ABOUT THE SPEAKER
Angela Lee Duckworth - Psychologist
At the University of Pennsylvania, Angela Lee Duckworth studies intangible concepts such as self-control and grit to determine how they might predict both academic and professional success.

Why you should listen

In her late 20s, Angela Lee Duckworth left a demanding job as a management consultant at McKinsey to teach math in public schools in San Francisco, Philadelphia and New York.

After five years of teaching seventh graders, she went back to grad school to complete her Ph.D. in psychology at the University of Pennsylvania, where she is now an assistant professor in the psychology department. Her research subjects include students, West Point cadets, and corporate salespeople, all of whom she studies to determine how "grit" is a better indicator of success than factors such as IQ or family income.

More profile about the speaker
Angela Lee Duckworth | Speaker | TED.com
TED Talks Education

Angela Lee Duckworth: Grit: The power of passion and perseverance

အန်ဂျယ်လာ လီ ဒပ်(ခ်)ဝေါ့(သ်) (Angela Lee Duckworth): အောင်မြင်ခြင်းရဲ့ သော့ချက်လား။ စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှု

Filmed:
19,500,078 views

ထူးချွန်တဲ့ အတိုင်ပင်ခံ အဆင့်မြင့် အလုပ်ကို စွန့်ထားခဲ့ပြီး၊ အန်ဂျယ်လာ လီ ဒပ်(ခ်)ဝေါ့(သ်)ဟာ နယူးယော့ခ်မှာရှိတဲ့ အစိုးရအထက်တန်းကျောင်း တစ်ကျောင်းမှာ (၇)တန်းကျောင်းစားတွေကို သင်္ချာသင်ပေးရတဲ့အလုပ် တစ်ခုရရှိခဲ့ပါတယ်။ IQ ဆိုတာဟာ အောင်မြင်တဲ့ကျောင်းသားတွေနဲ့ ရုန်းကန်နေရတဲ့ ကျောင်သားတွေကို ခွဲထုတ်ပေးတဲ့ တစ်ခုတည်းသောအရာ မဟုတ်ဘူးဆိုတာကို သူ ချက်ခြင်း သဘောပေါက်လိုက်ပါတယ်။ ဒီမှာကတော့ သူမက "grit" စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှု ဆိုတဲ့ သီအိုရီ တစ်ခုကို အေုာင်မြင်ခြင်းရဲ့ ဟောကိန်းအဖြစ် ရှင်းပြထားပါတယ်။
- Psychologist
At the University of Pennsylvania, Angela Lee Duckworth studies intangible concepts such as self-control and grit to determine how they might predict both academic and professional success. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
When I was 27 years old,
0
679
2275
ကျွန်မအသက် (၂၇)နှစ်မှာ
အရမ်းကို အားထုတ်လုပ်ကိုင်ရတဲ့ စီမံခန့်ခွဲမှု အကြံပေးခြင်း အလုပ်ကနေထွက်ပြီး
00:14
I left a very demanding job in management consulting
1
2954
3081
00:18
for a job that was even more demanding: teaching.
2
6035
4739
ဒီထက်ကိုပိုပြီး အားစိုက်လုက်ကိုင်ရတဲ့ အလုပ်တစ်ခုကို ပြောင်းခဲ့ပါတယ်။ သင်ကြားရေးဘက်မှာပါ။
00:22
I went to teach seventh graders math
3
10774
3028
နယူးယော့ခ်မှာရှိတဲ့ အစိုးရအထက်တန်းကျောင်း တစ်ကျောင်းမှာ
00:25
in the New York City public schools.
4
13802
2146
(၇) တန်းကျောင်းသားတွေကို သင်္ချာသင်ပေးဖို့ သွားခဲ့ပါတယ်။
00:27
