Seth Berkley: The troubling reason why vaccines are made too late ... if they're made at all
เซธ เบอร์คลี (Seth Berkley): เหตุผลกวนใจว่าทำไมวัคซีนถึงผลิตช้าเกินไป ... ถ้ามันถูกผลิตจริงๆ
Epidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
nose and gums.
from low blood pressure.
จากภาวะความดันเลือดต่ำ
a mosquito-born disease
โรคที่มียุงเป็นพาหะ
an effective therapy or a vaccine,
the number of people
that we've known about it.
in the news recently,
ที่เป็นข่าวมากมายเมื่อไม่นานมานี้
all of the headlines and the fear.
และความกลัวไปหมด
deeply rooted about it,
หยั่งรากลึกอยู่
and fascinates us
และทำให้เราสนใจ
of a horrible death is high.
ความเสี่ยงที่จะต้องเสียชีวิตอย่างน่ากลัวก็สูง
effective therapy or vaccine available.
หรือวัคซีนอยู่เลย
as many people as other diseases.
than viruses such as flu or measles.
น้อยกว่าไวรัส อย่างหวัดหรือหัด
that it kills us and we can't treat it.
มันฆ่าเรา และเราก็รักษามันไม่ได้
that comes with Ebola.
ที่มากับอีโบล่า
that seems to defy modern medical science.
ที่ดูเหมือนจะท้าทายวิทยาศาสตร์การแพทย์ยุคใหม่
vaccine candidates available now
are just going into clinical trials now?
เพิ่งจะได้รับการทดสอบทางคลินิคตอนนี้
problem we have
for infectious diseases.
to pay for vaccines.
ในการจ่ายค่าวัคซีน
of market incentives
who are at risk in wealthy countries.
ตกอยู่ในความเสี่ยง
ในด้านเศรษฐศาสตร์มากเกินไป
no market at all,
in late-stage clinical trials now,
ในช่วงท้ายๆ ของการทดสอบทางคลินิคในตอนนี้
of a somewhat misguided fear.
and the anthrax attacks,
และการระบาดของแอนแทรกซ์
people perceived Ebola
wasn't fully developed at this point?
ไม่ได้รับการพัฒนาอย่างสมบูรณ์ในตอนนั้น
it was really difficult --
มันยากมากจริงๆ --
to weaponize the virus,
ที่จะพัฒนาไวรัสเป็นอาวุธ
of the financial risk in developing it.
ความเสี่ยงทางการเงินในการพัฒนามัน
the pathogen poses to people,
มันมีความเสี่ยงที่เชื้อโรคจะสัมผัสกับคน
to develop these vaccines.
มีความเสี่ยงทางเศรษฐกิจแค่ไหน
is expensive and complicated.
of millions of dollars
and turn it into a viable vaccine.
และเปลี่ยนมันไปเป็นวัคซีนที่ใช้การได้
to remove some of these barriers.
when there's a complete market failure.
ความล้มเหลวอย่างสมบูรณ์ในตลาด
or some type of subsidy.
หรือเงินสนับสนุนในสักรูปแบบ
at being able to figure out
ในเรื่องการทำความเข้าใจ
that most threaten us.
we then create the ability
จากนั้น เราก็จะสร้างความสามารถ
epidemiological and laboratory networks
ระบาดวิทยาและห้องทดลอง
and categorizing these pathogens.
และจัดจำแนกเชื้อโรคเหล่านี้
and genetic diversity,
ทางภูมิศาสตร์และพันธุศาสตร์
to help us understand
เพื่อช่วยให้เราเข้าใจ
immunologically,
ในทางภูมิคุ้มกันวิทยา
with a complete market failure,
กับความล้มเหลวอย่างสมบูรณ์ในตลาด
we view and prevent infectious diseases.
และป้องกันโรคติดต่อ
until we see evidence
before we consider it as one.
ก่อนที่เราจะตัดสินใจว่ามันเป็นอย่างนั้น
of an infectious disease,
transported to wealthy countries,
ที่ถูกส่งตัวไปยังประเทศที่ร่ำรวย
ของสังคมระดับโลก
of dedicated vaccine companies,
ของบริษัทวัคซีน
วัคซีนอีโบล่าสองขนาน
in the Ebola countries --
ในประเทศที่มีอีโบล่า
that are following behind.
ที่กำลังจะตามมา
permanently patrolling the oceans
ที่ตระเวนในมหาสมุทรตลอดเวลา
that almost certainly will never happen.
ที่เกือบจะแน่ใจได้เลยว่ามันจะไม่เกิดขึ้น
and evolutionarily certain
และเป็นที่แน่นอนทางวิวัฒนาการ
it's not a question of "if," but "when."
มันไม่ได้เป็นคำถามที่ขึ้นต้นด้วย "ถ้า" แต่เป็น "เมื่อไร"
epidemics like Ebola,
of investing in vaccine development
as the ultimate deterrent --
ว่าเป็นการขจัดในขั้นสุดท้าย --
praying we never have to use it.
ภาวนาว่าเราจะไม่จำเป็นต้องใช้มัน
ABOUT THE SPEAKER
Seth Berkley - Vaccine visionaryEpidemiologist Seth Berkley is leading the charge to make sure vaccines are available to everyone, including those living in the developing world.
Why you should listen
Seth Berkley is an epidemiologist and the CEO of Gavi, the Vaccine Alliance, the global health organization protecting lives by improving access to vaccines in developing countries. Seth joined Gavi in 2011 in a period of rapid acceleration of Gavi’s programs. Now, with more than half a billion children immunized, he is leading Gavi’s efforts to reach a further 300 million children in the next five years and build sustainability into country immunization programs. Prior to Gavi, he spearheaded the development of vaccines for HIV as founder and CEO of the International AIDS Vaccine Initiative.
Seth Berkley | Speaker | TED.com