Tanya Menon: The secret to great opportunities? The person you haven't met yet
타냐 메논 (Tanya Menon): 좋은 기회를 잡는 비결은? 아직 여러분이 만나보지 못한 사람들
Tanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my students years later.
다시 만나게 되는 일도 있었는데
a funny thing happens.
기억하는 게 아니라
in the classroom they were sitting.
정확히 어디에 앉아 있었는지
they were sitting with as well.
함께 떠올랐던 것이죠.
any special superpowers of memory.
가지고 있어서가 아닙니다.
favorite people in their favorite seats.
좋아하는 자리에 앉아 있었습니다.
they stay with them for the whole year.
그해 전체를 함께 보내곤 했습니다.
for my students is they're at risk
행동에서 가장 위험한 점은
with just a few people
있다는 것입니다.
for an international, diverse network.
형성할 기회를 놓친 것이죠.
so that they can get great networks.
비즈니스 스쿨에 입학했죠.
in our lives, in our school, in work,
사회적으로 협소한 삶을 살고 있습니다.
brought a friend along for this talk?
친구와 함께 오셨나요?
at your friend a little bit.
가지고 있지는 않나요?
함께 앉아있네요.
there's nothing wrong with this.
잘못되었다는 것은 아니에요.
around people who are similar.
어울리면 편안함을 느끼죠.
we're on a precipice, right?
벼랑 끝으로 몰렸을 때 발생합니다.
when we need new ideas,
새로운 아이디어가 필요할 때
when we need new resources --
새로운 정보가 필요할 때
for living in a clique.
지내온 삶의 대가를 치르는 시점이죠.
had a famous paper
유명한 연구가 있습니다.
is he asked people
라는 질문을 했습니다.
그들의 강한 유대 관계자들
most people don't get their jobs
their mother, their significant other.
사람들은 크게 관련이 없었습니다.
people who they just met.
약한 연대를 통해 직장을 구하였죠.
the problem is with your strong ties,
문제점이 무엇인지 생각해보고 싶다면
significant other, for example.
한 번 생각해 보세요.
여러분도 함께 알고 있죠.
people you just met today --
약한 유대 관계의 사람들이
to a whole new social world.
이끌어 줄 티켓을 가진 사람들입니다.
ticket to travel our social worlds,
나아갈 수 있는 멋진 티켓을
집과 가까이 생활합니다.
human beings so close to home,
습관들은 무엇이며,
a little bit more intentional
여행함에 있어
있을지에 대한 이야기입니다.
전략에 대해 살펴봅시다.
a more imperfect social search engine.
검색엔진을 좀 더 이용하는 것입니다.
and filtering your friends.
걸러내는 방법을 의미합니다.
행운이 있으면 좋겠어요."라고요.
I want to get a great opportunity."
are so fundamentally predictable."
예측이 가능하니까."라고 답합니다.
is that you start at home,
the same staircase or elevator,
the same bathroom --
정류장 같아요.
you're seeing exactly the same people.
정확히 같은 사람들을 만난다는 거죠.
slightly more inefficient.
더 비효율적으로 만들어 보세요.
network of people.
사람들과 마주해 보세요.
we are actually filtering.
걸러내는 방식입니다.
we are looking at them, we meet them,
우리는 그들을 보고 만나며,
"You're relevant."
중요한 사람이구나."
We can't even help it.
자동으로 이런 분류를 하죠.
한번 싸워보기를 권하고 싶습니다.
to do instead is to fight your filters.
around this room,
the least interesting person that you see,
떨어지는 사람을 발견해 보세요.
over the next coffee break.
그분과 이야기를 나눠보세요.
even further than that.
the most irritating person you see as well
날 것 같은 사람도 찾아낸 후
is you are forcing yourself
여러분 스스로를 강제적으로
볼 수 있도록 하고
you don't want to connect with,
관계를 맺게 하여
but you know what I do?
제가 어떻게 하는지 아세요?
in their favorite seats.
bumps in the network
우연한 만남을 만들어
to connect with each other.
기회를 얻게 합니다.
of an intervention at Harvard University.
네트워크 개입에 대해 연구했습니다.
the rooming groups,
사용하는 그룹들 중에는
people are not choosing those roommates.
이들은 룸메이트를 고르지 못합니다.
all different ethnicities.
다른 민족입니다.
불편함을 느낄 수도 있어요.
with those roommates,
that initial discomfort.
commonalities with people.
서로의 공통점을 찾아내지요.
"take someone out to coffee."
마시러 가라."는 것만이 아닙니다.
is you can't choose;
선택지를 없애는 것이라고 합니다.
만날 것인지 예상할 수 없도록 말이죠.
you're going to meet in that place.
the paradox is, interestingly enough,
흥미롭게도 역설적인 부분이 있습니다.
무작위로 만들기 위해서는
필요하다는 것이죠.
on every single floor.
who would bump into each other
이곳에서 마주치게 될 사람들이
into each other anyway.
there was only one mail room,
우편함이 단 한 곳뿐이었습니다.
from all over that building
in that social hub.
from your social habits?
위하여 무엇을 하고 있나요?
of unpredictable diversity?
있었나요?
some wonderful examples.
매우 좋은 사례를 답하였는데요.
pickup basketball games,
농구 경기를 할 때나
is when they go to a dog park.
애견 공원에 갈 때라고 답했습니다.
than online dating when they're there.
온라인 데이트보다 더 좋다고 해요.
I want you to think about
우리의 필터와 맞서야 한다는
a little more inefficient,
비효율적으로 만들고
a more imprecise social search engine.
소셜 검색 엔진을 만드는 거죠.
더 넓은 곳으로 나아갈 수 있는
to widen your travels,
a second-class ticket
값싼 이등석 티켓을 구매합니다.
when we reach out to people.
용감하지 않습니다.
a very eventful year.
시간을 겪었습니다.
overseas and accept it,
입사 제안을 받게 되었고
일을 할 수 없게 되었습니다.
what ended up happening was,
new identity as a mother.
정체성을 가지게 된 거죠.
of advice from people.
조언을 받기도 했습니다.
more than any other advice was,
제가 가장 경멸했던 조언은
것이었습니다.
is breaking down,
무너져 내렸을 때
is to try and reach out
소셜 세계를 만들기 위해
on a much larger scale.
좀 더 큰 규모로 연구해 보았습니다.
and low socioeconomic status people,
낮은 사람들을 분류한 후
관찰해 보았습니다.
in a baseline condition,
느끼는 상황에서
our lower socioeconomic status people,
사회 경제적 지위가 낮은 사람들이
were actually reaching out to more people.
다가가는 것을 발견했습니다.
in how they were networking.
제약을 덜 받았습니다.
to think about maybe losing a job.
실직한 상황을 떠올리게 했습니다.
힘든 상황에 부닥쳤을 때
completely differed.
전혀 다른 결과물이었습니다.
people reached inwards.
내부로 향했습니다.
people thought of more people,
더 많은 사람들을 떠올렸고
to bounce back from that setback.
회복시키기 위해 노력했습니다.
갖는지 생각해 봅시다.
spontaneously unfriended
모든 사람들로부터 자연스럽게
your dad and your dog.
반려견은 제외하고요.
하는 것입니다.
we need our networks the most.
순간에 말이죠.
하고 있는지 한번 상상해보세요.
We're doing it to ourselves.
네트워크를 압박하고 있어요.
when we are being bullied,
isolating ourselves,
외부와 차단하고 고립시킵니다.
don't see our resources.
맹점을 만듭니다.
새로운 기회를 보지 못하게 됩니다.
we don't see our opportunities.
at your list of Facebook friends
여러분의 페이스북이나
살펴보는 것입니다.
of people who are there
생각나는 사람들을 넘어서
automatically come to mind.
우리가 했던 일 중 하나는
one of the things we did was,
연구를 적용해 보는 것이었습니다.
research on self-affirmation:
제가 발견한 것은
and I were able to do is,
who had affirmed themselves first
받아들일 수 있다는 것입니다.
될지도 모르는 사람들로부터요.
be threatening to them.
한번 살펴보세요.
you asked somebody for a favor.
부탁을 했던 메일을 찾아보세요.
at the language that you used.
represents a metaphor.
in a transactional way,
거래 방식으로 생각한다면
to us as human beings.
느끼게 될 것입니다.
and reaching out to people
다른 사람에게 다가가는 것을
생각해야 합니다.
좋은 방법이 하나 있습니다.
"you're welcome" in other languages.
"천만에요."를 다른 언어로 살펴보죠.
translation of these words.
that helps us impose upon other people
무언가를 시킬 때 도움을 줍니다.
Italian, French,
표현해 본다면
"Merci"라고 말합니다.
뜻합니다.
표현들이 아닙니다.
or transactional about those words.
Robert Cialdini says
로버트 치알디니 교수는
한다고 합니다.
있습니다.
the transaction a little bit more.
"'천만에요.'라고 하지 말고 대신에
do the same for me.'"
압니다.'라고 말하세요."
to not think in transactional ways,
때론 도움이 될 수 있기 때문에
to make it a little bit more invisible.
조금 더 보이지 않게 하는 거죠.
"You're welcome," means,
"천만에요"의 의미는
need to go through those formalities."
우리는 가족이잖아요."라는 말입니다.
"나에게 다시 와요"라는 뜻입니다.
is "Come back to me."
말할 기회가 있다면
eliminate the transaction
없앨 수 있을지 생각해 보고
말을 생각해보세요.
or "That's what friends are for."
혹은 "이런 게 친구가 할 일이잖아."
you think about this ticket that you have
여행하기 위한 티켓을
"Life is a journey." Right?
대표적인 말이 있죠.
기차에 탑승하여
some leave at different stops,
일부는 다른 역에서 내리기도 하죠.
아름다운 표현이지요.
it's a beautiful one.
a different metaphor.
being a passenger on that train,
위해서는 내려야 하죠.
through the social universe.
여행에 필요한 무언가를요.
ABOUT THE SPEAKER
Tanya Menon - Organizational psychologistTanya Menon speaks, writes and consults on collaboration. Her research focuses on how people think about their relationships and the habits that allow them to build positive connections with other people.
Why you should listen
Tanya Menon is fascinated that in a time when we can instantaneously connect with nearly the whole world, we often instead filter our relationships even more narrowly. As such, we often get stuck in dead ends, missing out on new people, ideas and opportunities. Menon and her collaborators have studied the often mundane feelings and innocuous daily habits that cause people to remain in their social comfort zone and produce this polarization. And they have also explored ways that we can be more intentional about navigating the social world.
Menon is Associate Professor at the Ohio State University’s Fisher College of Business. Her research has been cited in the Wall Street Journal, Boston Globe, Chicago Tribune and The Financial Times. She is Associate Editor at Management Science journal, an award-winning teacher, and she has done keynotes, consulting and training for organizations all over the world. Her book with Dr. Leigh Thompson, Stop Spending, Start Managing: Strategies to Transform Wasteful Habits (2016, Harvard Business Review Press) explores various social traps people face in business, and how to overcome them.
Menon earned a bachelor's degree in sociology from Harvard University in 1995 and her Ph.D. from the Stanford Graduate School of Business. Her goal as a researcher, educator, consultant and parent is to create new ways for people to connect with each other so that they can live richer and more creative lives. She hopes that her work will help people intentionally create new habits to live a wider life and also share them widely.
Tanya Menon | Speaker | TED.com