ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com
TED2016

Reshma Saujani: Teach girls bravery, not perfection

Решма Сауджані: Навчайте дівчат бути відважними, а не ідеальними

Filmed:
4,984,427 views

"Ми виховуємо наших дівчат бути ідеальними, і ми вчимо наших хлопців бути сміливими", - говорить Решма Сауджані, засновник спільноти "Дівчата, які програмують". Сауджані взяла на себе відповідальність навчати дівчат ризикувати та програмувати - двох навичок, необхідних для того, щоб просунути суспільство вперед. "Заради справжнього розвитку ми не можемо залишити позаду половину нашого населення, - каже вона. - Потрібно, щоб ви сказали кожній жінці, яку ви знаєте, щоб вона змирилась із недосконалістю".
- Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
So a fewмало хто yearsроків agoтому назад,
0
1040
1655
Декілька років тому
00:14
I did something really braveхоробрий,
1
2719
2937
я зробила дещо дійсно відважне,
00:17
or some would say really stupidтупий.
2
5680
2680
деякі навіть сказали б справді нерозумне.
00:20
I ranбіг for CongressКонгрес.
3
8840
1320
Я балотувалась до Конгресу.
00:23
For yearsроків, I had existedіснував
safelyбезпечно behindпозаду the scenesсцени in politicsполітика
4
11040
3736
Роками благополучно існувала
за лаштунками політики,
00:26
as a fundraiserЗбирач грошей, as an organizerОрганізатор,
5
14800
3056
як організатор збору коштів,
00:29
but in my heartсерце, I always wanted to runбіжи.
6
17880
3200
але глибоко в серці я завжди
прагнула брати участь у виборах.
00:33
The sittingсидячи congresswomanКонгресмен
had been in my districtрайонний sinceз 1992.
7
21680
4456
Діюча конгресвумен працює у
моєму районі із 1992.
00:38
She had never lostзагублений a raceгонка,
8
26160
1896
Вона ще ніколи не зазнавала поразки,
00:40
and no one had really even runбіжи againstпроти her
in a DemocraticДемократичного primaryпервинний.
9
28080
3880
і ніхто із демократів не виступав
проти неї у виборах-праймеріз.
00:44
But in my mindрозум, this was my way
10
32680
2856
Але на мій погляд, це був мій спосіб
00:47
to make a differenceрізниця,
11
35560
1496
щось змінити,
00:49
to disruptпорушити the statusстатус quoкво.
12
37080
2120
порушити статус-кво.
00:51
The pollsопитування, howeverоднак,
told a very differentінший storyісторія.
13
39960
3360
Однак, екзит-поли думали по-іншому.
00:55
My pollstersПостійне told me
that I was crazyбожевільний to runбіжи,
14
43920
3216
Мої соціологи говорили,що я збожеволіла
00:59
that there was no way that I could winвиграти.
15
47160
2920
і не мала жодних шансів здобути перемогу.
01:02
But I ranбіг anywayвсе одно,
16
50760
1336
Проте я все ж балотувалась,
01:04
and in 2012, I becameстає an upstartвискочка
in a NewНові YorkЙорк CityМісто congressionalКонгресу raceгонка.
17
52120
5176
і у 2012 я стала новачком у виборах до
Конгресу.
01:09
I sworeпоклявся I was going to winвиграти.
18
57320
3080
Я заприсягнулась, що виграю.
01:13
I had the endorsementсхвалення
from the NewНові YorkЙорк DailyЩоденні NewsНовини,
19
61000
2616
Я отримала підтвердження із газети
Нью-Йорка.
01:15
the WallСтіна StreetВулиця JournalЖурнал
snappedврізався picturesмалюнки of me on electionвибори day,
20
63640
3336
The Wall Street Journal фотографував
мене у день виборів,
01:19
and CNBCCNBC calledназивається it one of the hottestгаряча
racesрас in the countryкраїна.
21
67000
3600
і CNBS оголосило найспекотніші вибори
у країні.
01:23
I raisedпіднятий moneyгроші from everyoneкожен I knewзнав,
22
71280
2416
Я збирала гроші від усіх, кого я знала,
01:25
includingв тому числі IndianІндійський auntiesТітоньки
23
73720
1896
навіть від індійських тіток,які були
01:27
that were just so happyщасливий
an IndianІндійський girlдівчина was runningбіг.
24
75640
2720
щасливі лише від того,що змагається
індійська дівчина.
