ABOUT THE SPEAKER
Jackie Tabick - Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning.

Why you should listen

Rabbi Jackie Tabick is known for being the first female rabbi in the UK and for her remarkable efforts to reach out to distinct faiths. She serves as chair to the World Congress of Faiths, working with patrons such as Rev. Desmond Tutu and the Dali Lama towards deepening religious understanding, respect and co-operation. To this end, Rabbi Tabick also serves as an executive member of the Inter Faith Network, and the Three Faiths Forum, as well acting as patron for the Jewish Council for Racial Equality (JCORE).

While reaching across religions, she continues rabbinical duties at the North West Surrey Synagogue and is well known for her engaging and down-to-earth sermons. Her synagogue is part of the Movement of Reform Judaism. Rabbi Tabick has also held the positions of Chair of the Assembly of Rabbis, of the Council of Reform and Liberal Rabbis and Vice president of the Movement for Reform Judaism.

More profile about the speaker
Jackie Tabick | Speaker | TED.com
TEDSalon 2009 Compassion

Jackie Tabick: The balancing act of compassion

Jackie Tabick談論同情心的平衡

Filmed:
212,916 views

我們雖然都同意同情心是好的,但拉比Tabrick承認要付諸而行是有挑戰的。她解釋同情心和正義的謹慎平衡如何能讓我們兼顧做好事和保持理智。
- Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
One of my favorite喜愛 cartoon動畫片 characters人物 is Snoopy史努比.
0
1000
5000
我最喜歡的漫畫人物之一是史努比。
00:18
I love the way he sits坐鎮 and lies on his kennel狗窩 and contemplates預期了 the great things of life.
1
6000
7000
尤其喜愛他坐躺在小屋上里思考人生大事的情景。
00:25
So when I thought about compassion同情,
2
13000
2000
所以當我想到“同情心”這個話題的時候,
00:27
my mind心神 immediately立即 went to one of the cartoon動畫片 strips帶子,
3
15000
4000
我的腦海立刻浮現出了一集漫畫:
00:31
where he's lying說謊 there and he says,
4
19000
4000
他躺在那裡,然後說:
00:35
"I really understand理解, and I really appreciate欣賞
5
23000
3000
「我的確很了解,也很贊同,
00:38
how one should love one's那些 neighbor鄰居 as one love's愛的 oneself自己.
6
26000
5000
一個人應當愛他周圍的人,跟愛自己一樣。
00:43
The only trouble麻煩 is the people next下一個 door; I can't stand them."
7
31000
5000
但唯一的問題是:隔壁那些人,我實在受不了!」
00:48
This, in a way, is one of the challenges挑戰
8
36000
5000
其實在某種程度上,這是一種挑戰:
00:53
of how to interpret a really good idea理念.
9
41000
4000
如何把一個好的想法付諸行動。
00:57
We all, I think, believe in compassion同情.
10
45000
3000
我想,我們大家應該都相信同情心的價值。
01:00
If you look at all the world世界 religions宗教, all the main主要 world世界 religions宗教,
11
48000
4000
如果你去了解全世界的宗教,全世界的主要的宗教,
01:04
you'll你會 find within them some teaching教學 concerning關於 compassion同情.
12
52000
5000
你會發現其實他們都涵蓋了有關於同情心的教導。
01:09
So in Judaism猶太教, we have, from our Torah托拉,
13
57000
3000
在猶太教義的摩西五書裡,我們有:
01:12
that you should love your neighbor鄰居 as you love yourself你自己.
14
60000
4000
你應當如愛自己一樣愛你的鄰人。
01:16
And within Jewish猶太 teachings教導, the rabbinic拉比 teachings教導, we have Hillel希勒爾,
15
64000
5000
在猶太人的教誨里,希伯來教義中,我們有Hillel (著名猶太宗教領袖)的教導,
01:21
who taught that you shouldn't不能 do to others其他 what you don't like being存在 doneDONE to yourself你自己.
