ABOUT THE SPEAKER
Louise Fresco - Food and agriculture expert
A powerful thinker and globe-trotting advisor on sustainability, Louise Fresco says it's time to think of food as a topic of social and economic importance on par with oil -- that responsible agriculture and food consumption are crucial to world stability.

Why you should listen

As food, climate and water crises loom, Louise Fresco is looking hard at how we cultivate our crops and tend our livestock on a global scale. An expert on agriculture and sustainability, Fresco shows how cities and rural communities will remain tied through food, even as populations and priorities shift among them.

A former UN director, a contributor to think tanks and an advisor to academies in Europe and the United States, Fresco has noted how social unrest is made worse by hunger, poverty, environmental problems -- and modernization. Responsible agriculture "provides the livelihood for every civilization," Fresco says, but adds that mere food aid is not a solution to world hunger. She hopes that smart, local solutions for food production will improve war-torn areas and ease the pressures of regulations on production.

Fresco teaches at the University of Amsterdam, writes on policy and economics for the Dutch paper NRC Handelsblad and is also a popular novelist.

More profile about the speaker
Louise Fresco | Speaker | TED.com
TED2009

Louise Fresco: We need to feed the whole world

Louise Fresco over het voeden van de hele wereld

Filmed:
1,092,607 views

Louise Fresco laat ons zien waarom we blij zouden moeten zijn met massaal geproduceerd supermarktbrood. Ze stelt dat milieuvriendelijke massaproductie de wereld kan voeden, terwijl toch kleine bakkerijen en traditionele methodes hun rol blijven vervullen.
- Food and agriculture expert
A powerful thinker and globe-trotting advisor on sustainability, Louise Fresco says it's time to think of food as a topic of social and economic importance on par with oil -- that responsible agriculture and food consumption are crucial to world stability. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I'm not at all a cookkoken.
0
0
2000
Ik ben absoluut geen kok.
00:14
So don't fearangst, this is not going to be a cookingkoken demonstrationdemonstratie.
1
2000
3000
Je hoeft dus geen schrik te hebben dat dit een kookdemonstratie wordt.
00:17
But I do want to talk to you about something
2
5000
2000
Maar ik wil praten over iets
00:19
that I think is dearGeachte to all of us.
3
7000
3000
dat iedereen waardeert.
00:22
And that is breadbrood -- something whichwelke is as simpleeenvoudig
4
10000
3000
En dat is brood -- iets zo eenvoudigs
00:25
as our basicbasis-, mostmeest fundamentalfundamenteel humanmenselijk staplekram.
5
13000
4000
als ons elementaire, meest fundamentele basisvoedsel.
00:29
And I think fewweinig of us spendbesteden the day
6
17000
3000
Ik denk dat weinigen van ons de dag doorkomen
00:32
withoutzonder eatingaan het eten breadbrood in some formformulier.
7
20000
3000
zonder een variant van brood te eten.
00:35
UnlessTenzij you're on one of these CalifornianCalifornische low-carbLow-carb dietsdiëten,
8
23000
4000
Tenzij je zo'n Californisch koolhydraat-arm dieet volgt,
00:39
breadbrood is standardstandaard-.
9
27000
2000
is brood de standaard.
00:41
BreadBrood is not only standardstandaard- in the WesternWestern dietdieet.
10
29000
2000
Brood zit niet alleen standaard in het Westerse dieet.
00:43
As I will showtonen to you, it is actuallywerkelijk
11
31000
2000
Ik zal jullie laten zien dat het eigenlijk
00:45
the mainstaysteunpilaar of modernmodern life.
12
33000
3000
een steunpilaar van het moderne leven is.
00:48
So I'm going to bakebak breadbrood for you.
13
36000
2000
Dus ga ik brood voor jullie bakken.
00:50
In the meantimeondertussen I'm alsoook talkingpratend to you,
14
38000
3000
En intussen praat ik met jullie.
00:53
so my life is going to complicatedingewikkeld. BearBeer with me.
15
41000
3000
Dus mijn leven is ingewikkeld. Heb wat geduld met mij.
00:56
First of all, a little bitbeetje of audiencepubliek participationdeelname.
16
44000
4000
Eerst maar eens een beetje publieksdeelname.
01:00
I have two loavesbroden of breadbrood here.
17
48000
3000
Ik heb hier twee broden.
01:03
One is a supermarketsupermarkt standardstandaard-:
18
51000
3000
Het ene komt uit de supermarkt,
01:06
whitewit breadbrood, pre-packagedvoorverpakte,
19
54000
2000
witbrood, voorverpakt,
01:08
whichwelke I'm told is calledriep a WonderbreadWonderbread.
20
56000
3000
ze hebben me verteld dat het Wonderbrood heet.
01:11
(LaughterGelach)
21
59000
1000
(Gelach)
01:12
I didn't know this wordwoord untiltot I arrivedaangekomen.
22
60000
2000
Dat woord kende ik niet voor ik hier kwam.
01:14
And this is more or lessminder,
23
62000
3000
En dit is zo'n beetje
01:17
a whole-mealgeheel-maaltijd, handmadehandgemaakt,
24
65000
2000
een volkoren, handgemaakt,
01:19
small-bakerykleine-bakkerij loafbrood of breadbrood.
25
67000
2000
brood van een warme bakker.
01:21
Here we go. I want to see a showtonen of handshanden.
26
69000
3000
Daar gaan we. Ik wil jullie handen zien.
01:24
Who prefersgeeft de voorkeur aan the whole-mealgeheel-maaltijd breadbrood?
27
72000
5000
Wie heeft het liefst het volkorenbrood?
01:29
Okay let me do this differentlyanders. Is anybodyiemand preferringvoorkeur the WonderbreadWonderbread at all?
28
77000
4000
Ik doe het anders. Is er iemand die de voorkeur geeft aan het Wonderbrood?
01:33
(LaughterGelach)
29
81000
1000
(Gelach)
01:34
I have two tentativevoorlopig malemannetje handshanden.
30
82000
4000
Ik zie twee twijfelende mannenhanden.
01:38
(LaughterGelach)
31
86000
3000
(Gelach)
01:41
Okay, now the questionvraag is really,
32
89000
3000
Oké, maar nu is de vraag
01:44
why is this so?
33
92000
2000
waarom dit zo is?
01:46
And I think it is because
34
94000
2000
Ik denk dat dat komt omdat
01:48
we feel that this kindsoort of breadbrood
35
96000
3000
we het gevoel hebben dat dit soort brood
01:51
really is about authenticityauthenticiteit.
36
99000
3000
werkelijk authentiek is.
01:54
It's about a traditionaltraditioneel way of livingleven.
37
102000
3000
Het heeft te maken met een traditionele levenswijze.
01:57
A way that is perhapsmisschien more realecht, more honesteerlijk.
