Sara DeWitt: 3 fears about screen time for kids -- and why they're not true
Sara DeWitt: 3 Ängste vor Bildschirmzeit für Kinder und warum sie unbegründet sind
Inspired by Mister Rogers, Sara DeWitt strives to make every child feel special by charting the forefront of new digital mediums where kids spend their time. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
by thinking about this device,
über dieses Gerät nachzudenken,
in your pockets right now.
in Ihren Hosentaschen ist.
check their phones
sehen auf ihr Handy
of waking up every morning.
nach dem Aufstehen.
another 50 times during the day.
50 weitere Male aufs Handy.
to be a necessity.
als eine Notwendigkeit.
in the hands of a three-year-old,
in der Hand eines Dreijährigen vor;
their children's social growth;
ihrer Kinder hemmt,
from getting up and moving;
aufzustehen und sich zu bewegen,
a preschooler interacting with a screen.
mit Bildschirmen interagieren.
up and moving even more.
aufzustehen und sich mehr zu bewegen.
about what a child is learning
uns eher zu zeigen, was ein Kind lernt,
have the power
an unlikely champion for this cause.
nicht die typische Befürworterin davon.
with kids and books.
und Büchern arbeiten wollte.
about preschoolers and websites.
über Vorschulkinder und Websites.
a three-year-old named Maria.
namens Maria zugeteilt.
a computer before.
einen Computer gesehen.
was teach her how to use the mouse,
die Maus zu bedienen.
she moved it across the screen,
bewegte sie den Mauszeiger darüber
named X the Owl.
namens X die Eule.
pushed back from the table, leaped up
trat zurück, sprang auf
frantically back at him.
mit dem Bildschirm.
for a three-year-old.
für eine Dreijährige.
for more than 15 years,
arbeite ich bei "PBS Kids"
harnessing the power of technology
die Vorteile von Technologie
we're missing a big opportunity.
lassen eine große Chance aus.
zu erkennen, wie viel Potenzial
their potential
is nothing new;
ist nichts Neues,
about the newly dominant media:
über das damalige neue Medium:
from one another.
from the outside world.
von der Außenwelt abschirmen.
of "Mister Rogers' Neighborhood,"
von "Mister Rogers' Neighborhood",
to look at television as a tool,
Fernsehen als Werkzeug zu betrachten,
emotional growth.
and he held a conversation,
und führte ein Gespräch,
to each child individually
across the media landscape today,
in der gesamten Medienlandschaft,
war es revolutionär.
in the eyes of children.
auf Fernsehen im Leben der Kinder.
this feeling of anxiety.
ich verstehe diese Besorgnis.
at three common fears
from getting up and moving."
aufzustehen und sich zu bewegen."
are zoologist brothers
sind Brüder und Zoologen
called "Wild Kratts."
namens "Wild Kratts."
a very natural kid play pattern --
kindliches Spielverhalten einfangen,
on-screen with wings.
mit Flügeln zu sehen.
und wir die Bildschirme ausschalteten,
and we turned off the screens?
to catch mosquitoes.
und versuchten, Mücken zu fangen.
dass Fledermäuse nachtaktiv sind.
wenn Fledermäuse schlafen,
and fold their wings in.
und falten ihre Flügel zusammen.
up and moving.
aufzustehen und sich zu bewegen.
als meiner Art zu fliegen,
differently than I flew
embodied learning
vermittelt körperliches Lernen,
is just a waste of time.
ist nur Zeitverschwendung.
from their education."
about a player's skill
before they found the right answer?
bevor er die Lösung gefunden hat?
and apply it to academic learning.
und auf schulisches Lernen übertragen.
von "Coco, der neugierige Affe"
80 preschoolers play these games.
diese Spiele spielen.
of those preschoolers
were actually helping kids
wanted us to dig deeper.
dass wir weitergehen.
and student assessment.
und Schülerbeurteilung.
that back-end game-play data
to predict a child's math scores.
des Mathetests vorherzusagen.
they essentially trained the computer
im Prinzip trainierten sie den PC,
standardized math scores.
der Ergebnisse eines Mathetest.
of each child's score,
des Computers für jedes der Kinder,
some Curious George games.
von "Coco, der neugierige Affe".
that these games weren't built
dass diese Spiele
believes that games like these
dass solche Spiele
about a child's cognitive learning
eines Kindes aussagen
testing time in the classroom?
in Klassenzimmern verkürzen können?
snapshots of insight
kurze Einblicke geben
their individualized learning?
individualisierten Lernen helfen?
is often the biggest.
from my child."
von meinem Kind ab."
in denen Sie nicht unterbrochen werden,
of uninterrupted time
you hand a tablet to your three-year-old.
ein Tablet in die Hand.
eventuell ein schlechtes Gewissen,
where you probably feel very guilty
you receive a text message.
bekommen Sie eine SMS
that's always within arm's reach.
das immer in Reichweite ist.
five rhyming words.
sich reimende Wörter zusammengestellt.
mit Ihnen zu spielen.
that rhymes with 'cat'?
simple tips like these,
einfache Aufforderungen wie diese bekamen,
at the dinner table with their kids.
mit ihren Kindern zu spielen.
that their parents knew
wie Magie an, dass ihre Eltern wussten,
with their parents.
Spiele mit den Eltern zu spielen.
about their media
über das Medium zu reden,
published a study
die Texas-Tech-Universität eine Studie,
Neighborhood" could promote
"Daniel Tiger's Neighborhood"
bei Kindern fördert.
catch to this study:
bei dieser Studie:
when parents talked to kids
wenn Eltern mit ihren Kindern
actually talk to kids about the content
über die Inhalte der Dinge reden,
and what they're watching.
mit meinem vierjährigen Kind aus.
with my four-year-old.
earlier today?"
aus einer Essiggurke gemacht habe?
that I made my car out of a pickle?
den Kofferraum zu öffnen."
about what was fun in the game
über den Spaß am Spiel
to school that morning.
an diesem Morgen weitergeführt.
that all digital media is great for kids.
alle digitalen Medien für Kinder.
for us to be concerned
von Inhalten für Kinder
of children's content
to be thinking about balance:
ein gesundes Gleichgewicht zu finden:
against all the other things
mit all den anderen Dingen,
to learn and to grow?
um zu lernen und zu wachsen?
auf unsere Ängste fixieren,
in the same world that we live in,
check their phones
auf ihre Handys schauen.
im Leben eines Kindes.
how and why to use them.
wie und warum sie sie nutzen sollten.
regelmäßig mit Kindern reden
for the positive impacts
in our children's lives?
can become a reality.
dieser Medien Wirklichkeit.
ABOUT THE SPEAKER
Sara DeWitt - Children’s media expertInspired by Mister Rogers, Sara DeWitt strives to make every child feel special by charting the forefront of new digital mediums where kids spend their time.
Why you should listen
Sara DeWitt's work in the children's digital space was first inspired by Mister Rogers's approach to television. Just as he strove to make every child feel special through that new medium, her vision is to make each interaction with a game, stream and view an opportunity for children, parents, and teachers to learn and delight in new discoveries.
Over the last 18 years, DeWitt has worked at the forefront of new platforms, in an effort to be everywhere kids are: from websites and mobiles apps to streaming video, augmented reality, 3D-rendered experiences, and wearable technologies. She oversees the Kidscreen- and Webby-award winning pbskids.org website, PBS KIDS streaming video services and the PBS KIDS portfolio of educational apps for children. In 2014, she was named one of the top 42 Women Leading in Education by the USC Rossier School of Education and one of the Top Women in Digital by Cynopsis Media in 2016.
Before her career in public media, DeWitt worked as a preschool teacher, a management researcher and studied media habits of children in rural areas of the United States. She is a military spouse who has moved with her husband and two young sons four times in the last five years. They currently live in Alexandria, Virginia.
Sara DeWitt | Speaker | TED.com