一個 is 20 percent百分 of it, is the burning燃燒 of fossil化石 fuels燃料.
79
219000
4000
其中20%是因為不斷砍伐森林,作用和直接燒石油煤炭一樣
03:55
Oil is a problem問題, and coal煤炭 is the most serious嚴重 problem問題.
80
223000
3000
燃燒石油是一個問題,但是燃燒煤炭更嚴重
03:58
The United聯合的 States狀態 is one of the two
81
226000
2000
美國是兩大燃煤消費國之一
04:00
largest最大 emitters發射器, along沿 with China中國.
82
228000
2000
也是最大的排放國,和中國大陸並列
04:02
And the proposal提案 has been to build建立 a lot more coal煤炭 plants植物.
83
230000
4000
而且還有更多燃煤的火力發電廠的興建計劃
04:06
But we're beginning開始 to see a sea change更改.
84
234000
2000
然而我們已經開始看到海平面的變化
04:08
Here are the ones那些 that have been cancelled取消 in the last few少數 years年份
85
236000
3000
這是近幾年內已被取消的興建計劃
04:11
with some green綠色 alternatives備擇方案 proposed建議.
86
239000
2000
取而代之的是一些綠色替代能源計劃
04:13
(Applause掌聲)
87
241000
1000
(拍手)
04:14
However然而 there is a political政治 battle戰鬥
88
242000
3000
然而,在我們國家
04:17
in our country國家.
89
245000
2000
有一場政治角力
04:19
And the coal煤炭 industries行業 and the oil industries行業
90
247000
2000
那些煤碳及石油工業
04:21
spent花費 a quarter25美分硬幣 of a billion十億 dollars美元 in the last calendar日曆 year
91
249000
3000
在去年的選舉中撒了兩千五百萬
04:24
promoting促進 clean清潔 coal煤炭,
92
252000
2000
推銷所謂的"淨煤"
04:26
which哪一個 is an oxymoron矛盾.
93
254000
2000
這無疑是掛羊頭賣狗肉
04:28
That image圖片 reminded提醒 me of something.
94
256000
2000
那景象讓我想起了一些事
04:30
(Laughter笑聲)
95
258000
3000
(笑)煤碳:新的駱駝老喬? (駱駝牌香煙的所創的卡通人物, 使青少年抽煙人口大幅增加)
04:33
Around Christmas聖誕, in my home in Tennessee田納西,
96
261000
2000
大約在聖誕節時,在我田納西的家中
04:35
a billion十億 gallons加侖 of coal煤炭 sludge污泥 was spilled.
97
263000
3000
有十億加侖的煤廢水外洩出來
04:38
You probably大概 saw it on the news新聞.
98
266000
2000
你或許已經看過這則新聞了
04:40
This, all over the country國家, is the second第二 largest最大 waste浪費 stream in America美國.
99
268000
4000
這條流經全國的河,成為美國西部第二大的污水河
04:44
This happened發生 around Christmas聖誕.
100
272000
2000
這件事發生在聖誕節附近
04:46
One of the coal煤炭 industry's業界 ads廣告 around Christmas聖誕 was this one.
101
274000
3000
一個燃煤工業在聖誕節附近所播放的廣告如下:
04:49
Video視頻: ♪♫ Frosty冷冰冰 the coal煤炭 man is a jolly歡樂, happy快樂 soul靈魂.
102
277000
3000
影片:♪♫雪白煤碳先生是個快樂的精靈
04:52
He's abundant豐富 here in America美國,
103
280000
2000
它在美國產量豐富
04:54
and he helps幫助 our economy經濟 grow增長.
104
282000
2000
並且幫助我們的經濟成長
04:56
Frosty冷冰冰 the coal煤炭 man is getting得到 cleaner清潔器 everyday每天.
105
284000
4000
雪白的煤碳先生每天都越來越乾淨
05:00
He's affordable實惠 and adorable可愛的, and workers工人 keep their pay工資.
106
288000
4000
它物美價廉,讓工人們有薪水領
05:04
Al Gore血塊: This is the source資源 of much of the coal煤炭 in West西 Virginia弗吉尼亞州.
107
292000
4000
高爾:這是西維吉尼雅大部份的煤炭來源
05:08
The largest最大 mountaintop山頂 miner礦工 is the head of Massey梅西 Coal煤炭.
108
296000
5000
在以山巔移除的方式開礦的就是梅西礦業的領導人
05:13
Video視頻: Don Blankenship布蘭肯希普: Let me be clear明確 about it. Al Gore血塊,
109
301000
2000
布蘭肯席普(梅西礦業的執行長):讓我明白的說. 高爾
05:15
Nancy南希 Pelosi佩洛西, Harry掠奪 Reid里德, they don't know what they're talking about.
110
303000
4000
