Arthur Brooks: A conservative's plea: Let's work together
Arthur Brooks: Un alegato conservador: Trabajemos juntos
As president of the American Enterprise Institute, Arthur Brooks is changing the way conservatives think about poverty and opportunity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the United States,
of great Seattlites.
de grandes seatleitas.
my father was a college professor,
mi padre profesor de la universidad,
por mi educación,
comfortable designing my life
muy cómodo organizando mi vida
lo que mis padres tenían en mente.
what my parents had in mind.
salí de la universidad,
as a professional French horn player,
músico de trompa profesional,
all over the United States and Europe,
en EE.UU. y Europa,
named Charlie Bird.
llamado Charlie Bird.
Symphony Orchestra in Spain.
Sinfónica de Barcelona, en España.
their neighbors and friends,
a sus vecinos y amigos,
una década sabática".
conversation about my lifestyle
incómoda sobre mi estilo de vida
fui a mi casa desde Barcelona,
my parents for Christmas,
and we were alone in the kitchen.
con mi madre, solos en la cocina,
demasiado tranquila.
¿en qué estás pensando?"
are really worried about you."
muy preocupados por ti".
I mean, what could it be, at this point?
¿qué podría ser?
completely honest with me:
completamente honesto conmigo:
I was just a French horn player.
yo era solo músico de trompa.
estaba causando cierta confusión.
and it was causing some confusion.
an enthusiast for capitalism,
un entusiasta del capitalismo,
de toda la vida,
growing up in Seattle,
que crecía en Seattle,
I saw real poverty.
que vi la pobreza real.
but that's of course not real poverty.
pero eso no es, claro está, pobreza real.
and poverty's face,
y la pobreza en la cara,
or seven years old, early 1970s.
a principios de 1970.
kind of a prosaic example, kind of trite.
de ejemplo prosaico, una trivialidad.
Geographic Magazine
National Geographic
en el África Oriental,
and a distended belly.
y el vientre hinchado.
and I knew that, and I was helpless.
y yo no podía hacer nada.
one just like it.
to grinding poverty around the world.
extrema en todo el mundo.
as I grew up and I went to school
mientras crecía e iba a la escuela
all over the world?
en todo el mundo?
a pesar de no estar en la universidad,
even though I wasn't in college,
más pobres del mundo?
poorest people?
Has it gotten better? What?
and it changed my life,
que cambió mi vida,
that poverty has gotten worse
creen que la pobreza ha empeorado
since they saw that vision.
tuvimos esa visión.
gotten worse or better around the world?",
o mejoró la pobreza en el mundo?",
has gotten worse since the early 1970s.
desde principios de 1970.
that changed my thinking.
que cambió mi forma de pensar.
obviously adjusted for inflation,
obviamente, ajustado a la inflación,
en la peor pobreza del mundo
in the world's worst poverty
in the history of mankind,
en la historia de la humanidad,
what did that? What made it possible?
¿qué lo logró? ¿Qué lo hizo posible?
no se puede volver a hacerlo.
you can't do it again.
de personas de la pobreza,
people out of poverty,
since I was a kid,
desde que era un niño,
our brothers and sisters,
nuestros hermanos y hermanas,
so I've got to know why.
millones, por eso debo saber cómo.
because I didn't care.
porque no me importaba.
Todavía no me importa.
from mainstream economists
de los economistas convencionales
of our brothers and sisters
de nuestros hermanos y hermanas
since I was a kid.
desde su infancia.
spreading around the world
extendido por todo el mundo
isn't everything we need
no es todo lo que necesitamos
This is the epiphany.
Esta es la epifanía.
solo en la acumulación.
se basa en la aspiración,
on this stage talk about,
hablan en este escenario,
que viene de los sueños
in the free enterprise system.
with more people.
con más personas.
about a second epiphany
de una segunda epifanía
not just around the world,
no solo en todo el mundo,
that I've just given you
que acabo de explicar
than any system in history.
que cualquier sistema en la historia.
de millones de la pobreza".
or Ronald Reagan.
o a Ronald Reagan.
que hacíamos sobre el tema
that we were doing on the subject
en mayo del 2015.
facing America today. What?
que enfrenta EE.UU. hoy. ¿Qué?
que más nos necesitan.
in this room that we're in a crisis,
en esta sala que estamos en una crisis,
the world with political polarization.
el mundo con la polarización política.
of the National Academy of Sciences,
Nacional de Ciencias,
prestigious scientific journals
más prestigiosas
call the phenomenon
llaman fenómeno
is based in love
se basa en el amor;
is based in hate.
se basa en el odio.
Palestinians and Israelis, for example.
e israelíes, por ejemplo.
han descubierto es que
a majority of Republicans and Democrats
los republicanos y los demócratas
who are politically active believe
políticamente activos creen
que los otros están motivados por el odio.
but the other side is motivated by hate.
is based on basic benevolence,
en la benevolencia básica,
they're evil and out to get me."
y en mi contra".
when you have this kind of asymmetry.
cuando se tiene este tipo de asimetría.
there are differences.
seamos honestos: hay diferencias.
That would be really naïve.
Eso sería muy ingenuo.
is my friend Jonathan Haidt.
mi amigo Jonathan Haidt.
en la Universidad de Nueva York.
at New York University.
y moral de la gente diferente
and values and morals of different people
que los conservadores y liberales
that conservatives and liberals
en lo que piensan que es importante.
on what they think is important.
les preocupa la pobreza
about economic liberty.
la libertad económica
care about economic liberty
than they care about poverty.
in which lies our strength.
en la que reside nuestra fuerza.
of economic freedom
en otras palabras,
2000 millones de personas de la pobreza.
two billion people out of poverty.
Yeah. Absolutely. Phenomenal.
Sí. Por supuesto. Fenomenal.
ethical and moral way. Yes. Yes.
responsable, ética y moral. Sí. Sí.
en la ideología flexible.
is starting to get predictable?
ideología ha empezado a ser predecible?
listening to people who agree with you?
a personas que están de acuerdo con Uds.?
en este país acerca de la economía,
in this country about economics,
de los conservadores,
and regulations and big government.
y regulaciones y del gran gobierno.
you're talking about economics,
cuando hablan de economía,
la desigualdad de ingresos.
son cosas importantes,
realmente importante para Uds.
really important to you.
a la gente de la hambruna
those are distractions.
esas cosas son las distracciones.
around the best ways
en torno a las mejores maneras
herramientas a nuestra disposición,
using the best tools at our disposal,
recognize that they need liberals
reconocen que necesitan liberales
and their obsession with free markets.
y su obsesión por el libre mercado.
the future strength of this country,
la fuerza futuro de este país,
How are we going to do it together?
¿Cómo vamos a hacerlo juntos?
not just for you but for me.
no solo para Uds., sino para mí.
just to tolerate people who disagree.
tolerar a las personas en desacuerdo.
que no estén de acuerdo con nosotros,
people who disagree with us,
necesitan de todos nosotros
who need all of us
de estas herramientas.
How are you going to express that?
¿Cómo se va a llevar a cabo eso?
in this room, we're blessed.
por la gente que nos escucha.
who listen to us.
Estamos bendecidos con el liderazgo.
We're blessed with leadership.
with the kind of unpredictable ideology,
hablando de ideología impredecible,
and I'm asking me
who blurs the lines,
que hace difusas las fronteras
que es difícil de clasificar.
who is always going on about poverty
habla de la pobreza
to be a warrior for the poor.
de ser un guerrero para los pobres.
be a liberal who is always talking
que siempre hable
para resolver nuestros problemas
to solve our problems
para los siguientes 2000 millones
to work on the next two billion
que hemos visto en el pasado
that we've seen so much of in the past
en el futuro. Es así.
That's what we get.
podríamos ser capaces
that we might just be able
that we're suffering under in this country
de la ideología que sufrimos en este país
y el respeto mutuo.
nuestras grandes diferencias
tan grandes después de todo.
ABOUT THE SPEAKER
Arthur Brooks - Social scientist, authorAs president of the American Enterprise Institute, Arthur Brooks is changing the way conservatives think about poverty and opportunity.
Why you should listen
When classical French horn player Arthur Brooks returned to the United States from Spain with no money and few academic credentials, he felt he was immigrating to his own country. Now, as president of the conservative think tank American Enterprise Institute (and an author of many columns and books, including his latest, The Conservative Heart), he's injecting a much-needed dose of compassion into contemporary conservative discourse.
A tireless advocate of free enterprise, Brooks argues that "a conservatism that fights poverty, promotes equal opportunity and extols spiritual enlightenment" is what the United States needs to restore prosperity and happiness.
Arthur Brooks | Speaker | TED.com