Monica Byrne: A sci-fi vision of love from a 318-year-old hologram
Μόνικα Μπερν: Ένα επιστημονικής φαντασίας όραμα αγάπης από ένα ολόγραμμα 318 ετών
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and trust that you're there.
και θα θεωρήσω ότι είστε εκεί.
in the sand in front of me
στην άμμο μπροστά μου,
and look like I'm floating in midair.
σα να επιπλέω πάνω από το έδαφος.
where your stage used to be.
is a creator's worst enemy.
είναι ο χειρότερος εχθρός του δημιουργού.
her to design something
in 23rd-century Cairo.
στο Κάιρο του 23ο αιώνα.
για να το φτιάξουμε
that another resident left behind.
creation needs constraint."
χρειάζεται τον περιορισμό».
about my greatest discovery.
για τη μεγαλύτερη ανακάλυψή μου.
has been eternal life,
είχα εμμονή με την αιώνια ζωή
that your research will pay off.
ότι η έρευνά σας θα βγει.
is now 432 years,
είναι 432 χρόνια.
the human lifespan indefinitely.
το μέσο όρο ζωής στο άπειρο.
where we'll be content.
να είμαστε χαρούμενοι.
the longer we want to live,
τόσο πιο πολύ θέλουμε να ζούμε
σε ένα σκάφος στην Ευρώπη
take out a boat on Europa
all over the planet,
that you can stay and visit
που μπορείς να επισκεφτείς
κάτω από τη σκιά του Δία.
where there's just one songwriter
όπου ζει μόνο ένας συνθέτης
μαντολίνο για τον ωκεανό.
where there's no one
όπου δεν υπάρχει κανείς,
of touching your foot to sand
όπου κανείς δεν έχει ξαναβρεθεί.
για να κάνεις μόνο αυτό.
in the Northeast.
ανατέλλει βορειοανατολικά.
with my naked eye.
and Ramachandran on the Equator.
Η Ραματσάντραν στον Ισημερινό.
each other in Azadi Square,
βρεθήκαμε στην Πλατεία Αζάντι
or introducing herself or anything,
ή να συστηθεί
we didn't just pass through each other?"
ότι δεν διαπεράσαμε η μία την άλλη;»
"Who the hell are you?"
«Ποια στο καλό είσαι;»
between elementary particles
στα στοιχειώδη σωματίδια
that also has the properties of mass,
που επίσης έχει ιδιότητες μάζας
εδώ και 800 χρόνια».
"I thought you'd say that.
«Ήμουν σίγουρη ότι θα το έλεγες αυτό.
so that particles have mass.
ώστε τα σωματίδια να έχουν μάζα.
each other at the speed of light
η μία την άλλη με ταχύτητα φωτός
climbing up into a mountain range together
που ανεβαίνουν σε μια οροσειρά μαζί
constellations of words
αστερισμοί λέξεων
για να τα περιγράψουμε
as soon as we made them,
μόλις τους φτιάχναμε,
and go on to the next thing, on and up.
και θα συνεχίζαμε για τα επόμενα.
was like we were always making bread,
ήταν σα να φτιάχναμε πάντα ψωμί
adding in a little more flour
λίγο πιο πολύ αλεύρι
Navid's obsession was touch.
της Ναβίντ ήταν το άγγιγμα.
σαν καμβάς ζωγραφικής
down over my face so slowly
στο πρόσωπό μου τόσο αργά
the difference between her body and mine.
ανάμεσα στο σώμα της και το δικό μου.
and dig her shoulder into mine
κι έχωνε τον ώμο της στον δικό μου
this feel so good?"
γιατί νιώθω τόσο όμορφα;»
for her facetious question,
για την αστεία της ερώτηση,
its constraints,
διάλεξε τους περιορισμούς του
ότι αλλιώς πίστευες ότι θα είναι το μέλλον
the future is going to be like
ότι οι άνθρωποι θα μπορούσαν να παγώσουν
humans could freeze themselves
humans could replace organs
ότι με αντικατάσταση οργάνων
για εκατοντάδες χρόνια.
is the only place people live.
το μοναδικό μέρος όπου ζουν άνθρωποι.
people come to die.
που οι άνθρωποι πάνε γα να πεθάνουν.
what everyone does,
ότι θα έκανα ό, τι κάνουν όλοι,
and send her to Earth,
και θα την έστελνα στη Γη,
would have to look at her
να μη χρειαζόταν να την κοιτάει
or think about her and her ...
ή να σκέφτεται εκείνη και...
her actual physical body.
στο αληθινό σώμα της.
ξανά και ξανά ως «μαραμένο»,
was fascinated by it,
ήταν μαγεμένη από αυτό,
day by day, independent of her will.
μέρα με τη μέρα, παρά τη θέλησή της.
just before we left, said,
λίγο πριν φύγουμε, είπε:
like you think your love is that special."
σα να θεωρείς την αγάπη σου μοναδική».
στο πώς να επεκτείνω τη ζωή.
that Navid said to me
που η Ναβίντ μου είπε
is subject to entropy.
υπόκειται στην εντροπία.
in this universe without mass.
σε αυτό το σύμπαν χωρίς μάζα.
where the Higgs field was altered.
όπου το πεδίο Χιγκς ήταν τροποποιημένο.
subatomic movements in my body
τις υποατομικές κινήσεις στο σώμα μου
was to create a coil dimension
ήταν να δημιουργήσω μια διάσταση πηνίου
in which time moved infinitely slower,
ο χρόνος κινούνταν απείρως πιο αργά,
to move in normal time.
να κινείται σε κανονικό χρόνο.
in our universe as a hologram --
στο δικό μας σύμπαν σαν ολόγραμμα -
almost normally to all eyes,
σχεδόν φυσιολογικά για όλους,
αγαπούσε περισσότερο,
Navid loved most,
πάει να ισιάσει το σεντόνι,
in blue and violet blooms on the insides,
σαν μπλε και μοβ λάμψεις,
and further apart,
ανακαλύψει τη λύση.
only because it ends.
ακριβώς επειδή τελειώνει.
they allow perfect freedom.
δίνουν τέλεια ελευθερία.
here this morning.
ο ουρανός είναι καθαρός.
who passed by what it felt like,
από τους επιμελητές πώς ήταν
like melted butter.
σα λιωμένο βούτυρο.
but the space you give me.
παρά τον χώρο που μου παρέχετε.
ABOUT THE SPEAKER
Monica Byrne - Author and playwrightNovelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can.
Why you should listen
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne deftly avoids the traps of conventional fiction by inventing mold-breaking characters who express themselves in surprising ways. Her first novel, The Girl in the Road, has garnered acclaim both inside and outside the spheres of science fiction.
In addition to her work on her new novel The Actual Star, Byrne is a resident playwright at Little Green Pig Theatrical Concern in Durham, NC. Her story "Blue Nowruz" was commissioned for TED2015 by Neil Gaiman. She holds degrees in biochemistry from MIT and Wellesley.
Monica Byrne | Speaker | TED.com