And like any teacher, I made quizzes and tests.
5
15948
3159
ပြီးတော့ တစ်ခြားဆရာတစ်ယောက်လုပ်သလိုပါပဲ ကျွန်မလည်း ဉာဏ်စမ်းတွေ၊ စာမေးပွဲစစ်တွေ လုပ်တာပေါ့။
00:31
I gave out homework assignments.
6
19107
1639
အိမ်စာတွေပေးပါတယ်။
00:32
When the work came back, I calculated grades.
7
20746
3529
ကျောင်းကနေ အိမ်ပြန်ရောက်တော့ အမှတ်တွေကို တွက်ချက်ပြီး ပေးရပါတယ်။
00:36
What struck me was that I.Q. was not the only difference
8
24275
5059
ကျွန်မကို စိတ်လှုပ်ရှားစေတာကတော့ I.Q ဆိုတာဟာ
00:41
between my best and my worst students.
9
29334
3481
အတော်ဆုံးနဲ့ အညံ့ဆုံး ကျောင်းသားတွေ အကြားက တစ်ခုတည်းသော ကွာခြားချက်မဟုတ်ခဲ့ခြင်းပါပဲ။
00:44
Some of my strongest performers
10
32815
2458
ကျွန်မရဲ့ တစ်ချို့သော အကောင်းဆုံး စွမ်းဆောင်နိုင်သူတွေဟာ I.Q ရမှတ်
00:47
did not have stratospheric I.Q. scores.
11
35273
2599
အမြင့်ဆုံးအဆင့်မှာ မရှိခဲ့ကြပါဘူး။
00:49
Some of my smartest kids weren't doing so well.
12
37872
4276
ကျွန်မရဲ့ တစ်ချို့သော အတော်ဆုံး ကလေးတွေဟာ ကောင်းကောင်း မဖြေနိုင်ခဲ့ကြပါဘူး
00:54
And that got me thinking.
13
42148
2072
ဒါနဲ့ ဒီအကြောင်းက ကျွန်မကို စဉ်းစားစရာဖြစ်စေပါတယ်။
00:56
The kinds of things you need to learn in seventh grade math,
14
44220
3048
(၇)တန်းအဆင့် သင်္ချာမှာ ဘယ်သူမဆို ဒီလိုမျိုးအရာတွေကို သင်ယူဖို့လိုပါတယ်။
00:59
sure, they're hard: ratios, decimals,
15
47268
3235
သေချာတာပေါ့၊ ဒါတွေဟာ ခက်ပါတယ်။ အချိုးတွေ၊
01:02
the area of a parallelogram.
16
50503
1959
ဒသမကိန်းတွေ၊ အနားပြိုင်စတုဂံတွေရဲ့ ဧရိယာတွေလေ။
01:04
But these concepts are not impossible,
17
52462
3005
ဒါပေမဲ့ ဒီအမြင် သဘောထားတွေက မဖြစ်နိုင်တာတွေတော့ မဟုတ်ဘူးလေ။
01:07
and I was firmly convinced that every one of my students
18
55467
3681
နောက်ပြီးတော့ တကယ်လို့ သူတို့တွေဟာ အတော်အသင့်အချိန်နဲ့ ကြိုးစားပြီး လုပ်ကြမယ်ဆိုရင်
01:11
could learn the material
19
59148
2800
ကျွန်မကျောင်းသားတွေထဲက အယောက်စီတိုင်းဟာ ဒီအချက်အလက်တွေကို
01:13
if they worked hard and long enough.
20
61948
2894
သင်ယူနိုင်တယ်ဆိုတာ ကျွန်မ ခိုင်ခိုင်မာမာ ယုံကြည်ပါတယ်။
01:16
After several more years of teaching,
21
64842
2194
နောက်ထပ် နှစ်အတော်ကြာ သင်ကြားပြီးတဲ့နောက်မှာတော့
01:19
I came to the conclusion that what we need in education
22
67036
3794
ကျွန်မ ကောက်ချက်ချလိုက်တာကတော့
01:22
is a much better understanding of students and learning
23
70830
3496
ပညာရေးမှာ ကျွန်မတို့လိုအပ်တာက ကျောင်းသားတွေကို အများကြီး
01:26
from a motivational perspective,
24
74326
2494
ပိုမိုကောင်းမွန်စွာ နားလည်ခြင်းနဲ့ စိတ်ဓာတ်လှုံ့ဆော်မှုဆိုင်ရာ ရှုထောင့်ကနေ၊
01:28
from a psychological perspective.
25
76820
2745
စိတ်ပိုင်းဆိုင်ရာ ရှုထောင့်ကနေ သင်ယူရန် လိုတဲ့အချက်ပါ၊
01:31
In education, the one thing we know how to measure best
26
79565
4626
