ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com
TEDWomen 2015

Roxane Gay: Confessions of a bad feminist

Roxane Gay: Halva feministi ülestunnistused

Filmed:
1,781,161 views

Kirjanik Roxane Gay tegi end halvaks feministiks nimetades nalja, sest tundis, et ta ei suuda eales olla nii perfektne, kui seda feministilt nõutakse. Ta mõistis aga, et tabas nõrka kohta. Selles mõtlemapanevas ja provokatiivses kõnes palub ta meil omaks võtta kõik feminismi tahud ning teha need väiksed valikud, mis lumepallina kasvades viivad suurte muutusteni.
- Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
I am failingläbi kukkuma as a womannaine,
0
1008
1800
Ma põrun naisena.
00:14
I am failingläbi kukkuma as a feministfeminist.
1
2832
2295
Ma põrun feministina.
00:17
I have passionatekirglik opinionsarvamused
about gendersugu equalityvõrdsus,
2
5452
2777
Mul on kirglikud arvamused
soolisest võrdõiguslikkusest,
00:20
but I worrymuretsema that to freelyvabalt acceptaktsepteerima
the labelsilt of "feministfeminist,"
3
8229
4061
aga ma muretsen, et ennast
feministiks nimetades
00:24
would not be fairõiglane to good feministsfeministid.
4
12314
2299
teen ma ülekohut tõelistele feministidele.
00:27
I'm a feministfeminist, but I'm a ratherpigem badhalb one.
5
15184
2373
Ma olen feminist, aga mitte eriti hea.
00:29
Oh, so I call myselfise a BadPaha FeministFeminist.
6
17581
2864
Seega kutsun ennast Halvaks Feministiks.
00:32
Or at leastvähemalt, I wrotekirjutas an essayessee,
7
20469
2333
Või vähemalt kirjutasin ma essee
00:34
and then I wrotekirjutas a bookraamat
calledkutsutud "BadPaha FeministFeminist,"
8
22826
2175
ja siis raamatu "Halb feminist"
00:37
and then in interviewsintervjuud, people startedalgas
callingkutsudes me The BadPaha FeministFeminist.
9
25025
3436
ja siis hakkasid inimesed mind
intervjuudes Halvaks Feministiks kutsuma.
00:40
(LaughterNaer)
10
28485
1166
(Naer)
00:41
So, what startedalgas as a bitnatuke
of an insidesees jokenali with myselfise
11
29675
4037
Seega miski, mis sai alguse
tobedast naljast
00:45
and a willfultahtlik provocationprovokatsioon,
12
33736
1681
ja tahtlikust provokatsioonist,
00:47
has becomesaada a thing.
13
35441
1650
kinnistus tõsiasjana.
00:49
Let me take a stepsamm back.
14
37996
1460
Astume korraks sammu tagasi.
00:52
When I was youngernoorem,
15
40076
1236
Kui ma olin noorem,
00:53
mostlyenamasti in my teensteismelised and 20s,
16
41336
1913
nii teismeeas kui 20ndates,
00:55
I had strangekummaline ideasideid about feministsfeministid
17
43273
2405
olid mul imelik arusaam feministidest
00:57
as hairykarvane, angryvihane, man-hatinginimese vihkab,
sex-hatingseks vihkab womennaised --
18
45702
3776
kui karvastest, vihastest,
mehi ja seksi vihkavatest naistest,
01:01
as if those are badhalb things.
19
49502
1579
nagu need kõik oleks halvad asjad.
01:03
(LaughterNaer)
20
51105
2729
(Naer)
01:06
These dayspäeva, I look at how
womennaised are treatedtöödeldud the worldmaailm over,
21
54978
3438
Praegusel ajal vaatan ma aga,
kuidas naisi koheldakse
01:10
and angerviha, in particulareriti, seemstundub
like a perfectlysuurepäraselt reasonablemõistlik responsevastus.
22
58440
4286
ning viha näib loomuliku reaktsioonina.
01:14
But back then,
23
62750
1745
Kunagi aga muretsesin ma
aga sellepärast,
01:16
I worriedmures about the tonetoon people used
24
64519
1803
mis hääletooni inimesed kasutasid,
01:18
when suggestingsoovitades I mightvõib-olla be a feministfeminist.
25
66322
3000
kui mind feministiks kutsusid.
01:21
The feministfeminist labelsilt was an accusationsüüdistuse,
26
69322
2558
Feministiks nimetamine oli süüdistus.
01:23
it was an "F" wordsõna, and not a nicekena one.
27
71904
2389
See oli f-sõna ja mitte hea tähendusega.