01:31
But on electionвибори day, the pollsопитування were right,
25
79240
3176
Але у день виборів
екзит-поли мали рацію,
01:34
and I only got 19 percentвідсоток of the voteголосувати,
26
82440
3040
і я отримала лише 19% голосів,
01:37
and the sameтой же papersпапери
that said I was a risingпіднімається politicalполітичний starзірка
27
85920
3736
і ті самі газети, які писали
про нову політичну зірку,
01:41
now said I wastedдаремно 1.3 millionмільйон dollarsдолари
28
89680
4416
тепер говорили, що я витратила 1.3
мільйона доларів.
01:46
on 6,321 votesголосів.
29
94120
5016
на 6.321 голос.
01:51
Don't do the mathматематика.
30
99160
1280
Не підраховуйте.
01:53
It was humiliatingпринижуючи.
31
101440
2040
Це було принизливо.
01:56
Now, before you get the wrongнеправильно ideaідея,
32
104320
2656
Але перш ніж ви мене хибно зрозумієте,
01:59
this is not a talk
about the importanceважливість of failureпровал.
33
107000
2440
це не промова про важливість невдач.
02:02
NorНі is it about leaningнахилившись in.
34
110040
1640
І не про відданість.
02:04
I tell you the storyісторія
of how I ranбіг for CongressКонгрес
35
112400
3216
Я розкажу історію про те,
як я балотувалась,
02:07
because I was 33 yearsроків oldстарий
36
115640
2456
мені було 33,
02:10
and it was the first time
in my entireцілий life
37
118120
4736
і це був перший раз у моєму житті,
02:14
that I had doneзроблено something
that was trulyсправді braveхоробрий,
38
122880
3656
коли я зробила щось насправді сміливе,
02:18
where I didn't worryтурбуватися about beingбуття perfectдосконалий.
39
126560
2680
коли я не переживала щодо досконалості.
02:21
And I'm not aloneпоодинці:
40
129639
1457
І я не одна:
02:23
so manyбагато хто womenжінки I talk to tell me
41
131120
1736
так багато жінок говорили мені,
02:24
that they gravitateтяжіти
towardsназустріч careersкар'єра and professionsпрофесій
42
132880
2896
що вони схиляються до кар'єри та професії,
02:27
that they know
they're going to be great in,
43
135800
2096
із якими вони чудово справляться,
02:29
that they know they're
going to be perfectдосконалий in,
44
137920
2376
у яких, вони знають,
що будуть досконалими,
02:32
and it's no wonderчудо why.
45
140320
1816
і це не дивно.
02:34
MostБільшість girlsдівчатка are taughtнавчав
to avoidуникати riskризик and failureпровал.
46
142160
3056
Більшість дівчат вчать уникати ризику
та невдач.
02:37
We're taughtнавчав to smileусмішка prettyкрасиво,
47
145240
1776
Нас вчать красиво усміхатись,
02:39
playграти it safeбезпечний, get all A'sА.
48
147040
2520
безпечно гратись та отримувати
високі бали.
02:42
BoysХлопчики, on the other handрука,
49
150320
1696
Хлопців же, навпаки,
02:44
are taughtнавчав to playграти roughгрубий, swingрозмахувати highвисокий,
50
152040
2776
вчать бути нещадними, вдосконалюватись
02:46
crawlповзати to the topвершина of the monkeyмавпа barsбари
and then just jumpстрибати off headfirstголовою.
51
154840
4760
здійматись високо по драбинці,
а потім стрибнути різко вниз головою
02:52
And by the time they're adultsдорослі,
52
160200
1576
перед тим, як подорослішати,
02:53
whetherчи то they're negotiatingпереговори a raiseпідняти
or even askingзапитую someoneхтось out on a dateдата,
53
161800
4776
чи то вони ведуть переговори
чи запрошують когось на побачення,
02:58
they're habituatedпривчених
to take riskризик after riskризик.
54
166600
3896
вони вже звикли ризикувати знову і знову.
03:02
They're rewardedвинагороджені for it.
55
170520
1240
І за це їх чекає нагорода.
03:04
It's oftenчасто said in SiliconКремній ValleyДолина,
56
172320
2536
У Кре́мнієвій доли́ні часто говорять,
03:06
no one even takes you seriouslyсерйозно
unlessякщо не you've had two failedне вдалося start-upsпідприємців-початківців.
57
174880
4280
не зазнавши невдач, не отримаєте поваги.
03:11
In other wordsслова,
58
179880
1536
Іншими словами,
03:13
we're raisingпідвищення our girlsдівчатка to be perfectдосконалий,
59
181440
3096
ми виховуємо наших дівчат бути ідеальними
03:16
and we're raisingпідвищення our boysхлопчики to be braveхоробрий.
60
184560
3320
і виховуємо наших хлопців бути сміливими.
03:21
Some people worryтурбуватися
about our federalфедеральний deficitдефіцит,
61
189080
3680
Деякі переживають через бюджетний дефіцит,
03:25
but I, I worryтурбуватися about our braveryмужність deficitдефіцит.
62
193800
3800
але я турбуюсь через наш брак сміливості.
03:30
Our economyекономіка, our societyсуспільство,
we're just losingпрограє out
63
198240
3456
Наша економіка, наше суспільство просто
програє
03:33
because we're not raisingпідвищення
our girlsдівчатка to be braveхоробрий.
64
201720
2520
тому,що ми не навчаємо дівчат відважності.
03:36
The braveryмужність deficitдефіцит is why
womenжінки are underrepresentedнедостатньо представлені in STEMСТЕБЛО,
65
204920
3376
брак сміливості є причиною того,що жінки
недостатньо представлені у науці й технологіях,
03:40
in C-suitesC-люкс, in boardroomsзали, in CongressКонгрес,
66
208320
1936
на керівних посадах, у радах директорів,
у Конгресі -
03:42
and prettyкрасиво much everywhereскрізь you look.
67
210280
2560
майже скрізь, куди не глянь.
03:46
In the 1980s, psychologistпсихолог CarolКерол DweckDweck
68
214000
3176
У 1980-х роках психолог Керол Двек
03:49
lookedподивився at how brightяскравий fifthп'ятий gradersгрейдерів
handledобробляється an assignmentприсвоєння
69
217200
2656
спостерігала, як здібні п'ятикласники
виконували завдання,
03:51
that was too difficultважко for them.
70
219880
1600
яке було надто важким для них.
03:54
She foundзнайдено that brightяскравий girlsдівчатка
were quickшвидко to give up.
71
222000
4176
Вона побачила, що здібні дівчата
здаються швидше.
03:58
The higherвище the IQIQ,
the more likelyшвидше за все they were to give up.
72
226200
3720
Що вище IQ, тим швидше вони здавались.
04:02
BrightЯскраві boysхлопчики, on the other handрука,
73
230520
1736
Здібні хлопці, навпаки,
04:04
foundзнайдено the difficultважко materialматеріал
to be a challengeвиклик.
74
232280
2696
робили виклик важкому матеріалу,
04:07
They foundзнайдено it energizingактивізація.
75
235000
1736
для них це було щось
на кшталт стимулу.
04:08
They were more likelyшвидше за все
to redoubleподвоїти theirїх effortsзусилля.
76
236760
3200
Вони докладали вдвічі більше зусиль.
04:12
What's going on?
77
240680
1240
Що відбувається?
04:14
Well, at the fifthп'ятий gradeклас levelрівень,
78
242520
1496
Що ж, на рівні п'ятого класу
04:16
girlsдівчатка routinelyзвичайно outperformперевершувати boysхлопчики
in everyкожен subjectсуб'єкт,
79
244040
3656
дівчата зазвичай перевершують хлопців
у будь-якому предметі,
04:19
includingв тому числі mathматематика and scienceнаука,
80
247720
2136
включаючи математику та природничі науки,
04:21
so it's not a questionпитання of abilityздібності.
81
249880
2840
то ж це не стосується здібностей.
04:25
The differenceрізниця is in how boysхлопчики
and girlsдівчатка approachпідхід a challengeвиклик.
82
253560
4120
Різниця - у їхньому ставленні
до випробовування.
04:30
And it doesn't just endкінець in fifthп'ятий gradeклас.
83
258200
2079
І це не завершується у 5-му класі.
04:32
An HPHP reportзвіт foundзнайдено
that menчоловіки will applyзастосовувати for a jobробота
84
260800
3176
Вчені говорять, що чоловіки
претендуватимуть на роботу,
04:36
if they meetзустрітися only 60 percentвідсоток
of the qualificationsкваліфікація,
85
264000
3640
якщо вони відповідають хоча б 60-ти
відсоткам кваліфікації,
04:40
but womenжінки, womenжінки will applyзастосовувати
86
268000
2736
а жінки згодяться лише
04:42
only if they meetзустрітися 100 percentвідсоток
of the qualificationsкваліфікація.
87
270760
4576
у разі повної, 100-відсоткової,
відповідності.
04:47
100 percentвідсоток.
88
275360
1280
100%.
04:49
This studyвивчення is usuallyзазвичай invokedзакликав
as evidenceсвідчення that, well,
89
277720
3336
Це дослідження зазвичай є доказом того,
04:53
womenжінки need a little more confidenceвпевненість.
90
281080
1720
що жінки потребують
більше впевненості.
