Arthur Brooks: A conservative's plea: Let's work together
Arthur Brooks: L'appello di un conservatore: Lavoriamo insieme
As president of the American Enterprise Institute, Arthur Brooks is changing the way conservatives think about poverty and opportunity. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
in the United States,
degli Stati Uniti:
of great Seattlites.
di seattliani eccezionali.
my father was a college professor,
mio padre un professore universitario,
per la mia educazione,
comfortable designing my life
nel modellare la mia vita
what my parents had in mind.
quella che immaginavano.
as a professional French horn player,
all over the United States and Europe,
negli USA e in Europa,
named Charlie Bird.
Charlie Bird.
Symphony Orchestra in Spain.
non si lamentarono mai.
their neighbors and friends,
un decennio sabbatico."
conversation about my lifestyle
conversazione sul mio stile di vita
ero di ritorno da Barcellona,
my parents for Christmas,
and we were alone in the kitchen.
ed eravamo soli in cucina.
"Mamma, a cosa stai pensando?"
are really worried about you."
molto preoccupati per te."
I mean, what could it be, at this point?
Non riuscivo a capire il problema.
completely honest with me:
totalmente onesto con me.
I was just a French horn player.
ero solo un suonatore di corno francese.
and it was causing some confusion.
an enthusiast for capitalism,
del capitalismo,
growing up in Seattle,
I saw real poverty.
che vidi la vera povertà.
but that's of course not real poverty.
ma di certo non eravamo poveri.
and poverty's face,
e il suo volto,
or seven years old, early 1970s.
nei primi anni 70.
kind of a prosaic example, kind of trite.
un esempio prosaico e trito.
Geographic Magazine
National Geographic Magazine
nell'Africa orientale,
and a distended belly.
e aveva la pancia gonfia.
and I knew that, and I was helpless.
e io lo sapevo ed ero impotente.
one just like it.
to grinding poverty around the world.
povertà nel mondo.
as I grew up and I went to school
mentre crescevo e andavo a scuola
"Che è successo a quel bambino?
all over the world?
even though I wasn't in college,
anche fuori dal college,
poorest people?
Has it gotten better? What?
Cosa?"
and it changed my life,
e la mia vita cambiò,
that poverty has gotten worse
che la povertà sia peggiorata
since they saw that vision.
da quando videro quella foto.
gotten worse or better around the world?",
migliorata o peggiorata nel mondo?"
has gotten worse since the early 1970s.
dall'inizio degli anni 70.
that changed my thinking.
il mio modo di pensare.
obviously adjusted for inflation,
in base all'inflazione,
in the world's worst poverty
nell'estrema povertà
in the history of mankind,
nella storia dell'uomo,
what did that? What made it possible?
"Cosa è stato? Cosa l'ha reso possibile?"
you can't do it again.
non puoi rifarlo.
people out of poverty,
due miliardi di persone,
since I was a kid,
sin da bambino,
our brothers and sisters,
di fratelli e sorelle,
so I've got to know why.
perciò dovevo capire.
because I didn't care.
perché non mi interessava.
from mainstream economists
dai principali economisti
of our brothers and sisters
due miliardi di fratelli e sorelle
since I was a kid.
da quando ero piccolo.
spreading around the world
che si è diffuso nel mondo
non è perfetto,
isn't everything we need
di cui abbiamo bisogno
This is the epiphany.
accumulazione.
on this stage talk about,
su questo palco,
in the free enterprise system.
liberalismo economico.
with more people.
about a second epiphany
di una seconda epifania
not just around the world,
non solo nel mondo,
that I've just given you
che ho appena condiviso con voi
than any system in history.
di qualunque sistema nella storia.
di persone dalla povertà."
or Ronald Reagan.
o Ronald Reagan.
that we were doing on the subject
facing America today. What?
di oggi. Cosa?
che più hanno bisogno di noi.
in this room that we're in a crisis,
che stiamo vivendo una crisi
the world with political polarization.
con la polarizzazione politica.
of the National Academy of Sciences,
prestigious scientific journals
più prestigiose
delle motivazioni politiche.
call the phenomenon
chiamano il fenomeno
is based in love
sia basata sull'amore
is based in hate.
Palestinians and Israelis, for example.
per esempio.
a majority of Republicans and Democrats
i repubblicani e i democratici
delle motivazioni politiche.
who are politically active believe
politicamente attivi oggi credono
but the other side is motivated by hate.
mentre l'altro lato è motivato dall'odio.
is based on basic benevolence,
su una fondamentale benevolenza,
they're evil and out to get me."
e mi danno la caccia."
when you have this kind of asymmetry.
quando c'è questo tipo di asimmetria.
there are differences.
ci sono delle differenze.
That would be really naïve.
is my friend Jonathan Haidt.
è il mio amico Jonathan Haidt.
at New York University.
alla New York University.
and values and morals of different people
e la morale di diverse persone
that conservatives and liberals
che conservatori e liberali
on what they think is important.
a ciò che per loro è importante.
about economic liberty.
care about economic liberty
libertà economica
than they care about poverty.
Sbagliato.
in which lies our strength.
of economic freedom
in altri termini,
two billion people out of poverty.
salvare quei due miliari dalla povertà.
Yeah. Absolutely. Phenomenal.
Assolutamente. Fenomenale.
di investimenti oltreoceano
ethical and moral way. Yes. Yes.
etici e morali. Sì. Sì.
is starting to get predictable?
ideologia stia diventando prevedibile?
listening to people who agree with you?
sempre persone che sono d'accordo con voi?
in this country about economics,
parliamo di economia,
and regulations and big government.
e di un grande governo.
you're talking about economics,
parlate di economia
really important to you.
e anche per voi.
di sollevare le persone
those are distractions.
di noi, allora sono distrazioni.
around the best ways
using the best tools at our disposal,
gli strumenti migliori che abbiamo,
recognize that they need liberals
capiscono di aver bisogno dei liberali
and their obsession with free markets.
dei conservatori e il loro libero mercato.
the future strength of this country,
sta la forza futura di questo paese,
How are we going to do it together?
Come lo facciamo insieme?
not just for you but for me.
ma anche per me.
just to tolerate people who disagree.
solo tollerare le persone in disaccordo.
people who disagree with us,
che abbiamo bisogno di loro,
who need all of us
che hanno bisogno di noi,
questi strumenti.
How are you going to express that?
Si comincia da qui.
in this room, we're blessed.
siamo fortunati.
who listen to us.
che ci ascoltano.
We're blessed with leadership.
with the kind of unpredictable ideology,
con un'ideologia piuttosto imprevedibile,
and I'm asking me
who blurs the lines,
who is always going on about poverty
che parlano sempre di povertà
to be a warrior for the poor.
di combattere per i poveri.
be a liberal who is always talking
che parlano sempre
to solve our problems
per risolvere i nostri problemi,
to work on the next two billion
sui prossimi due miliardi
that we've seen so much of in the past
abbiamo visto così tanto in passato
That's what we get.
Ecco cosa avremo.
that we might just be able
that we're suffering under in this country
ideologica che stiamo vivendo qui
il rispetto reciproco.
ABOUT THE SPEAKER
Arthur Brooks - Social scientist, authorAs president of the American Enterprise Institute, Arthur Brooks is changing the way conservatives think about poverty and opportunity.
Why you should listen
When classical French horn player Arthur Brooks returned to the United States from Spain with no money and few academic credentials, he felt he was immigrating to his own country. Now, as president of the conservative think tank American Enterprise Institute (and an author of many columns and books, including his latest, The Conservative Heart), he's injecting a much-needed dose of compassion into contemporary conservative discourse.
A tireless advocate of free enterprise, Brooks argues that "a conservatism that fights poverty, promotes equal opportunity and extols spiritual enlightenment" is what the United States needs to restore prosperity and happiness.
Arthur Brooks | Speaker | TED.com