38
105000
4000
Een wijze die misschien natuurlijker en eerlijker lijkt.
02:01
This is an imagebeeld from TuscanyTuscany, where we feel
39
109000
3000
Dit is een foto van Toscane, waar we het gevoel hebben
02:04
agriculturelandbouw is still about beautyschoonheid.
40
112000
2000
dat landbouw met schoonheid heeft te maken.
02:06
And life is really, too.
41
114000
2000
En dat geldt ook voor het leven.
02:08
And this is about good tastesmaak, good traditionstradities.
42
116000
4000
Het gaat om goede smaak en goede tradities.
02:12
Why do we have this imagebeeld?
43
120000
2000
Waarom hebben we dat beeld?
02:14
Why do we feel that this is more truewaar than this?
44
122000
5000
Waarom denken we dat dit beter is dan dit?
02:19
Well I think it has a lot to do with our historygeschiedenis.
45
127000
3000
Ik denk dat dit veel met onze geschiedenis te maken heeft.
02:22
In the 10,000 yearsjaar sincesinds agriculturelandbouw evolvedgeëvolueerd,
46
130000
3000
In de tienduizend jaar sinds de opkomst van de landbouw,
02:25
mostmeest of our ancestorsvoorvaders have actuallywerkelijk been agriculturalistslandbouwkundigen
47
133000
4000
zijn de meeste van onze voorouders boer geweest
02:29
or they were closelyvan nabij relatedverwant to foodeten productionproductie.
48
137000
3000
of ze waren nauw betrokken bij de voedselproductie.
02:32
And we have this mythicalmythische imagebeeld
49
140000
2000
En wij hebben een mythisch beeld
02:34
of how life was in rurallandelijk areasgebieden in the pastverleden.
50
142000
4000
van het plattelandsleven vroeger.
02:38
ArtKunst has helpedgeholpen us to maintainin stand houden that kindsoort of imagebeeld.
51
146000
3000
De kunst heeft dat beeld in stand gehouden.
02:41
It was a mythicalmythische pastverleden.
52
149000
3000
Het was een mythisch verleden.
02:44
Of courseCursus, the realityrealiteit is quiteheel differentverschillend.
53
152000
2000
Natuurlijk is de werkelijkheid heel anders.
02:46
These poorarm farmersboeren
54
154000
2000
Deze arme boeren
02:48
workingwerkend the landland- by handhand- or with theirhun animalsdieren,
55
156000
2000
bewerkten het land met de hand of met hun dieren.
02:50
had yieldopbrengst levelslevels that are comparablevergelijkbaar
56
158000
3000
Ze hadden een opbrengst vergelijkbaar met de
02:53
to the poorestarmste farmersboeren todayvandaag in WestWest AfricaAfrika.
57
161000
3000
armste boeren in het hedendaagse West-Afrika.
02:56
But we have, somehowhoe dan ook,
58
164000
2000
Maar op de één of ander manier
02:58
in the courseCursus of the last fewweinig centurieseeuwen, or even decadestientallen jaren,
59
166000
4000
zijn we de afgelopen paar eeuwen, of zelfs decennia,
03:02
startedbegonnen to cultivatecultiveren an imagebeeld of
60
170000
2000
het beeld van een mythisch boerenverleden
03:04
a mythicalmythische, rurallandelijk agriculturalagrarisch pastverleden.
61
172000
4000
gaan koesteren.
03:08
It was only 200 yearsjaar agogeleden
62
176000
2000
De opkomst van de industriële revolutie
03:10
that we had the adventkomst of the IndustrialIndustriële RevolutionRevolutie.
63
178000
3000
is maar 200 jaar geleden.
03:13
And while I'm startingbeginnend to make some breadbrood for you here,
64
181000
3000
En terwijl ik hier voor jullie wat brood zal gaan bakken,
03:16
it's very importantbelangrijk to understandbegrijpen
65
184000
2000
moet je heel goed begrijpen
03:18
what that revolutionrevolutie did to us.
66
186000
3000
wat deze revolutie voor ons betekende.
03:21
It broughtbracht us powermacht. It broughtbracht us mechanizationmechanisatie, fertilizersmeststoffen.
67
189000
6000
Het gaf ons macht. Het gaf ons mechanisatie, kunstmest.
03:27
And it actuallywerkelijk drovedreef up our yieldsopbrengsten.
68
195000
2000
En het verhoogde de opbrengst flink.
03:29
And even sortsoort of horribleverschrikkelijk things, like pickingpluk beansbonen by handhand-,
69
197000
4000
En zelfs nogal vreselijk werk, zoals bonen plukken met de hand,
03:33
can now be donegedaan automaticallyautomatisch.
70
201000
3000
kan nu geautomatiseerd worden.
03:36
All that is a realecht, great improvementverbetering, as we shallzal see.
71
204000
5000
En dat is echt een geweldige verbetering, zoals we zullen zien.
03:41
Of courseCursus we alsoook, particularlyvooral in the last decadedecennium,
72
209000
4000
Vooral in de laatste tien jaar zijn we er natuurlijk ook
03:45
managedbeheerd to envelopomhullen the worldwereld-
73
213000
2000
in geslaagd om een dichte keten
03:47
in a densedicht chainketen of supermarketssupermarkten,
74
215000
3000
van supermarkten rond de wereld te wikkelen,
03:50
in a chainketen of globalglobaal tradehandel.
75
218000
3000
in een keten van wereldhandel.
03:53
And it meansmiddelen that you now eateten productsproducten,
76
221000
2000
Dat betekent dat je nu producten
03:55
whichwelke can come from all around the worldwereld-.
77
223000
3000
vanuit de hele wereld kunt eten.
03:58
That is the realityrealiteit of our modernmodern life.
78
226000
3000
Dat is de realiteit van het moderne leven.
04:01
Now you maymei preferverkiezen this loafbrood of breadbrood.
79
229000
4000
Nu kies je misschien dit brood.
04:05
ExcuseExcuus my handshanden but this is how it is.
80
233000
3000
Neem me niet kwalijk, maar zo is het wel.
04:08
But actuallywerkelijk the realecht relevantrelevant breadbrood,
81
236000
3000
Maar het echte relevante brood,
04:11
historicallyhistorisch, is this whitewit WonderVraag me af loafbrood.
82
239000
4000
historisch gezien, is dit witte Wonderbrood.
04:15
And don't despiseverachten the whitewit breadbrood
83
243000
3000
Kijk niet neer op witbrood
04:18
because it really, I think,
84
246000
3000
want ik denk dat dit echt
04:21
symbolizessymboliseert the factfeit that breadbrood and foodeten
85
249000
3000
symbool staat voor het feit dat brood en voedsel
04:24
have becomeworden plentifulovervloedig and affordablebetaalbare to all.
86
252000
4000
overvloedig beschikbaar zijn en iedereen kan het zich veroorloven.
04:28
And that is a featFeat that we
87
256000
2000
En dat is een prestatie waar we
04:30
are not really consciousbewust of that much.
88
258000
3000
ons niet zo vaak van bewust zijn.
04:33
But it has changedveranderd the worldwereld-.
89
261000
2000
Maar het heeft de wereld veranderd.
04:35
This tinyklein breadbrood that is tastelesssmaakloos in some waysmanieren
90
263000
3000
Dit broodje dat misschien smakeloos is
04:38
and has a lot of problemsproblemen
91
266000
2000
met een hoop problemen
04:40
has changedveranderd the worldwereld-.
92
268000
3000
heeft de wereld veranderd.
04:43
So what is happeninggebeurtenis?
93
271000
2000
Dus wat gebeurt er?
04:45
Well the bestbeste way to look at that is to do a tinyklein bitbeetje of simplisticsimplistische statisticsstatistieken.
94
273000
4000
De beste manier om hiernaar te kijken is met wat eenvoudige statistiek.
04:49
With the adventkomst of the IndustrialIndustriële RevolutionRevolutie
95
277000
3000
Door de komst van de industriële revolutie
04:52
with modernizationmodernisering of agriculturelandbouw
96
280000
2000
door de modernisering van de landbouw
04:54
in the last fewweinig decadestientallen jaren, sincesinds the 1960s,
97
282000
4000
is de laatste decennia, sinds de jaren 60,
04:58
foodeten availabilitybeschikbaarheid, perper headhoofd, in this worldwereld-,
98
286000
3000
wereldwijd per persoon 25 procent
05:01
has increasedtoegenomen by 25 percentprocent.
99
289000
3000
meer voedsel beschikbaar.
05:04
And the worldwereld- populationbevolking in the meantimeondertussen has doubledverdubbelde.
100
292000
4000
Terwijl de wereldbevolking intussen verdubbeld is.
05:08
That meansmiddelen that we have now more foodeten availablebeschikbaar
101
296000
3000
Dat betekent dat we nu meer voedsel ter beschikking hebben
05:11
than ever before in humanmenselijk historygeschiedenis.
102
299000
2000
dan ooit tevoren in de geschiedenis van de mensheid.
05:13
And that is the resultresultaat, directlydirect,
103
301000
2000
Dat is het directe resultaat
05:15
of beingwezen so successfulgeslaagd
104
303000
2000
van het zo succesvol
05:17
at increasingtoenemend the scaleschaal and volumevolume of our productionproductie.
105
305000
4000
verhogen van de schaal en omvang van onze productie.
05:21
And this is truewaar, as you can see, for all countrieslanden,
106
309000
3000
Zoals je kunt zien, geldt dat voor alle landen,
05:24
includinginclusief the so-calledzogenaamd developingontwikkelen countrieslanden.
107
312000
2000
inclusief de zogenaamde ontwikkelingslanden.
05:26
What happenedgebeurd to our breadbrood in the meantimeondertussen?
108
314000
3000
Wat is er intussen met ons brood gebeurd?
05:29
As foodeten becamewerd plentifulovervloedig here,
109
317000
2000
Toen er hier een overvloed aan voedsel kwam,
05:31
it alsoook meantbedoelde that we were ablein staat to decreasekleiner worden
110
319000
2000
betekende dat ook dat we het aantal mensen
05:33
the numberaantal of people workingwerkend in agriculturelandbouw
111
321000
4000
werkzaam in de landbouw konden verlagen
05:37
to something like, on averagegemiddelde, in the highhoog incomeinkomen countrieslanden,
112
325000
4000
tot gemiddeld iets minder dan vijf procent van de bevolking
05:41
fivevijf percentprocent or lessminder of the populationbevolking.
113
329000
4000
in de welvarende landen.
05:45
In the U.S. only one percentprocent of the people are actuallywerkelijk farmersboeren.
114
333000
4000
In de V.S. is zelfs slechts één procent van de mensen boer.
05:49
And it freesbevrijdt us all up to do other things --
115
337000
3000
Daardoor kunnen wij andere dingen gaan doen --
05:52
to sitzitten at TEDTED meetingsvergaderingen and not to worryzorgen about our foodeten.
116
340000
3000
bijwonen van TED bijeenkomsten en ons geen zorgen maken over ons eten.
05:55
That is, historicallyhistorisch, a really uniqueuniek situationsituatie.
117
343000
4000
Dat is historisch gezien een unieke situatie.
05:59
Never before has the responsibilityverantwoordelijkheid to feedeten geven the worldwereld-
118
347000
4000
Nooit eerder lag de verantwoordelijkheid om de wereld te voeden
06:03
been in the handshanden of so fewweinig people.
119
351000
2000
in de handen van zo weinig mensen.
06:05
And never before have so manyveel people
120
353000
3000
En nooit eerder hadden zoveel mensen
06:08
been obliviousvergeetachtig of that factfeit.
121
356000
3000
daar geen weet van.
06:11
So as foodeten becamewerd more plentifulovervloedig, breadbrood becamewerd cheapergoedkoper.
122
359000
4000
Toen er steeds meer voedsel kwam, werd brood goedkoper.
06:15
And as it becamewerd cheapergoedkoper, breadbrood manufacturersfabrikanten decidedbeslist to addtoevoegen in all kindssoorten of things.
123
363000
4000
Toen het goedkoper werd, besloten broodfabrieken er van alles aan toe te voegen.
06:19
We addedtoegevoegd in more sugarsuiker.
124
367000
2000
We voegden meer suiker toe.
06:21
We addtoevoegen in raisinsrozijnen and oilolie- and milkmelk
125
369000
6000
We voegden rozijnen, olie en melk toe.
06:27
and all kindssoorten of things to make breadbrood,
126
375000
2000
en van alles om brood te veranderen,
06:29
from a simpleeenvoudig foodeten into kindsoort of a supportondersteuning for caloriescalorieën.
127
377000
5000
van eenvoudig voedsel tot een soort calorieënbron.
06:34
And todayvandaag, breadbrood now is associatedgeassocieerd with obesityzwaarlijvigheid,
128
382000
4000
Daarom wordt brood tegenwoordig geassocieerd met obesitas,
06:38
whichwelke is very strangevreemd.
129
386000
2000
wat erg vreemd is.
06:40
It is the basicbasis-, mostmeest fundamentalfundamenteel foodeten
130
388000
2000
Het is het meest fundamentele basisvoedsel
06:42
that we'vewij hebben had in the last tentien thousandduizend yearsjaar.
131
390000
3000
dat we in de laatste duizend jaar hebben gehad.
06:45
WheatTarwe is the mostmeest importantbelangrijk cropgewas -- the first cropgewas we domesticatedgedomesticeerde
132
393000
4000
Tarwe is het belangrijkste gewas -- het eerste gewas dat we domesticeerden
06:49
and the mostmeest importantbelangrijk cropgewas we still growgroeien todayvandaag.
133
397000
2000
en nog altijd het belangrijkste gewas dat we verbouwen.
06:51
But this is now this strangevreemd concoctionbrouwsel
134
399000
3000
Maar het is nu dit vreemde samenraapsel
06:54
of highhoog caloriescalorieën.
135
402000
2000
met veel calorieën geworden.
06:56
And that's not only truewaar in this countryland,
136
404000
3000
En dat is niet alleen zo in dit land,
06:59
it is truewaar all over the worldwereld-.
137
407000
2000
zo is het over de hele wereld.
07:01
BreadBrood has migratedgemigreerd to tropicaltropisch countrieslanden,
138
409000
2000
Brood is vind je nu ook in tropische landen
07:03
where the middlemidden- classesklassen now eateten FrenchFrans rollsbroodjes and hamburgershamburgers
139
411000
4000
waar de middenklasse nu Franse broodjes en hamburgers eet
07:07
and where the commuterspendelaars
140
415000
3000
en waar de forensen
07:10
find breadbrood much more handyhandige to use
141
418000
2000
brood veel gemakkelijker te gebruiken vinden
07:12
than ricerijst or cassavacassave.
142
420000
2000
dan rijst of cassave.
07:14
So breadbrood has becomeworden from a mainhoofd staplekram,
143
422000
4000
Dus brood is veranderd van hoofdvoedsel in
07:18
a sourcebron of caloriescalorieën
144
426000
2000
een bron van calorieën,
07:20
associatedgeassocieerd with obesityzwaarlijvigheid
145
428000
2000
geassocieerd met obesitas.
07:22
and alsoook a sourcebron of modernitymoderniteit,
146
430000
2000
En het is ook een symbool van de moderne tijd
07:24
of modernmodern life.
147
432000
2000
van het moderne leven geworden.
07:26
And the whiterwitter the breadbrood, in manyveel countrieslanden, the better it is.
148
434000
3000
In veel landen geldt dat hoe witter het brood, hoe beter het is.
07:29
So this is the storyverhaal of breadbrood as we know it now.
149
437000
3000
Dat is het verhaal van het brood zoals we dat nu kennen.
07:32
But of courseCursus the priceprijs of massmassa- productionproductie
150
440000
4000
Maar natuurlijk was de prijs van massaproductie:
07:36
has been that we movedverhuisd large-scalegrootschalig.
151
444000
3000
schaalvergroting.
07:39
And large-scalegrootschalig has meantbedoelde destructionverwoesting of manyveel of our landscapeslandschappen,
152
447000
4000
En schaalvergroting betekende de vernietiging van veel landschappen,
07:43
destructionverwoesting of biodiversitybiodiversiteit --
153
451000
2000
vernietiging van biodiversiteit --
07:45
still a lonelyeenzaam emuEMU here
154
453000
2000
nog maar een eenzame emoe hier
07:47
in the BrazilianBraziliaanse cerradoCerrado soybeansoja fieldsvelden.
155
455000
3000
in de sojavelden van de Braziliaanse cerrado.
07:50
The costskosten have been tremendousenorme --
156
458000
2000
De kosten zijn enorm geweest --
07:52
waterwater pollutionverontreiniging, all the things you know about, destructionverwoesting of our habitatshabitats.
157
460000
4000
watervervuiling, al die dingen die je kent, vernietiging van woongebieden.
07:56
What we need to do is to go back to understandingbegrip what our foodeten is about.
158
464000
5000
Wat we moeten doen is teruggaan naar het begrip waar ons voedsel voor staat.
08:01
And this is where I have to queryquery all of you.
159
469000
2000
Hierover wilde ik jullie allemaal een vraag stellen.
08:03
How manyveel of you can actuallywerkelijk tell wheattarwe apartdeel from other cerealsgranen?
160
471000
4000
Wie van jullie kent het verschil tussen tarwe en andere granen?
08:07
How manyveel of you actuallywerkelijk can make a breadbrood
161
475000
3000
Wie kan er zelf een brood bakken
08:10
in this way, withoutzonder startingbeginnend with a breadbrood machinemachine
162
478000
3000
zonder broodmachine
08:13
or just some kindsoort of packagedverpakt flavorsmaak?
163
481000
4000
of een of andere broodmix?
08:17
Can you actuallywerkelijk bakebak breadbrood? Do you know how much a loafbrood of breadbrood actuallywerkelijk costskosten?
164
485000
4000
Kun je brood bakken? Weet je hoeveel een brood werkelijk kost?
08:21
We have becomeworden very removedverwijderd
165
489000
2000
Wij zijn flink afgedwaald
08:23
from what our breadbrood really is,
166
491000
2000
van wat ons brood werkelijk is,
08:25
whichwelke, again, evolutionarilyevolutionair speakingsprekend,
167
493000
2000
wat opnieuw, evolutionair bekeken,
08:27
is very strangevreemd.
168
495000
2000
erg vreemd is.
08:29
In factfeit not manyveel of you know that
169
497000
2000
Weinigen van jullie weten natuurlijk dat
08:31
our breadbrood, of courseCursus, was not a EuropeanEuropese inventionuitvinding.
170
499000
2000
ons brood geen Europese uitvinding was.
08:33
It was inventeduitgevonden by farmersboeren in IraqIrak
171
501000
2000
Het is uitgevonden door boeren in Irak
08:35
and SyriaSyrië in particularbijzonder.
172
503000
2000
en Syrië in het bijzonder.
08:37
The tinyklein spikeaar on the left to the centercentrum
173
505000
3000
De kleine spriet iets links van het midden
08:40
is actuallywerkelijk the forefathervoorvader of wheattarwe.
174
508000
3000
is de voorouder van tarwe.
08:43
This is where it all comeskomt from,
175
511000
2000
Hier komt het allemaal vandaan.
08:45
and where these farmersboeren who actuallywerkelijk, tentien thousandduizend yearsjaar agogeleden,
176
513000
3000
Het waren deze boeren die ons tienduizend jaar geleden
08:48
put us on the roadweg of breadbrood.
177
516000
3000
op de weg naar brood zetten.
08:51
Now it is not surprisingverrassend
178
519000
2000
Nu is het niet verrassend
08:53
that with this massificationmassificatie and large-scalegrootschalig productionproductie,
179
521000
3000
dat door deze massificatie en grootschalige productie,
08:56
there is a counter-movementtegenbeweging that emergedvoortgekomen --
180
524000
2000
er een tegenbeweging is opgekomen --
08:58
very much alsoook here in CaliforniaCalifornië.
181
526000
2000
ook hier in Californië.
09:00
The counter-movementtegenbeweging sayszegt, "Let's go back to this.
182
528000
3000
De tegenbeweging zegt: "Laten we hier naar teruggaan.
09:03
Let's go back to traditionaltraditioneel farminglandbouw.
183
531000
2000
Laten we weer traditioneel gaan boeren.
09:05
Let's go back to small-scalekleinschalige, to farmers'boeren marketsmarkten,
184
533000
4000
Terug naar kleinschalig, naar boerenmarkten,
09:09
smallklein bakeriesBakkerijen and all that." WonderfulPrachtige.
185
537000
3000
kleine bakkerijen enzovoort. Prachtig.
09:12
Don't we all agreemee eens? I certainlyzeker agreemee eens.
186
540000
2000
Allemaal mee eens? Ik zeker wel.
09:14
I would love to go back to TuscanyTuscany
187
542000
2000