16
69000
5000
告訴我們,己所不欲,勿施於人。
01:26
And all the main主要 religions宗教 have similar類似 teachings教導.
17
74000
5000
幾乎所有其他的主要宗教都有這樣的教誨。
01:31
And again, within Judaism猶太教,
18
79000
2000
還有,在猶太教,
01:33
we have a teaching教學 about God,
19
81000
3000
我們有關於神的一課:
01:36
who is called the compassionate富於同情心的 one, Ha-rachaman哈rachaman.
20
84000
3000
神Ha-rachaman, 是被叫做“同情者”的。
01:39
After all, how could the world世界 exist存在 without God being存在 compassionate富於同情心的?
21
87000
5000
如果神沒有同情心,這個世界怎麼能存在呢?
01:44
And we, as taught within the Torah托拉 that we are made製作 in the image圖片 of God,
22
92000
5000
正同摩西五書講的,我們是依照神的樣子被創造出來,
01:49
so we too have to be compassionate富於同情心的.
23
97000
4000
所以我們一樣,也要有同情心。
01:53
But what does it mean? How does it impact碰撞 on our everyday每天 life?
24
101000
4000
但這意味著什麼呢?同情心是如何影響我們的生活的呢?
01:57
Sometimes有時, of course課程, being存在 compassionate富於同情心的
25
105000
4000
的確,有時候有同情心
02:01
can produce生產 feelings情懷 within us that are very difficult to control控制.
26
109000
7000
會使我們產生一些難以控制的情感。
02:08
I know there are many許多 times when I've gone走了 and conducted進行 a funeral葬禮,
27
116000
6000
我知道,有很多次我去參加葬禮,
02:14
or when I have been sitting坐在 with the bereaved失去親人, or with people who are dying垂死,
28
122000
6000
和那些失去親人的朋友們坐在一起,或和垂死的人在一起,
02:20
and I am overwhelmed不堪重負 by the sadness, by the difficulty困難,
29
128000
9000
我埋沒在悲傷,艱困,
02:29
the challenge挑戰 that is there for the family家庭, for the person.
30
137000
4000
個人或是家庭所面對的挑戰中。
02:33
And I'm touched感動, so that tears眼淚 come to my eyes眼睛.
31
141000
5000
我深受感動,淚眼盈眶。
02:38
And yet然而, if I just allowed允許 myself to be overwhelmed不堪重負 by these feelings情懷,
32
146000
5000
但是,如果我就這麼埋沒在情感之下,
02:43
I wouldn't不會 be doing my job工作 --
33
151000
3000
就無法做好我的工作,
02:46
because I have to actually其實 be there for them
34
154000
2000
因為我必須陪著他們,
02:48
and make sure that rituals儀式 happen發生, that practicalities實用性 are seen看到 to.
35
156000
8000
確定儀式順利進行而細節有顧及到。
02:56
And yet然而, on the other hand, if I didn't feel this compassion同情,
36
164000
5000
另一方面,如果我不感到同情,
03:01
then I feel that it would be time for me to hang up my robe長袍
37
169000
5000
那我想也是收起我的長袍,
03:06
and give up being存在 a rabbi拉比.
38
174000
3000
辭去拉比之職的時候了。
03:09
And these same相同 feelings情懷 are there for all of us as we face面對 the world世界.
39
177000
5000
我們在面對這世界時也一樣要面對同樣的感受。
03:14
Who cannot不能 be touched感動 by compassion同情
40
182000
4000
誰不因同情而動容呢?
03:18
when we see the terrible可怕 horrors恐怖 of the results結果 of war戰爭,
41
186000
7000
眼看戰爭所帶來的恐怖後果,
03:25
or famine飢荒, or earthquakes地震, or tsunamis海嘯?
42
193000
5000
饑荒,地震,海嘯之時?
03:30
I know some people who say
43
198000
2000
我知道有些人會說
03:32
"Well, you know there's just so much out there -- I can't do anything,
44
200000
4000
:「這個世界上發生的事情太多了,我無能為力。
03:36
I'm not going to even begin開始 to try."