01:26
I was labeledmärgistatud a womannaine
who doesn't playmängima by the rulesreeglid,
28
74762
2896
Mind nimetati naiseks,
kes ei mängi reeglite järgi,
01:29
who expectseeldab, et too much,
29
77682
1621
kes ootab teiselt liiga palju,
01:31
who thinksmõtleb farkaugel too highlyväga of myselfise,
30
79327
1993
kes arvab endast liiga hästi,
01:33
by daringjulge to believe I'm equalvõrdsed --
(CoughsKöha) -- superiorparem to a man.
31
81344
4114
sest julgeb uskuda, et on meestega võrdne
(Köhatamised) või isegi parem.
01:38
You don't want to be that rebelmässulised womannaine,
32
86040
1845
Sa ei taha olla see mässaja naine
01:39
untilkuni you realizemõistma that you
very much are that womannaine,
33
87909
2485
kuni sa avastad, et oled
vägagi see naine
01:42
and cannotei saa imaginekujutan ette beingolemine anyonekeegi elsemuidu.
34
90418
2497
ning ei suuda ennast kellegi
teisena ette kujutada.
01:45
As I got oldervanem, I beganalgas to acceptaktsepteerima
35
93344
2020
Vanemaks saades hakkasin aktsepteerima, et
01:47
that I am, indeedtõepoolest, a feministfeminist,
and a prouduhke one.
36
95388
3333
ma olen tõesti feminist ja selle üle uhke.
01:50
I holdpidage kinni certainteatud truthstõed to be self-evidentiseenesestmõistetav:
37
98745
2794
Minu jaoks on mõned tõsiasjad
iseenesestmõistetavad.
01:53
WomenNaised are equalvõrdsed to menmehed.
38
101563
2452
Naised on meestega võrdsed.
01:56
We deserveväärima equalvõrdsed paymaksma for equalvõrdsed work.
39
104039
2781
Me väärime võrdse töö eest võrdset palka.
01:58
We have the right to moveliikuma
throughläbi the worldmaailm as we choosevali,
40
106844
2984
Meil on õigus maailmas
vabalt ringi liikuda,
02:01
freetasuta from harassmentahistamine or violencevägivald.
41
109852
1967
kartmata ahistamist ja vägivalda.
02:04
We have the right to easylihtne,
affordabletaskukohane accessjuurdepääs to birthsündi controlkontroll,
42
112233
3554
Õigus ligipääsetavatele
ja odavatele
rasestumisvastastele
02:07
and reproductivepaljunemine servicesteenused.
43
115811
1897
vahenditele.
02:09
We have the right to make choicesvalikud
about our bodiesasutused,
44
117732
2571
Meil on õigus teha oma keha kohta otsuseid
02:12
freetasuta from legislativeSeadusandlik oversightjärelevalve
or evangelicalEvangeelne doctrineõpetus.
45
120327
4153
sõltumata seadustest ja
usulistest doktriinidest.
02:16
We have the right to respectaustama.
46
124504
1484
Meil on õigus austusele.
02:18
There's more.
47
126679
1206
Veelgi enam.
Kui rääkida naiste
02:19
When we talk about the needsvajadustele of womennaised,
48
127909
2215
vajadustest, peame me kaaluma
02:22
we have to considerkaaluge
the other identitiesidentiteetide we inhabitelavad.
49
130148
3405
enda kõiki identiteete.
02:25
We are not just womennaised.
50
133577
1457
Me pole ainult naised.
02:27
We are people with differenterinevad bodiesasutused,
51
135518
1847
Me oleme inimesed erinevate kehade,
02:29
gendersugu expressionsväljendeid, faithsusundid, sexualitiessexualities,
52
137389
3015
sooidentiteetide, uskude,
seksuaalsuste,
02:32
classklassis backgroundstaustaga, abilitiesvõimeid,
and so much more.
53
140428
2891
klassikuuluvuste, oskuste ja palju muuga.
02:35
We need to take into accountkonto
54
143708
1397
Me peame arvestama neid
02:37
these differenceserinevused and how they affectmõjutama us,
55
145129
2436
erinevusi ning seda, kuidas need
meid mõjutavad,
02:39
as much as we accountkonto for
what we have in commontavaline.
56
147589
2702
samamoodi nagu me märkame
seda, mis on meil kõigil ühine.
02:42
WithoutIlma this kindlaadi of inclusionkaasamine,
our feminismfeminism is nothing.
57
150680
3619
Feminism peaks arvesse võtma
kõiki erinevaid tahke.
02:47
I holdpidage kinni these truthstõed to be self-evidentiseenesestmõistetav,
but let me be clearselge:
58
155220
3651
Minu jaoks on need reeglid iseenesest-
mõistetavad, aga las ma selgitan.
02:50
I'm a messjama.
59
158895
1137
Ka mina olen segaduses.