04:55
But I think it's evidenceсвідчення
91
283360
1496
Але я вважаю, що це є
доказом того,
04:56
that womenжінки have been socializedсоціалізовані
to aspireпрагнути to perfectionдосконалість,
92
284880
3136
що жінок суспільство навчило
прагнути досконалості,
05:00
and they're overlyнадмірно cautiousобережний.
93
288040
1536
і вони є надто обережними.
05:01
(ApplauseОплески)
94
289600
2816
(Оплекси)
05:04
And even when we're ambitiousамбітних,
95
292440
2056
І навіть, якщо ми є амбіційними,
05:06
even when we're leaningнахилившись in,
96
294520
2776
навіть якщо ми повністю віддаємось роботі,
05:09
that socializationсоціалізація of perfectionдосконалість
97
297320
2216
виховання бути ідеальними
05:11
has causedвикликаний us to take
lessменше risksризики in our careersкар'єра.
98
299560
3080
призвело до того, що ми не ризикуємо.
05:15
And so those 600,000 jobsробочі місця
that are openВІДЧИНЕНО right now
99
303320
4576
І тому ці 600,000 робочих місць,
які є відкритими зараз
05:19
in computingобчислення and techТехнологія,
100
307920
1240
у комп'ютерній технології,
05:21
womenжінки are beingбуття left behindпозаду,
101
309800
1896
жінки залишають позаду,
05:23
and it meansзасоби our economyекономіка
is beingбуття left behindпозаду
102
311720
2656
і це означає, що наша економіка
теж відстає
05:26
on all the innovationінновації and problemsпроблеми
womenжінки would solveвирішити
103
314400
4176
від усіх інновацій та проблем,які
жінки могли б залагодити,
05:30
if they were socializedсоціалізовані to be braveхоробрий
104
318600
2736
якби їх виховували бути сміливими,
05:33
insteadзамість цього of socializedсоціалізовані to be perfectдосконалий.
105
321360
3080
замість того, щоб бути досконалими.
05:36
(ApplauseОплески)
106
324960
3936
(Оплески)
05:40
So in 2012, I startedпочався a companyкомпанія
to teachвчити girlsдівчатка to codeкод,
107
328920
4336
Тож у 2012 я розпочала навчати дівчат
програмуванню.
05:45
and what I foundзнайдено
is that by teachingвикладання them to codeкод
108
333280
3056
І зрозуміла, що навчаючи їх програмувати,
05:48
I had socializedсоціалізовані them to be braveхоробрий.
109
336360
2160
я навчаю їх бути сміливими.
05:51
CodingКодування, it's an endlessнескінченні processпроцес
of trialпробний and errorпомилка,
110
339240
4216
Програмування - це нескінченний процес
спроб і помилок,
05:55
of tryingнамагаюся to get the right commandкоманда
in the right placeмісце,
111
343480
3176
намагання отримати потрібну команду в
потрібному місці,
05:58
with sometimesіноді just a semicolonкрапка з комою
112
346680
2416
інколи крапка з комою
06:01
makingвиготовлення the differenceрізниця
betweenміж successуспіх and failureпровал.
113
349120
3320
робить різницю між успіхом та невдачею.
06:04
CodeКод breaksламається and then it fallsпадає apartокремо,
114
352840
2496
Коди ламаються і пізніше розпадаються,
06:07
and it oftenчасто takes manyбагато хто, manyбагато хто triesнамагається
115
355360
2416
часто потрібно багато часу та зусиль,
06:09
untilдо that magicalчарівний momentмомент
116
357800
2296
поки настане чудовий момент,
06:12
when what you're tryingнамагаюся
to buildбудувати comesприходить to life.
117
360120
3080
коли те, над чим ви працюєте, оживає.
06:15
It requiresвимагає perseveranceнаполегливість.
118
363760
2480
Це вимагає наполегливості.
06:18
It requiresвимагає imperfectionнедосконалість.
119
366600
2760
Це вимагає недосконалості.
06:22
We immediatelyнегайно see in our programпрограма
120
370160
2376
Ми одразу зауважили у нашій програмі
06:24
our girls'дівчаток fearстрах of not gettingотримувати it right,
121
372560
2336
наш дівочий страх зробити щось
неправильно,
06:26
of not beingбуття perfectдосконалий.
122
374920
1240
страх бути недосконалою.
06:28
EveryКожен GirlsДівчата Who CodeКод teacherвчитель
tellsрозповідає me the sameтой же storyісторія.
123
376840
3176
Наш викладач розказує одну й ту ж
історію.