45
204000
4000
我甚至連試一下都不想了。」
03:40
And there are some charity慈善機構 workers工人 who call this compassion同情 fatigue疲勞.
46
208000
6000
有些慈善界的人員稱之為"同情心疲憊"。
03:46
There are others其他 who feel they can't confront面對 compassion同情 anymore,
47
214000
7000
還有那些再也無法處理同情感的人,
03:53
and so they turn off the television電視 and don't watch.
48
221000
5000
乾脆關掉電視,不去看它。
03:58
In Judaism猶太教, though雖然, we tend趨向 to always say, there has to be a middle中間 way.
49
226000
7000
我們猶太教則一直傳達中庸之道的必然存在。
04:05
You have to, of course課程, be aware知道的 of the needs需求 of others其他,
50
233000
7000
你理所當然要關心到他人的需要,
04:12
but you have to be aware知道的 in such這樣 a way that you can carry攜帶 on with your life
51
240000
5000
但你關心的方式要讓你能繼續生活
04:17
and be of help to people.
52
245000
3000
同時能給予他人幫助。
04:20
So part部分 of compassion同情 has to be an understanding理解 of what makes品牌 people tick.
53
248000
9000
所以同情心也包含了對於人們作事動機的了解。
04:29
And, of course課程, you can't do that unless除非 you understand理解 yourself你自己 a bit more.
54
257000
3000
當然,在那之前你得先更了解自己一點。
04:32
And there's a lovely可愛 rabbinic拉比 interpretation解釋 of the beginnings開始 of creation創建,
55
260000
7000
猶太教裡有這麼一個關於創世紀的故事:
04:39
which哪一個 says that when God created創建 the world世界,
56
267000
4000
上帝創造了世界,
04:43
God thought that it would be best最好 to create創建 the world世界
57
271000
6000
神認為創世最好的方法,
04:49
only with the divine神聖 attribute屬性 of justice正義.
58
277000
4000
是單單以正義為神聖的元素。
04:53
Because, after all, God is just.
59
281000
2000
因為上帝是公正的。
04:55
Therefore因此, there should be justice正義 throughout始終 the world世界.
60
283000
5000
所以,全世界都應該是公平的。
05:00
And then God looked看著 to the future未來 and realized實現,
61
288000
2000
然後上帝預見了未來,發現,
05:02
if the world世界 was created創建 just with justice正義, the world世界 couldn't不能 exist存在.
62
290000
5000
不可能存在以絕對公正的世界。
05:07
So, God thought, "Nope, I'm going to create創建 the world世界 just with compassion同情."
63
295000
6000
所以,上帝想到,「不如,我就創造一個全都是同情心的世界吧。」
05:13
And then God looked看著 to the future未來 and realized實現 that,
64
301000
4000
然後上帝再一次預見了未來,發現,
05:17
in fact事實, if the world世界 were just filled填充 with compassion同情,
65
305000
4000
實際上,如果世界只有同情心,
05:21
there would be anarchy無政府狀態 and chaos混沌.
66
309000
4000
那麼這個世界將充滿混亂。
05:25
There had to be limits範圍 to all things.
67
313000
3000
一切事物都要有限度。
05:28
The rabbis拉比 describe描述 this as being存在 like a king國王
68
316000
5000
拉比將這比喻成一位國王,
05:33
who has a beautiful美麗, fragile脆弱 glass玻璃 bowl.
69
321000
6000
擁有一個美麗卻易碎的玻璃碗,
05:39
If you put too much cold water in, it will shatter打碎.
70
327000
4000
若你倒進太多的冰水,它會碎裂。
05:43
If you put boiling沸騰 water in, it will shatter打碎.
71
331000
2000
若你倒進沸騰的水,它也會碎裂。
05:45
What do you have to do? Put in a mixture混合物 of the two.
