Ione Wells: How we talk about sexual assault online
Ione Wells: Como falamos na internet sobre abuso sexual
University student Ione Wells is the founder of the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim blaming. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
para celebrar o aniversário de um deles
for a couple of weeks;
havia algumas semanas;
as we were all reunited.
com todos reunidos.
back to the other side of London.
para o outro lado de Londres.
caminhei dez minutos até minha casa.
approached out of nowhere
cada vez mais rápidos.
o que estava acontecendo
what was happening,
so that I could not breathe,
para que eu não respirasse,
dragged me to the ground,
against the pavement
até meu rosto começar a sangrar,
and telling me to "shut up,"
e mandando eu "calar a boca",
to the concrete ground,
ecoava na minha mente:
that still haunts me today:
I'd been followed the whole way
por todo o caminho
in front of the police,
em frente a um policial,
on my naked body photographed
e feridas no meu corpo nu
the all-consuming feelings
para descrever a sensação devastadora
and injustice that I was ridden with
e injustiça que me oprimia
to condense these feelings
de reduzir essa sensação
that I could work through,
que eu pudesse resolver,
felt most natural to me:
of the very community
da mesma comunidade
abused that night.
com tanta fúria naquela noite.
effect of his actions,
das ações dele, escrevi:
of the people in your life?
in your life are.
a mim naquela noite.
who served everyone coffee
no café debaixo da ferrovia.
these relations to me
essas relações comigo
every single one of them.
will never cease to fight for,
pela qual jamais deixarei de lutar,
good people in the world than bad."
mais pessoas boas do que más."
this one incident make me lose faith
esse incidente roubar a minha fé
or humanity as a whole,
ou até da humanidade,
in July 2005 on London transport,
de transporte londrinos em julho de 2005,
e até meus próprios pais,
and indeed my own parents,
o metrô no dia seguinte,
on the tubes the next day,
por aqueles que nos tornaram inseguros.
vou pegar o meu metrô de novo.
walking home after dark.
insegura vindo para casa à noite.
e subiremos a rua sozinhos,
e nem nos submeter à ideia
or submit to the idea
em perigo ao fazer isso.
in danger in doing so.
to come together, like an army,
of our community is threatened.
da comunidade for ameaçada.
estava estudando para provas em Oxford,
on the local student paper there.
me apoiando, foi um período solitário.
friends and family supporting me,
isso antes; pelo menos achava que não.
who'd been through this before;
como o abuso sexual era comum,
and knew how common sexual assault was,
citar uma só pessoa
a single person
uma experiência como essa antes.
about an experience of this kind before.
my letter in the student paper,
minha carta no jornal estudantil,
por algo assim e se sentissem como eu.
and be feeling the same way.
"#NotGuilty", suas experiências,
with their experiences
de abuso poderiam se expressar
could express themselves
pelo que aconteceu a eles,
about what happened to them --
enfrentar o abuso sexual.
stand up to sexual assault.
quase do dia para a noite,
is that almost overnight,
hundreds of stories
centenas de histórias
on a website I set up.
em um site que eu criei.
que contou como, numa saída à noite,
who described how on an evening out,
que agarrou sua genitália várias vezes.
to repeatedly grab her crotch.
um abuso sofrido de um paquera em Londres,
on a visit to London
by anyone he reported his case to.
from people in India and South America,
e sul-americanos no Facebook,
the message of the campaign there?
da campanha até aqui?"
was from a woman called [Nikki],
de uma mulher chamada Nikki,
sofrendo abuso do próprio pai.
being molested my her own father.
from those that happened last week
na semana anterior
that I'd had no idea about.
das quais eu não fazia ideia.
to receive these messages,
to receive messages of hope --
by this community of voices
fortalecidas por tantas vozes
and victim-blaming.
e a culpabilização da vítima.
após descrever como foi atacada
e por quem se importava, disse:
and cared about for a long time,
of the stories posted here,
conseguem seguir em frente, eu também.
women can move forward,
ser tão forte quanto eles um dia.
as them someday.
tweeting under this hashtag,
usando essa hashtag,
cobertura da imprensa nacional,
and covered by the national press,
outras línguas no mundo todo.
other languages worldwide.
da mídia que essa carta estava atraindo.
about the media attention
relacionada a novidades,
or something surprising.
novo ou algo surpreendente.
is not something new.
kinds of injustices,
as not just news stories,
expressas só como notícias,
that had affected real people,
que afetaram pessoas reais,
with the solidarity of others,
and had previously lacked:
or to blame for what happened to them
ou sendo culpadas pelo que aconteceu
to reduce stigma around the issue.
a reduzir o estigma sobre a questão.
estavam à frente das histórias,
were at the forefront of the story --
or commentators on social media.
ou comentadores nas mídias sociais.
interconnected world
a proliferação das mídias sociais,
for igniting social change.
para instigar a mudança social.
increasingly reactive,
cada vez mais reativos,
of, "Oh, my train's been delayed,"
como: "Ah, meu trem atrasou",
genocides, terrorist attacks.
genocídios e ataques terroristas.
to leap to react to any kind of grievance
a qualquer tipo de reclamação
postagens no Facebook;
that we, too, have reacted.
que nós reagimos também.
in this manner en masse
that we don't actually react at all,
que não reagimos de modo algum,
doing anything, anyway.
to a group mourning or outrage,
ou uma revolta grupal,
affected by the injustice,
for some reactions to injustice
de algumas reações à injustiça
with the hope of providing easy solutions
na esperança de soluções fáceis
disse sobre a minha carta:
on the publication of my letter,
Online Campaign to Shame Attacker."
on-line para envergonhar agressor".
meant to shame anyone.
foi para envergonhar ninguém.
and to make others listen.
e fazer outras ouvirem.
to create even more injustice,
em causar mais injustiça,
my attacker's ethnicity or class
ou a classe do meu agressor,
of feigning the whole thing
de ódio aos homens".
"Ei, pessoal! Desculpa, não posso ir,
"Hey guys! Sorry I can't make it,
todos os homens antes de chegar aos 30."
the entire male population
the things the say in person.
pessoalmente o que disseram.
be behind a screen,
usando as redes sociais,
praticando um ato público
they're doing is a public act --
and be affected by it.
de voltar a pegar nossos trens,
of getting back on our trains,
about this noise that escalates
com o barulho que aumenta
facilmente na parte atingida,
into portraying us as the affected party,
any opportunity for positivity or change
chances de positividade ou mudança
before the campaign started
começar, ou antes de tudo acontecer,
to Nelson Mandela.
de Nelson Mandela.
she told really struck me.
me impressionou.
pela South African Rugby Union
Mandela was taken to court
de assuntos esportivos.
an inquiry into sports affairs.
até os advogados da outra parte
Rugby Union's lawyers,
each in their own language.
cada um em sua própria língua.
dizendo que não mereciam o respeito dele
to determine the grounds for battle."
as bases da batalha".
não sabia por que eram tão importantes,
they were so important,
no caderno que tinha comigo.
down in a notebook I had on me.
a lot ever since.
in the face of wrong,
em face de injustiças,
negative events of injustice
eventos negativos de injustiça
determine the grounds for battle,
determinar as bases da batalha,
become the affected,
nos tornamos os atingidos,
for interconnectivity and community
de interconectividade e comunidade
a social media response,
a reação nas mídias sociais,
of the #NotGuilty campaign
#NotGuilty quase totalmente a elas.
a more considered approach
é uma abordagem mais bem pensada
to respond to injustice.
is to ask ourselves two things.
nos fazer duas perguntas.
several answers to this.
wouldn't have to be held to account
ou teria de admitir o dano que causou.
e mulheres sofrem abuso sexual
of men and women suffer every day
the same airtime to as other issues.
a mesma cobertura que outras questões.
blame victims for.
in recognizing these reasons,
to account -- and many others.
o meu agressor, e muitos outros.
on the effect they had caused.
o mal que haviam causado.
to the issue of sexual assault,
sobre a questão do abuso sexual,
amongst families, in the media
e famílias na mídia
shouldn't feel to blame
sentir culpa pelo que lhes aconteceu.
para resolver o problema totalmente.
in solving this problem entirely.
sociais como ferramenta ativa por justiça,
as an active tool for social justice,
to stimulate dialogues,
sobre alguma questão,
of authority aware of an issue
directly affected by it.
don't have easy answers.
não têm soluções fáceis.
can't give them a considered response.
dar uma resposta bem pensada.
you can't go about thinking
como reverter essa sensação de injustiça,
this feeling of injustice,
pensar não o que fazer,
maybe not what you can do,
combatendo injustiça com mais preconceito
by fighting injustice with more prejudice,
directly affected by an injustice.
dos diretamente afetados pela injustiça.
only to forget about it the next day,
e esquecê-la no dia seguinte,
of Twitter has moved on.
seguiu em frente.
instantly is, ironically,
of action we can take.
que podemos seguir,
and energized by injustice,
e motivados por causa da injustiça,
without descending into a culture
sem rebaixar a nós mesmos
and injustice ourselves.
com a vergonha e a injustiça.
tão ignorada por usuários da internet,
só porque temos uma tela a nossa frente.
to think before we speak,
have a screen in front of us.
não vamos abafar a carência dos atingidos,
of those affected,
where you're not the exception
onde você não é a exceção
aconteceu com você.
that has actually happened to you.
contra a injustiça
approaches to injustice
on which the internet was built:
no qual a internet foi criada:
bringing people together,
das pessoas, e não o distanciamento.
"justice" in the dictionary,
"justiça" no dicionário,
or judicial authority,
ou de autoridade judicial,
more "right" in this world
mais "justas" neste mundo
to deliver that,
que as mídias sociais façam isso,
form of justice, indeed.
um tipo de justiça muito poderoso.
ABOUT THE SPEAKER
Ione Wells - Writer, activistUniversity student Ione Wells is the founder of the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim blaming.
Why you should listen
Ione Wells is a student at the University of Oxford in the UK, where she just started her third year reading for a degree in English Language and Literature, and a keen writer and journalist.
After being the victim of an assault in London in early 2015, she published a letter to her assaulter in a student newspaper, which went viral, attracting enormous attention and prompting the sharing of countless experiences by others around the world on social media.
That reaction prompted her to set up the international #NotGuilty campaign against sexual violence and misdirected victim-blaming, which has a website providing a platform for people to speak out. Since then, she has written about these issues for multiple publications, commented on radio and television, spoken at several festivals, hosted support groups and workshops for survivors of assault, and led workshops in schools.
She is the former editor of Oxford University’s student magazine, The Isis, and has an active interest in human rights, international relations, theatre, and wild swimming.
Ione Wells | Speaker | TED.com