02:52
I am fulltäis of contradictionsvastuolusid.
60
160056
2257
Minus on palju vasturääkivusi.
02:54
There are manypalju waysviisid in whichmis
I'm doing feminismfeminism wrongvalesti.
61
162337
2920
Paljuski olen ma valesti feminist.
02:57
I have anotherteine confessionülestunnistus.
62
165876
1516
Mul on teinegi ülestunnistus.
02:59
When I drivesõita to work, I listen
to thuggishthuggish raprap at a very loudvaljusti volumemaht.
63
167416
4336
Tööle sõites kuulan ma väga
kõvasti gangstalikku räppi.
03:03
(LaughterNaer)
64
171776
1507
(Naer)
03:05
Even thoughkuigi the lyricslyrics
are degradingalandav to womennaised --
65
173307
2329
Olgugi, et sõnad on
naiste suhtes alandavad.
03:07
these lyricslyrics offendsolvata me to my coretuum --
66
175660
2795
Mind solvavad need väga.
03:10
the classicklassikaline YinYin YangYang TwinsKaksikud
songlaul "SaltSoola ShakerShaker" --
67
178479
3000
See klassikaline Ying Yang Twinsi
laul "Salt Shaker"
03:13
it is amazinghämmastav.
68
181503
1452
on imeline.
03:14
(LaughterNaer)
69
182979
2466
(Naer)
03:17
"Make it work with your wetmärg t-shirtt-särk.
70
185469
2928
"Tantsi oma märjas T-särgis.
03:20
BitchEmane, you gottagotta shakeraputama it
'tiltil your camelCamel startsalgab to hurthaiget!"
71
188421
3760
Naine, sa pead seda raputama kuni su
sääremarjad valutavad."
03:24
(LaughterNaer)
72
192205
1158
(Naer)
03:25
Think about it.
73
193387
1025
Mõelge selle peale.
03:26
(LaughterNaer)
74
194436
2888
(Naer)
03:29
PoetryLuule, right?
75
197348
1318
Luuleline, eks?
03:30
I am utterlytäiesti mortifiedHäpeissään
by my musicmuusika choicesvalikud.
76
198690
3660
Mind ennastki heidutab mu muusikamaitse.
03:34
(LaughterNaer)
77
202374
1912
(Naer)
03:36
I firmlykindlalt believe in man work,
78
204310
2284
Ma usun, et on olemas meeste tööd,
03:38
whichmis is anything I don't
want to do, includingkaasa arvatud --
79
206618
2409
ehk siis kõik, mida ma ei taha teha,
nagu näiteks
03:41
(LaughterNaer) --
80
209051
1881
(Naer)
03:42
all domestickodumaine tasksülesanded,
81
210956
2154
kõik kodutööd,
03:45
but alsoka: bugviga killingtapmine, trashprügikast removaleemaldus,
lawnmuru carehooli and vehiclesõiduki maintenancehooldus.
82
213134
4309
aga ka putukatõrje, prügi väljaviimine,
muruniitmine ja autoparandus.
03:50
I want no partosaliselt of any of that.
83
218014
1867
Ma ei taha sellega mingit tegemist teha
03:51
(LaughterNaer)
84
219905
1073
(Naer)
03:53
PinkRoosa is my favoritelemmik colorvärv.
85
221002
1897
Mu lemmikvärv on roosa.
Mulle meeldivad moeajakirjad ja
03:54
I enjoynaudi fashionmood magazinesajakirjad
and prettyilus things.
86
222923
3028
ilusad asjad.
Ma vaatan "Poissmeest" ja
03:57
I watch "The BachelorBakalaureuse"
and romanticromantiline comedieskomöödiaid,
87
225975
2303
romantilisi komöödiaid
04:00
and I have absurdabsurdne fantasiesfantaasiad
about fairyhaldjas talesjutud comingtulemas truetõsi.
88
228302
3107
ja ma unistan,
et muinasjutud saaks teoks.
04:04
Some of my transgressionspattude
are more flagranthäbematut avalikku.
89
232121
2324
Mõned mu patud on aga veelgi karjuvamad.
04:06
If a womannaine wants to take
her husband'sabikaasa namenimi,
90
234914
2366
Kui naine tahab võtta mehe nime,
on see tema valik
04:09
that is her choicevalik, and it is not
my placekoht to judgekohtunik.
91
237304
2688
ning mina ei tohi arvustada.
04:12
If a womannaine choosesvalib to stayjää home
to raisetõsta her childrenlapsed,
92
240622
2976
Kui naine tahab jääda koju ja
lapsi kasvatada,
04:15
I embraceomaks võtma that choicevalik, too.
93
243622
2091
toetan ma ka seda otsust.