72
333000
5000
那你該怎麼辦呢?把冰水同滾水混合了再倒進去。
05:50
And so God put both of these possibilities可能性 into the world世界.
73
338000
8000
所以上帝把這兩種可能性都放入了這個世界。
05:58
There is something more though雖然 that has to be there.
74
346000
4000
然而還得融入更多東西。
06:02
And that is the translation翻譯 of the feelings情懷
75
350000
5000
那就是感覺的轉譯
06:07
that we may可能 have about compassion同情
76
355000
3000
我們可以讓同情心
06:10
into the wider更寬的 world世界, into action行動.
77
358000
4000
進入更廣的世界,付諸行動。
06:14
So, like Snoopy史努比, we can't just lie謊言 there
78
362000
3000
一如史奴比,我們不能一味躺著
06:17
and think great thoughts思念 about our neighbors鄰居.
79
365000
3000
懷抱著對我們鄰居偉大的想法。
06:20
We actually其實 have to do something about it.
80
368000
3000
我們得實際做出行動。
06:23
And so there is also, within Judaism猶太教, this notion概念 of love and kindness善良
81
371000
5000
也因此在猶太教裡,這愛與慈悲的概念
06:28
that becomes very important重要: "chesedchesed."
82
376000
5000
變得很重要。
06:33
All these three things, then, have to be melded融合在一起 together一起.
83
381000
5000
這三者必須融合在一起。
06:38
The idea理念 of justice正義, which哪一個 gives boundaries邊界 to our lives生活
84
386000
6000
正義這個觀念讓我們的生命有界線
06:44
and gives us a feeling感覺 of what's right about life, what's right about living活的,
85
392000
7000
也使我們感受到生命和活著本身什麼是正確的,
06:51
what should we be doing, social社會 justice正義.
86
399000
4000
我們應當在做什麼,社會正義。
06:55
There has to be a willingness願意 to do good deeds行為,
87
403000
5000
有做善事的意願是必須,
07:00
but not, of course課程, at the expense費用 of our own擁有 sanity明智.
88
408000
4000
但不是以犧牲明理為前提。
07:04
You know, there's no way that you can do anything for anyone任何人
89
412000
3000
你如果做得太超過,
07:07
if you overdo過度 things.
90
415000
2000
就不可能幫到任何人。
07:09
And balancing平衡 them all in the middle中間 is this notion概念 of compassion同情,
91
417000
6000
而取得中庸之道就是同情的原則。
07:15
which哪一個 has to be there, if you like, at our very roots.
92
423000
6000
它必得存在於我們的根中。
07:21
This idea理念 of compassion同情 comes to us
93
429000
5000
我們之所以有同情心
07:26
because we're made製作 in the image圖片 of God,
94
434000
3000
是因為我們是依照神的樣貌打造的。
07:29
who is ultimately最終 the compassionate富於同情心的 one.
95
437000
4000
祂是終極具同情心的那位。
07:33
What does this compassion同情 entail意味著?
96
441000
2000
這同情心包含什麼呢?
07:35
It entails限嗣繼承 understanding理解 the pain疼痛 of the other.
97
443000
5000
包含了解他人的痛苦
07:40
But even more than that,
98
448000
2000
不只這樣
07:42
it means手段 understanding理解 one's那些 connection連接 to the whole整個 of creation創建:
99
450000
8000
還代表對個人與萬物之間之聯繫的理解
07:50
understanding理解 that one is part部分 of that creation創建,
100
458000
4000
了解個人屬於萬物
07:54
that there is a unity統一 that underliesunderlies all that we see,
101
462000
4000
了解在我們所見、所聞、所感之深處
07:58
all that we hear, all that we feel.
102
466000
4000
有個一致性。
08:02
I call that unity統一 God.
103
470000
3000
我稱這一致性為神。
08:05
And that unity統一 is something that connects所連接 all of creation創建.
