Seth Berkley: The troubling reason why vaccines are made too late ... if they're made at all
Seth Berkley: Miks vaktsiinid valmivad liiga hilja ... kui üldse kunagi.
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
oksendamine ja kõhulahtisus,
nose and gums.
tema suu, nina ja igemed.
from low blood pressure.
a mosquito-born disease
sääskedega leviv haigus,
an effective therapy or a vaccine,
ravi ega vaktsiini
22 000 inimest aastas.
the number of people
kaks korda rohkem kui neid,
that we've known about it.
mil seda haigust on tuntud.
in the news recently,
nüüd uudistes palju juttu,
all of the headlines and the fear.
kõik esiküljed ja külvanud hirmu.
deeply rooted about it,
and fascinates us
paeluv
of a horrible death is high.
effective therapy or vaccine available.
mingit tõhusat ravi või vaktsiini.
sellesse haigestuda.
õigusega ebolat,
as many people as other diseases.
nii paljusid kui teised haigused.
than viruses such as flu or measles.
nakkav kui gripp või leetrid.
that it kills us and we can't treat it.
on surmav ja me ei oska seda ravida.
that comes with Ebola.
mis ebolaga kaasneb.
that seems to defy modern medical science.
esitab tänapäeva arstiteadusele väljakutse
1976. aastast alates.
seda uurida
vaccine candidates available now
vaktsiinid olemas
are just going into clinical trials now?
kliiniliste katsete etapis?
problem we have
for infectious diseases.
väljatöötamises.
neisse haigustesse haigestuda
to pay for vaccines.
vaktsiinide eest maksta.
of market incentives
pole selliste vaktsiinide
who are at risk in wealthy countries.
jõukamate riikide elanikke.
no market at all,
ollagi.
in late-stage clinical trials now,
on kliiniliste katsete lõppfaasis,
of a somewhat misguided fear.
mõneti alusetu hirm.
and the anthrax attacks,
ja antraksi rünnakuteni,
people perceived Ebola
adusid, et ebolat
wasn't fully developed at this point?
selleks ajaks välja töötatud?
et oli väga raske -
it was really difficult --
to weaponize the virus,
viirust relvaks muuta,
of the financial risk in developing it.
kaasnes finantsrisk.
et vaktsiine arendatakse
the pathogen poses to people,
to develop these vaccines.
is expensive and complicated.
on kallis ja keeruline.
of millions of dollars
and turn it into a viable vaccine.
toimivaks vaktsiiniks.
haiguste puhul
to remove some of these barriers.
takistusi kõrvaldada.
when there's a complete market failure.
millal eksisteerib turutõrge.
or some type of subsidy.
või võimaldada toetust.
at being able to figure out
that most threaten us.
we then create the ability
anname neile võimaluse
epidemiological and laboratory networks
ja laboratoorne võrgustik,
and categorizing these pathogens.
koguda ja tuvastada.
kasutada selleks,
and genetic diversity,
geneetilisi erinevusi,
to help us understand
selleks, et mõista,
immunologically,
immunoloogiliselt
need tekitavad.
with a complete market failure,
we view and prevent infectious diseases.
until we see evidence
before we consider it as one.
of an infectious disease,
transported to wealthy countries,
jõukamates riikides,
of dedicated vaccine companies,
in the Ebola countries --
ebola kolletega riikides, ...
that are following behind.
veel hulk vaktsiine.
miljardeid dollareid,
permanently patrolling the oceans
ookeanides patrullimas
that almost certainly will never happen.
mida ilmselt mitte kunagi ei tekigi.
praktiliselt sentigi sellele,
and evolutionarily certain
ja evolutsiooniliselt tõenäolist
it's not a question of "if," but "when."
millal see juhtub, mitte kas see juhtub.
epidemics like Ebola,
epideemiaid nagu ebola,
of investing in vaccine development
vaktsiinide väljatöötamisse
as the ultimate deterrent --
ülimasse heidutusvahendisse -
olemas olema,
praying we never have to use it.
vaja kunagi kasutada.
ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionaryEpidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.
Why you should listen
Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.
Seth Berkley | Speaker | TED.com