Ik zou graag terug willen naar Toscane
09:16
to this kindsoort of traditionaltraditioneel settingomgeving,
188
544000
2000
naar zo'n traditionele omgeving,
09:18
gastronomygastronomie, good foodeten.
189
546000
2000
gastronomie, goede voeding.
09:20
But this is a fallacyDrogreden.
190
548000
2000
Maar dat is een dwaling.
09:22
And the fallacyDrogreden comeskomt from idealizingidealiseren
191
550000
3000
En die dwaling komt door het idealiseren
09:25
a pastverleden that we have forgottenvergeten about.
192
553000
3000
van een verleden dat we vergeten zijn.
09:28
If we do this, if we want to stayverblijf with traditionaltraditioneel small-scalekleinschalige farminglandbouw
193
556000
4000
Als we dat doen, als we traditioneel en kleinschalig willen blijven boeren
09:32
we are going, actuallywerkelijk, to relegateverbannen
194
560000
3000
dan degraderen we
09:35
these poorarm farmersboeren and theirhun husbandsechtgenoten --
195
563000
3000
deze arme boeren en hun echtgenoten,
09:38
amongtussen whomwie I have livedleefden for manyveel yearsjaar,
196
566000
2000
bij wie ik vele jaren heb gewoond,
09:40
workingwerkend withoutzonder electricityelektriciteit and waterwater, to try to improveverbeteren theirhun foodeten productionproductie --
197
568000
3000
werkend zonder elektriciteit en water, om te proberen hun voedselproductie te verbeteren.
09:43
we relegateverbannen them to povertyarmoede.
198
571000
3000
We degraderen ze naar armoede.
09:46
What they want are implementsimplementeert
199
574000
2000
Zij willen gereedschappen
09:48
to increasetoename theirhun productionproductie:
200
576000
2000
om hun productie te verhogen --
09:50
something to fertilizebemesten the soilbodem,
201
578000
2000
iets om de grond vruchtbaar te maken,
09:52
something to protectbeschermen theirhun cropgewas and to bringbrengen it to a marketmarkt.
202
580000
3000
iets om hun gewassen te beschermen en op de markt te brengen.
09:55
We cannotkan niet just think that small-scalekleinschalige
203
583000
2000
We moeten niet denken dat kleinschaligheid
09:57
is the solutionoplossing to the worldwereld- foodeten problemprobleem.
204
585000
3000
de oplossing is voor het wereldvoedselprobleem.
10:00
It's a luxuryluxe solutionoplossing for us who can affordveroorloven it,
205
588000
3000
Het is een luxe-oplossing voor wie het zich kan veroorloven,
10:03
if you want to affordveroorloven it.
206
591000
2000
als je het je wilt veroorloven.
10:05
In factfeit we do not want this poorarm womanvrouw
207
593000
2000
In feite willen we niet dat deze vrouw
10:07
to work the landland- like this.
208
595000
2000
zo het land moet bewerken.
10:09
If we say just small-scalekleinschalige productionproductie,
209
597000
2000
Als we kiezen voor alleen kleinschalige productie,
10:11
as is the tendencyneiging here,
210
599000
2000
zoals hier de neiging is,
10:13
to go back to locallokaal foodeten meansmiddelen that a poorarm man like HansHans RoslingRosling
211
601000
3000
teruggaan naar lokaal voedsel betekent dat een arme man als Hans Rosling
10:16
cannotkan niet even eateten orangessinaasappels anymoremeer
212
604000
2000
zelfs geen sinaasappels meer kan eten
10:18
because in ScandinaviaScandinavië we don't have orangessinaasappels.
213
606000
3000
want die hebben we niet in Scandinavië.
10:21
So locallokaal foodeten productionproductie is out.
214
609000
2000
Dus lokale voedselproductie is van de baan.
10:23
But alsoook we do not want
215
611000
2000
Maar we willen ook niet
10:25
to relegateverbannen to povertyarmoede in the rurallandelijk areasgebieden.
216
613000
3000
dat het platteland in armoede vervalt.
10:28
And we do not want to relegateverbannen
217
616000
2000
En we willen de armen in de stad
10:30
the urbanstedelijk poorarm to starvationuithongering.
218
618000
3000
niet laten verhongeren.
10:33
So we mustmoet find other solutionsoplossingen.
219
621000
3000
Dus moeten we andere oplossingen zoeken.
10:36
One of our problemsproblemen is that worldwereld- foodeten productionproductie
220
624000
2000
Eén van onze problemen is dat de wereldvoedselproductie
10:38
needsbehoefte aan to increasetoename very rapidlysnel --
221
626000
2000
heel snel verhoogd moet worden --
10:40
doublingverdubbeling by about 2030.
222
628000
3000
verdubbeld rond 2030.
10:43
The mainhoofd driverbestuurder of that is actuallywerkelijk meatvlees.
223
631000
3000
De aanstichter daarvan is vlees.
10:46
And meatvlees consumptionconsumptie in SoutheastZuidoosten AsiaAsia and ChinaChina in particularbijzonder
224
634000
3000
En de vleesconsumptie in Zuidoost-Azië, en China in het bijzonder,
10:49
is what drivesdrives the pricesprijzen of cerealsgranen.
225
637000
5000
drijft de prijzen van granen op.
10:54
That need for animaldier proteineiwit is going to continuevoortzetten.
226
642000
4000
Die behoefte aan dierlijke eiwitten zal doorgaan.
10:58
We can discussbespreken alternativesalternatieven in anothereen ander talk, perhapsmisschien one day,
227
646000
3000
We kunnen alternatieven bespreken in een andere talk, misschien over een tijdje.
11:01
but this is our drivinghet rijden forcedwingen.
228
649000
2000
Maar dit is wat ons voortdrijft.
11:03
So what can we do?
229
651000
2000
Wat kunnen we doen?
11:05
Can we find a solutionoplossing to produceproduceren more?
230
653000
4000
Zoeken naar een oplossing om meer te produceren?
11:09
Yes. But we need mechanizationmechanisatie.
231
657000
4000
Ja. Maar we hebben mechanisatie nodig.
11:13
And I'm makingmaking a realecht pleapleidooi here.
232
661000
2000
En daar pleit ik hier echt voor.
11:15
I feel so stronglysterk that you cannotkan niet askvragen a smallklein farmerboer
233
663000
4000
Ik vind echt dat je een kleine boer niet kunt vragen
11:19
to work the landland- and bendbocht over to growgroeien a hectarehectare of ricerijst,
234
667000
3000
om 150 duizend keer te bukken om een hectare rijst te verbouwen,
11:22
150,000 timestijden, just to plantfabriek a cropgewas and weedonkruid it.
235
670000
4000
alleen om gewassen te planten en te wieden.
11:26
You cannotkan niet askvragen people to work underonder these conditionsvoorwaarden.
236
674000
3000
Je kunt mensen niet vragen om onder deze omstandigheden te werken.
11:29
We need cleverknap low-keyLow-Key mechanizationmechanisatie
237
677000
3000
We hebben slimme bescheiden mechanisatie nodig
11:32
that avoidsvermijdt the problemsproblemen of the large-scalegrootschalig mechanizationmechanisatie that we'vewij hebben had.
238
680000
4000
om de problemen te vermijden die we met grootschalige mechanisatie hadden.
11:36
So what can we do?
239
684000
2000
Wat kunnen we dus doen?
11:38
We mustmoet feedeten geven threedrie billionmiljard people in citiessteden.
240
686000
3000
We hebben drie miljard mensen in steden te voeden.
11:41
We will not do that throughdoor smallklein farmers'boeren marketsmarkten
241
689000
2000
Dat lukt niet met kleine boerenmarkten
11:43
because these people have no smallklein farmers'boeren marketsmarkten at theirhun disposalverwijdering.
242
691000
4000
want deze mensen hebben geen kleine boerenmarkten tot hun beschikking.
11:47
They have lowlaag incomesinkomens. And they benefitvoordeel
243
695000
3000
Ze hebben een laag inkomen. En ze hebben baat
11:50
from cheapgoedkoop, affordablebetaalbare, safeveilig and diverseverschillend foodeten.
244
698000
3000
bij goedkoop, betaalbaar, veilig en gevarieerd voedsel.
11:53
That's what we mustmoet aimdoel for in the nextvolgende 20 to 30 yearsjaar.
245
701000
3000
Daar moeten we ons op richten in de komende 20 tot 30 jaar.
11:56
But yes there are some solutionsoplossingen.
246
704000
2000
Want ja, er zijn wat oplossingen.
11:58
And let me just do one simpleeenvoudig conceptualconceptuele thing:
247
706000
4000
Laat me het eenvoudig en conceptueel houden:
12:02
if I plotplot sciencewetenschap as a proxyproxy
248
710000
3000
als ik wetenschap teken als maat
12:05
for controlcontrole of the productionproductie processwerkwijze and scaleschaal.
249
713000
4000
voor beheersing van het productieproces en -schaal.
12:09
What you see is that we'vewij hebben startedbegonnen
250
717000
2000
Je ziet dat we begonnen zijn
12:11
in the left-handlinkerhand cornerhoek with traditionaltraditioneel agriculturelandbouw,
251
719000
3000
in de linkerhoek met traditionele landbouw,
12:14
whichwelke was sortsoort of small-scalekleinschalige and low-controllage-control.
252
722000
3000
die kleinschalig en onder weinig controle was.
12:17
We'veWe hebben movedverhuisd towardsnaar large-scalegrootschalig and very highhoog controlcontrole.
253
725000
4000
We zijn overgegaan naar grote schaal en heel hoge controle.
12:21
What I want us to do is to keep up the sciencewetenschap and even get more sciencewetenschap in there
254
729000
5000
Ik wil dat we de wetenschap volgen en er zelfs meer wetenschap bij betrekken
12:26
but go to a kindsoort of regionalregionaal scaleschaal --
255
734000
2000
maar wel op een regionale schaal --
12:28
not just in termstermen of the scaleschaal of the fieldsvelden,
256
736000
2000
niet alleen wat betreft de schaal van de akkers,
12:30
but in termstermen of the entiregeheel foodeten networknetwerk.
257
738000
3000
maar van het gehele voedselnetwerk.
12:33
That's where we should moveverhuizing.
258
741000
2000
Daar moeten we naar overstappen.
12:35
And the ultimateultiem maymei be, but it doesn't applyvan toepassing zijn to cerealsgranen,
259
743000
3000
En uiteindelijk krijgen we, overigens niet voor granen,
12:38
that we have entirelygeheel closedGesloten ecosystemsecosystemen --
260
746000
3000
volledig gesloten ecosystemen --
12:41
the horticulturaltuinbouw systemssystemen right at the toptop left-handlinkerhand cornerhoek.
261
749000
4000
de tuinbouwsystemen bovenin de linker hoek.
12:45
So we need to think differentlyanders about agriculturelandbouw sciencewetenschap.
262
753000
4000
We moeten anders gaan denken over landbouwwetenschap.
12:49
AgricultureLandbouw sciencewetenschap for mostmeest people -- and there are not manyveel farmersboeren
263
757000
2000
Landbouwwetenschap heeft voor de meeste mensen, en er zijn maar weinig
12:51
amongtussen you here --
264
759000
2000
boeren onder jullie hier,
12:53
has this namenaam of beingwezen badslecht,
265
761000
3000
een slechte naam gekregen,
12:56
of beingwezen about pollutionverontreiniging, about large-scalegrootschalig,
266
764000
2000
vanwege de vervuiling, vanwege de grootschaligheid,
12:58
about the destructionverwoesting of the environmentmilieu.
267
766000
2000
vanwege de verwoesting van het milieu.
13:00
That is not necessarynoodzakelijk.
268
768000
2000
Maar zo hoeft het niet te gaan.
13:02
We need more sciencewetenschap and not lessminder. And we need good sciencewetenschap.
269
770000
3000
We hebben meer wetenschap nodig en niet minder. Goede wetenschap.
13:05
So what kindsoort of sciencewetenschap can we have?
270
773000
2000
Maar wat voor wetenschap hebben we nodig?
13:07
Well first of all I think
271
775000
2000
Ten eerste denk ik
13:09
we can do much better on the existingbestaand technologiestechnologieën.
272
777000
3000
dat we de bestaande technologieën veel beter kunnen benutten.
13:12
Use biotechnologybiotechnologie where usefulnuttig,
273
780000
2000
Gebruik biotechnologie waar dat bruikbaar is,
13:14
particularlyvooral in pestPest and diseaseziekte resistanceweerstand.
274
782000
3000
in het bijzonder in plaag- en ziektebestrijding.
13:17
There are alsoook robotsrobots, for examplevoorbeeld,
275
785000
2000
Er bestaan bijvoorbeeld ook robots,
13:19
who can recognizeherken weedsonkruid
276
787000
2000
die onkruid kunnen herkennen
13:21
with a resolutionresolutie of halfvoor de helft an inchduim.
277
789000
3000
met een nauwkeurigheid van één centimeter.
13:24
We have much clevererslimmer irrigationirrigatie.
278
792000
2000
We kennen veel slimmere irrigatie.
13:26
We do not need to spillmorsen the waterwater if we don't want to.
279
794000
4000
We hoeven geen water te verspillen.
13:30
And we need to think very dispassionatelynuchter
280
798000
3000
We moeten nuchter nadenken
13:33
about the comparativevergelijkende advantagesvoordelen
281
801000
2000
over de vergelijkbare voordelen
13:35
of small-scalekleinschalige and large-scalegrootschalig.
282
803000
3000
van klein- en grootschaligheid.
13:38
We need to think that landland- is multi-functionalmulti-functionele.
283
806000
2000
We moeten beseffen dat land multi-functioneel is.
13:40
It has differentverschillend functionsfuncties.
284
808000
2000
Het heeft verschillende functies.
13:42
There are differentverschillend waysmanieren in whichwelke we mustmoet use it --
285
810000
3000
We moeten het op verschillende manieren gebruiken --
13:45
for residentialwoon-, for naturenatuur, for agriculturelandbouw purposesdoeleinden.
286
813000
3000
voor huisvesting, voor natuur, voor landbouw.
13:48
And we alsoook need to re-examineopnieuw te onderzoeken livestockvee.
287
816000
3000
We moeten ook de veestapel heroverwegen.
13:51
Go regionalregionaal and go to urbanstedelijk foodeten systemssystemen.
288
819000
3000
Overschakelen op regionale en stedelijke voedselsystemen.
13:54
I want to see fishvis pondsvijvers in parkingparkeren lots and basementskelders.
289
822000
4000
Ik zie graag visvijvers op parkeerplaatsen en kelders.
13:58
I want to have horticulturetuinbouw
290
826000
2000
Ik wil graag tuinbouw
14:00
and greenhousesSerres on toptop of residentialwoon- areasgebieden.
291
828000
3000
en broeikassen op de daken in woonwijken.
14:03
And I want to use the energyenergie that comeskomt from those greenhousesSerres
292
831000
3000
Ik wil de energie uit die broeikassen en uit de vergisting
14:06
and from the fermentationfermentatie of cropsgewassen
293
834000
2000
van gewassen gebruiken
14:08
to heatwarmte our residentialwoon- areasgebieden.
294
836000
2000
om onze woonwijken te verwarmen.
14:10
There are all kindssoorten of waysmanieren we can do it.
295
838000
2000
We kunnen het op allerlei manieren doen.
14:12
We cannotkan niet solveoplossen the worldwereld- foodeten problemprobleem
296
840000
2000
We kunnen het wereldvoedseltekort niet oplossen
14:14
by usinggebruik makend van biologicalbiologisch agriculturelandbouw.
297
842000
2000
door biologische landbouw toe te passen.
14:16
But we can do a lot more.
298
844000
3000
Maar we kunnen veel meer.
14:19
And the mainhoofd thing that I would really askvragen all of you
299
847000
3000
Het belangrijkste dat ik jullie wil vragen
14:22
as you go back to your countrieslanden, or as you stayverblijf here:
300
850000
3000
als je terugkeert naar je eigen land, of terwijl je hier blijft,
14:25
askvragen your governmentregering for an integratedgeïntegreerde foodeten policyhet beleid.
301
853000
4000
vraag je overheid om een samenhangend voedselbeleid.
14:29
FoodVoedsel is as importantbelangrijk as energyenergie,
302
857000
3000
Voedsel is net zo belangrijk als energie,
14:32
as securityveiligheid, as the environmentmilieu.
303
860000
2000
als veiligheid, als het milieu.
14:34
Everything is linkedgekoppelde togethersamen.
304
862000
2000
Alles hangt met elkaar samen.
14:36
So we can do that. In factfeit in a denselydicht opeen populatedbevolkte countryland
305
864000
3000
Dus dat kunnen we doen. In een dichtbevolkt land
14:39
like the RiverRivier DeltaDelta, where I liveleven in the NetherlandsNederland,
306
867000
3000
als de rivierdelta waar ik woon, in Nederland,
14:42
we have combinedgecombineerde these functionsfuncties.
307
870000
2000
hebben we deze functies gecombineerd.
14:44
So this is not sciencewetenschap fictionfictie. We can combinecombineren things
308
872000
3000
Dit is geen science fiction. We kunnen zaken combineren
14:47
even in a socialsociaal sensezin of makingmaking
309
875000
2000
zelfs in sociale zin door het platteland
14:49
the rurallandelijk areasgebieden more accessiblebeschikbaar to people --
310
877000
2000
toegankelijker te maken voor mensen --
14:51
to househuis, for examplevoorbeeld, the chronicallychronisch sickziek.
311
879000
3000
om bijvoorbeeld chronisch zieken te huisvesten.
14:54
There is all kindssoorten of things we can do.
312
882000
2000
We kunnen van alles doen.
14:56
But there is something you mustmoet do. It's not enoughgenoeg for me to say,
313
884000
3000
Maar er is iets dat jullie moeten doen. Het is niet voldoende dat ik zeg:
14:59
"Let's get more boldstoutmoedig sciencewetenschap into agriculturelandbouw."
314
887000
3000
"We moeten meer gedurfde wetenschap in de landbouw krijgen."
15:02
You mustmoet go back
315
890000
2000
Jullie moeten terugkeren,
15:04
and think about your owneigen foodeten chainketen.
316
892000
2000
en nadenken over jullie eigen voedselketen.
15:06
Talk to farmersboeren. When was the last time
317
894000
2000
Praat met boeren. Wanneer was je voor het laatst
15:08
you wentgegaan to a farmfarm and talkedgesproken to a farmerboer?
318
896000
2000
op een boerderij en praatte met een boer?
15:10
Talk to people in restaurantsrestaurants.
319
898000
2000
Praat met mensen in restaurants.
15:12
UnderstandBegrijpen where you are in the foodeten chainketen,
320
900000
2000
Begrijp jouw plaats in de voedselketen,
15:14
where your foodeten comeskomt from.
321
902000
2000
waar jouw voedsel vandaan komt.
15:16
UnderstandBegrijpen that you are partdeel
322
904000
2000
Begrijp dat je deel uit maakt
15:18
of this enormousenorm chainketen of eventsevents.
323
906000
2000
van een enorme keten van gebeurtenissen.
15:20
And that freesbevrijdt you up to do other things.
324
908000
3000
Dat geeft je de vrijheid om andere dingen te doen.
15:23
And abovebovenstaand all, to me, foodeten is about respecteerbied.
325
911000
4000
Bovenal, voor mij gaat voedsel om respect.
15:27
It's about understandingbegrip, when you eateten,
326
915000
2000
Je moet beseffen als je eet
15:29
that there are alsoook manyveel people who are still in this situationsituatie,
327
917000
4000
dat er ook veel mensen zijn die in zo'n situatie zitten,
15:33
who are still strugglingworstelen for theirhun dailydagelijks foodeten.
328
921000
3000
die nog steeds ploeteren voor hun dagelijks voedsel.
15:36
And the kindsoort of simplisticsimplistische solutionsoplossingen that we sometimessoms have,
329
924000
3000
En de simplistische oplossing die wij soms bedenken,
15:39
to think that doing everything by handhand-
330
927000
2000
dat alles met de hand doen
15:41
is going to be the solutionoplossing,
331
929000
2000
de oplossing is,
15:43
is really not morallymoreel justifiedgerechtvaardigd.
332
931000
3000
is echt moreel onrechtvaardig.
15:46
We need to help to liftlift them out of povertyarmoede.
333
934000
2000
We moeten ze helpen de armoede te ontstijgen.
15:48
We need to make them proudtrots of beingwezen a farmerboer
334
936000
4000
We moeten zorgen dat ze trots zijn op het boerenbestaan,
15:52
because they allowtoestaan us to surviveoverleven.
335
940000
3000
want zij zorgen dat wij kunnen overleven.
15:55
Never before, as I said,
336
943000
2000
Zoals ik al zei: nooit lag
15:57
has the responsibilityverantwoordelijkheid for foodeten
337
945000
2000
de verantwoordelijkheid voor de voedselvoorziening
15:59
been in the handshanden of so fewweinig.
338
947000
2000
in handen van zo weinig mensen.
16:01
And never before have we had the luxuryluxe
339
949000
2000
Nooit eerder kenden we de luxe
16:03
of takingnemen it for grantedtoegekend
340
951000
2000
dit vanzelfsprekend te vinden,
16:05
because it is now so cheapgoedkoop.
341
953000
3000
omdat het nu zo goedkoop is.
16:08
And I think there is nobodyniemand elseanders who has expresseduitgedrukt
342
956000
2000
Ik denk dat nooit iemand beter heeft uitgedrukt
16:10
better, to me, the ideaidee that foodeten, in the endeinde,
343
958000
4000
dat voedsel uiteindelijk
16:14
in our owneigen traditiontraditie, is something holyHeilige.
344
962000
3000
in onze eigen traditie iets heiligs is.
16:17
It's not about nutrientsvoedingsstoffen and caloriescalorieën.
345
965000
2000
Het gaat niet om voedingsstoffen en calorieën.
16:19
It's about sharingdelen. It's about honestyeerlijkheid. It's about identityidentiteit.
346
967000
4000
Het gaat om samen delen. Het gaat om eerlijkheid. Het gaat om identiteit.
16:23
Who said this so beautifullymooi was MahatmaMahatma GandhiGandhi,
347
971000
3000
Wie dit zo mooi zei was Mahatma Gandhi,
16:26
75 yearsjaar agogeleden, when he spokespaak about breadbrood.
348
974000
3000
toen hij het 75 jaar geleden over brood had.
16:29
He did not speakspreken about ricerijst, in IndiaIndia. He said,
349
977000
3000
Hij had het niet over rijst. Hij zei in India:
16:32
"To those who have to go withoutzonder two mealsmaaltijden a day,
350
980000
4000
"Voor mensen die geen twee maaltijden per dag kunnen nuttigen,
16:36
God can only appearverschijnen as breadbrood."
351
984000
3000
kan God alleen verschijnen in de vorm van een brood."
16:39
And so as I'm finishingafwerking my breadbrood here --
352
987000
4000
En terwijl ik mijn brood hier voltooi --
16:43
and I've been bakingbakken it, and I'll try not to burnbrandwond my handshanden.
353
991000
4000
ik heb het gebakken. Ik zal proberen mijn handen niet te branden.
16:47
Let me sharedelen
354
995000
2000
Laat me het delen
16:49
with those of you here in the first rowrij.
355
997000
2000
met jullie hier op de eerste rij.
16:51
Let me sharedelen some of the foodeten with you.
356
999000
2000
Laat mij wat voedsel met jullie delen.
16:53
Take some of my breadbrood.
357
1001000
2000
Neem wat brood van mij aan.
16:55
And as you eateten it, and as you try it --
358
1003000
3000
En terwijl je het eet, terwijl je het probeert --
16:58
please come and standstand up.
359
1006000
2000
sta maar gerust op.
17:00
Have some of it.
360
1008000
2000
Pak er wat van.
17:02
I want you to think that everyelk bitebeet connectsconnects you
361
1010000
3000
Ik wil je laten voelen dat elke hap je verbindt
17:05
to the pastverleden and the futuretoekomst:
362
1013000
2000
met het verleden en de toekomst,
17:07
to these anonymousanoniem farmersboeren,
363
1015000
2000
met die anonieme boeren,
17:09
that first bredgefokt the first wheattarwe varietiesvariëteiten;
364
1017000
4000
die de eerste tarwesoorten verbouwden,
17:13
and to the farmersboeren of todayvandaag,
365
1021000
2000
en met de boeren van vandaag,
17:15
who'vedie hebben been makingmaking this. And you don't even know who they are.
366
1023000
3000
die dit gemaakt hebben. En jullie kennen ze niet eens.
17:18
EveryElke mealmaaltijd you eateten
367
1026000
2000
Elke maaltijd die je nuttigt
17:20
containsbevat ingredientsingrediënten from all acrossaan de overkant the worldwereld-.
368
1028000
4000
bevat ingrediënten van over de hele wereld.
17:24
Everything makesmerken us so privilegedbevoorrecht,
369
1032000
3000
Dat alles maakt ons zo bevoorrecht,
17:27
that we can eateten this foodeten, that we don't struggleworstelen everyelk day.
370
1035000
3000
dat we dit voedsel kunnen eten en niet elke dag hoeven te ploeteren.
17:30
And that, I think,
371
1038000
2000
En dat is, denk ik,
17:32
evolutionarily-speakingevolutionair sprekende is uniqueuniek.
372
1040000
2000
evolutionair bekeken uniek.
17:34
We'veWe hebben never had that before.
373
1042000
2000
Dat hebben we nooit eerder gehad.
17:36
So enjoygenieten your breadbrood.
374
1044000
2000
Dus geniet van je brood.
17:38
EatEten it, and feel privilegedbevoorrecht.
375
1046000
2000
Eet het, en voel je bevoorrecht.
17:40
Thank you very much.
376
1048000
2000
Hartelijk dank.
17:42
(ApplauseApplaus)
377
1050000
12000
(Applaus)
Translated by Roel Verbunt
Reviewed by Rik Delaet

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Louise Fresco - Food and agriculture expert
A powerful thinker and globe-trotting advisor on sustainability, Louise Fresco says it's time to think of food as a topic of social and economic importance on par with oil -- that responsible agriculture and food consumption are crucial to world stability.

Why you should listen

As food, climate and water crises loom, Louise Fresco is looking hard at how we cultivate our crops and tend our livestock on a global scale. An expert on agriculture and sustainability, Fresco shows how cities and rural communities will remain tied through food, even as populations and priorities shift among them.

A former UN director, a contributor to think tanks and an advisor to academies in Europe and the United States, Fresco has noted how social unrest is made worse by hunger, poverty, environmental problems -- and modernization. Responsible agriculture "provides the livelihood for every civilization," Fresco says, but adds that mere food aid is not a solution to world hunger. She hopes that smart, local solutions for food production will improve war-torn areas and ease the pressures of regulations on production.

Fresco teaches at the University of Amsterdam, writes on policy and economics for the Dutch paper NRC Handelsblad and is also a popular novelist.

More profile about the speaker
Louise Fresco | Speaker | TED.com