104
473000
5000
這一致性聯繫起萬物。
08:10
And, of course課程, in the modern現代 world世界, with the environmental環境的 movement運動,
105
478000
3000
當然,在現代,因為環境運動
08:13
we're becoming變得 even more aware知道的 of the connectivity連接 of things,
106
481000
5000
我們更加留意到萬物之間的聯繫
08:18
that something I do here actually其實 does matter in Africa非洲,
107
486000
5000
留意道我在這裡所做的事情會影響到非洲,
08:23
that if I use too much of my carbon allowance津貼,
108
491000
4000
如果我用的碳超出限度
08:27
it seems似乎 to be that we are causing造成
109
495000
2000
就有可能造成
08:29
a great lack缺乏 of rain in central中央 and eastern Africa非洲.
110
497000
7000
非洲中部和東部大幅缺乏雨水。
08:36
So there is a connectivity連接,
111
504000
2000
所以聯繫是存在的。
08:38
and I have to understand理解 that -- as part部分 of the creation創建,
112
506000
6000
我必須了解身為萬物之一
08:44
as part部分 of me being存在 made製作 in the image圖片 of God.
113
512000
5000
身為神的樣貌
08:49
And I have to understand理解 that my needs需求
114
517000
4000
我必須了解我的需要
08:53
sometimes有時 have to be sublimated昇華 to other needs需求.
115
521000
4000
有時得昇華成其他的需要。
08:57
This "18 minutes分鐘" business商業, I find quite相當 fascinating迷人.
116
525000
5000
這18分鐘的生意,還蠻美妙的。
09:02
Because in Judaism猶太教, the number 18, in Hebrew希伯來語 letters,
117
530000
5000
因為猶太教中18這個數字的希伯來文字
09:07
stands站立 for life -- the word "life."
118
535000
3000
代表生命,生命這個字。
09:10
So, in a sense, the 18 minutes分鐘 is challenging具有挑戰性的 me to say,
119
538000
5000
所以也可以說18分鐘挑戰我說
09:15
"In life, this is what's important重要 in terms條款 of compassion同情."
120
543000
4000
在生命中,這是以同情心來說重要的事
09:19
But, something else其他 as well:
121
547000
2000
但其他的也一樣。
09:21
actually其實, 18 minutes分鐘 is important重要.
122
549000
3000
事實上,18分鐘的確重要。
09:24
Because at Passover逾越節, when we have to eat unleavened無酵 bread麵包,
123
552000
6000
因為踰越節我們吃沒發酵的麵包時
09:30
the rabbis拉比 say, what is the difference區別 between之間 dough麵團 that is made製作 into bread麵包,
124
558000
4000
拉比訴說做成麵包的麵團和做成沒發酵麵包的麵團
09:34
and dough麵團 that is made製作 into unleavened無酵 bread麵包, or "matzahmatzah的"?
125
562000
3000
有什麼不一樣。
09:37
And they say "It's 18 minutes分鐘."
126
565000
3000
他們說是18分鐘。
09:40
Because that's how long they say it takes for this dough麵團 to become成為 leaven.
127
568000
5000
因為這就是麵包發酵的時間長度。
09:45
What does it mean, "dough麵團 becomes leaven"?
128
573000
3000
麵包發酵是什麼意思?
09:48
It means手段 it gets得到 filled填充 with hot air空氣.
129
576000
3000
就是麵團充滿了熱空氣。
09:51
What's matzahmatzah的? What's unleavened無酵 bread麵包? You don't get it.
130
579000
4000
什麼matzah,沒發酵的麵包?你不懂。
09:55
Symbolically象徵, what the rabbis拉比 say is that at Passover逾越節,
131
583000
5000
象徵性的,拉比這麼說,是在踰越節,
10:00
what we have to do is try to get rid擺脫 of our hot air空氣 -- our pride自豪,
132
588000
6000
我們要做的是試著擺脫我們的熱空氣,我們的傲氣,
10:06
our feeling感覺 that we are the most important重要 people in the whole整個 entire整個 world世界,
133
594000
4000
我們以為自己是全世界最重要的人的感覺,
10:10
and that everything should revolve圍繞 round回合 us.
