Lera Boroditsky: How language shapes the way we think
レラ・ボロディツキー: 言語はいかに我々の考えを形作るのか
Lera Boroditsky is trying to figure out how humans get so smart. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
皆さんにお話しします—
using language ...
that we humans have.
不思議な力のひとつです
thoughts to one another.
伝え合うことができます
I'm making sounds with my mouth
口を使って音を作るということで
はじける音を出し
air vibrations in the air.
皆さんのところに届いて
those vibrations from your eardrums
期待します
人間は自分の考えを
we humans are able to transmit our ideas
伝えることができます
knowledge across minds.
知識を伝えることができるんです
紛れ込ませることもできますよ
in your mind right now.
踊りながら
考えているクラゲ」とか
relatively well in your life so far,
比較的順調だったなら
たぶんなかったでしょう
that thought before.
1つだけではなく
one language in the world,
使われています
spoken around the world.
様々な面で異なっています
from one another in all kinds of ways.
shape the way we think?
影響するのか?
about this question forever.
ずっと考えてきました
シャルルマーニュは
第2の魂を持つことである」と言いましたが
is to have a second soul" --
強い主張です
that language crafts reality.
Shakespeare has Juliet say,
ジュリエットに言わせています
変わらず いい香りがするでしょう」
would smell as sweet."
言っているように聞こえます
language doesn't craft reality.
back and forth for thousands of years.
続けられてきましたが
there hasn't been any data
ありませんでした
世界の様々な研究室で
and other labs around the world,
to weigh in on this question.
科学的なデータが出てきました
some of my favorite examples.
いくつかお話ししましょう
from an Aboriginal community in Australia
アボリジニの話から始めましょう
at the very west edge of Cape York.
ポーンプラーウに住んでいます
面白いところは
words like "left" and "right,"
is in cardinal directions:
言い表すことです
「あらゆること」を表します
I really mean everything.
on your southwest leg."
to the north-northeast a little bit."
北北東にずらして」とか
in Kuuk Thaayorre is you say,
クウク・サアヨッレ語では
あなたは?」という具合です
around your day,
会う人 会う人に
言わなきゃいけないんです
oriented pretty fast, right?
分からないと
couldn't get past "hello,"
which way you were going.
like this stay oriented really well.
方角をとても良く把握しています
than we used to think humans could.
思われていたよりも ずっとです
この面で人間は
were worse than other creatures
劣ると思われていました
in our beaks or in our scales."
磁石がないからと
そうすることを求めるなら
trains you to do it,
who stay oriented really well.
把握している人々がいます
from the way we do it,
いただけますか
your eyes for a second
指差してください
指差して
there, there, there, there ...
こっちを指したりで
私も分かりませんが—
助けになりませんでした
in this room was not very high.
方角には疎いようです
大きな違いが生じているということです
ability across languages, right?
distinguished group like you guys --
分かりませんが
and they would know.
正しい答えが返ってきます
in how people think about time.
大きな違いがあります
of my grandfather at different ages.
それぞれの年代の写真です
to organize time,
時間順に並べてと言ったら
よるのでしょう
話す人なら
in the opposite direction,
アボリジニの
told you about, do it?
どうするでしょう?
言葉を使いません
like "left" and "right."
get locked on the body at all,
自分の体にではなく
こちらを向いていたら
then time goes this way.
時間はこう進み
時間はこう進むという具合に
the direction of time chase me around
時間の進む方向も変わるなんて
時間の向きは固定されています
time is locked on the landscape.
of thinking about time.
考え方をしているんです
別の例ですが
how many penguins are there.
何羽いるでしょう?
that problem if you solved it.
どう解くか分かります
four, five, six, seven, eight."
付けていき
ペンギンの数になります
was the number of penguins.
教わったやり方です
that you're taught to use as kids.
その使い方を学びました
and you learn how to apply it.
このようにはしません
don't have exact number words.
ないためです
a word like "seven"
ないんです
these languages don't count,
話す人たちは
苦手です
keeping track of exact quantities.
to match this number of penguins
同じ数のアヒルを
そうするでしょうが
that linguistic trait can't do that.
それができません
they divide up the color spectrum --
lots of words for colors,
沢山ある言語もあれば
わずかな言葉しかない言語もあり
"light" and "dark."
boundaries between colors.
異なります
there's a world for blue
“blue” という語がありますが
that you can see on the screen,
そのような単一の語はなく
have to differentiate
区別する必要があります
of experience of, in language,
区別するのです
to perceptually discriminate these colors,
区別する力をテストすると
Russian speakers are faster
すぐ気付きます
to tell the difference
見分けられるんです
as they're looking at colors --
観察してみると
from light to dark blue --
ゆっくり変化するとき
different words for light and dark blue
別の語を使う人の脳は
驚いたような反応をします
as the colors shift from light to dark,
has categorically changed,"
of English speakers, for example,
this categorical distinction,
いないからです
of structural quirks.
奇妙な点がいろいろあります
文法上の性があります
割り当てられていますが
often masculine or feminine.
言語によって異なります
スペイン語では男性名詞で
in German but masculine in Spanish,
consequence for how people think?
影響を及ぼすのでしょうか?
太陽をより女性的なものとして
as somehow more female-like,
見るのか?
分かります
to, say, describe a bridge,
スペイン語話者に
形容してもらうと—
feminine in German,
ドイツ語では女性名詞
男性名詞なんですが
to say bridges are "beautiful," "elegant"
「美しい」とか「優雅」といった
使う傾向があり
will be more likely to say
「長い」といった
使う傾向があります
they describe events, right?
言い表し方にも違いがあります
事故があったとき
"He broke the vase."
と言って構いませんが
to say, "The vase broke,"
言い方のほうが普通です
that someone did it.
誰がやったとは言わないのです
we can even say things like,
みたいな言い方さえします
このような言い方は
unless you are a lunatic
自分の腕を折ろうと試み
looking to break your arm --
使えません
you would use a different construction.
別の言い方をします
will pay attention to different things,
注意を向ける点が異なります
usually requires them to do.
言語によって異なるためです
to English speakers and Spanish speakers,
スペイン語話者に見せたとき
よく覚えているでしょう
という言い方をするためです
to say, "He did it; he broke the vase."
less likely to remember who did it
あまり覚えておらず
よく記憶しているでしょう
that it was an accident.
to remember the intention.
覚えているのです
同じ出来事
different things about that event.
ということが起きます
for eyewitness testimony.
大きな意味を持ち
影響してきます
for blame and punishment.
someone breaking a vase,
as opposed to "The vase broke,"
「彼が壺を壊した」と説明するなら
見られる場合でも
「彼が壊した」と言われると
if I just said, "He broke it,"
なりやすいでしょう
言語は影響するのです
our reasoning about events.
いかに形作るかという例を
shape the way we think,
いろいろあります
言語が及ぼし得ることは
見た通りです
coordinate frames from each other.
まったく異なり得ます
really deep effects --
with the case of number.
you can't do algebra,
計算もできず
建設したり
to build a room like this
必要なことが
ちょっとした仕掛けが
gives you a stepping stone
足掛かりになるのです
言語にはあり
really early effects,
知覚的判断です
basic, perceptual decisions.
日常的に数多く行っていますが
知覚的判断にも
perceptual decisions that we make.
言語は及ぼし得ます
may be a little silly,
見えるかもしれませんが
grammatical gender applies to all nouns.
適用されるわけですから
あらゆるものの考え方に
how you're thinking
named by a noun.
of how language can shape things
という例を示しました
or eyewitness memory.
目撃者の記憶に関わる話で
in our daily lives.
is that it reveals to us
明らかにするからです
the human mind is.
not one cognitive universe, but 7,000 --
7千も生み出しています
spoken around the world.
and change to suit our needs.
変えていけるものです
so much of this linguistic diversity
この言語的多様性を
失われており
半数が失われると
will be gone in the next hundred years.
脳についての知見の多くが
the human mind and human brain
被験者にした研究に
English-speaking undergraduates
除外されているわけです
is actually incredibly narrow and biased,
実のところ非常に狭く偏ったものであり
する必要があります
考えてほしいことがあります
with this final thought.
of different languages think differently,
という話をしましたが
how people elsewhere think.
どう考えるかということではなく
どう考えるかということ
shapes the way that you think.
いかに影響するかということです
与えてくれるでしょう
こんな考え方をするのか?」
できるだろう?」
生み出したいと思うか?」
ABOUT THE SPEAKER
Lera Boroditsky - Cognitive scientistLera Boroditsky is trying to figure out how humans get so smart.
Why you should listen
Lera Boroditsky is an associate professor of cognitive science at University of California San Diego and editor in chief of Frontiers in Cultural Psychology. She previously served on the faculty at MIT and at Stanford. Her research is on the relationships between mind, world and language (or how humans get so smart).
Boroditsky has been named one of 25 visionaries changing the world by the Utne Reader, and is also a Searle Scholar, a McDonnell scholar, recipient of an NSF Career award and an APA Distinguished Scientist lecturer. She once used the Indonesian exclusive "we" correctly before breakfast and was proud of herself about it all day.
Lera Boroditsky | Speaker | TED.com