皮洛西(美國衆議院議長),瑞德(聯邦參議院多數黨領袖),他們都不知道自己再胡說些什麼(三人都在推動環保能源法案)
05:19
Al Gore血塊: So the Alliance聯盟 for Climate氣候 Protection保護
111
307000
2000
高爾: 所以,氣候保護聯盟(高爾發起的環保團體)
05:21
has launched推出 two campaigns活動.
112
309000
2000
已經發起這兩場戰役
05:23
This is one of them, part部分 of one of them.
113
311000
3000
這就是其中之一,是一部份
05:26
Video視頻: Actor演員: At COALergyCOALergy we view視圖 climate氣候 change更改 as a very serious嚴重
114
314000
2000
影片:演員:在[碳能源]我們已知道氣候變遷的嚴重性
05:28
threat威脅 to our business商業.
115
316000
2000
威脅著我們的商機
05:30
That's why we've我們已經 made製作 it our primary goal目標
116
318000
2000
這就是為什麼我們將氣候變遷設為我們的首要目標
05:32
to spend a large sum of money
117
320000
2000
也就是要花一大筆錢
05:34
on an advertising廣告 effort功夫 to help bring帶來 out and complicate複雜
118
322000
3000
在廣告及宣傳,好讓大家知道且明瞭
05:37
the truth真相 about coal煤炭.
119
325000
2000
有關煤炭的真相
05:39
The fact事實 is, coal煤炭 isn't dirty.
120
327000
2000
事實是,煤炭不髒
05:41
We think it's clean清潔 --
121
329000
2000
我們覺得它十分乾淨
05:43
smells氣味 good, too.
122
331000
2000
聞起來也很乾淨(暗指燃煤所產生的氣體)
05:45
So don't worry擔心 about climate氣候 change更改.
123
333000
3000
所以不用擔心氣候變遷的問題
05:48
Leave離開 that up to us.
124
336000
2000
把那些問題交給我們
05:50
(Laughter笑聲)
125
338000
1000
(笑)
05:51
Video視頻: Actor演員: Clean清潔 coal煤炭 -- you've heard聽說 a lot about it.
126
339000
2000
影片: 演員: 乾淨的碳,你們或許已經聽說過
05:53
So let's take a tour遊覽 of this state-of-the-art最先進的 clean清潔 coal煤炭 facility設施.
127
341000
6000
那麼讓我們來一覽這項頂尖科技的淨碳設施
05:59
Amazing驚人! The machinery機械 is kind of loud.
128
347000
3000
太驚人了! 這機器的聲音還真大!
06:02
But that's the sound聲音 of clean清潔 coal煤炭 technology技術.
129
350000
4000
但這就是淨煤科技的聲音
06:06
And while burning燃燒 coal煤炭 is one of the leading領導 causes原因 of global全球 warming變暖,
130
354000
3000
雖然燃燒煤碳是導致全球暖話的主因之一
06:09
the remarkable卓越 clean清潔 coal煤炭 technology技術 you see here
131
357000
3000
但如你所見,這非凡的淨煤科技
06:12
changes變化 everything.
132
360000
2000
改變了一切
06:14
Take a good long look: this is today's今天的 clean清潔 coal煤炭 technology技術.
133
362000
3000
仔細的看哪! 這就是現今的淨煤科技
06:19
Al Gore血塊: Finally最後, the positive alternative替代
134
367000
2000
高爾:最後,這項積極的替代方案
06:21
meshes with our economic經濟 challenge挑戰
135
369000
2000
可以解決我們在經濟上面臨的困難
06:23
and our national國民 security安全 challenge挑戰.
136
371000
2000
以及我們在國家安全上面臨的挑戰
06:25
Video視頻: Narrator旁白: America美國 is in crisis危機 -- the economy經濟,
137
373000
2000
影片: 旁白: 美國正處在各式各樣的危機中, 經濟上的
06:27
national國民 security安全, the climate氣候 crisis危機.
138
375000
3000
國家安全上的,還有氣候上的
06:30
The thread that links鏈接 them all:
139
378000
2000
有一條線串連他們三者
06:32
our addiction to carbon based基於 fuels燃料,
140
380000
2000
就是我們對含碳燃料如上癮般的依賴
06:34
like dirty coal煤炭 and foreign國外 oil.
141
382000
2000
比方說不乾淨的煤(指排放溫室氣體)還有國外進口的石油
06:36
But now there is a bold膽大 new solution to get us out of this mess食堂.
142
384000
3000
但現在有個大膽的新解決方案試突讓我們脫離這些泥沼
06:39
Repower瑞能 America美國 with 100 percent百分 clean清潔 electricity電力
143
387000
3000
用百分之百乾淨的能源來再次啟動美國
06:42
within 10 years年份.