134
598000
4000
以為所有事物都繞著我們轉的感覺。
10:14
So we try and get rid擺脫 of those,
135
602000
3000
我們因此試圖擺脫這些,
10:17
and so doing, try to get rid擺脫 of the habits習慣, the emotions情緒, the ideas思路
136
605000
7000
如此一來,試著擺脫那囚困我們的舊習、情緒、想法,
10:24
that enslave奴役 us, that make our eyes眼睛 closed關閉, give us tunnel隧道 vision視力
137
612000
6000
那遮掩我們雙眼、使我們短視
10:30
so we don't see the needs需求 of others其他 --
138
618000
3000
無法看見他人所需
10:33
and free自由 ourselves我們自己 and free自由 ourselves我們自己 from that.
139
621000
4000
讓我們自己獲得解放。
10:37
And that too is a basis基礎 for having compassion同情,
140
625000
5000
而這也是有同情心的基礎
10:42
for understanding理解 our place地點 in the world世界.
141
630000
6000
了解我們在這世上位置的基礎。
10:48
Now there is, in Judaism猶太教, a gorgeous華麗 story故事
142
636000
5000
在猶太教中有個很好的故事
10:53
of a rich豐富 man who satSAT in synagogue會堂 one day.
143
641000
6000
有一天一個富人坐在猶太聖殿
10:59
And, as many許多 people do, he was dozing打瞌睡 off during the sermon講道.
144
647000
6000
而跟很多人一樣,在禮拜的時候打瞌睡了。
11:05
And as he was dozing打瞌睡 off, they were reading from the book of Leviticus利未記 in the Torah托拉.
145
653000
6000
他正進入夢鄉時,其他人正在讀摩西五書的利未記
11:11
And they were saying that in the ancient times in the temple寺廟 in Jerusalem耶路撒冷,
146
659000
6000
他們說古代在耶路撒冷的聖殿裡,
11:17
the priests牧師 used to have bread麵包,
147
665000
2000
那時候祭司都把麵包
11:19
which哪一個 they used to place地點 into a special特別 table in the temple寺廟 in Jerusalem耶路撒冷.
148
667000
8000
擺在耶路撒冷聖殿中特別的桌上。
11:27
The man was asleep睡著, but he heard聽說 the words bread麵包, temple寺廟, God, and he woke醒來 up.
149
675000
7000
那男人原本睡著了,但他聽到麵包、寺廟和神這幾個詞卻醒了。
11:34
He said, "God wants bread麵包. That's it. God wants bread麵包. I know what God wants."
150
682000
5000
他說:「上帝要麵包。沒錯!上帝要麵包。我知道上帝要什麼。」
11:39
And he rushed home. And after the Sabbath安息日, he made製作 12 loaves麵包 of bread麵包,
151
687000
7000
然後他衝回家。安息日後他做了12條麵包,
11:46
took them to the synagogue會堂, went into the synagogue會堂,
152
694000
3000
拿到猶太聖殿,帶進去,
11:49
opened打開 the ark方舟 and said, "God, I don't know why you want this bread麵包, but here you are."
153
697000
4000
打開約櫃,說:「上帝,我不知道你為什麼要麵包,但我幫你做好了。」
11:53
And he put it in the ark方舟 with the scrolls春聯 of the Torah托拉.
154
701000
5000
接著他把麵包放進約櫃中,和摩西五書擺在一起。
11:58
Then he went home.
155
706000
3000
然後回家。
12:01
The cleaner清潔器 came來了 into the synagogue會堂.
156
709000
3000
清潔員來到了猶太聖殿。
12:04
"Oh God, I'm in such這樣 trouble麻煩. I've got children孩子 to feed飼料.
157
712000
4000
「噢天哪,我麻煩大了,我得餵小孩。
12:08
My wife's妻子 ill生病. I've got no money. What can I do?"
