Monica Byrne: A sci-fi vision of love from a 318-year-old hologram
Monica Byrne: El punto de vista futurista del amor de un holograma de 318 años
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
and trust that you're there.
y confiaré que están allí.
in the sand in front of me
en la arena delante de mí
and look like I'm floating in midair.
que estoy flotando en el aire.
where your stage used to be.
que está el escenario.
is a creator's worst enemy.
es el peor enemigo del creativo.
her to design something
le pedí que diseñara algo
in 23rd-century Cairo.
en el Cairo del siglo XXIII.
tres días para hacerlo,
that another resident left behind.
que dejó atrás otro residente.
creation needs constraint."
la creación necesita límites".
about my greatest discovery.
has been eternal life,
ha sido la vida eterna,
that your research will pay off.
su investigación dará sus frutos.
is now 432 years,
humana es hoy en día 432 años
the human lifespan indefinitely.
alargarlo indefinidamente.
where we'll be content.
donde diremos basta.
the longer we want to live,
más queremos vivir,
take out a boat on Europa
isla en isla por todo el planeta Europa
all over the planet,
that you can stay and visit
y donde uno puede alojarse
where there's just one songwriter
donde vive un compositor solitario
la mandolina de cara al océano.
where there's no one
of touching your foot to sand
de pisar la arena
haciendo precisamente solo eso.
in the Northeast.
with my naked eye.
como agregados neuronales:
and Ramachandran on the Equator.
y Ramachandran en el ecuador.
Mar de la Tranquilidad.
las dos pasábamos por la plaza Azadi
each other in Azadi Square,
or introducing herself or anything,
o algo, me dijo: "Bueno.
we didn't just pass through each other?"
una a través de la otra?"
"Who the hell are you?"
tienen masa y el espacio entre ellas
between elementary particles
that also has the properties of mass,
que tiene las mismas propiedades
dónde le gustaba meterse con los extraños
coqueteando conmigo,
"I thought you'd say that.
"Sabía que dirías eso.
so that particles have mass.
que las partículas tengan masa.
de pasar una a través de la otra
each other at the speed of light
y ni siquiera nos habríamos dado cuenta".
sin cosas de las que hablar.
climbing up into a mountain range together
escalando cordilleras juntas
constellations of words
constelaciones de palabras
para describirlos.
las olvidábamos y dejábamos atrás
as soon as we made them,
and go on to the next thing, on and up.
siempre la siguiente y más arriba.
was like we were always making bread,
conversaciones eran como hacer pan,
adding in a little more flour
un poco más de harina y de agua,
Navid's obsession was touch.
la de Navid era el tacto.
down over my face so slowly
por mi cara tan lentamente
con saber exactamente
the difference between her body and mine.
entre su cuerpo y el mío.
and dig her shoulder into mine
clavando su hombro en mi cuerpo
this feel so good?"
¿por qué es esto tan bueno?"
for her facetious question,
graciosa para su pregunta chistosa
its constraints,
the future is going to be like
que traerá el futuro
los científicos pensaban
humans could freeze themselves
criogenizarse y despertarse en el futuro.
humans could replace organs
podría renovar su órganos
lugar donde la gente puede vivir.
is the only place people live.
people come to die.
donde la gente viene para morir.
what everyone does,
a hacer lo que hace todo el mundo,
and send her to Earth,
would have to look at her
or think about her and her ...
o pensar en ella y su...
de seguir viviendo.
her actual physical body.
cerca de su cuerpo físico.
como "en declive"
was fascinated by it,
estaba fascinada por ello
day by day, independent of her will.
día a día, independiente de su voluntad.
just before we left, said,
justo antes de salir, dijo:
like you think your love is that special."
como si tu amor fuese algo especial".
por prolongar la vida.
that Navid said to me
a lo que me dijo Navid
masa a la materia --
está sujeta a la entropía.
is subject to entropy.
en este universo sin masa.
in this universe without mass.
con el campo de Higgs alterado.
where the Higgs field was altered.
subatómicos de mi cuerpo
subatomic movements in my body
was to create a coil dimension
fue crear una dimensión espiral
in which time moved infinitely slower,
pasa infinitamente más lentamente,
to move in normal time.
que se mueve en tiempo real.
in our universe as a hologram --
en nuestro universo como un holograma;
normalidad para todos los presentes,
almost normally to all eyes,
Navid loved most,
que Navid más quería,
se agarran a sus sábanas,
in blue and violet blooms on the insides,
flores azules y violetas en su interior,
and further apart,
only because it ends.
solo porque se termina.
f
188
00:11:28,221 --> 00:11:29,544
Tal vez esa es la paradoja:
they allow perfect freedom.
sino que permiten la libertad total.
here this morning.
who passed by what it felt like,
que pasaban por aquí qué se siente
like melted butter.
como la mantequilla derretida.
de vuelta a mi cuerpo.
but the space you give me.
que el espacio que Uds. me regalan.
ABOUT THE SPEAKER
Monica Byrne - Author and playwrightNovelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne thinks that there's an infinite number of stories to tell, and she intends to tell as many as she can.
Why you should listen
Novelist, writer, culture critic and playwright Monica Byrne deftly avoids the traps of conventional fiction by inventing mold-breaking characters who express themselves in surprising ways. Her first novel, The Girl in the Road, has garnered acclaim both inside and outside the spheres of science fiction.
In addition to her work on her new novel The Actual Star, Byrne is a resident playwright at Little Green Pig Theatrical Concern in Durham, NC. Her story "Blue Nowruz" was commissioned for TED2015 by Neil Gaiman. She holds degrees in biochemistry from MIT and Wellesley.
Monica Byrne | Speaker | TED.com