144
390000
2000
在十年內
06:44
A plan計劃 to put America美國 back to work,
145
392000
2000
一個讓美國重新回到生產線上的計劃
06:46
make us more secure安全, and help stop global全球 warming變暖.
146
394000
3000
不僅讓我們國家更安全,還可以阻止全球暖化
06:49
Finally最後, a solution that's big enough足夠 to solve解決 our problems問題.
147
397000
3000
終於,一個夠大夠強的解決方案可以解決我們所有的問題
06:52
Repower瑞能 America美國. Find out more.
148
400000
2000
美國再起.詳情內恰
06:54
Al Gore血塊: This is the last one.
149
402000
2000
高爾: 這是最後一個影片
07:03
Video視頻: Narrator旁白: It's about repowering電廠改造 America美國.
150
411000
2000
影片: 旁白: 這有關美國再起的計劃
07:05
One of the fastest最快的 ways方法 to cut our dependence依賴
151
413000
2000
是讓我們不再依賴那些不斷殘害我們的地球
07:07
on old dirty fuels燃料 that are killing謀殺 our planet行星.
152
415000
3000
老舊又不乾淨的燃料最快方法之一
07:12
Man: Future's期貨 over here. Wind, sun太陽, a new energy能源 grid.
153
420000
4000
男人: 未來就在我們眼前. 風力,太陽能,一個全新的能源網
07:17
Man #2: New investments投資 to create創建 high-paying高薪 jobs工作.
154
425000
3000
男人2: 用新投資來創造高收入的工作
07:22
Narrator旁白: Repower瑞能 America美國. It's time to get real真實.
155
430000
4000
旁白: 美國再起. 該是美夢成真的時候了
07:26
Al Gore血塊: There is an old African非洲人 proverb諺語 that says,
156
434000
3000
高爾: 非洲有個古老的諺語說
07:29
"If you want to go quickly很快, go alone單獨.
157
437000
2000
如果你想走得快,要自己走
07:31
If you want to go far, go together一起."
158
439000
3000
如果你想走得遠,要找同伴
07:34
We need to go far, quickly很快.
159
442000
2000
我們必須走得既快又遠
07:36
Thank you very much.
160
444000
2000
謝謝你們大家
07:38
(Applause掌聲)
161
446000
3000
(拍手)
Translated by Katherine Liu
Reviewed by Chih-Yuan Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Al Gore - Climate advocate
Nobel Laureate Al Gore focused the world’s attention on the global climate crisis. Now he’s showing us how we’re moving towards real solutions.

Why you should listen

Former Vice President Al Gore is co-founder and chairman of Generation Investment Management. While he’s is a senior partner at Kleiner Perkins Caufield & Byers, and a member of Apple, Inc.’s board of directors, Gore spends the majority of his time as chair of The Climate Reality Project, a nonprofit devoted to solving the climate crisis.

He is the author of the bestsellers Earth in the Balance, An Inconvenient Truth, The Assault on Reason, Our Choice: A Plan to Solve the Climate Crisis, and most recently, The Future: Six Drivers of Global Change. He is the subject of the Oscar-winning documentary An Inconvenient Truth and is the co-recipient, with the Intergovernmental Panel on Climate Change, of the Nobel Peace Prize for 2007 for “informing the world of the dangers posed by climate change.”

Gore was elected to the U.S. House of Representatives in 1976, 1978, 1980 and 1982 and the U.S. Senate in 1984 and 1990. He was inaugurated as the 45th Vice President of the United States on January 20, 1993, and served eight years.

More profile about the speaker
Al Gore | Speaker | TED.com