158
716000
4000
我妻子病了。我沒錢。該怎麼辦?」
12:12
He goes into the synagogue會堂. "God, will you please help me?
159
720000
4000
他進入猶太聖殿。「神啊,求求您幫幫我!
12:16
Ah, what a wonderful精彩 smell."
160
724000
2000
啊!什麼東西怎麼那麼香!」
12:18
He goes to the ark方舟. He opens打開 the ark方舟.
161
726000
2000
他走到約櫃前,打開約櫃。
12:20
"There's bread麵包! God, you've answered回答 my plea懇求. You've answered回答 my question."
162
728000
5000
「有麵包!神,您成全了我的請願,您回答了我的問題。」
12:25
Takes the bread麵包 and goes home.
163
733000
3000
他拿了麵包,回家。
12:28
Meanwhile與此同時, the rich豐富 man thinks to himself他自己,
164
736000
3000
與此同時,富人自己想著,
12:31
"I'm an idiot白痴. God wants bread麵包?
165
739000
3000
「我真白痴。上帝要麵包?
12:34
God, the one who rules規則 the entire整個 universe宇宙, wants my bread麵包?"
166
742000
5000
上帝,一個掌管全宇宙的神,要我的麵包?」
12:39
He rushes七嘴八舌 to the synagogue會堂. "I'll get it out of the ark方舟 before anybody任何人 finds認定 it."
167
747000
3000
他衝回猶太聖殿。「我要趁別人還沒發現前把它拿出約櫃來。」
12:42
He goes in there, and it's not there.
168
750000
3000
而麵包卻不見了。
12:45
And he says, "God, you really did want it. You wanted my bread麵包.
169
753000
5000
他說:「神啊,您真的要啊!您要我的麵包。
12:50
Next下一個 week, with raisins葡萄乾."
170
758000
3000
下星期,再加葡萄乾。」
12:53
This went on for years年份.
171
761000
2000
就這樣持續了許多年。
12:55
Every一切 week, the man would bring帶來 bread麵包 with raisins葡萄乾,
172
763000
3000
每週,富人都帶來加葡萄乾的麵包,
12:58
with all sorts排序 of good things, put it into the ark方舟.
173
766000
3000
和許許多多的好東西,放進約櫃裡。
13:01
Every一切 week, the cleaner清潔器 would come. "God you've answered回答 my plea懇求 again."
174
769000
4000
每週,清潔員都會來。「神哪您又再次成全了我。」
13:05
Take the bread麵包. Take it home.
175
773000
2000
把麵包拿走,帶回家。
13:07
Went on until直到 a new rabbi拉比 came來了. Rabbis拉比 always spoil溺愛 things.
176
775000
3000
直到新的拉比來的。拉比總是壞好事。
13:10
The rabbi拉比 came來了 in and saw what was going on.
177
778000
5000
拉比來後看見是怎麼一回事。
13:15
And he called the two of them to his office辦公室.
178
783000
2000
他於是把這兩個人叫到他的辦公室。
13:17
And he said, you know, "This is what's happening事件."
179
785000
3000
他說:「事情是這樣的。」
13:20
And the rich豐富 man -- oh, dear -- crestfallen垂頭喪氣.
180
788000
6000
然後富人羞愧的說:
13:26
"You mean God didn't want my bread麵包?"
181
794000
4000
「你的意思是上帝不要我的麵包?」
13:30
And the poor較差的 man said, "And you mean God didn't answer回答 my pleas認罪?"
182
798000
7000
窮人則說:「那上帝並沒有成全我?」
13:37
And the rabbi拉比 said, "You've misunderstood誤解 me.
183
805000
4000
拉比說:「你們誤解我了。」
13:41
You've misunderstood誤解 totally完全," he said.
184
809000
3000
「你們完全誤解了」他說。
13:44
"Of course課程, what you are doing," he said to the rich豐富 man,
185
812000
4000
「當然,你在做的事,」他向富人說,
13:48
"is answering回答 God's plea懇求 that we should be compassionate富於同情心的.
186
816000
6000
「是成全神要我們有同情心的懇請。」
13:54
And God," he said to the poor較差的 man, "is answering回答 your plea懇求
187
822000
4000
「而上帝,」他向窮人說,「也成全了你
13:58
that people should be compassionate富於同情心的 and give."
188
826000
4000
希望人們有同情心並布施的請願。」
14:02
He looked看著 at the rich豐富 man. He held保持 the rich豐富 man's男人的 hands and said,
189
830000
6000
他看著富人。握著他的手說:
14:08
"Don't you understand理解?" He said, "These are the hands of God."
190
836000
6000
「你難道不懂嗎?」他說:「這雙是上帝的手。」
14:19
So that is the way I feel:
191
847000
6000
所以這就是我的感覺,
14:25
that I can only try to approach途徑 this notion概念 of being存在 compassionate富於同情心的,
192
853000
7000
我只能試著接近這有同情心的概念,
14:32
of understanding理解 that there is a connectivity連接, that there is a unity統一 in this world世界;
193
860000
6000
瞭解關連性的存在,一致性的存在,
14:38
that I want to try and serve服務 that unity統一,
194
866000
5000
而我想試著為這一致性效勞。
14:43
and that I can try and do that by understanding理解, I hope希望,
195
871000
4000
而我可以試圖藉由了解來達成,我如此希望,
14:47
trying to understand理解 something of the pain疼痛 of others其他;
196
875000
5000
試著了解他人的痛苦,
14:52
but understanding理解 that there are limits範圍, that people have to bear responsibility責任
197
880000
3000
但了解是有限的,人們必須擔起責任
14:55
for some of the problems問題 that come upon them;
198
883000
5000
為一些發生在他們身上的問題,
15:00
and that I have to understand理解 that there are limits範圍 to my energy能源,
199
888000
3000
我也必須了解我個人的精力有限,
15:03
to the giving I can give.
200
891000
3000
在布施這方面。
15:06
I have to reevaluate重新評估 them,
201
894000
3000
我必須重新評估,
15:09
try and separate分離 out the material材料 things
202
897000
5000
試著隔離出物質的東西
15:14
and my emotions情緒 that may可能 be enslaving奴役 me,
203
902000
4000
和可能駕馭我的情緒,
15:18
so that I can see the world世界 clearly明確地.
204
906000
4000
好讓我清楚的看這世界。
15:22
And then I have to try to see in what ways方法
205
910000
5000
接著我必須試圖看看有什麼方法
15:27
I can make these the hands of God.
206
915000
5000
讓我這雙手成為上帝的。
15:32
And so try to bring帶來 compassion同情 to life in this world世界.
207
920000
4000
試著為世上萬生帶來同情心。
Translated by Pin-hsien Kuo
Reviewed by Chih-Yuan Huang

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Jackie Tabick - Spiritual leader
As the first woman in the UK to be ordained in the Jewish faith, Rabbi Jackie Tabick has forged a path of inclusiveness from her work’s beginning.

Why you should listen

Rabbi Jackie Tabick is known for being the first female rabbi in the UK and for her remarkable efforts to reach out to distinct faiths. She serves as chair to the World Congress of Faiths, working with patrons such as Rev. Desmond Tutu and the Dali Lama towards deepening religious understanding, respect and co-operation. To this end, Rabbi Tabick also serves as an executive member of the Inter Faith Network, and the Three Faiths Forum, as well acting as patron for the Jewish Council for Racial Equality (JCORE).

While reaching across religions, she continues rabbinical duties at the North West Surrey Synagogue and is well known for her engaging and down-to-earth sermons. Her synagogue is part of the Movement of Reform Judaism. Rabbi Tabick has also held the positions of Chair of the Assembly of Rabbis, of the Council of Reform and Liberal Rabbis and Vice president of the Movement for Reform Judaism.

More profile about the speaker
Jackie Tabick | Speaker | TED.com