04:17
The problemprobleem is not that she makesteeb herselfiseennast
economicallymajanduslikult vulnerablehaavatav in that choicevalik;
94
245737
4071
Probleem pole selles, et nii teeb naine
ennast majanduslikult haavatavaks;
04:21
the problemprobleem is that our societyühiskond is setseatud up
95
249832
2170
probleem on selles, et ühiskond
on selline, et
04:24
to make womennaised economicallymajanduslikult vulnerablehaavatav
when they choosevali.
96
252002
2980
teeb naised sellisel juhul
majanduslikult haavatavaks.
04:26
Let's dealtegelema with that.
97
254982
1650
Tegeleme hoopis sellega.
04:29
(ApplauseAplaus)
98
257601
3378
(Aplaus)
04:35
I rejecttagasi lükata the mainstreampeavoolu feminismfeminism
99
263413
2071
Ma ei toeta põhivoolu feminismi, mis on
04:37
that has historicallyajalooliselt ignoredignoreeritakse
or deflecteddeformeerunud the needsvajadustele
100
265508
2627
ajalooliselt ignoreerinud või vältinud
04:40
of womennaised of colorvärv, working-classtöölisklass womennaised,
queerqueer womennaised and transgendertranssooline womennaised,
101
268159
4388
mustanahaliste, töölisklassi, gei ning
sugu vahetanud naiste vajadusi,
04:44
in favorkasuks of supportingtoetamine whitevalge, middle-Lähis-
and upper-classkõrgema klassi straightsirge womennaised.
102
272571
3373
et toetada valgenahalisi kesk- ja
kõrgklassi heteronaisi.
04:47
Listen, if that's good feminismfeminism --
I am a very badhalb feministfeminist.
103
275968
3656
Kuulge, kui see on hea feminism, olen ma
väga halb feminist.
04:51
(LaughterNaer)
104
279648
1090
(Naer)
04:52
There is alsoka this:
105
280762
1452
Lisaks olen ma
04:54
As a feministfeminist, I feel a lot of pressuresurve.
106
282238
2722
feministina tohutu surve all.
04:56
We have this tendencytendents to put
visiblenähtav feministsfeministid on a pedestalpjedestaal.
107
284984
3669
Meil on harjumus asetada kuulsad
feministid pjedestaalile.
05:00
We expectoota them to posepanna perfectlysuurepäraselt.
108
288677
2063
Me tahame, et nad oleksid perfektsed.
05:03
When they disappointreeda us,
109
291287
1160
Kui me neis pettume,
05:04
we gleefullylustlikult knockKnock them
from the very pedestalpjedestaal we put them on.
110
292471
3462
tõukame nad meeleldi selle sama
pjedestaali otsast alla.
05:07
Like I said, I am a messjama --
111
295957
2035
Nagu ma ütlesin, olen ma üks suur äpardus.
05:10
considerkaaluge me knockedkoputasin off that pedestalpjedestaal
112
298016
1830
Mind tõugati alla veel enne, kui
05:11
before you ever try to put me up there.
113
299846
2021
mind sinna õieti pandi.
05:13
(LaughterNaer)
114
301867
1068
(Naer)
05:15
Too manypalju womennaised,
115
303374
1060
Liiga paljud naised -
05:16
particularlyeriti groundbreakingmurranguline womennaised
and industrytööstus leadersjuhid,
116
304458
3025
eriti erakordsed naised ja juhid,
05:19
are afraidkarda to be labeledmärgistatud as feministsfeministid.
117
307507
2338
kardavad ennast feministiks nimetada.
05:21
They're afraidkarda to standseisma up and say,
"Yes, I am a feministfeminist,"
118
309869
3706
Nad kardavad seista ja öelda:
"Jah, ma olen feminist!",
05:25
for fearhirmu of what that labelsilt meanstähendab,
119
313599
2245
sest nad kardavad, mida see võib tähendada
05:27
for fearhirmu of beingolemine unableei suuda to liveelus up to
unrealisticebareaalne expectationsootused.
120
315868
3868
ning et nad ehk ei suuda
ebareaalsetele ootustele vastata.
05:32
Take, for examplenäide, BeyoncBeyoncé,
or as I call her, The GoddessJumalanna.
121
320569
3772
Võtke näiteks Beyonce või nagu mina
teda kutsun - "Jumalanna".
05:36
(LaughterNaer)
122
324365
1936
(Naer)
05:38
She has emergedtekkis, in recenthiljutised yearsaastaid,
as a visiblenähtav feministfeminist.
123
326325
3432
Viimastel aastatel on ta tõusnud esile,
kui selge feminist.
05:41
At the 2014 MTVMTV VideoVideo MusicMuusika AwardsAuhinnad,
124
329781
2817
2014 aasta MTV galal
05:44
she performedteostatud in frontees of the wordsõna
"feministfeminist" 10 feetjalad highkõrge.