06:32
DuringПід час the first weekтиждень,
when the girlsдівчатка are learningнавчання how to codeкод,
124
380040
2976
В перший тиждень, коли дівчата
тільки вчаться програмувати,
06:35
a studentстудент will call her over
and she'llвона буде say,
125
383040
2976
котрась зі студенток неодмінно
просить підійти і говорить:
06:38
"I don't know what codeкод to writeписати."
126
386040
2016
"Я не знаю, який код писати".
06:40
The teacherвчитель will look at her screenекран,
127
388080
1936
Вчителька дивиться на її екран
06:42
and she'llвона буде see a blankпорожній textтекст editorредактор.
128
390040
1880
і бачить порожній текстовий редактор.
06:44
If she didn't know any better,
she'dвона буде think that her studentстудент
129
392640
2816
Якби вона не знала, як усе насправді,
то подумала б, що її студентка
06:47
spentвитрачений the pastминуле 20 minutesхвилин
just staringглянувши at the screenекран.
130
395480
3080
провела останні 20 хвилин,просто
втупившись у екран.
06:51
But if she pressesпреси undoскасувати a fewмало хто timesразів,
131
399400
3176
Але клацнувши "назад" декілька разів,
06:54
she'llвона буде see that her studentстудент
wroteписав codeкод and then deletedвидалено it.
132
402600
3720
вона бачить, що студентка написала код і
видалила його.
06:58
She triedспробував, she cameприйшов closeзакрити,
133
406840
3256
Вона пробувала, була близько,
07:02
but she didn't get it exactlyточно right.
134
410120
2080
але не на 100% правильно.
07:05
InsteadЗамість цього of showingпоказати
the progressпрогрес that she madeзроблений,
135
413040
2616
Замість того, щоб показати свій прогрес,
07:07
she'dвона буде ratherшвидше showпоказати nothing at all.
136
415680
1960
вона не покаже нічого взагалі.
07:10
PerfectionДосконалість or bustбюст.
137
418160
2840
Досконалість чи невдача.
07:14
It turnsвиявляється out that our girlsдівчатка
are really good at codingкодування,
138
422440
4760
Виявляється, наші дівчата справді
здібні до програмування,
07:19
but it's not enoughдостатньо
just to teachвчити them to codeкод.
139
427840
2191
але недостатньо просто навчити їх цьому.
07:22
My friendдруг LevЛев BrieБрі, who is a professorпрофесор
at the UniversityУніверситет of ColumbiaКолумбія
140
430720
3191
Мій друг, Лев Брі, професор
Колумбійського університету,
07:25
and teachesвчить introвступ to JavaJava
141
433935
1761
який викладає вступ до Java,
07:27
tellsрозповідає me about his officeофіс hoursгодин
with computerкомп'ютер scienceнаука studentsстуденти.
142
435720
3680
розказав мені про свої робочі години разом
із студентами з інформатики.
07:32
When the guys are strugglingбореться
with an assignmentприсвоєння,
143
440120
2256
Коли хлопці мають труднощі із завданням,
07:34
they'llвони будуть come in and they'llвони будуть say,
144
442400
1576
вони приходять до мене і кажуть:
07:36
"ProfessorПрофесор, there's something
wrongнеправильно with my codeкод."
145
444000
2360
"Професоре, щось не так із моїми кодом".
07:38
The girlsдівчатка will come in and say,
146
446880
1496
Дівчата приходять і говорять:
07:40
"ProfessorПрофесор, there's something
wrongнеправильно with me."
147
448400
4040
"Професоре, щось не так зі мною".
07:45
We have to beginпочати to undoскасувати
the socializationсоціалізація of perfectionдосконалість,
148
453520
3296
Нам слід боротись із вихованням
досконалості,
07:48
but we'veми маємо got to combineкомбінувати it
with buildingбудівля a sisterhoodСестринство
149
456840
2616
але ми повинні поєднати це із будуванням
сестринства,
07:51
that letsдозволяє girlsдівчатка know
that they are not aloneпоодинці.
150
459480
2840
у якому дівчата усвідомлять,
що вони не самі.
07:55
Because tryingнамагаюся harderважче
is not going to fixвиправити a brokenзламаний systemсистема.
151
463000
4040
Адже більше старатись не означає
полагодити зламану систему.
07:59
I can't tell you how manyбагато хто womenжінки tell me,
152
467680
2256
Важко сказати, скільки жінок кажуть мені:
08:01
"I'm afraidбоїться to raiseпідняти my handрука,
153
469960
1776
"Я боюсь підняти руку,
08:03
I'm afraidбоїться to askзапитай a questionпитання,
154
471760
2136
я боюсь запитати,
08:05
because I don't want to be the only one
155
473920
2376
тому що не хочу буду лише однією,
08:08
who doesn't understandзрозуміти,
156
476320
1440
хто не зрозумів,
08:10
the only one who is strugglingбореться.
157
478360
2680
однією, кому не дається легко".
08:13
When we teachвчити girlsдівчатка to be braveхоробрий
158
481840
2896
Коли ми навчимо дівчат бути сміливими
08:16
and we have a supportiveсприятливий networkмережа
cheeringоплески them on,
159
484760
3296
і матимемо інтернет-підтримку,
08:20
they will buildбудувати incredibleнеймовірний things,
160
488080
3016
вони будуть робити неймовірні речі,
08:23
and I see this everyкожен day.
161
491120
2720
і я бачу це кожного дня
08:26
Take, for instanceекземпляр,
two of our highвисокий schoolшкола studentsстуденти
162
494520
2616
Візьмемо, наприклад, двоє старшокласниць,
08:29
who builtпобудований a gameгра calledназивається TamponТампон RunЗапустити --
163
497160
2376
які зробили гру Tampon Run,
08:31
yes, TamponТампон RunЗапустити --
164
499560
2456
так, Tampon Run,
08:34
to fightбій againstпроти the menstruationменструації tabooтабу
165
502040
2416
для боротьби із табу менструації
08:36
and sexismсексизм in gamingігор.
166
504480
2200
і сексизму в іграх.
08:39
Or the SyrianСирійський refugeeбіженець
167
507840
1576
Або сибірська втікачка,
08:41
who daredпосміхнувся showпоказати her love
for her newновий countryкраїна
168
509440
3520
яка наважилась показати свою любов до
своєї нової країни,
08:45
by buildingбудівля an appдодаток
to help AmericansАмериканці get to the pollsопитування.
169
513600
4199
зробивши додаток,який допомагає
американцям голосувати.
08:50
Or a 16-year-old-років girlдівчина
who builtпобудований an algorithmалгоритм
170
518760
4255
Або 16-річна дівчина, яка розробила
алгоритм
08:55
to help detectвиявити whetherчи то a cancerрак
is benignдоброякісний or malignantзлоякісні
171
523039
5057
для виявлення доброякісних чи
злоякісних клітин,
09:00
in the off chanceшанс
that she can saveзберегти her daddy'sтатуся life
172
528120
3376
щоб врятувати батькові життя,
09:03
because he has cancerрак.
173
531520
2560
тому що він хворий на рак.
09:07
These are just
threeтри examplesприклади of thousandsтисячі,
174
535000
4400
Це лише три приклади із тисячі,
09:12
thousandsтисячі of girlsдівчатка who have been
socializedсоціалізовані to be imperfectнедосконалий,
175
540120
4096
із тисячі дівчат, яких навчали
недосконалості,
09:16
who have learnedнавчився to keep tryingнамагаюся,
who have learnedнавчився perseveranceнаполегливість.
176
544240
2953
які навчились пробувати,
навчились витривалості.
09:19
And whetherчи то they becomeстати codersкодерів
177
547217
1999
Неважливо, чи стануть вони програмістами,
09:21
or the nextдалі HillaryХілларі ClintonКлінтон or BeyoncBeyoncé,
178
549240
2656
чи наступною Гілларі Клінтон чи Бейонсі,
09:23
they will not deferвідкласти theirїх dreamsмрії.
179
551920
3320
вони не будуть відкладати свої мрії.
09:27
And those dreamsмрії have never been
more importantважливо for our countryкраїна.
180
555960
4480
І ці мрії ще ніколи не були такими
важливими для нашої країни.
09:33
For the AmericanАмериканський economyекономіка,
for any economyекономіка to growрости,
181
561320
3136
Для американської економіки, для зростання
будь-якої економіки,
09:36
to trulyсправді innovateінновації,
182
564480
2136
для справжнього нововведення,
09:38
we cannotне можу leaveзалишати behindпозаду
halfполовина our populationнаселення.
183
566640
3200
ми не можемо лишити позаду половину
нашого населення.
09:42
We have to socializeспілкуватися our girlsдівчатка
to be comfortableкомфортно with imperfectionнедосконалість,
184
570640
3696
Ми повинні навчати наших дівчат
змиритись із недосконалістю,
09:46
and we'veми маємо got to do it now.
185
574360
2920
і ми повинні це зробити зараз.
09:50
We cannotне можу wait for them
to learnвчитися how to be braveхоробрий like I did
186
578400
4216
Ми не можемо чекати, поки вони
навчаться бути сміливими,так як я,
09:54
when I was 33 yearsроків oldстарий.
187
582640
2080
коли мені було 33 роки.
09:57
We have to teachвчити them
to be braveхоробрий in schoolsшколи
188
585240
2336
Нам треба навчати їх сміливості у школах
09:59
and earlyрано in theirїх careersкар'єра,
189
587600
1736
на початках їхньої кар'єри,
10:01
when it has the mostнайбільше potentialпотенціал
to impactвплив theirїх livesживе
190
589360
3136
коли це все найбільше
впливає на їхні життя
10:04
and the livesживе of othersінші,
191
592520
2016
і життя інших,
10:06
and we have to showпоказати them
that they will be lovedлюбив and acceptedприйнято
192
594560
4776
вони повинні побачити, що
ми будемо їх любити і приймати
10:11
not for beingбуття perfectдосконалий
193
599360
3056
не за досконалість,
10:14
but for beingбуття courageousсміливим.
194
602440
2640
а за мужність,
10:17
And so I need eachкожен of you
to tell everyкожен youngмолодий womanжінка you know --
195
605840
3816
Мені потрібно, щоб кожен із вас сказав
своїй знайомій жінці--
10:21
your sisterсестра, your nieceплемінниця,
your employeeпрацівник, your colleagueколега --
196
609680
3416
вашій сестрі, племінниці, співробітниці
чи колезі--
10:25
to be comfortableкомфортно with imperfectionнедосконалість,
197
613120
2560
змиріться із недосконалістю.
10:28
because when we teachвчити
girlsдівчатка to be imperfectнедосконалий,
198
616360
2496
Коли ми вчитимемо дівчат недосконалості
10:30
and we help them leverageважелі впливу it,
199
618880
2576
і допомагатимемо їм використовувати це,
10:33
we will buildбудувати a movementрух
of youngмолодий womenжінки who are braveхоробрий
200
621480
3896
ми збудуємо рух молодих сміливих жінок,
10:37
and who will buildбудувати
a better worldсвіт for themselvesсамі
201
625400
3376
які збудують кращий світ для себе
10:40
and for eachкожен and everyкожен one of us.
202
628800
3640
і для кожного із нас.
10:45
Thank you.
203
633160
1216
Дякую.
10:46
(ApplauseОплески)
204
634400
3920
(Оплески)
10:51
Thank you.
205
639080
1200
Дякую.
10:57
ChrisКріс AndersonАндерсон: ReshmaРЕШМІ, thank you.
206
645320
1656
Кріс Андерсон: Решмо, дякую.
10:59
It's suchтакий a powerfulпотужний visionбачення you have.
You have a visionбачення.
207
647000
2680
Яке могутнє бачення ви маєте!
Справжнє бачення.
11:03
Tell me how it's going.
208
651680
1736
Скажіть, як ідуть справи?
11:05
How manyбагато хто girlsдівчатка
are involvedучасть now in your programпрограма?
209
653440
2256
Скільки дівчат залучені у Вашу програму?
11:07
ReshmaРЕШМІ SaujaniSaujani: Yeah.
So in 2012, we taughtнавчав 20 girlsдівчатка.
210
655720
3656
Решма Сауджані: Що ж, у 2012 році
ми навчали 20 дівчат.
11:11
This yearрік we'llдобре teachвчити 40,000
in all 50 statesдержави.
211
659400
3536
Цього року навчатимемо 40,000 у всіх
50 штатах.
11:14
(ApplauseОплески)
212
662960
1256
(Оплески)
11:16
And that numberномер is really powerfulпотужний,
213
664240
3056
І ця цифра справді могутня,
11:19
because last yearрік we only graduatedзакінчив
7,500 womenжінки in computerкомп'ютер scienceнаука.
214
667320
5296
адже торік минулого року ми випустили лише 7,500
жінок у комп'ютерній науці.
11:24
Like, the problemпроблема is so badпоганий
215
672640
2576
Неначе все так погано,
11:27
that we can make
that typeтип of changeзмінити quicklyшвидко.
216
675240
2480
що ми в змозі все швидко змінити.
11:30
CAКАЛІФОРНІЯ: And you're workingпрацює with some
of the companiesкомпаній in this roomкімната even,
217
678600
3216
К.А: Ви співпрацюєте із компаніями,які
присутні навіть у цьому залі
11:33
who are welcomingвітаючи
graduatesвипускники from your programпрограма?
218
681840
2176
і які запрошують випускників Вашої
програми?
11:36
RSRS: Yeah, we have about 80 partnersпартнери,
219
684040
1976
Так, ми маємо близько 80 партнерів,
11:38
from TwitterTwitter to FacebookFacebook
220
686040
2056
від Твітеру до Фейсбуку
11:40
to AdobeAdobe to IBMIBM to MicrosoftMicrosoft
to PixarPixar to DisneyДісней,
221
688120
4496
до Adobe, IBM, до Microsoft
до Pixar, до Disney.
11:44
I mean, everyкожен singleсингл companyкомпанія out there.
222
692640
1896
Тобто кожну присутню тут компанію.
11:46
And if you're not signedпідписаний up,
I'm going to find you,
223
694560
2416
І якщо Ви не зареєстровані,
то я знайду Вас,
11:49
because we need everyкожен singleсингл techТехнологія companyкомпанія
224
697000
1976
адже нам потрібна кожна техкомпанія,
11:51
to embedВставити a GirlsДівчата Who CodeКод
classroomкласна кімната in theirїх officeофіс.
225
699000
2776
щоб розмістити класи "Дівчат, які програмують"
у їхніх офісах.
11:53
CAКАЛІФОРНІЯ: And you have some storiesоповідання
back from some of those companiesкомпаній
226
701800
2976
К.А.: У Вас є приклади з деяких компаній
про те,
11:56
that when you mixзмішати in more genderСтать balanceбаланс
227
704800
1905
що коли Ви порушуєте гендерний баланс
11:58
in the engineeringінженерія teamsкоманд,
good things happenстатися.
228
706729
3447
в інженерних командах, то трапляються
хороші речі.
12:02
RSRS: Great things happenстатися.
229
710200
1296
РС: Відбуваються чудові речі.
12:03
I mean, I think that it's crazyбожевільний to me
to think about the factфакт
230
711520
3416
Мені дивно думати про те, що
12:06
that right now 85 percentвідсоток of all
consumerспоживач purchasesпокупки are madeзроблений by womenжінки.
231
714960
3856
сьогодні 85% споживчих покупок
роблять жінки.
12:10
WomenЖінки use socialсоціальний mediaЗМІ at a rateкурс
of 600 percentвідсоток more than menчоловіки.
232
718840
3056
Жінки використовують соціальні медіа на
600% більше, ніж чоловіки.
12:13
We ownвласний the InternetІнтернет,
233
721920
1416
Ми володіємо Інтернетом,
12:15
and we should be buildingбудівля
the companiesкомпаній of tomorrowзавтра.
234
723360
2456
і нам слід будувати компанії майбутнього.
12:17
And I think when companiesкомпаній
have diverseрізноманітний teamsкоманд,
235
725840
2176
Я вважаю,що коли компанії мають різні
команди,
12:20
and they have incredibleнеймовірний womenжінки
that are partчастина of theirїх engineeringінженерія teamsкоманд,
236
728040
3416
і в них є неймовірні жінки, як частина
інженерної команди,
12:23
they buildбудувати awesomeчудово things,
and we see it everyкожен day.
237
731480
2416
то вони будують прекрасні речі,
і ми бачимо це щодня.
12:25
CAКАЛІФОРНІЯ: ReshmaРЕШМІ, you saw the reactionреакція there.
You're doing incrediblyнеймовірно importantважливо work.
238
733920
3736
К.А: Решмо,Ви бачили реакцію. Ви робите
надзвичайно важливу роботу.
12:29
This wholeцілий communityспільнота is cheeringоплески you on.
More powerвлада to you. Thank you.
239
737680
3296
Публіка і надалі аплодуватиме Вам.
Більше Вам сили. Дякую.
12:33
RSRS: Thank you.
240
741000
1216
Дякую.
12:34
(ApplauseОплески)
241
742240
3840
(Оплески)
Translated by Sofiya Dzikovska
Reviewed by Hanna Leliv

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Reshma Saujani - Education activist
Through her nonprofit, Girls Who Code, Reshma Saujani initiates young women into the tech world. Her goal: one million women in computer science by 2020.

Why you should listen

Reshma Saujani is the Founder and CEO of Girls Who Code, the national non-profit organization working to close the gender gap in technology and change the image of what a programmer looks like and does. The organization has already reached 90,000 girls in all 50 US states. She is the author of three books, including the forthcoming Brave, Not Perfect, which is scheduled for release in winter 2018, Women Who Don't Wait In Line and the New York Times Bestseller Girls Who Code: Learn to Code and Change the World. Her TED Talk has sparked a national conversation about how we're raising our girls. In 2010, Saujani surged onto the political scene as the first Indian American woman to run for US Congress. She has also served as Deputy Public Advocate for New York City and ran a spirited campaign for Public Advocate in 2013. She lives in New York City with her husband, Nihal, their son, Shaan, and their bulldog, Stanley.

More profile about the speaker
Reshma Saujani | Speaker | TED.com