ပညာရေးမှာ ကျွန်မတို့သိနေတဲ့ အကောင်းဆုံး တိုင်းတာနည်းကတော့ I.Q. ပါပဲ။
01:36
is I.Q., but what if doing well in school and in life
27
84191
5857
ဒါပေမဲ့ ကျောင်းစာတော်ခြင်းနဲ့ ဘဝမှာ အဆင်ပြေခြင်းဟာ
01:42
depends on much more
28
90048
2125
သင့်ရဲ့ လျင်လျင်မြန်မြန်၊ လွယ်လွယ်ကူကူ
01:44
than your ability to learn quickly and easily?
29
92173
4042
သင်ယူနိုင်စွမ်းဆိုတာ ထက် အများကြီးကို ပိုမိုတဲ့ အရာတွေပေါ်မှာ မူတည်နေတယ်ဆိုရင်ကော ---။
01:48
So I left the classroom,
30
96215
1793
ဒါကြောင့် စာသင်ခန်းကို ကျွန်မကျောခိုင်းလိုက်ပြီး
01:50
and I went to graduate school to become a psychologist.
31
98008
3636
စိတ်ပညာရှင် တစ်ယောက်ဖြစ်လာဖို့ ဘွဲ့လွန်သင်တန်းတစ်ခု တက်ခဲ့ပါတယ်။
01:53
I started studying kids and adults
32
101644
2152
အင်မတန်ကို စိန်ခေါ်မှုတွေရှိတဲ့ ဝန်းကျင်မျိုးစုံက ကလေးတွေ၊ လူကြီးတွေကို စတင်လေ့လာခဲ့ပါတယ်။
01:55
in all kinds of super challenging settings,
33
103796
3112
လေ့လာမှုတိုင်းအတွက် ကျွန်မရဲ့မေးခွန်းကတော့
01:58
and in every study my question was,
34
106908
2144
"ဒီနေရာမှာ ဘယ်သူက အောင်မြင်သူလဲ၊
02:01
who is successful here and why?
35
109052
3088
ပြီးတော့ ဘာကြောင့်လဲ" ဆိုတာပါ။
02:04
My research team and I went to West Point Military Academy.
36
112140
4214
ကျွန်မနဲ့ ကျွန်မရဲ့ သုသေသနအဖွဲ့ ဟာ West Point စစ်ဖက်ဆိုင်ရာ သင်တန်းကျောင်းကို သွားခဲ့ပါတယ်။
02:08
We tried to predict which cadets
37
116354
1704
ကျွန်မတို့တွေဟာ ဘယ်ဗိုလ်လောင်းတွေက စစ်သင်တန်းမှာ ဆက်ပြီးရှိနေမယ်၊
02:10
would stay in military training and which would drop out.
38
118058
4056
ဘယ်သူကတော့ဖြင့် သင်တန်းကနေထွက်သွားလိမ့်မယ်ဆိုတာကို ခန့်မှန်းဖို့ ကြိုးပမ်းခဲ့ကြပါတယ်။
02:14
We went to the National Spelling Bee
39
122114
2346
ကျွန်မတို့တွေဟာ အမျိုးသား စာလုံးပေါင်း သတ်ပုံပြိုင်ပွဲကို သွားရောက်ခဲ့ပြီး
02:16
and tried to predict which children would advance
40
124460
2848
ဘယ်ကလေးတွေက ပြိုင်ပွဲမှာ အမြင့်ဆုံးအဆင့်ကို တက်သွားလိမ့်မယ်ဆိုတာကို
02:19
farthest in competition.
41
127308
2384
ခန့်မှန်းဖို့ ကြိုးပမ်းခဲ့ကြပါတယ်။
02:21
We studied rookie teachers
42
129692
1806
အင်မတန်ကိုမှ စရိုက်ကြမ်းတဲ့ ရပ်ကွက်တွေမှာ အလုပ်လုပ်နေကြတဲ့
02:23
working in really tough neighborhoods, asking
43
131498
3110
ဆရာအသစ်တွေကို လေ့လာခဲ့ပါတယ်။
02:26
which teachers are still going to be here in teaching
44
134608
2780
ဘယ်ဆရာတွေကတော့ စာသင်နှစ် အဆုံးအထိ
စာဆက်သင်နေကြမလဲ၊
02:29
by the end of the school year,
45
137388
1812
အဲဒီအထဲက ဘယ်သူကတော့ဖြင့်
02:31
and of those, who will be the most effective
46
139200
2947
ကျောင်းသားတွေအတွက် သင်ယူတတ်မြောက်မှု တိုးတက်ရေးမှာ
02:34
at improving learning outcomes for their students?
47
142147
3345
အထိရောက်ဆုံး ဖြစ်လာလိမ့်မလဲဆိုတာကို မေးမြန်းရင်းနဲ့ပေါ့။
02:37
We partnered with private companies, asking,
48
145492
2200
ပုဂ္ဂလိက ကုမ္ပဏီတွေနဲ့ တွဲဖက်ပြီး ဘယ်အရောင်းစာရေးတွေက သူတို့ရဲ့ အလုပ်တွေမှာ
02:39
which of these salespeople is going to keep their jobs?
49
147692
2732
ဆက်ပြီးမြဲနေမလဲ ဆိုတာကို မေးမြန်းခဲ့ပါတယ်။
02:42
And who's going to earn the most money?
50
150424
2212
နောက်ပြီး ဘယ်သူကတော့ဖြင့် ဝင်ငွေအများဆုံးရမှာလည်း ဆိုတာတွေပေါ့။
02:44
In all those very different contexts,
51
152636
2557
ဒီအခြအနေ အမျိုးမျိုးမှာ
02:47
one characteristic emerged
52
155193
2413
အောင်မြင်ခြင်းရဲ့ ထင်ရှားတဲ့ နိမိတ်လက္ခဏာ တစ်ခုအဖြစ် ထူးခြားတဲ့ ပင်ကိုယ်လက္ခဏာ
02:49
as a significant predictor of success.
53
157606
2669
တစ်ခုပေါ်ပေါက်လာခဲ့ပါတယ်။
02:52
And it wasn't social intelligence.
54
160275
2268
နောက်ပြီး ဒါဟာ လူမှုရေးဆိုင်ရာ ဉာဏ်ရည် မဟုတ်ပါဘူး။
02:54
It wasn't good looks, physical health, and it wasn't I.Q.
55
162543
4963
ဒါဟာ ကြည့်ကောင်းတဲ့ အသွင်သဏ္ဍာန်တွေ၊ ကိုယ်ခန္ဓာ ကျန်းမာမှုတွေနဲ့ ပြီးတော့ I.Q လည်းမဟုတ်ပါဘူး။
02:59
It was grit.
56
167506
2393
ဒါကတော့ စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှုပါ။
03:01
Grit is passion and perseverance for very long-term goals.
57
169899
4856
စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှုဆိုတာက ရေရှည် ရည်မှန်းချက်တွေအတွက်
03:06
Grit is having stamina.
58
174755
2256
စိတ်ပြင်းပြထက်သန်မှုနဲ့ မဆုတ်မနစ်တဲ့လုံ့လပါပဲ။
03:09
Grit is sticking with your future, day in, day out,
59
177011
4284
စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှုဆိုတာက အနာဂတ်ဆိုတာနဲ့ နေ့တဓူဝ စွဲစွဲမြဲမြဲ လုပ်ကိုင်နေခြင်းပါ။
03:13
not just for the week, not just for the month,
60
181295
3369
တစ်ပတ်တာအတွက်၊ တစ်လတာအတွက် မဟုတ်ပဲ နှစ်တွေနဲ့ချီပြီးတော့
03:16
but for years, and working really hard
61
184664
3443
အဲဒီ အနာဂတ်ကို အစစ်အမှန်တစ်ခုဖြစ်လာအောင်
03:20
to make that future a reality.
62
188107
2774
တကယ့်ကို ကြိုးကြိုးစားစား လုပ်ကိုင်နေခြင်းပါ။
03:22
Grit is living life like it's a marathon, not a sprint.
63
190881
4964
စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှုဆိုတာက မာရသွန်ပြေးပွဲတစ်ခုလိုမျိုး ဘဝကိုနေထိုင်ခြင်းပါ။ တာတိုပြေးပွဲ တစ်ခု မဟုတ်ပါဘူး။
03:27
A few years ago, I started studying grit
64
195845
2759
လွန်ခဲ့တဲ့ နှစ်အနည်းငယ်ကတော့ ချီကာဂိုမှာရှိတဲ့ အစိုးရအထက်တန်းကျောင်းတွေမှာ
03:30
in the Chicago public schools.
65
198604
2365
စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှုကို ကျွန်မ စတင်လေ့လာခဲ့ပါတယ်။
03:32
I asked thousands of high school juniors
66
200969
2484
ထောင်နဲ့ချီတဲ့ အထက်တန်းကျောင်းသားတွေကို
03:35
to take grit questionnaires,
67
203453
1852
စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှု စစ်တမ်းမေးခွန်းလွှာကို ဖြေဆိုခိုင်းခဲ့ပါတယ်။
03:37
and then waited around more than a year
68
205305
1860
အဲဒီနောက်မှာတော့ ဘယ်သူတွေက ကျောင်းဆင်းလက်မှတ်ရလဲဆိုတာကို သိရှိဖို့
03:39
to see who would graduate.
69
207165
2173
တစ်နှစ်ကျော်လောက် စောင့်ကြည့်ခဲ့ပါတယ်။
03:41
Turns out that grittier kids
70
209338
2426
ပိုပြီး စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှုရှိတဲ့ ကလေးတွေဟာ ကျောင်းဆင်းလက်မှတ် ရရှိဖို့အတွက်
03:43
were significantly more likely to graduate,
71
211764
2886
သိသိသာသာကို အလားအလာပိုများတာကို တွေ့လာရပါတယ်။
03:46
even when I matched them on every characteristic I could measure,
72
214650
3903
သူတို့တွေကို ကျွန်မ တိုင်းတာလို့ရနိုင်တဲ့ ဖြစ်နိုင်သမျှ ဘယ်ပင်ကိုယ်စရိုက်လက္ခဏာနဲ့ပဲ တိုင်းတိုင်းပါ ၊
03:50
things like family income,
73
218553
2300
မိသားစုဝင်ငွေ၊ စံသတ်မှတ်ထားတဲ့ အောင်​မြင်မှု
03:52
standardized achievement test scores,
74
220853
2708
စစ်ဆေးလွှာရမှတ်တွေ စတာမျိုးတွေ၊
03:55
even how safe kids felt when they were at school.
75
223561
3708
ကလေးတွေဟာ ကျောင်းမှာတုန်းက ဘယ်လို လုံခြုံမှုခံစားရပါတယ် ဆိုတာတွေတောင်မှပဲပေါ့။
03:59
So it's not just at West Point or the National Spelling Bee
76
227269
2772
ဒါကြောင့် စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှုဆိုတာ West Point ဒါမှမဟုတ် အမျိုးသား စာလုံးပေါင်း သတ်ပုံပြိုင်ပွဲတွေမှာတင် မကပဲ၊
04:02
that grit matters. It's also in school,
77
230041
3400
ကျောင်းတွေမှာလည်း အရေးပါပါတယ်၊
04:05
especially for kids at risk for dropping out.
78
233441
3616
အထူးသဖြင့် ပညာတစ်ပိုင်းတစ်စနဲ့ ကျောင်းထွက်သွားရဖို့ မျက်ခုံးလှုပ်နေရတဲ့ ကလေးငယ်တွေ အတွက်ပေါ့။
04:09
To me, the most shocking thing about grit
79
237057
2841
ကျွန်မအနေနဲ့ အထိတ်လန့်ဆုံး ဖြစ်စေတာကတော့
04:11
is how little we know,
80
239898
2183
စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှု တည်ဆောက်တာနဲ့ပတ်သက်ပြီး ဘယ်လောက်တောင်များ ကျွန်မတို့တွေဟာ
04:14
how little science knows, about building it.
81
242081
2833
သိနားလည်မှုနည်းပါးကြပုံ၊ သိပ္ပံပညာက ယဉ်ပါးခြင်းမရှိပုံကိုပါ။
04:16
Every day, parents and teachers ask me,
82
244914
2364
နေ့တိုင်းပဲ မိဘတွေ၊ ဆရာ၊ ဆရာမတွေက ကျွန်မကို မေးကြတာက
04:19
"How do I build grit in kids?
83
247278
1987
"ကလေးတွေဆီမှာ စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှု ဘယ်လိုတည်ဆောက်ပေးရမလဲ၊"
04:21
What do I do to teach kids a solid work ethic?
84
249265
3488
"ကလေးတွေကို ခိုင်မာထိရောက်တဲ့ ကိုယ်ကျင့်တရား တစ်ခုကို သင်ကြားပေးဖို့ ဘာလုပ်ရမလဲ၊"
04:24
How do I keep them motivated for the long run?"
85
252753
2904
"သူတို့လေးတွေကို ရေရှည်မှာ ဆက်ပြီး စိတ်ဓာတ်နိုးကြွနေအောင် ဘယ်လိုလုပ်ရမှာလဲ၊" ဆိုတာတွေပေါ့။
04:27
The honest answer is, I don't know. (Laughter)
86
255657
4554
အရိုးသားဆုံး အဖြေကတော့ "ကျွန်မ မသိပါဘူး။" (ရယ်သံများ)
04:32
What I do know is that talent doesn't make you gritty.
87
260211
3206
ကျွန်မသိတာကတော့ ပင်ကိုစွမ်းရည်က သင့်ကို စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်အောင် မလုပ်ပေးနိုင်ဘူး ဆိုတာပါ။
04:35
Our data show very clearly
88
263417
2329
ကျွန်မတို့ရဲ့ အချက်အလက်တွေက ရှင်းရှင်းလင်းလင်းပြနေတာကတော့
04:37
that there are many talented individuals
89
265746
2199
သူတို့ရဲ့ရည်စူးထားမှုတွေကို ဆုံးခန်းတိုင်အောင်မလုပ်နိုင်တဲ့
04:39
who simply do not follow through on their commitments.
90
267945
3784
ပါရမီထူးတဲ့ ပုဂ္ဂိုလ်တွေ အများအပြားရှိနေတယ်ဆိုတာပါပဲ။
04:43
In fact, in our data, grit is usually unrelated
91
271729
3997
တကယ်တမ်းကျတော့ ကျွန်မတို့ရဲ့ အချက်အလက်တွေထဲမှာက စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှုဆိုတာဟာ ပင်ကိုယ်စွမ်းရည်ရဲ့ တိုင်းတာမှုတွေနဲ့ ဆက်စပ်ရိုးထုံးစံမရှိပါဘူး၊
04:47
or even inversely related to measures of talent.
92
275726
4381
ဒါမှမဟုတ် ပြောင်းပြန်အားဖြင့်တောင်မှပဲ ဆက်စပ်မှုမရှိပါဘူး။
04:52
So far, the best idea I've heard about building grit in kids
93
280107
4218
အခုအချိန်ထိတော့ ကလေးတွေဆီမှာ စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှုတည်ဆောက်ပေးတာနဲ့ ပတ်သက်ပြီး ကျွန်မကြားဖူးထားတဲ့
04:56
is something called "growth mindset."
94
284325
2991
အကောင်းဆုံး ခံယူချက်ကတော့ " ပျိုးထောင်ထားတဲ့ တွေးခေါ်မှုအလေ့အထ "လို့ဆိုတဲ့ အရာတစ်ခုပါပဲ။
04:59
This is an idea developed at Stanford University
95
287316
2493
ဒါဟာဆိုရင် Stanford University က Carol Dweck တီထွင်မွမ်းမံထားတဲ့ အယူအဆ တစ်ခုဖြစ်ပြီး
05:01
by Carol Dweck, and it is the belief
96
289809
3174
သင်ယူဖို့ အရည်အချင်းဆိုတာဟာ ပုံသေကားချပ် သတ်မှတ်ထားတာမျိုး မဟုတ်ပဲ၊
05:04
that the ability to learn is not fixed,
97
292983
3282
အားထုတ်မှုနဲ့အတူ ပြောင်းလဲနိုင်တယ်ဆိုတဲ့ ယုံကြည်ချက်ပါ။
05:08
that it can change with your effort.
98
296265
2838
Dr. Dweck ပြဆိုထားတာက ကလေးတွေဟာ ဦးနှောက် အကြောင်းနဲ့
05:11
Dr. Dweck has shown that when kids read and learn
99
299103
3214
၎င်းက စိန်ခေါ်မှုကို တုံ့ပြန်တဲ့အခါ
05:14
about the brain and how it changes and grows
100
302317
3390
ဘယ်လို ပြောင်းလဲပြီး ဖွံ့ဖြိုးလာတယ်ဆိုတာကို
05:17
in response to challenge,
101
305707
1733
ဖတ်ရှုလေ့လာတဲ့အခါမှာ သူတို့တွေဟာ ကျရှုံးချိန်မှာ
05:19
they're much more likely to persevere when they fail,
102
307440
3837
မဆုတ်မနစ် လုံ့လစိုက်ထုတ်ဖို့ဖြစ်နိုင်ခြေ အရမ်းကြီးကို ပိုများလာတယ်ဆိုတာပါ။
05:23
because they don't believe that failure
103
311277
3115
အကြောင်းကတော့ သူတို့တွေဟာ ကျရှုံးခြင်းဆိုတာ
05:26
is a permanent condition.
104
314392
2364
အမြဲတမ်း အခြေအနေ တစ်ရပ် မဟုတ်ဘူးဆိုတာ ယုံကြည်နေကြလို့ပါပဲ။
05:28
So growth mindset is a great idea for building grit.
105
316756
3968
ဒါကြောင့် "တိုးတက်ရေး တွေးခေါ်မှုအလေ့အထ "ဆိုတာဟာ စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်မှု တည်ဆောက်ရေး အတွက်တော့ ကြီးကျယ်တဲ့ အယူအဆတစ်ခုပါ။