125
332622
3766
esines to 10 jala kõrguse feministi sildi
ees.
05:48
It was a gloriouskuulsusrikas spectacleEtendus to see
126
336412
2231
On imeline näha seda pop-staari
05:50
this poppop startäht openlyavalikult embracinghõlmates feminismfeminism
127
338643
3000
avalikult feminismi omaks võtmas
05:53
and lettingüürileandmine youngnoor womennaised and menmehed know
128
341643
1729
ning noortele naistele ja meestele
05:55
that beingolemine a feministfeminist
is something to celebratetähistama.
129
343396
3103
näitamas, et see pole häbiasi.
05:58
As the momenthetk fadedtuhmunud, culturalkultuuriline criticskriitikud
beganalgas endlesslylõputult debatingarutlevad
130
346985
3659
Kui see hetk möödus hakkas lõputu
kultuurikriitikute vaidlus teemal,
06:02
whetherkas or not BeyoncBeyoncé was,
indeedtõepoolest, a feministfeminist.
131
350668
2660
kas Beyonce tõesti on feminist.
06:05
They gradedsorteeritud her feminismfeminism,
132
353693
1881
Nad hindasid ta feminismi, selle asemel
06:07
insteadselle asemel of simplylihtsalt takingvõttes a grownkasvanud,
accomplishedsaavutatud womannaine at her wordsõna.
133
355598
4268
et uskuda täiskasvanud ja austusväärse
naise sõnu.
06:11
(LaughterNaer)
134
359890
2638
(Naer)
06:14
(ApplauseAplaus)
135
362552
2674
(Aplaus)
06:17
We demandnõudlus perfectiontäiuslikkuse from feministsfeministid,
136
365250
2517
Me nõuame feministidelt täiuslikkust,
06:19
because we are still fightingvõitlevad for so much,
137
367791
2357
kuna me võitleme veel nii palju eest,
06:22
we want so much,
138
370172
1297
me tahame rohkemat
06:23
we need so damnkuradi much.
139
371493
1533
ja vajame rohkemat.
06:25
We go farkaugel beyondkaugemale reasonablemõistlik,
constructivekonstruktiivne criticismkriitika,
140
373395
3180
Me hülgame vajaliku
konstruktiivse kriitika
06:28
to dissectingAnatoomilised any givenantakse woman'snaine feminismfeminism,
141
376599
2749
ning lahkame iga naise feminismi,
06:31
tearingrebimine it apartpeale
untilkuni there's nothing left.
142
379372
2381
kiskudes seda osadeks kuni
midagi pole järel.
06:34
We do not need to do that.
143
382253
1389
Me ei pea seda tegema.
06:36
BadPaha feminismfeminism -- or really, more inclusivekaasa arvatud
feminismfeminism -- is a startingalustades pointpunkt.
144
384452
4107
Halb feminism - või pigem kõikehõlmavam
feminism, oleks alguspunkt.
06:40
But what happensjuhtub nextjärgmine?
145
388583
1453
Kuid mis saab edasi?
06:42
We go from acknowledgingtunnistades
our imperfectionspuudused to accountabilityvastutus,
146
390592
3482
Me liigume oma vigade tunnistamisest
vastutuseni või siis
06:46
or walkingjalgsi the walkjalutuskäik,
and beingolemine a little bitnatuke bravevapper.
147
394098
3102
võtame riski ja oleme natuke julged.
06:49
If I listen to degradingalandav musicmuusika,
148
397888
2304
Solvava muusika kuulamisega aitan ma kaasa
06:52
I am creatingluues a demandnõudlus for whichmis
artistskunstnikud are more than happyõnnelik
149
400216
3526
nõudlusele, mille täitmisega on artistid
rohkem kui valmis tegelema
06:55
to contributeaitama kaasa a limitlessammendamatu supplypakkumine.
150
403742
1934
ja lõputult tootma.
06:58
These artistskunstnikud are not going to changemuutus
151
406120
1880
Need artistid ei muuda seda, kuidas nad
07:00
how they talk about womennaised in theiroma songslaule
152
408000
1955
oma lauludes naistest räägivad
07:01
untilkuni we demandnõudlus that changemuutus
by affectingmõjutades theiroma bottompõhja linerida.
153
409955
3661
kuni me seda neilt müüginumbreid
mõjutades just ei nõua.
07:05
CertainlyKindlasti, it is difficultraske.
154
413998
2127
Kindlasti on see raske.
07:08
Why mustpeab it be so catchymeeldejääv?
155
416149
1975
Miks peab see laul nii nakkav olema?
07:10
(LaughterNaer)
156
418561
2756
(Naer)
07:14
It's hardraske to make the better choicevalik,
157
422291
2029
Neid paremaid otsuseid on raske teha ja
07:16
and it is so easylihtne to justifyõigustada a lesservähemal one.
158
424344
2796
neid halvemaid nii lihtne õigustada.
07:19
But --
159
427164
1038
Aga
07:20
when I justifyõigustada badhalb choicesvalikud,
160
428226
1755
Kui ma õigustan halbasid valikuid
07:22
I make it harderraskem for womennaised
to achievesaavutama equalityvõrdsus,
161
430005
2919
teen ma naistele võrdsuse
saavutamise raskemaks.
07:24
the equalityvõrdsus that we all deserveväärima,
162
432948
1864
Võrdsuse, mida me kõik väärime
07:26
and I need to ownoma that.
163
434836
1317
ja ma pean seda tunnistama.
07:28
I think of my niecesnieces, agesvanuses threekolm and fourneli.
164
436533
3269
Ma mõtlen oma 3- ja 4-aastaste
õetütarde peale.
07:31
They are gorgeousgorgeous
and headstrongpõikpäine, brilliantsuurepärane girlstüdrukud,
165
439826
2439
Nad on imeilusad, tugevad ja
targad tüdrukud,
07:34
who are a wholeterve lot of bravevapper.
166
442289
1574
kes on ka väga julged.
07:36
I want them to thrivearenema in a worldmaailm
where they are valuedhinnatud
167
444284
2917
Ma tahan, et nad oleks edukad ja et
neid väärtustataks
07:39
for the powerfulvõimas creaturesolendid they are.
168
447225
2328
nende imeliste tugevuste pärast.
07:41
I think of them,
169
449577
1055
Kui ma nende peale
07:42
and suddenlyäkki, the better choicevalik
becomesmuutub farkaugel easierlihtsam to make.
170
450656
3659
mõtlen, muutub õigete
otsuste tegemine palju lihtsamaks
07:46
We can all make better choicesvalikud.
171
454775
2090
Me saame kõik paremaid valikuid teha.
07:49
We can changemuutus the channelkanal
when a televisiontelevisioon shownäidata
172
457333
2497
Me saamet vahetada telekanalit,
07:51
treatskohtleb sexualseksuaalne violencevägivald
againstvastu womennaised like sportSport,
173
459830
2694
kui naistevastast seksuaalvägivalda
koheldakse spordina.
07:54
GameMäng of ThronesPingid.
174
462548
1428
Troonide mäng.
07:56
We can changemuutus the radioraadio stationjaam
175
464000
1810
Me saame vahetada raadiojaama,
07:57
when we hearkuule songslaule
that treatravige womennaised as nothing.
176
465834
3205
kui kuuleme laulu, mis kohtleb
naisi tühja kohana.
08:01
We can spendkulutama our
boxkasti officekontoris dollarsdollarit elsewheremujal
177
469063
2683
Me saame kulutada oma raha mujal,
08:03
when moviesfilme don't treatravige womennaised
178
471770
1550
kui filmid ei kohtle naisi muu
08:05
as anything more than decorativeDekoratiivne objectsobjektid.
179
473320
2423
kui iluobjektidena.
08:07
We can stop supportingtoetamine professionalprofessionaalne sportssport
180
475743
2241
Me saame lõpetada sprodialade toetamise,
milles
08:10
where the athletessportlased treatravige
theiroma partnerspartnerid like punchingmulgustamiseks bagskotid.
181
478008
3250
sportlased kohtlevad oma kaaslasi, kui
peksukotte.
08:14
(ApplauseAplaus)
182
482171
3478
(Aplaus)
08:19
In other waysviisid, menmehed --
and especiallyeriti straightsirge whitevalge menmehed --
183
487595
2947
Lisaks sellele saavad mehed, eriti valged
heteromehed öelda:
08:22
can say, "No, I will not publishavaldama
with your magazineajakiri,
184
490566
3087
"Ma ei ilmu su ajakirjas,
08:25
or participateosalema in your projectprojekt,
or otherwisemuidu work with you,
185
493677
3286
ei osale su
projektis ega tee sinuga koostööd
08:28
untilkuni you includelisada a fairõiglane numbernumber of womennaised,
186
496987
2397
kuni sa ei kaasa õiglast arvu naisi
08:31
bothmõlemad as participantsosalejad and decisionotsus makerstegijad.
187
499408
2547
osalejate ja osustajatena.
08:34
I won'tei ole work with you
untilkuni your publicationavaldamine,
188
502670
2127
Ma ei tööta koos kuni su organisatsioon
08:36
or your organizationorganisatsioon, is more inclusivekaasa arvatud
of all kindsliiki of differencevahe."
189
504821
3761
ei kaasa rohkem erinevaid inimesi."
08:41
Those of us who are underrepresentedalaesindatud
190
509225
2293
Need meist, kes on väheselt esindatud
08:43
and invitedkutsutud to participateosalema
in suchselline projectsprojektid,
191
511542
2169
ning kutsutud sellistele projektidele,
08:45
can alsoka declinelangema to be includedkaasa arvatud
192
513735
2369
saaksid keelduda
08:48
untilkuni more of us are invitedkutsutud
throughläbi the glassklaas ceilingülemmäära,
193
516128
3003
kuni rohkematel lubatakse ületada
see nähtamatu barjäär
08:51
and we are tokensmärkide no more.
194
519155
1952
ning me pole enam objektid.
08:53
WithoutIlma these effortsjõupingutusi,
195
521553
1674
Ilma selliste jõupingutuste
08:55
withoutilma takingvõttes these standsseisab,
196
523251
1802
ja seisukohtadeta
08:57
our accomplishmentssaavutused
are going to mean very little.
197
525077
2582
tähendavad meie pingutused väga vähe.
09:00
We can commitpühenduma these smallväike actstoimib of braveryBravery
198
528365
2613
Me saame teha selliseid väikseid
julgeid tegusid
09:03
and hopelootust that our choicesvalikud tricklekäputäis
upwardülespoole to the people in powervõimsus --
199
531002
3903
ning loota, et need jõuavad nendeni,
kellel on võimu -
09:06
editorstoimetajad, movieFilm and musicmuusika producerstootjad,
200
534929
2611
toimetajad, filmi- ja muusikaprodutsendid,
09:09
CEOsPeadirektoriga, lawmakersseadusandjad --
201
537564
2373
juhid, seadusloojad-
09:11
the people who can make
biggersuurem, bravervapram choicesvalikud
202
539961
2213
inimesed, kes saavad teha suuremaid
ja tähtsamaid valikuid,
09:14
to createloo lastingkestev, meaningfulmõttekas changemuutus.
203
542198
2781
mis viivad kestvate muutusteni.
09:17
We can alsoka boldlyJulgelt claimnõue our feminismfeminism --
204
545678
2523
Me saame ka julgelt oma
feminismi tunnistada:
09:20
good, badhalb, or anywherekõikjal in betweenvahel.
205
548225
2365
head, halba või vahepealset.
09:23
The last linerida of my bookraamat
"BadPaha FeministFeminist" saysütleb,
206
551329
2452
Mu raamatu "Halb feminist"
viimane rida on:
09:25
"I would ratherpigem be a badhalb feministfeminist
than no feministfeminist at all."
207
553805
3919
ma oleks pigem halb feminist
kui üldse mitte.
09:30
This is truetõsi for so manypalju reasonspõhjustel,
208
558240
2040
See on nii mitmetel põhjustel tõsi,
09:32
but first and foremostennekõike, I say this
because onceüks kord uponpärast a time,
209
560304
3560
kuid ennekõike ütlen ma seda, sest kunagi
09:35
my voicehääl was stolenvarastatud from me,
210
563888
1829
võeti minult mu hääl
09:37
and feminismfeminism helpedaitas me
to get my voicehääl back.
211
565741
2925
ning feminism aitas mul selle
tagasi saada.
09:41
There was an incidentintsident.
212
569455
1150
Oli üks juhtum.
09:42
I call it an incidentintsident so I can carrykandma
the burdenkoorem of what happenedjuhtus.
213
570915
3420
Ma kutsun seda nii, et oma koormat kanda.
09:46
Some boyspoisid brokemurdis me,
214
574724
1412
Ühe poisid murdsid mu,
09:48
when I was so youngnoor, I did not know
215
576136
1814
kui olin alles nii noor, et ei
09:49
what boyspoisid can do to breakmurda a girltüdruk.
216
577950
2450
teadnud mida nad saavad teha, et
tüdrukut murda.
09:52
They treatedtöödeldud me like I was nothing.
217
580400
2142
Nad kohtlesid mind nagu tühja kohta.
09:54
I beganalgas to believe I was nothing.
218
582566
2474
Ma hakkasingi arvama, et olen tühi koht
09:57
They stolevarastas my voicehääl, and in the after,
219
585064
2039
Nad võtsid mult hääle, mille
09:59
I did not darejulge to believe
220
587127
1357
tagajärjel ei uskunud ma,
10:00
that anything I mightvõib-olla say could matterasi.
221
588508
2416
et miski, mida ma ütlen,
võiks oluline olla.
10:02
But --
222
590948
1009
Kuid siiski.
10:03
I had writingkirjalikult.
223
591981
1372
Ma tegelesin kirjutamisega.
10:05
And there, I wrotekirjutas myselfise back togetherkoos.
224
593377
2436
Ma kirjutasin ennast uuesti tervikuks.
10:08
I wrotekirjutas myselfise towardsuunas a strongertugevam
versionversioon of myselfise.
225
596242
3014
Ma kirjutasin ennast tugevamaks.
10:11
I readloe the wordssõnad of womennaised
226
599653
1351
Ma lugesin naiste sõnu, kes
10:13
who mightvõib-olla understandmõista a storylugu like minemine,
227
601028
2332
võiksid mu lugu mõista
10:15
and womennaised who lookedvaatasin like me,
228
603384
1771
ning nägid minu moodi välja
10:17
and understoodarusaadav what it was like to moveliikuma
throughläbi the worldmaailm with brownpruun skinnahk.
229
605179
4100
ning mõistsid, mis tunne on
tumedanahalisena elada.
10:21
I readloe the wordssõnad of womennaised
who showednäitas me I was not nothing.
230
609303
4275
Ma lugesin naiste kirjutisi,
mis näitasid mulle, et ma pole tühi koht.
10:25
I learnedõppinud to writekirjuta like them,
231
613602
1682
Ma õppisin kirjutama nagu nemad
10:27
and then I learnedõppinud to writekirjuta as myselfise.
232
615308
2182
ning siis nagu mina.
10:29
I foundleitud my voicehääl again,
233
617856
1144
Ma leidsin oma hääle
10:31
and I startedalgas to believe that my voicehääl
is powerfulvõimas beyondkaugemale measuremõõta.
234
619024
4056
ning hakkasin uskuma, et see
on uskumatult võimas.
10:36
ThroughKaudu writingkirjalikult and feminismfeminism,
235
624048
1538
Kirjutamise ja feminismi kaudu
avastasin ma, et kui ma olen
10:37
I alsoka foundleitud that if I was
a little bitnatuke bravevapper,
236
625610
2754
isegi ainult natuke julge,
10:40
anotherteine womannaine mightvõib-olla hearkuule me
and see me and recognizetunnustama
237
628388
3601
võib keegi teine naine mind kuulda
ja näha ja aru saada, et
10:44
that nonepole ühtegi of us are the nothing
the worldmaailm triesproovib to tell us we are.
238
632013
3591
keegi meist ei ole see tühi koht,
millena meisse suhtutakse.
10:48
In one handkäsi,
239
636160
1508
Ühes käes hoian ma
10:49
I holdpidage kinni the powervõimsus to accomplishtäita anything.
240
637692
3024
tugevust saavutada kõike.
10:52
And in my other,
241
640740
1001
Teises aga tagasihoidlikku tõde,
10:53
I holdpidage kinni the humblinghumbling realityreaalsus
that I am just one womannaine.
242
641765
3684
et ma olen vaid üks naine.
10:57
I am a badhalb feministfeminist,
243
645918
1679
Ma olen halb feminist.
10:59
I am a good womannaine,
244
647621
1642
Ma olen hea naine.
11:01
I am tryingproovin to becomesaada better
in how I think,
245
649287
2375
Ma püüan paremaks saada
selles, mida ma mõtlen,
11:03
and what I say, and what I do,
246
651686
2260
mida ütlen ja mida teen,
11:05
withoutilma abandoningloobuma everything
that makesteeb me humaninimene.
247
653970
2785
hülgamata oma inimlikkust.
11:09
I hopelootust that we can all do the samesama.
248
657152
2524
Ma loodan, et me suudame kõik sama teha.
11:11
I hopelootust that we can all be
a little bitnatuke bravevapper,
249
659700
2243
Ma loodan, et saame kõik
natuke julged olla,
11:13
when we mostkõige rohkem need suchselline braveryBravery.
250
661967
2087
ajal, mil me seda enim vajame.
11:16
(ApplauseAplaus)
251
664856
2681
(Aplaus)
Translated by Liis Oblikas
Reviewed by Merili Reck

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Roxane Gay - Writer
In "Bad Feminist," her 2014 book of essays, Roxane Gay laid out a wise, funny and deeply empathetic vision of modern feminism, acceptance and identity -- flaws and all.

Why you should listen
Roxane Gay is a novelist and essayist whose online essays you've probably had forwarded to you by someone you adore. Collected in the 2014 book Bad Feminist, they posit a world where (gasp!) we can actually talk honestly about searching for identity, being less than perfect, and thinking hard on privilege and acceptance. Kira Cochrane in The Guardian puts it correctly: "In print, on Twitter and in person, Gay has the voice of the friend you call first for advice, calm and sane as well as funny, someone who has seen a lot and takes no prisoners."
More profile about the speaker
Roxane Gay | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee