Tanya Menon: The secret to great opportunities? The person you haven't met yet
Τάνια Μένον: Το μυστικό για μεγάλες ευκαιρίες; Το άτομο που δεν συναντήσατε ακόμη
Tanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my students years later.
μου πολλά χρόνια αργότερα.
a funny thing happens.
in the classroom they were sitting.
κάθονταν στην τάξη.
they were sitting with as well.
any special superpowers of memory.
μνήμη με ειδικές υπερδυνάμεις.
favorite people in their favorite seats.
ανθρώπους στις αγαπημένες τους θέσεις.
they stay with them for the whole year.
και μένουν μαζί τους για όλη τη χρονιά.
for my students is they're at risk
ότι οι φοιτητές μου κινδυνεύουν
with just a few people
με μόνο λίγους ανθρώπους
for an international, diverse network.
για ένα διεθνές, πολυποίκιλο δίκτυο.
so that they can get great networks.
για να χτίσουν καλά δίκτυα.
in our lives, in our school, in work,
στις ζωές μας, στο σχολείο, στη δουλειά
σκεφτείτε σχετικά μ' αυτό.
brought a friend along for this talk?
φίλο μαζί σας σ' αυτή την ομιλία;
at your friend a little bit.
there's nothing wrong with this.
για την ακρίβεια, δεν είναι καθόλου κακό.
around people who are similar.
με ανθρώπους που μας μοιάζουν.
we're on a precipice, right?
στο χείλος του γκρεμού, έτσι;
when we need new ideas,
όταν θέλουμε νέες ιδέες,
when we need new resources --
όταν χρειαζόμαστε νέους πόρους,
for living in a clique.
το τίμημα του να ζούμε σε κλίκα.
had a famous paper
έξεδωσε ένα διάσημο άρθρο
is he asked people
ότι ρώτησε ανθρώπους
most people don't get their jobs
δεν βρήκαν τις δουλειές τους
their mother, their significant other.
τους γονείς ή τους συντρόφους.
people who they just met.
δεσμών, από ανθρώπους που μόλις γνώρισαν.
the problem is with your strong ties,
με τους ισχυρούς δεσμούς σας,
significant other, for example.
σας, για παράδειγμα.
people you just met today --
όσοι γνωρίσατε σήμερα,
to a whole new social world.
τελείως νέο κοινωνικό κόσμο.
ticket to travel our social worlds,
για ταξίδια στους κοινωνικούς μας κόσμους
υπερβολικά κοντά στο σπίτι.
human beings so close to home,
τους ανθρώπους τόσο κοντά στο σπίτι
a little bit more intentional
εντονότερη πρόθεση
a more imperfect social search engine.
ατελούς μηχανής κοινωνικής αναζήτησης.
and filtering your friends.
τους φίλους σας.
I want to get a great opportunity."
Θέλω μια σπουδαία ευκαιρία».
are so fundamentally predictable."
τόσο θεμελιωδώς προβλέψιμα».
καθημερινό σας μονοπάτι,
is that you start at home,
είναι ότι ξεκινάτε στο σπίτι,
the same staircase or elevator,
τις ίδιες σκάλες ή ανελκυστήρα,
the same bathroom --
you're seeing exactly the same people.
είναι ότι βλέπετε τους ίδιους ανθρώπους.
slightly more inefficient.
λίγο πιο αναποτελεσματικό.
network of people.
we are actually filtering.
πώς φιλτράρουμε πραγματικά.
we are looking at them, we meet them,
τους κοιτάζουμε, τους γνωρίζουμε,
"You're relevant."
We can't even help it.
to do instead is to fight your filters.
να πάτε κόντρα στα φίλτρα σας.
around this room,
the least interesting person that you see,
ενδιαφέρον άτομο που βλέπετε,
over the next coffee break.
στο επόμενο διάλειμμα για καφέ.
even further than that.
the most irritating person you see as well
άτομο που επίσης βλέπετε
is you are forcing yourself
είναι να πιέζετε τον εαυτό σας
you don't want to connect with,
που δε θέλετε να συνδεθείτε,
αυτό που πρέπει να κάνουμε είναι,
but you know what I do?
αλλά ξέρετε τι κάνω;
in their favorite seats.
εκεί που θέλουν.
με διάφορους ανθρώπους
bumps in the network
τυχαίες συναντήσεις στο δίκτυο
to connect with each other.
την ευκαιρία να συνδεθούν.
of an intervention at Harvard University.
παρέμβασης στο Πανεπιστήμιο Χάρβαρντ.
the rooming groups,
τις ομάδες δωματίων,
people are not choosing those roommates.
οι άνθρωποι δεν τους επιλέγουν.
all different ethnicities.
όλες τις εθνικότητες.
with those roommates,
άβολα με αυτούς τους συγκάτοικους
that initial discomfort.
commonalities with people.
κοινά στοιχεία με τους ανθρώπους.
"take someone out to coffee."
«βγαίνω με κάποιον για καφέ».
για κοινωνικά κέντρα,
is you can't choose;
είναι ότι δεν μπορείτε να επιλέξετε,
you're going to meet in that place.
θα συναντήσετε σ' αυτόν τον χώρο.
the paradox is, interestingly enough,
έχει ενδιαφέρον πως παραδόξως,
on every single floor.
who would bump into each other
που θα συναντιόντουσαν
into each other anyway.
there was only one mail room,
μόνο ένα δωμάτιο ταχυδρομείου,
from all over that building
από όλο το κτίριο
in that social hub.
το κοινωνικό κέντρο.
στην κίνηση των ανθρώπων
μες το δίκτυο.
from your social habits?
από τις κοινωνικές σας συνήθειες;
of unpredictable diversity?
απρόβλεπτης ποικιλίας;
some wonderful examples.
μερικά υπέροχα παραδείγματα.
pickup basketball games,
is when they go to a dog park.
όταν βγάζουν βόλτα τον σκύλο.
than online dating when they're there.
και από τις διαδικτυακές γνωριμίες.
I want you to think about
να βγάλουμε τα φίλτρα μας.
a little more inefficient,
μας λίγο πιο αναποτελεσματικούς
a more imprecise social search engine.
ανακριβή μηχανή κοινωνικής αναζήτησης.
to widen your travels,
να διευρύνετε τα ταξίδια σας
a second-class ticket
εαυτό μας εισιτήριο δεύτερης κατηγορίας
when we reach out to people.
πλησιάζουμε ανθρώπους.
a very eventful year.
χρονιά με πολλά γεγονότα.
να χάσω μια δουλειά,
overseas and accept it,
δουλειά στην Ευρώπη και να τη δεχτώ,
την ονειρεμένη δουλειά.
what ended up happening was,
αυτό που τελικά συνέβη ήταν,
σαν διδακτικό προσωπικό
new identity as a mother.
νέα ταυτότητα ως μητέρα.
of advice from people.
συμβουλών από ανθρώπους.
more than any other advice was,
πιο πολύ από κάθε άλλη ήταν,
is breaking down,
is to try and reach out
προσπαθείς να ανοιχτείς
on a much larger scale.
την ιδέα σε πολύ μεγαλύτερη κλίμακα.
and low socioeconomic status people,
χαμηλό κοινωνικό-οικονομικό επίπεδο
in a baseline condition,
our lower socioeconomic status people,
κοινωνικο-οικονομικό επίπεδο,
were actually reaching out to more people.
σε περισσότερους ανθρώπους.
in how they were networking.
στον τρόπο που δικτυώνονταν.
to think about maybe losing a job.
την πιθανότητα απώλειας εργασίας.
completely differed.
ήταν τελείως διαφορετικά.
people reached inwards.
στράφηκαν προς τα μέσα.
διαφορετικούς ανθρώπους.
people thought of more people,
σκέφτηκαν πιο πολλούς ανθρώπους,
to bounce back from that setback.
ανακάμψουν από την αποτυχία.
spontaneously unfriended
your dad and your dog.
μπαμπά σας και τον σκύλο σας.
we need our networks the most.
τα δίκτυά μας περισσότερο.
We're doing it to ourselves.
Το κάνουμε στον εαυτό μας.
when we are being bullied,
θα χάσουμε μια δουλειά,
isolating ourselves,
don't see our resources.
δεν βλέπουμε τους πόρους μας.
we don't see our opportunities.
μας, δεν βλέπουμε τις ευκαιρίες.
at your list of Facebook friends
λίστα των φίλων σας στο Facebook
of people who are there
εαυτό σας ποιοι υπάρχουν
automatically come to mind.
αυτόματα στο μυαλό.
one of the things we did was,
τα πράγματα που κάναμε, ήταν,
research on self-affirmation:
πάνω στην αυτο-επιβεβαίωση:
and I were able to do is,
Τσόι και εγώ κάναμε, είναι ότι
who had affirmed themselves first
είχαν αυτοεπιβεβαιωθεί πρώτα
be threatening to them.
εισερχόμενα των emails σας
you asked somebody for a favor.
που ζητήσατε από κάποιον μια χάρη.
at the language that you used.
represents a metaphor.
αντιπροσωπεύουν μια μεταφορά.
in a transactional way,
σχέσεις με τρόπο συναλλαγών,
to us as human beings.
για εμάς ως ανθρώπινα όντα.
and reaching out to people
σχέσεις και το ανθρώπινο πλησίασμα
"you're welcome" in other languages.
«είσαι ευπρόσδεκτος» σε άλλες γλώσσες.
translation of these words.
μετάφραση των λέξεων.
that helps us impose upon other people
να επιβληθούμε στους ανθρώπους
Italian, French,
or transactional about those words.
ή συναλλακτικό σ' αυτές τις λέξεις.
Robert Cialdini says
επιρροής Ρ.Τσιαλντίνι λέει
the transaction a little bit more.
στη συναλλαγή περισσότερο.
do the same for me.'"
θα έκανες το ίδιο για μένα».
to not think in transactional ways,
σκέφτεστε με συναλλακτικούς τρόπους,
to make it a little bit more invisible.
να την κάνετε λίγο πιο αόρατη.
"You're welcome," means,
«παρακαλώ», σημαίνει,
need to go through those formalities."
Δεν χρειαζόμαστε αυτές τις τυπικότητες».
is "Come back to me."
είναι «ξαναέλα σ' εμένα».
eliminate the transaction
εξαφανίσετε τη συναλλαγή
or "That's what friends are for."
ή «Γι' αυτό είναι οι φίλοι».
you think about this ticket that you have
γι' αυτό το εισιτήριο που έχετε
"Life is a journey." Right?
«Η ζωή είναι ταξίδι». Σωστά;
some leave at different stops,
άλλοι κατεβαίνουν σε στάσεις,
it's a beautiful one.
a different metaphor.
μια διαφορετική μεταφορά.
being a passenger on that train,
είστε επιβάτης στο τραίνο
συγκεκριμένο προορισμό.
through the social universe.
ABOUT THE SPEAKER
Tanya Menon - Organizational psychologistTanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people.
Why you should listen
Tanya Menon is fascinated that in a time when we can instantaneously connect with nearly the whole world, we often instead filter our relationships even more narrowly. As such, we often get stuck in dead ends, missing out on new people, ideas and opportunities. Menon and her collaborators have studied the often mundane feelings and innocuous daily habits that cause people to remain in their social comfort zone and produce this polarization. And they have also explored ways that we can be more intentional about navigating the social world.
Menon is Associate Professor at the Ohio State University’s Fisher College of Business. Her research has been cited in the Wall Street Journal, Boston Globe, Chicago Tribune and The Financial Times. She is Associate Editor at Management Science journal, an award-winning teacher, and she has done keynotes, consulting and training for organizations all over the world. Her book with Dr. Leigh Thompson, Stop Spending, Start Managing: Strategies to Transform Wasteful Habits (2016, Harvard Business Review Press) explores various social traps people face in business, and how to overcome them.
Menon earned a bachelor's degree in sociology from Harvard University in 1995 and her Ph.D. from the Stanford Graduate School of Business. Her goal as a researcher, educator, consultant and parent is to create new ways for people to connect with each other so that they can live richer and more creative lives. She hopes that her work will help people intentionally create new habits to live a wider life and also share them widely.
Tanya Menon | Speaker | TED.com