ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com
TED2016

Reshma Saujani: Teach girls bravery, not perfection

Решма Сауджани: Учете момичетата на смелост, не на съвършенство

Filmed:
4,984,427 views

"Възпитаваме момичетата си да бъдат съвършени, а момчетата си - да бъдат смели", казва Решма Сауджани, основател на "Момичетата Които Кодират". Сауджани се е заела със задачата да превъзпита млади момичета да поемат рискове и да се научат да програмират - две умения, от които се нуждаят, за да придвижват обществото напред. За да създаваме истински иновации, не можем да оставим настрана половината от населението," казва тя. "Имам нужда всеки един от вас да каже на всяка млада жена, която познава, да се чувства удобно с несъвършенството."
- Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a fewмалцина yearsгодини agoпреди,
0
1040
1655
Преди няколко години
направих нещо наистина смело
00:14
I did something really braveсмел,
1
2719
2937
00:17
or some would say really stupidтъп.
2
5680
2680
или много глупаво, някои биха казали.
00:20
I ranзавтече for CongressКонгрес.
3
8840
1320
Кандидатирах се за член на Конгреса.
00:23
For yearsгодини, I had existedсъществувало
safelyбезопасно behindзад the scenesсцени in politicsполитика
4
11040
3736
Години наред бях съществувала
в безопасност зад политическата сцена
00:26
as a fundraiserнабирането на средства, as an organizerОрганизатор,
5
14800
3056
като отговорник по набиране
на средства, като организатор,
00:29
but in my heartсърце, I always wanted to runтичам.
6
17880
3200
но в сърцето си винаги
исках да се кандидатирам.
Настоящата конгресменка
беше в моя район още от 1992 година.
00:33
The sittingседнал congresswomanCongresswoman
had been in my districtобласт sinceот 1992.
7
21680
4456
Никога не беше губила
00:38
She had never lostзагубен a raceраса,
8
26160
1896
00:40
and no one had really even runтичам againstсрещу her
in a DemocraticДемократична primaryпървичен.
9
28080
3880
и никой всъщност не се бе кандидатирал
срещу нея в демократичните избори.
Но по мое виждане това беше моят начин
00:44
But in my mindум, this was my way
10
32680
2856
00:47
to make a differenceразлика,
11
35560
1496
да направя нещо значимо,
00:49
to disruptнаруши the statusстатус quoquo.
12
37080
2120
да променя статуквото.
00:51
The pollsанкети, howeverвъпреки това,
told a very differentразличен storyистория.
13
39960
3360
Предварителните проучвания обаче
показваха много различна история.
00:55
My pollstersсоциолозите told me
that I was crazyлуд to runтичам,
14
43920
3216
Моите анкетьори ми казаха,
че съм луда да се кандидатирам,
00:59
that there was no way that I could winпечеля.
15
47160
2920
че няма никакъв начин да спечеля.
Но въпреки това, аз се кандидатирах
01:02
But I ranзавтече anywayтака или иначе,
16
50760
1336
01:04
and in 2012, I becameстана an upstartпарвеню
in a NewНов YorkЙорк CityГрад congressionalКонгреса raceраса.
17
52120
5176
и през 2012 поставих началото
на състезание за конгреса в Ню Йорк.
01:09
I sworeзакле I was going to winпечеля.
18
57320
3080
Кълнях се, че ще спечеля.
Имах подкрепата на Ню Йорк дейли нюз,
01:13
I had the endorsementпотвърждение
from the NewНов YorkЙорк DailyЕжедневно NewsНовини,
19
61000
2616
Уолстрийт джърнъл
ме снимаха в изборния ден,
01:15
the WallСтена StreetУлица JournalДневник
snappedщракна picturesснимки of me on electionизбори day,
20
63640
3336
01:19
and CNBCCNBC calledНаречен it one of the hottestнай-горещите
racesсъстезания in the countryдържава.
21
67000
3600
а СиЕнБиСи нарекоха състезанието едно
от най-горещите в историята на страната.
Събрах пари от всички, които познавам,
01:23
I raisedувеличен moneyпари from everyoneвсеки I knewЗнаех,
22
71280
2416
включително от индийските ми лели,
01:25
includingвключително IndianИндийски auntiesслушате
23
73720
1896
01:27
that were just so happyщастлив
an IndianИндийски girlмомиче was runningбягане.
24
75640
2720
които бяха толкова щастливи,
че индийско момиче се кандидатира.
01:31
But on electionизбори day, the pollsанкети were right,
25
79240
3176
Но на изборния ден
проучванията се оказаха верни
01:34
and I only got 19 percentна сто of the voteгласуване,
26
82440
3040
и аз получих само 19 процента от вота,
01:37
and the sameедин и същ papersкнижа
that said I was a risingнарастващ politicalполитически starзвезда
27
85920
3736
и същите издания, които твърдяха,
че съм изгряваща политическа звезда,
01:41
now said I wastedгуби 1.3 millionмилион dollarsдолара
28
89680
4416
сега твърдяха, че съм пропиляла
1,3 милиона долара,
01:46
on 6,321 votesгласове.
29
94120
5016
за да получа 6 321 гласа.
01:51
Don't do the mathматематика.
30
99160
1280
Не го пресмятайте.
Това беше унизително.
01:53
It was humiliatingунизителна.
31
101440
2040
01:56
Now, before you get the wrongпогрешно ideaидея,
32
104320
2656
Преди да си съставите грешно мнение,
това не е дискусия
за важността на провала.
01:59
this is not a talk
about the importanceважност of failureнеуспех.
33
107000
2440
02:02
NorНито is it about leaningНаклонената in.
34
110040
1640
Нито пък за залягането над работата.
02:04
I tell you the storyистория
of how I ranзавтече for CongressКонгрес
35
112400
3216
Разказвам ви историята за това
как се кандидатирах за Конгреса,
02:07
because I was 33 yearsгодини oldстар
36
115640
2456
защото тогава бях на 33 години,
а това бе първия път през целия ми живот,
02:10
and it was the first time
in my entireцял life
37
118120
4736
02:14
that I had doneСвършен something
that was trulyнаистина braveсмел,
38
122880
3656
в който бях направила нещо наистина смело,
02:18
where I didn't worryтревожа about beingсъщество perfectсъвършен.
39
126560
2680
в който не се тревожех
за това дали съм перфектна.
02:21
And I'm not aloneсам:
40
129639
1457
И аз не съм сама:
02:23
so manyмного womenДами I talk to tell me
41
131120
1736
толкова много жени,
с които разговарям, ми казват,
02:24
that they gravitateгравитирам
towardsкъм careersкариери and professionsпрофесии
42
132880
2896
че гравитират към кариери и професии,
в която знаят, че ще бъдат страхотни,
02:27
that they know
they're going to be great in,
43
135800
2096
в която знаят, че ще бъдат перфектни,
02:29
that they know they're
going to be perfectсъвършен in,
44
137920
2376
и не е чудно защо.
02:32
and it's no wonderчудя се why.
45
140320
1816
02:34
MostНай-много girlsмомичета are taughtпреподава
to avoidда се избегне riskриск and failureнеуспех.
46
142160
3056
Повечето момичета са възпитавани
да отбягват рисковете и провала.
02:37
We're taughtпреподава to smileусмивка prettyкрасива,
47
145240
1776
Учени сме да се усмихваме красиво,
02:39
playиграя it safeсейф, get all A'sА.
48
147040
2520
да играем на сигурно,
да имаме само шестици.
Момчетата от друга страна
02:42
BoysМомчета, on the other handръка,
49
150320
1696
02:44
are taughtпреподава to playиграя roughгруб, swingлюлка highВисоко,
50
152040
2776
са учени да играят грубо,
да се люлеят нависоко,
да се изкачват до върха на катерушката
и да скачат от там с главата надолу.
02:46
crawlкроул to the topвръх of the monkeyмаймуна barsрешетки
and then just jumpскок off headfirstс главата напред.
51
154840
4760
02:52
And by the time they're adultsвъзрастни,
52
160200
1576
И до момента, в който станат възрастни,
02:53
whetherдали they're negotiatingводене на преговори a raiseповишаване на
or even askingпита someoneнякой out on a dateдата,
53
161800
4776
дали преговарят за повишение
или канят някого на среща,
02:58
they're habituatedhabituated
to take riskриск after riskриск.
54
166600
3896
те са свикнали да поемат риск след риск.
Възнаградени са за това.
03:02
They're rewardedвъзнаградени for it.
55
170520
1240
03:04
It's oftenчесто said in SiliconСилиций ValleyДолината,
56
172320
2536
Често се споменава в Силиконовата долина,
03:06
no one even takes you seriouslyсериозно
unlessосвен ако you've had two failedсе провали start-upsстартиращи фирми.
57
174880
4280
че никой няма да те приеме на сериозно,
ако не си се провалил поне с две начинания.
С други думи,
03:11
In other wordsдуми,
58
179880
1536
03:13
we're raisingповишаване our girlsмомичета to be perfectсъвършен,
59
181440
3096
възпитаваме момичетата си
да бъдат перфектни,
03:16
and we're raisingповишаване our boysмомчета to be braveсмел.
60
184560
3320
а момчетата си - да бъдат смели.
03:21
Some people worryтревожа
about our federalфедерален deficitдефицит,
61
189080
3680
Някои хора се тревожат
за федералния дефицит,
03:25
but I, I worryтревожа about our braveryхраброст deficitдефицит.
62
193800
3800
но аз се тревожа за дефицита на смелост.
Икономиката ни, обществото ни,
пропускаме толкова много,
03:30
Our economyикономика, our societyобщество,
we're just losingзагуба out
63
198240
3456
03:33
because we're not raisingповишаване
our girlsмомичета to be braveсмел.
64
201720
2520
защото не възпитаваме
момичетата си да бъдат смели.
03:36
The braveryхраброст deficitдефицит is why
womenДами are underrepresentedслабо представени in STEMСТВОЛОВИ,
65
204920
3376
Дефицитът на смелост е причината
момичетата да са малцинство в НТИМ,
в ръководния мениджмънт,
в заседателните зали, в Конгреса
03:40
in C-suitesC-апартаменти, in boardroomsзаседателни зали, in CongressКонгрес,
66
208320
1936
03:42
and prettyкрасива much everywhereнавсякъде you look.
67
210280
2560
и общо взето навсякъде, където погледнете.
03:46
In the 1980s, psychologistпсихолог CarolКеръл DweckDweck
68
214000
3176
През 80-те години на 20 век
психологът Карол Дуек
03:49
lookedпогледнах at how brightярък fifthпети gradersгрейдери
handledборави an assignmentназначение
69
217200
2656
изследвала как умни петокласници
се справят със задача,
03:51
that was too difficultтруден for them.
70
219880
1600
която била твърде трудна за тях.
03:54
She foundнамерено that brightярък girlsмомичета
were quickбърз to give up.
71
222000
4176
Открила, че умните момичета
са първите, които се отказват.
Колкото по-високо било тяхното IQ,
толкова по-вероятно било да се откажат.
03:58
The higherпо-висок the IQIQ,
the more likelyвероятно they were to give up.
72
226200
3720
Умните момчета от друга страна
04:02
BrightСветъл boysмомчета, on the other handръка,
73
230520
1736
04:04
foundнамерено the difficultтруден materialматериал
to be a challengeпредизвикателство.
74
232280
2696
възприели трудния материал
като предизвикателство.
04:07
They foundнамерено it energizingтонизиращи.
75
235000
1736
Това им действало енергизиращо.
04:08
They were more likelyвероятно
to redoubleудвоим theirтехен effortsусилия.
76
236760
3200
По-вероятно било да удвоят усилията си.
04:12
What's going on?
77
240680
1240
Какво се случва тук?
04:14
Well, at the fifthпети gradeклас levelниво,
78
242520
1496
Е, на ниво пети клас
момичетата редовно надминават
момчетата по успех по всеки предмет,
04:16
girlsмомичета routinelyрутинно outperformпревъзхождат boysмомчета
in everyвсеки subjectпредмет,
79
244040
3656
04:19
includingвключително mathматематика and scienceнаука,
80
247720
2136
включително математика и наука,
04:21
so it's not a questionвъпрос of abilityспособност.
81
249880
2840
така че не става въпрос за умения.
Разликата е в това как момчетата и
момичетата приемат едно предизвикателство.
04:25
The differenceразлика is in how boysмомчета
and girlsмомичета approachподход a challengeпредизвикателство.
82
253560
4120
И това не свършва в пети клас.
04:30
And it doesn't just endкрай in fifthпети gradeклас.
83
258200
2079
04:32
An HPHP reportдоклад foundнамерено
that menхора will applyПриложи for a jobработа
84
260800
3176
Един доклад на човешки ресурси показва,
че мъжете биха кандидатствали за позиция,
04:36
if they meetСреща only 60 percentна сто
of the qualificationsквалификации,
85
264000
3640
дори ако покриват само 60 процента
от критериите за длъжността,
04:40
but womenДами, womenДами will applyПриложи
86
268000
2736
а жените, жените биха кандидатствали,
само ако покриват
100 процента от критериите.
04:42
only if they meetСреща 100 percentна сто
of the qualificationsквалификации.
87
270760
4576
100 процента.
04:47
100 percentна сто.
88
275360
1280
04:49
This studyуча is usuallyобикновено invokedползвана
as evidenceдоказателства that, well,
89
277720
3336
Това проучване обикновено
се привежда като доказателство
за това, че жените се нуждаят
от малко повече увереност.
04:53
womenДами need a little more confidenceувереност.
90
281080
1720
04:55
But I think it's evidenceдоказателства
91
283360
1496
Но аз мисля, че е доказателство
04:56
that womenДами have been socializedсоциализъм
to aspireаспирирам to perfectionсъвършенство,
92
284880
3136
на това, че жените са възпитавани
да се стремят към съвършенство
и са прекалено предпазливи.
05:00
and they're overlyпрекомерно cautiousпредпазливи.
93
288040
1536
05:01
(ApplauseАплодисменти)
94
289600
2816
(Ръкопляскане)
05:04
And even when we're ambitiousамбициозни,
95
292440
2056
И дори когато сме амбициозни,
05:06
even when we're leaningНаклонената in,
96
294520
2776
дори когато залягаме над работата,
05:09
that socializationсоциализация of perfectionсъвършенство
97
297320
2216
тази социална настройка за безукорност
05:11
has causedпричинен us to take
lessпо-малко risksрискове in our careersкариери.
98
299560
3080
ни е карала да поемаме
по-малко рискове в кариерата си.
И така, тези 60 000 работни места,
които са свободни в момента
05:15
And so those 600,000 jobsработни места
that are openотворен right now
99
303320
4576
05:19
in computingизчислителен and techтек,
100
307920
1240
в изчислителната и технологична индустрии,
05:21
womenДами are beingсъщество left behindзад,
101
309800
1896
жените не са сред многото кандидати,
05:23
and it meansсредства our economyикономика
is beingсъщество left behindзад
102
311720
2656
а това означава че
икономиката ни се лишава
05:26
on all the innovationиновация and problemsпроблеми
womenДами would solveрешавам
103
314400
4176
от всички иновации и проблеми,
които жените биха решили,
05:30
if they were socializedсоциализъм to be braveсмел
104
318600
2736
ако бяха възпитани да бъдат смели,
05:33
insteadвместо of socializedсоциализъм to be perfectсъвършен.
105
321360
3080
вместо да бъдат перфектни.
(Ръкопляскане)
05:36
(ApplauseАплодисменти)
106
324960
3936
05:40
So in 2012, I startedзапочна a companyкомпания
to teachпреподавам girlsмомичета to codeкод,
107
328920
4336
И така, през 2012 стартирах компания,
за обучение на момичета в програмирането,
и това, което открих,
е че обучавайки ги да програмират,
05:45
and what I foundнамерено
is that by teachingобучение them to codeкод
108
333280
3056
05:48
I had socializedсоциализъм them to be braveсмел.
109
336360
2160
съм ги възпитала да бъдат смели.
05:51
CodingКодиране, it's an endlessбезкраен processпроцес
of trialпробен период and errorгрешка,
110
339240
4216
Програмирането, това е един
непрекъснат процес на проба и грешка,
05:55
of tryingопитвайки to get the right commandкоманда
in the right placeмясто,
111
343480
3176
на опит да поставиш правилната
команда на правилното място,
05:58
with sometimesпонякога just a semicolonточка и запетая
112
346680
2416
понякога само с една точка и запетая,
06:01
makingприготвяне the differenceразлика
betweenмежду successуспех and failureнеуспех.
113
349120
3320
които са разликата между успеха и провала.
Кодът се проваля, после нищо не сработва
06:04
CodeКод breaksпочивки and then it fallsводопад apartна части,
114
352840
2496
и често отнема много, много опити,
06:07
and it oftenчесто takes manyмного, manyмного triesопитва
115
355360
2416
06:09
untilдо that magicalмагически momentмомент
116
357800
2296
докато настъпи вълшебният момент,
в който това, което се опитваш
да създадеш, започва да работи.
06:12
when what you're tryingопитвайки
to buildпострои comesидва to life.
117
360120
3080
Изисква се упоритост.
06:15
It requiresизисква perseveranceпостоянство.
118
363760
2480
06:18
It requiresизисква imperfectionнесъвършенство.
119
366600
2760
Изисква се несъвършенство.
06:22
We immediatelyведнага see in our programпрограма
120
370160
2376
В програмата ни веднага забелязваме
страха на нашите момичета
да не направят нещо както трябва,
06:24
our girls'момичета fearстрах of not gettingполучаване на it right,
121
372560
2336
06:26
of not beingсъщество perfectсъвършен.
122
374920
1240
да не са съвършени.
06:28
EveryВсеки GirlsМомичета Who CodeКод teacherучител
tellsразказва me the sameедин и същ storyистория.
123
376840
3176
Всеки учител в "Момичетата Които Кодират"
ми разказва една и съща история.
През първата седмица, когато
момичетата се учат как да програмират,
06:32
DuringПо време на the first weekседмица,
when the girlsмомичета are learningизучаване на how to codeкод,
124
380040
2976
06:35
a studentстудент will call her over
and she'llтя ще say,
125
383040
2976
някой ученик ще я повика и ще каже:
"Не знам какъв код да напиша."
06:38
"I don't know what codeкод to writeпиша."
126
386040
2016
Учителят ще погледне в екрана ѝ
06:40
The teacherучител will look at her screenекран,
127
388080
1936
06:42
and she'llтя ще see a blankпразно textтекст editorредактор.
128
390040
1880
и ще види празно поле
за редакция на текст.
Ако няма опит, ще реши, че ученичката ѝ
06:44
If she didn't know any better,
she'dи без друго think that her studentстудент
129
392640
2816
е прекарала 20 минути,
просто взирайки се в екрана.
06:47
spentпрекарах the pastминало 20 minutesминути
just staringвтренчен at the screenекран.
130
395480
3080
Но ако натисне бутона за отменяне
на действие със стъпка назад няколко пъти,
06:51
But if she pressesПреси undoпремахвам a fewмалцина timesпъти,
131
399400
3176
06:54
she'llтя ще see that her studentстудент
wroteнаписах codeкод and then deletedзаличава it.
132
402600
3720
ще види, че ученичката ѝ е написала
няколко кода и после ги е изтрила.
Опитала е, била е близо до успеха,
06:58
She triedопитах, she cameдойде closeблизо,
133
406840
3256
но не го е направила съвсем правилно.
07:02
but she didn't get it exactlyточно right.
134
410120
2080
07:05
InsteadВместо това of showingпоказване
the progressпрогрес that she madeизработен,
135
413040
2616
Вместо да покаже прогреса,
който е направила,
07:07
she'dи без друго ratherпо-скоро showшоу nothing at all.
136
415680
1960
тя предпочита по-скоро да не покаже нищо.
07:10
PerfectionСъвършенство or bustбюст.
137
418160
2840
Съвършенство или пълен провал.
07:14
It turnsзавои out that our girlsмомичета
are really good at codingкодиране,
138
422440
4760
Оказва се, че нашите момичета
наистина са добри в програмирането,
но не е достатъчно
да ги учим как да програмират.
07:19
but it's not enoughдостатъчно
just to teachпреподавам them to codeкод.
139
427840
2191
07:22
My friendприятел LevЛев BrieБри, who is a professorпрофесор
at the UniversityУниверситет of ColumbiaКолумбия
140
430720
3191
Приятелят ми Лев Брий, който
е професор в Колумбийския университет
и води въвеждащи курсове по Java,
07:25
and teachesучи introинтро to JavaJava
141
433935
1761
ми разказва за работата си
със студенти по компютърни науки.
07:27
tellsразказва me about his officeофис hoursчаса
with computerкомпютър scienceнаука studentsстуденти.
142
435720
3680
07:32
When the guys are strugglingборещ се
with an assignmentназначение,
143
440120
2256
Когато момчетата
се затрудняват с някое задание,
07:34
they'llте ще come in and they'llте ще say,
144
442400
1576
идват при него и казват:
"Професоре, нещо не е наред с кода ми."
07:36
"ProfessorПрофесор, there's something
wrongпогрешно with my codeкод."
145
444000
2360
Момичетата идват и казват:
07:38
The girlsмомичета will come in and say,
146
446880
1496
"Професоре, нещо не е наред с мен."
07:40
"ProfessorПрофесор, there's something
wrongпогрешно with me."
147
448400
4040
07:45
We have to beginзапочвам to undoпремахвам
the socializationсоциализация of perfectionсъвършенство,
148
453520
3296
Трябва да започнем да поправяме
възпитанието си да бъдем съвършени,
но трябва да го комбинираме
с изграждането на общество на сестринство,
07:48
but we'veние имаме got to combineкомбайн it
with buildingсграда a sisterhoodсестринство
149
456840
2616
07:51
that letsНека да girlsмомичета know
that they are not aloneсам.
150
459480
2840
което да уверява
момичетата, че не са сами.
07:55
Because tryingопитвайки harderпо-трудно
is not going to fixфиксира a brokenсчупено systemсистема.
151
463000
4040
Защото по-усърдните опити
не биха поправили счупена система.
Не мога да ви изброя
колко много пъти жени ми казват:
07:59
I can't tell you how manyмного womenДами tell me,
152
467680
2256
08:01
"I'm afraidуплашен to raiseповишаване на my handръка,
153
469960
1776
"Страх ме е да вдигна ръка,
08:03
I'm afraidуплашен to askпитам a questionвъпрос,
154
471760
2136
притеснявам се да задам въпрос,
08:05
because I don't want to be the only one
155
473920
2376
защото не искам да съм единствената,
08:08
who doesn't understandразбирам,
156
476320
1440
която не разбира,
единствената, която се затруднява.
08:10
the only one who is strugglingборещ се.
157
478360
2680
Когато учим момичетата да бъдат смели
08:13
When we teachпреподавам girlsмомичета to be braveсмел
158
481840
2896
08:16
and we have a supportiveподкрепяща networkмрежа
cheeringаплодисменти them on,
159
484760
3296
и имаме изградена мрежа за подкрепа,
която да ги насърчава,
08:20
they will buildпострои incredibleневероятен things,
160
488080
3016
те ще създадат невероятни неща,
виждам това всеки ден.
08:23
and I see this everyвсеки day.
161
491120
2720
Вземете например две
от гимназиалните ни ученички,
08:26
Take, for instanceинстанция,
two of our highВисоко schoolучилище studentsстуденти
162
494520
2616
08:29
who builtпостроен a gameигра calledНаречен TamponТампон RunТичам --
163
497160
2376
които създадоха игра,
наречена Tampon Run -
08:31
yes, TamponТампон RunТичам --
164
499560
2456
да, Tampon Run -
за борба срещу табуто с менструацията
08:34
to fightбитка againstсрещу the menstruationменструация tabooтабу
165
502040
2416
08:36
and sexismсексизъм in gamingигри.
166
504480
2200
и сексизма в света на игрите.
Или сирийската бежанка,
08:39
Or the SyrianСирийски refugeeбежанец
167
507840
1576
08:41
who daredосмели showшоу her love
for her newнов countryдържава
168
509440
3520
която се осмели да покаже
любовта си към новата си страна,
08:45
by buildingсграда an appап
to help AmericansАмериканците get to the pollsанкети.
169
513600
4199
като създаде приложение за американците,
което ги упътва към изборните им секции.
08:50
Or a 16-year-old-годишен girlмомиче
who builtпостроен an algorithmалгоритъм
170
518760
4255
Или 16-годишно момиче,
което създаде алгоритъм,
08:55
to help detectоткриване whetherдали a cancerрак
is benignдоброкачествен or malignantзлокачествени
171
523039
5057
с който да открие дали раково образувание
е доброкачествено или злокачествено,
за да има поне малък шанс
да спаси живота на баща си,
09:00
in the off chanceшанс
that she can saveспасяване her daddy'sна татко life
172
528120
3376
тъй като той имаше рак.
09:03
because he has cancerрак.
173
531520
2560
09:07
These are just
threeтри examplesпримери of thousandsхиляди,
174
535000
4400
Това са само три от хиляди примери,
09:12
thousandsхиляди of girlsмомичета who have been
socializedсоциализъм to be imperfectнесъвършен,
175
540120
4096
хиляди момичета, които са били
възпитани да не бъдат съвършени,
09:16
who have learnedнаучен to keep tryingопитвайки,
who have learnedнаучен perseveranceпостоянство.
176
544240
2953
които са се научили да продължават
да опитват, научили са се на упорство.
09:19
And whetherдали they becomeда стане codersпрограмисти
177
547217
1999
И дали ще станат програмисти
или следващата Хилари Клинтън, или Бионсе,
09:21
or the nextследващия HillaryХилъри ClintonКлинтън or BeyoncХудожник биé,
178
549240
2656
09:23
they will not deferотложи theirтехен dreamsсънища.
179
551920
3320
няма да отлагат
изпълнението на мечтите си.
09:27
And those dreamsсънища have never been
more importantважно for our countryдържава.
180
555960
4480
А тези мечти никога не са били
по-важни за страната ни.
09:33
For the AmericanАмерикански economyикономика,
for any economyикономика to growрастат,
181
561320
3136
За американската икономика,
за която и да е икономика да расте,
09:36
to trulyнаистина innovateиновации,
182
564480
2136
за да има истински иновации,
09:38
we cannotне мога leaveоставям behindзад
halfнаполовина our populationнаселение.
183
566640
3200
не можем да оставим настрана
половината от населението.
09:42
We have to socializeсоциализъм our girlsмомичета
to be comfortableкомфортен with imperfectionнесъвършенство,
184
570640
3696
Трябва да възпитаваме момичетата си
да се чувстват удобно с несъвършенството
09:46
and we'veние имаме got to do it now.
185
574360
2920
и трябва да го направим сега.
09:50
We cannotне мога wait for them
to learnуча how to be braveсмел like I did
186
578400
4216
Не можем да чакаме да се научат
да бъдат смели, както аз го направих,
когато бях на 33 години.
09:54
when I was 33 yearsгодини oldстар.
187
582640
2080
09:57
We have to teachпреподавам them
to be braveсмел in schoolsучилища
188
585240
2336
Трябва да ги учим на смелост в училище
и рано в развитието на кариерите им,
09:59
and earlyрано in theirтехен careersкариери,
189
587600
1736
когато това ще има най-голям
потенциал да повлияе на живота им
10:01
when it has the mostнай-много potentialпотенциал
to impactвъздействие theirтехен livesживота
190
589360
3136
10:04
and the livesживота of othersдруги,
191
592520
2016
и на живота на други около тях,
10:06
and we have to showшоу them
that they will be lovedобичал and acceptedобщоприет
192
594560
4776
трябва да им покажем и,
че ще бъдат обичани и приемани,
10:11
not for beingсъщество perfectсъвършен
193
599360
3056
не защото са съвършени,
10:14
but for beingсъщество courageousсмел.
194
602440
2640
а защото проявяват кураж.
10:17
And so I need eachвсеки of you
to tell everyвсеки youngмлад womanжена you know --
195
605840
3816
И така, нуждая се всеки от вас да каже
на всяко младо момиче, което познава -
сестра ви, племенницата ви,
служителката ви, колегата ви -
10:21
your sisterсестра, your nieceплеменница,
your employeeслужител, your colleagueколега --
196
609680
3416
да се чувства удобно с несъвършенството,
10:25
to be comfortableкомфортен with imperfectionнесъвършенство,
197
613120
2560
защото когато учим момичетата
да бъдат несъвършени
10:28
because when we teachпреподавам
girlsмомичета to be imperfectнесъвършен,
198
616360
2496
10:30
and we help them leverageливъридж it,
199
618880
2576
и им помогнем да намерят
предимствата в това,
ще създадем движение
от млади жени, които са смели,
10:33
we will buildпострои a movementдвижение
of youngмлад womenДами who are braveсмел
200
621480
3896
10:37
and who will buildпострои
a better worldсвят for themselvesсебе си
201
625400
3376
и които ще създадат
по-добър свят за себе си
10:40
and for eachвсеки and everyвсеки one of us.
202
628800
3640
и за всеки един от нас.
10:45
Thank you.
203
633160
1216
Благодаря ви.
10:46
(ApplauseАплодисменти)
204
634400
3920
(Ръкопляскане)
Благодаря.
10:51
Thank you.
205
639080
1200
10:57
ChrisКрис AndersonАндерсън: ReshmaДимитър, thank you.
206
645320
1656
Крис Андерсън: "Решма, благодаря ти.
10:59
It's suchтакъв a powerfulмощен visionзрение you have.
You have a visionзрение.
207
647000
2680
Твоята визия е толкова завладяваща.
Определено имаш визия.
Разкажи ми как се развива?
11:03
Tell me how it's going.
208
651680
1736
Колко момичета се обучават
в момента в твоята програма?"
11:05
How manyмного girlsмомичета
are involvedучастващи now in your programпрограма?
209
653440
2256
11:07
ReshmaДимитър SaujaniSaujani: Yeah.
So in 2012, we taughtпреподава 20 girlsмомичета.
210
655720
3656
Решма Сауджани: "Да.
През 2012 година обучихме 20 момичета.
Тази година ще обучим
40 000 във всички 50 щата.
11:11
This yearгодина we'llдобре teachпреподавам 40,000
in all 50 statesсъстояния.
211
659400
3536
11:14
(ApplauseАплодисменти)
212
662960
1256
(Ръкопляскане)
11:16
And that numberномер is really powerfulмощен,
213
664240
3056
Това е наистина внушителен брой,
11:19
because last yearгодина we only graduatedзавършва
7,500 womenДами in computerкомпютър scienceнаука.
214
667320
5296
защото миналата година само 7500 жени
са взели специалност в компютърните науки.
11:24
Like, the problemпроблем is so badлошо
215
672640
2576
Проблемът е толкова голям,
11:27
that we can make
that typeТип of changeпромяна quicklyбързо.
216
675240
2480
че можем да осъществим
този тип промяна бързо."
11:30
CACA: And you're workingработа with some
of the companiesкомпании in this roomстая even,
217
678600
3216
КА: "А ти работиш дори и с някои
от компаниите в тази зала,
които приемат завършили
твоята програма?"
11:33
who are welcomingПриветствайки
graduatesвисшисти from your programпрограма?
218
681840
2176
РС: "Да, имаме около 80 партньора
11:36
RSRS: Yeah, we have about 80 partnersпартньори,
219
684040
1976
11:38
from TwitterTwitter to FacebookFacebook
220
686040
2056
от Туитър до Фейсбук,
11:40
to AdobeAdobe to IBMIBM to MicrosoftMicrosoft
to PixarPixar to DisneyДисни,
221
688120
4496
от Адоби до АйБиЕм, до Майкрософт,
до Пиксар, до Дисни.
11:44
I mean, everyвсеки singleединичен companyкомпания out there.
222
692640
1896
Нека кажа, всяка една успешна компания.
11:46
And if you're not signedподписан up,
I'm going to find you,
223
694560
2416
А ако не сте се записали
за партньор, ще ви намеря,
11:49
because we need everyвсеки singleединичен techтек companyкомпания
224
697000
1976
защото имаме нужда всяка
една технологична компания
11:51
to embedзакрепвам a GirlsМомичета Who CodeКод
classroomкласна стая in theirтехен officeофис.
225
699000
2776
да постави учебна зала на "Момичетата
Които Кодират" в офиса си."
11:53
CACA: And you have some storiesистории
back from some of those companiesкомпании
226
701800
2976
KA: "Имаш и някои истории
от опита си с тези компании
11:56
that when you mixразбъркайте in more genderпол balanceбаланс
227
704800
1905
за това как, когато вкараш
малко повече баланс в половете
11:58
in the engineeringинженерство teamsотбори,
good things happenстава.
228
706729
3447
на участниците в инженеринговите екипи,
се случват само добри неща."
12:02
RSRS: Great things happenстава.
229
710200
1296
РС: "Случват се страхотни неща.
12:03
I mean, I think that it's crazyлуд to me
to think about the factфакт
230
711520
3416
Искам да кажа, че за мен е лудост
дори да помисля за факта,
12:06
that right now 85 percentна сто of all
consumerконсуматор purchasesпокупките are madeизработен by womenДами.
231
714960
3856
че в момента 85 процента от всички
потребителски покупки са от жени.
Жените използват социалните мрежи
в степен от 600 процента повече от мъжете.
12:10
WomenЖени use socialсоциален mediaсредства at a rateскорост
of 600 percentна сто more than menхора.
232
718840
3056
12:13
We ownсобствен the InternetИнтернет,
233
721920
1416
Владеем Интернет
12:15
and we should be buildingсграда
the companiesкомпании of tomorrowутре.
234
723360
2456
и би трябвало да строим
компаниите на бъдещето.
И мисля, че когато компаниите
имат разнородни екипи
12:17
And I think when companiesкомпании
have diverseразнообразен teamsотбори,
235
725840
2176
12:20
and they have incredibleневероятен womenДами
that are partчаст of theirтехен engineeringинженерство teamsотбори,
236
728040
3416
и разполагат с невероятни жени,
част от инженеринговите им екипи,
12:23
they buildпострои awesomeстрахотен things,
and we see it everyвсеки day.
237
731480
2416
те конструират стрaхотни неща,
неща, които виждаме всеки ден."
12:25
CACA: ReshmaДимитър, you saw the reactionреакция there.
You're doing incrediblyневероятно importantважно work.
238
733920
3736
КА: "Решма, видя реакцията тук.
Вършиш изключително важна работа.
12:29
This wholeцяло communityобщност is cheeringаплодисменти you on.
More powerмощност to you. Thank you.
239
737680
3296
Цялото това общество те подкрепя.
Повече сили за теб. Благодаря ти."
12:33
RSRS: Thank you.
240
741000
1216
РС: "Благодаря."
12:34
(ApplauseАплодисменти)
241
742240
3840
(Ръкопляскане)
Translated by Radost Tsvetkova
Reviewed by Darina Stoyanova

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee