Ione Wells: How we talk about sexual assault online
Ione Wells: Cómo hablamos del abuso sexual en línea
University student Ione Wells is the founder of the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim blaming. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
celebrando el cumpleaños de uno de ellos.
for a couple of weeks;
en un par de semanas;
estábamos todos juntos.
as we were all reunited.
al otro lado de Londres.
back to the other side of London.
10 minutos hasta mi casa.
esquina de mi calle,
de la nada y cada vez más rápido.
approached out of nowhere
de procesar qué estaba ocurriendo,
what was happening,
so that I could not breathe,
dejándome sin respiración
dragged me to the ground,
de mí me tiró al suelo,
against the pavement
repetidamente contra la acera
y el cuello al empezar abusar de mí,
and telling me to "shut up,"
golpeaba el suelo de cemento
to the concrete ground,
que aún me persigue hoy en día:
that still haunts me today:
I'd been followed the whole way
me había seguido todo el rato
el cual salí de la parada.
llena de cortes y moretones,
in front of the police,
on my naked body photographed
para las pruebas forenses.
the all-consuming feelings
la sensación abrumadora
e injusticia a la cual me enfrenté
and injustice that I was ridden with
y durante semanas.
de resumir estos sentimientos
to condense these feelings
that I could work through,
que pudiera repasarlos,
felt most natural to me:
lo más normal para mí:
integrante de la misma comunidad
of the very community
abused that night.
de forma tan violenta aquella noche.
effect of his actions,
el efecto de sus acciones,
of the people in your life?
las personas en tu vida?
in your life are.
who served everyone coffee
these relations to me
every single one of them.
will never cease to fight for,
nunca voy a dejar de luchar
good people in the world than bad."
más gente buena que mala".
que este incidente me hiciera perder la fe
this one incident make me lose faith
or humanity as a whole,
o en la humanidad en general,
in July 2005 on London transport,
terroristas de julio del 2005
and indeed my own parents,
entonces y de hecho, mis propios padres,
on the tubes the next day,
a usar el metro al día siguiente,
sentir inseguros no nos defina o cambie.
pero yo vuelvo a usar mi metro.
caminando a casa después del anochecer.
walking home after dark.
a casa y caminaremos solos por la calle,
or submit to the idea
o aceptaremos la idea
in danger in doing so.
en peligro al hacerlo.
to come together, like an army,
como un ejército,
nuestra comunidad se vea amenazado.
of our community is threatened.
para mis exámenes en Oxford
estudiantil local.
on the local student paper there.
amigos y familia que me apoyaran,
friends and family supporting me,
por esto antes; al menos eso pensé.
who'd been through this before;
and knew how common sexual assault was,
era la agresión sexual,
a single person
sobre una experiencia de este tipo.
about an experience of this kind before.
publicar la carta en el periódico
my letter in the student paper,
a otras víctimas en Oxford
similar y se sentían de la misma manera.
and be feeling the same way.
les pedí que contestaran
with their experiences
usando el hashtag: "#NotGuilty"
could express themselves
vergüenza o culpa por lo que les pasó,
about what happened to them --
hacer frente a un asalto sexual.
stand up to sexual assault.
que de la noche a la mañana
is that almost overnight,
cientos de respuestas con las historias
hundreds of stories
on a website I set up.
en una nueva página web.
que describió cómo en una noche de fiesta,
who described how on an evening out,
repetidamente su entrepierna.
to repeatedly grab her crotch.
on a visit to London
en una cita que tuvo en Londres
by anyone he reported his case to.
cuando informó del hecho.
de gente de la India y América del Sur,
from people in India and South America,
el mensaje de la campaña hasta allí.
the message of the campaign there?
was from a woman called [Nikki],
vino de una mujer llamada Nikki,
being molested my her own father.
su propio padre abusó de ella.
from those that happened last week
las ocurridas la semana anterior
y de las que no tenía ni idea.
that I'd had no idea about.
to receive these messages,
llegaban también:
to receive messages of hope --
by this community of voices
por todas estas voces
and victim-blaming.
la agresión y la victimización.
de describir cómo fue agredida
and cared about for a long time,
desde hacía tiempo,
of the stories posted here,
publicadas, y tengo la esperanza
women can move forward,
seguir adelante, yo también.
as them someday.
como ellos algún día.
tweeting under this hashtag,
comenzó a tuitear con el hashtag
en la prensa nacional,
and covered by the national press,
other languages worldwide.
la atención mediática
about the media attention
de la palabra "noticia,
algo nuevo o sorprendente
or something surprising.
sexual no es algo nuevo
is not something new.
kinds of injustices,
medios de comunicación.
as not just news stories,
que afectaron a personas reales,
that had affected real people,
en solidaridad con los demás,
with the solidarity of others,
and had previously lacked:
o los únicos culpables de lo que pasó
or to blame for what happened to them
que ayudarían a reducir el estigma.
to reduce stigma around the issue.
de los directamente afectados
were at the forefront of the story --
o comentaristas en las redes.
or commentators on social media.
increíblemente interconectado
interconnected world
de las redes sociales
for igniting social change.
para promover el cambio social,
increasingly reactive,
cada vez más sensibles
importancia: "Mi tren se retrasa"
of, "Oh, my train's been delayed,"
genocides, terrorist attacks.
y los ataques terroristas.
reaccionar ante cualquier tipo de agravio
to leap to react to any kind of grievance
también hemos reaccionado.
that we, too, have reacted.
se transforma en un problema
in this manner en masse
realidad no reaccionamos en absoluto,
that we don't actually react at all,
doing anything, anyway.
realmente hacemos algo.
to a group mourning or outrage,
a los directamente afectados
silenciar las voces
afectadas por la injusticia,
affected by the injustice,
for some reactions to injustice
la tendencia creada
de levantar aún más muros,
hacer acusaciones en seguida
with the hope of providing easy solutions
soluciones fáciles a problemas complejos.
on the publication of my letter,
este titular al publicar mi carta:
en línea para avergonzar al atacante".
Online Campaign to Shame Attacker."
meant to shame anyone.
la intención de avergonzar a nadie.
and to make others listen.
y que los demás escuchen.
a provocar aún más injusticias,
to create even more injustice,
o la clase social de mi agresor
my attacker's ethnicity or class
of feigning the whole thing
de fingir todo el asunto
Lo siento, no puedo acudir,
"Hey guys! Sorry I can't make it,
de odiar a todos los hombres
the entire male population
no dirían esto en persona.
the things the say in person.
detrás de una pantalla,
be behind a screen,
o en las redes sociales,
escribe se vuelve público
they're doing is a public act --
and be affected by it.
lo leerán y les afectarán.
de volver a tomar el metro,
of getting back on our trains,
frente a este ruido que nace
about this noise that escalates
en línea a la injusticia
into portraying us as the affected party,
como la parte afectada,
una sensación de derrota,
any opportunity for positivity or change
para la positividad y el cambio
before the campaign started
del inicio de la campaña
y vi hablar a Zelda la Grange,
de Nelson Mandela.
to Nelson Mandela.
realmente me llamó la atención.
she told really struck me.
fue llevado a los tribunales
Mandela was taken to court
sobre asuntos deportivos.
an inquiry into sports affairs.
de la Unión Africana de Rugby del Sur,
Rugby Union's lawyers,
cada uno en su propio idioma.
each in their own language.
derecho a su respeto
que le habían causado.
to determine the grounds for battle."
que decida los motivos de la batalla".
eran tan importantes,
they were so important,
en un cuaderno que llevaba.
down in a notebook I had on me.
en esta frase desde entonces.
a lot ever since.
humano frente al mal,
in the face of wrong,
hechos negativos injustos
negative events of injustice
determine the grounds for battle,
determine el campo de batalla,
become the affected,
sufrido somos los afectados
a ellos, los agresores.
para la interconectividad y la comunidad
for interconnectivity and community
a social media response,
respuesta de las redes sociales,
de la campaña #NotGuilty
of the #NotGuilty campaign
un enfoque más atento
a more considered approach
para responder a la injusticia.
to respond to injustice.
is to ask ourselves two things.
que preguntarnos dos cosas.
several answers to this.
no tendría que rendir cuentas
wouldn't have to be held to account
que había causado.
personas que sufren cada día
of men and women suffer every day
siguen siendo afectadas por un problema
the same airtime to as other issues.
que otras cuestiones
blame victims for.
personas culpan a las víctimas.
in recognizing these reasons,
¿podríamos revertirlos?
to account -- and many others.
a rendir cuentas, y a muchos otros.
sobre lo que habían causado.
on the effect they had caused.
a la cuestión del abuso sexual,
to the issue of sexual assault,
familias, en los medios
amongst families, in the media
por mucho tiempo,
de las víctimas por lo sucedido.
shouldn't feel to blame
solucionar este problema por completo.
in solving this problem entirely.
de ese modo las redes sociales,
as an active tool for social justice,
para la justicia social,
to stimulate dialogues,
autoridad sean conscientes de una cuestión
of authority aware of an issue
directly affected by it.
directamente afectadas.
don't have easy answers.
no tienen respuestas fáciles.
can't give them a considered response.
ofrecer una respuesta prudente.
you can't go about thinking
imposible no pensar
sentimiento de injusticia,
this feeling of injustice,
maybe not what you can do,
sino en lo que puedes dejar de hacer.
by fighting injustice with more prejudice,
con más prejuicios y más odio.
directly affected by an injustice.
de los afectados por una injusticia
only to forget about it the next day,
ante la injusticia
solo porque Twitter ha seguido adelante.
of Twitter has moved on.
instantly is, ironically,
no reaccionar en seguida
que podemos tomar
of action we can take.
and energized by injustice,
molestos y motivados por la injusticia,
sin degradarnos avivando una cultura
without descending into a culture
vergüenza y la injusticia.
and injustice ourselves.
to think before we speak,
delante de nosotros.
have a screen in front of us.
en las redes sociales,
las necesidades de los afectados,
of those affected,
en un lugar donde no seas la excepción
where you're not the exception
that has actually happened to you.
realmente te ha sucedido.
frente a la injusticia
approaches to injustice
on which the internet was built:
sobre cual se construyó el Internet:
unir a la gente no separarla.
bringing people together,
"justice" in the dictionary,
"justicia" en el diccionario,
o "autoridad judicial"
or judicial authority,
more "right" in this world
más "correctas" en este mundo
que los sindicatos.
medios sociales lo hagan,
to deliver that,
form of justice, indeed.
muy potente de la justicia.
ABOUT THE SPEAKER
Ione Wells - Writer, activistUniversity student Ione Wells is the founder of the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim blaming.
Why you should listen
Ione Wells is a student at the University of Oxford in the UK, where she just started her third year reading for a degree in English Language and Literature, and a keen writer and journalist.
After being the victim of an assault in London in early 2015, she published a letter to her assaulter in a student newspaper, which went viral, attracting enormous attention and prompting the sharing of countless experiences by others around the world on social media.
That reaction prompted her to set up the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim-blaming, which has a website providing a platform for people to speak out. Since then, she has written about these issues for multiple publications, commented on radio and television, spoken at several festivals, hosted support groups and workshops for survivors of assault, and led workshops in schools.
She is the former editor of Oxford University’s student magazine, The Isis, and has an active interest in human rights, international relations, theatre, and wild swimming.
Ione Wells | Speaker | TED.com