05:32
But we need more.
106
320724
1881
ဒါပေမဲ့ ကျွန်မတို့ ဒီထက်ပိုပြီး လိုအပ်နေပါသေးတယ်။
05:34
And that's where I'm going to end my remarks,
107
322605
1837
ပြီးတော့ ဒီနေရာမှာပဲ ကျွန်မရဲ့ ဝေဖန်ချက်တွေကို အဆုံးသတ်တော့မှာပါ။
05:36
because that's where we are.
108
324442
1470
ဘာဖြစ်လို့လဲဆိုတော့ ဒါက ကျွန်မတို့ ရှိနေကြတဲ့ နေရာလေ။
05:37
That's the work that stands before us.
109
325912
2435
ဒါဟာ ကျွန်မတို့ ရှေ့မှောက်မှာ ရပ်တည်နေတဲ့ အလုပ်ပဲလေ။
05:40
We need to take our best ideas, our strongest intuitions,
110
328347
4061
ကျွန်မတို့တွေဟာ ကျွန်မတို့တွေရဲ့ အကောင်းဆုံး စိတ်ကူးတွေ၊ အားအကောင်းဆုံး ဝမ်းတွင်းအသိတွေကို ယူဆောင်ဖို့လိုအပ်ပြီး
05:44
and we need to test them.
111
332408
1896
ဒါတွေကို စမ်းသပ်ဖို့တော့ လိုအပ်တာပေါ့။
05:46
We need to measure whether we've been successful,
112
334304
2719
ကျွန်မတို့တွေဟာ အောင်မြင်မှု ရှိမရှိဆိုတာကိုလည်း တိုင်းတာဖို့လိုပါတယ်။
05:49
and we have to be willing to fail, to be wrong,
113
337023
3750
ကျရှုံးလိုစိတ်၊ မှားယွင်းလိုစိတ် ပြင်းပြနေဖို့ လိုအပ်နေမှာဖြစ်ပြီး သင်ယူလေ့လာခဲ့ သမျှကနေ
05:52
to start over again with lessons learned.
114
340773
3211
တစ်ခါပြန်ပြီး အစပြုကြုးစားဖို့ လိုအပ်တာပေါ့လေ။
05:55
In other words, we need to be gritty
115
343984
3180
နောက်တစ်နည်း ပြောရရင်တော့ ကျွန်မတို့ကလေးတွေ စိတ်ဓာတ်ပိုမိုကြံ့ခိုင်လာဖို့အရေး
05:59
about getting our kids grittier.
116
347164
2984
ကျွန်မတို့တွေဟာ စိတ်ဓာတ်ကြံ့ခိုင်ဖို့လိုအပ်တာပေါ့ရှင်။
06:02
Thank you.
117
350148
1028
ကျေးဇူးတင်ပါတယ်။
06:03
(Applause)
118
351176
4646
(လက်ခုပ်သံများ)
Translated by sann tint
Reviewed by Nyan Lynn Latt

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Angela Lee Duckworth - Psychologist
At the University of Pennsylvania, Angela Lee Duckworth studies intangible concepts such as self-control and grit to determine how they might predict both academic and professional success.

Why you should listen

In her late 20s, Angela Lee Duckworth left a demanding job as a management consultant at McKinsey to teach math in public schools in San Francisco, Philadelphia and New York.

After five years of teaching seventh graders, she went back to grad school to complete her Ph.D. in psychology at the University of Pennsylvania, where she is now an assistant professor in the psychology department. Her research subjects include students, West Point cadets, and corporate salespeople, all of whom she studies to determine how "grit" is a better indicator of success than factors such as IQ or family income.

More profile about the speaker
Angela Lee Duckworth | Speaker | TED.com