Aala El-Khani: What it's like to be a parent in a war zone
アーラ・エル=カーニ: 紛争地帯でも子育て支援の手を差し伸べよう
Aala El-Khani explores the needs of families affected by war and displacement and the mental health of children who have experienced armed conflict. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
experience armed conflict.
戦争に巻き込まれています
to flee their country,
国を離れることを余儀なくされ
and vulnerable victims ...
最大の犠牲者に違いありません
the obvious physical dangers,
体を傷つけられるだけでなく
that wars have on their families.
心に傷を負う家族も多いのです
leave children at a real high risk
非常に高い確率で
of emotional and behavioral problems.
抱えるようになります
that children receive in their families
effect on their well-being
非常に大きなプラスの影響があり
that they have been exposed to.
大きいかもしれません
during and after conflict.
子供たちを守ることができるのです
School of Psychological Sciences.
心理学を専攻していました
unfold in front of me on the TV.
目にしていました
in really horrifying ways.
親族を何人も亡くしています
and watch the TV.
一緒にテレビを見たものです
and running that really got me the most,
いつも心が締め付けられる思いでした
terrified-looking children.
目にするのもつらかったです
typically inquisitive children.
子供が2人いて
asked lots and lots of questions,
やたらと質問を繰り返し
what it might be like
ある疑問が浮かびました
in a war zone and a refugee camp.
子育てをしていたら
happy eyes lose their shine?
輝きを失うだろうか?
nature become fearful and withdrawn?
臆病になって 心を閉ざしてしまうだろうか?
with skills in caring for their children
親を支援していけば
on their well-being,
大きな効果があると知っています
be useful for families
通常の家族に役に立つのと同じように
or refugee camps?
住む場合でも有効だろうか
with advice or training
乗り切れる手助けとなるような
through these struggles?
提供することはできるだろうかと
to make some change in the real world.
実社会に生かしたいと伝えました
what exactly I wanted to do.
明確ではありませんでしたが
and it means so much to you,
あなたにとって意味のあることなら
戦争に巻き込まれた家族にも
in these contexts."
考えましょう」と
myself and my colleagues --
博士課程で一緒に活動した
on ways to support families
war and displacement.
that have been through conflict
手助けする方法や
to ask them what they're struggling with,
聞くことが先決でしょう
that are the most vulnerable,
支援の対象にしようとしている
接触が少ないものです
接触が少ないものです
we know exactly the right thing
正しい支援の方法なんてわかっていると
without actually asking them first?
in Syria and in Turkey,
難民キャンプを訪れ
in silent crying and prayer.
できませんでした
harsh refugee camp conditions
難民キャンプでの生活状況のせいで
on anything but practical chores
日常的な雑用以外のことには
their children withdraw;
目の当たりにしたそうです
fear of loud noises,
騒音に怯える姿
what we had been watching on the TV.
実際に経験していた人々なのです
were now widows of war,
if their husbands were dead or alive --
といった状況だそうで
they were coping so badly.
語ってくれました
and they had no idea how to help them.
何をしてやればいいかわからず
their children's questions.
わからないと語ってくれました
and so motivational
家族の意欲を知って
so motivated to support their children.
at seeking support from NGO workers,
連絡を取っていたのです
連絡を取っていたのです
in a camp for four days,
たった4日目にして
for her eight-year-old daughter
奔走していました
苦しんでいたそうです
are almost always useless.
あまり効果がない場合が多いです
for basic parenting supports.
そういった支援に時間が取れないのです
are just like them --
似たような状況です
who's struggling with new needs.
難民コミュニティの住人に過ぎません
子育て支援ができるだろうかと
much bigger than they could cope with.
大きな問題なのです
to reach families on an individual level.
いかに非現実的かということでした
at a population level
彼らを支援できる方法はあるでしょうか?
彼らを支援できる方法はあるでしょうか?
有効な方法でなければなりません
何時間も話し合いを重ねたのち
information leaflets via bread wrappers --
子育てに関するリーフレットを添えるのです
to families in a conflict zone in Syria
各家族にパンの配給がありました
各家族にパンの配給がありました
at all in their appearance,
従来と全く同じでしたが
of two pieces of paper.
添えるようにしました
that had basic advice and information
情報が書かれたリーフレットで
what they might be experiencing,
子供が体験していることは
might be experiencing.
support themselves and their children,
方法についても記載しました
time talking to your child,
設けることや
was a feedback questionnaire,
アンケート用紙でした
終わったのでしょうか?
of delivering psychological first aid
愛情あふれる子育てに繋がるような
secure, loving parenting?
有効な方法だったのでしょうか?
3,000 of these in just one week.
3000部のリーフレットを配布し
we had a 60 percent response rate.
驚くことに60%もありました
families responded.
60%から反応があったのです
researchers we have here today,
何人いるのか分かりませんが
rate is fantastic.
言えるでしょう
would be a huge achievement,
大きな成果だと言えるのに
these kinds of messages were to families.
いかに重要だったかが分かります
for the return of the questionnaires.
期待で胸がいっぱいだったのを覚えています
hundreds of messages --
about us and our children."
覚えてくれていてありがとう」です
the potential means
心理面の応急処置を提供できる他
first aid to families,
心理面の応急処置を提供できる他
わかりました
using other means
他の配給品でも活用できます
or female hygiene kits,
生理用品の配給
on every single one of us.
影響を与えているのですから
of statistics and of photos,
日常的に目にする情報ですし
had reached Europe.
ヨーロッパに到達したのです
our children's schools.
同じ学校に通っています
to meet the needs of European refugees,
ヨーロッパの難民のニーズに合うようにし
refugee influx.
uploaded it onto their website,
ヘルスケア系ウェブサイトでは
and other parents
psychological first-aid messages.
自由に見られることの重要性です
hard floor of a refugee camp tent
固く冷たい床に座っていました
as I was conducting a focus group.
グループ面接調査を実施していたのです
a 13-year-old girl lying beside her,
横たわっていました
throughout the focus group,
その子は静かに横たわり
curled up against her chest.
じっとしたままでした
the mothers for their time,
感謝の言葉を述べると
while pointing at the young girl,
その子を指さしてこう言いました
よくわからないまま
confused and unengaged,
私の方を見て
for the Arabic female name, Hala,
対応する愛称であり
to refer to really young girls.
使われない呼び名です
Hala was probably much older than 13.
もっと年上なのだと気付きましたが
mother to three young children.
25歳の母親でした
bright, bubbly, loving, caring mother
愛情深くて面倒見の良い母親でしたが
愛情深くて面倒見の良い母親でしたが
being dropped in her town;
生活を送ってきたのです
were flying around their building,
戦闘機が飛び回り
terrified from the noise.
騒音に怯えていました
and cover her children's ears
子供たちの耳を塞ぎ
in some kind of safety,
やっと確保できたと知った彼女は
to acting like her old childhood self.
完全に心を閉ざしてしまったのです
with a really tough ending,
子育ての悩ましい事例ですが
armed conflict and displacement
その結果 住む場所を追われた人は
a devastating time in your life,
or something you really care about,
失ってしまったりしたら
to care for yourself and for your family?
気にかけることができるでしょうか?
of a child's life are crucial
すくすくと育っていくには
and emotional development,
欠かせないことや
are experiencing armed conflict --
武力衝突を経験しており
joining our communities --
多くの避難民が加わっていることを考えると
who are experiencing war and displacement.
助けを求める声に手を差し伸べましょう
these families' needs --
重視しなければなりません
and those who are refugees worldwide.
国外で難民となった家族も同じです
by NGO workers, policy makers,
WHO、UNHCRに限らず
and every single one of us
重視しなければなりません
that we function in our society.
the individual faces of the conflict,
1人1人認識するようになり
those intricate emotions on their faces,
気がつけるようになれば
the needs of these families,
聞こえるようになりますし
in humanitarian settings
子供たちに与えられる支援でも
role of the family in supporting children.
重視もされるでしょう
will be shouting loud and clear
国際的な問題として
to enter social service systems
社会福祉サービスを利用しなくて済むでしょう
社会福祉サービスを利用しなくて済むでしょう
would have had support earlier on.
家庭がサポートを受けられるからです
私たちはもっと心を開き
who are joining our communities.
信頼しやすい隣人となるでしょう
can dream of planes dropping gifts,
子供が見られるような世界を築かねばなりません
raging throughout the world,
終わらせない限り
and caregiver support,
改善できれば
between war and psychological difficulties
弱めることができるのかもしれません
ABOUT THE SPEAKER
Aala El-Khani - Humanitarian psychologistAala El-Khani explores the needs of families affected by war and displacement and the mental health of children who have experienced armed conflict.
Why you should listen
Dr. Aala El-Khani develops and researches innovative ways to reach families that have experienced conflict with parenting support and training. She has conducted prize-winning field research with refugee families and families in conflict zones, exploring their parenting challenges and the positive impact parenting support can provide. Her work has significantly contributed to an agenda of producing materials which together form psychological first aid for families affected by conflict and displacement.
El-Khani s a humanitarian psychologist, and she works as a consultant for the United Nations Office on Drugs and Crime as well as a Research Associate at the University of Manchester at the Division of Psychology and Mental Health. Her current work collaborates the efforts of the UNODC and the University of Manchester in developing and evaluating family skills programs in countries such as Afghanistan, Palestine, Syria and Lebanon.
El-Khani is passionate about highlighting the significant role that caregivers play in protecting their children during conflict and displacement. She has trained NGO workers, school teachers and affected families internationally on family skills and research methods.
Aala El-Khani | Speaker | TED.com