Cesar Harada: How I teach kids to love science
سزار هارادا: چطور به بچهها دوست داشتن علم را آموزش میدهم
TED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
my parents would tell me,
والدینم به من میگفتند،
but you have to clean up after yourself."
اما بعدش باید خودت همه رو تمیز کنی.»
to all these wonderful places,
مکانهای فوق العاده آمد،
to protect us from the ugly truth.
ما علیه حقیقتهای زشت، دروغ میگویند.
that adults make a mess,
بزرگترها هم گند میزنند،
at cleaning up after themselves.
خیلی خوب نیستند.
at the Hong Kong Harbour School.
اختراع و دانش شهروندی تدریس میکنم.
and stumble upon piles of trash.
روی کوپههای آشغال سکندری بخورند.
we clean up the beaches --
ما ساحل ها را تمیز میکنیم--
and if he is, I did not give it to him.
میکند، من بهش ندادم.
of the oceans have plastic in them.
پلاستیک هست.
and those big nets,
را میگرفتیم
that we look at under a microscope,
و زیر میکروسکوپ میگذاریم،
it's very expensive,
خیلی گران است،
to take those big boats out.
نسبتا ریسکی است.
۶ تا ۱۵ هستند،
of inventing a better way.
Hong Kong classroom into a workshop.
به کارگاه کردیم.
this small workbench,
so even really short kids can participate.
تا حتی بچههای واقعا قد کوتاه هم مشارکت کنند.
are awesome and safe.
با ابزار نیرو عالی و ایمن کار میکنند.
to the size we find it in the ocean,
را به اندازهای خرد میکنیم که دراقیانوس هست،
because it breaks down.
چون میشکند.
of my students run wild.
تا حد ممکن پیش روی کند.
the best of each kid's idea
بهترین ایده هر کودک است
that hopefully would work.
که امیدواریم کار کند.
that instead of collecting plastic bits,
که عوض جمعآوری تکههای پلاستیک
of the plastic with a robot --
از آن پلاستیکها عکس میگیریم--
we do what we call "rapid prototyping."
چیزی که آن را « نمونه گیری اولیه سریع» مینامیم.
when we're hacking it.
ناهار هنوز در ظرف ناهار است.
into plumbing fixtures
ابزار لوله کشی تعبیه میکنیم
that will be slowly moving through water
که به آرامی توی آب
that we have there --
که در آنجا داریم--
that we get in the robot.
در ربات داریم.
floating slowly through the sensor,
به کندی از طریق حسگر شناورند،
will process this image,
را پردازش کرده
of how much plastic there is in the water.
موجود در آب داشته باشیم.
this invention step by step
called Instructables,
برای مخترعان میگذاریم
would make it even better.
کار بهتری روی آنها انجام دهد.
was that the students saw a local problem,
که دانشاموزها شاهد یک مشکل بومی بودند،
to immediately address it.
are hyperconnected kids.
هستند که به همه ابزار ارتباطی دسترسی دارند.
they watch the Internet,
اینترنت را نگاه میکنند،
cleaning up an oil spill bare-handed,
که دست خالی لکه نفتی را در
largest mangrove forest in Bangladesh.
بزرگترین جنگل حرای جهان است.
this is the water they bathe in,
و در آن استحمام میکنند،
this is the place where they live.
جایی که در آن زندگی میکنند.
the mud is brown and oil is brown,
گل قهوهای و نفت هم قهوهای است،
هم ترکیب میشود،
what's in the water.
واقعا دشوار میشود.
that's rather simple,
که نسبتا ساده است،
آنچه در آب است میکند.
of a spectrometer,
اسپکترومتر ساختیم،
through different substances
که طیفهای مختلف تولید میکنند
identify what's in the water.
حسگر را بسته بندی کردیم
a local problem,
با یک مشکل بومی بود،
and their sense of being creative
برای کمک از راه دور
راه دور تحقیق کنم.]
by doing the second experiments,
دومین سری از آزمایشات را انجام دهم
and it's also closer to my heart.
که تعلق خاطرهم به آن داشتم.
there was a massive earthquake in Japan.
زلزله عظیمی در ژاپن رخ داد.
several giant waves --
غول پیکر را به وجود دارد--
on the eastern coast of Japan.
ساحل شرقی ژاپن نابود کردند .
died in an instant.
کشته شدند.
power plant of Fukushima,
into the Pacific Ocean.
has traces of contamination of cesium-137.
آلودگی ۱۳۷ سیزمی (واحد آلودگی اتمی) دارد.
you can measure Fukushima everywhere.
قادر به اندازهگیری فوکوشیما در همه جا خواهید بود.
it can look like most of the radioactivity
بنظر میرسد که بیشتر رادیو اکتیو
from the Japanese coast,
it looks like it's safe, it's blue.
بنظر میرسد که الان امن باشد، آبی است.
more complicated than this.
every year since the accident,
فوکوشیما میروم،
and with other scientists,
دانشمندان آن را اندازه گیری میکنم،
the parents wouldn't allow that to happen.
والدینشان اجازه این کار را ندادند.
to "Mission Control" --
«کنترل ماموریت» گزارش میدادیم--
the work seriously, but they really did
جدی نمیگرفتند، اما اینطور نبود.
with radioactivity their whole life.
با رادیواکتیو زندگی کنند.
we collected that day,
آن روز را با آنها به بحث بگذاریم
we should be going next --
میرفتیم صحبت کنیم--
a very rough topographical map
نقشه بسيار اوليه دقيقى از
the nuclear power plant.
real-time data for radioactivity,
از دادههای بیدرنگ پاشیدیم،
to simulate the rainfall.
بارش باران اسپری کردیم.
that the radioactive dust
غبار رادیواکتیوی بودیم
into the river system,
we organized this expedition,
شروع به سازماندهی این ماموریت کردیم،
to the nuclear power plant.
به نیروگاه هستهای داشتند.
from the nuclear power plant,
نیروگاه هستهای سوار قایق هستیم
we've invented and built.
و ساخته بودیم جمع آوری میکنیم.
to hundreds of small bags
کیسه کوچک تفکیک شده
of the seabed radioactivity,
بستر دریا را تولید میکنیم،
where the fish will reproduce,
که ماهیها تولید مثل میکنند،
ایمنی ماهیگیران بومی
and of your favorite sushi.
to a remote problem to a global problem.
و بعد مشکل جهانی رسیدهایم.
to work at these different scales,
مختلف ابر هیجانانگیز است،
open-source technologies.
بسیار ساده.
it's been increasingly frustrating
بشدت مایوس کننده نیز بوده
the damage that we have done.
به ضرر وارده شده کرده بودیم.
to try to solve the problems.
نکرده بودیم.
if we should just take a leap
لازم است که قدمی بردارم
to do all these things.
راههای بهتری را اختراع کنم.
started to feel a little bit small,
کوچک شده بود،
site in Hong Kong,
در هنگ کنگ پیدا کردیم،
the largest mega-space
and environmental impact.
محیطزیستی.
with wood, metal, chemistry,
کمی نورپردازی کار کنیم،
pretty much everything there.
را بخواهید آنجا بسازید.
adults and kids can play together.
کودکان با هم بازی میکنند.
kids' dreams can come true,
میتوانند کودک باشند.
questions such as,
with renewable energy?
با انرژی تجدیدپذیر رقم بزنیم؟
of the aging population
into cool, electric vehicles?
به خودروهاى الكتريكى و با حال كنيم؟
are horrible, horrible legacies,
ميراثهاى واقعا هولناكى هستند،
that we can leave our children is lies.
فرزندانمان باقى مىگذاريم دروغ است.
to shield the kids from the ugly truth
از بچهها عليه حقيقت زشت را ارائه كنيم
to invent the solutions.
اختراع راه حلها نياز داريم .
سازندهها، روياپردازها--
the environment and people,
do something about it.
ABOUT THE SPEAKER
Cesar Harada - Inventor, environmentalist, educatorTED Senior Fellow Cesar Harada aims to harness the forces of nature as he invents innovative remedies for man-made problems like oil spills and radioactive leaks.
Why you should listen
Cesar Harada believes that ocean currents, the wind and other naturally occuring phenomenon can provide unique inspiration and novel solutions to mankind’s worst disasters, like oil spills and radioactive leaks. A French-Japanese inventor and TED senior fellow, he is the creator of Protei, a revolutionary sailing technology -- featuring a front rudder, flexible hull and open-soure hardware -- that allows for efficient clean up of both oil and plastics from the sea. Currently based in London, Harada recently traveled to Japan and is designing Protei to measure radioactivity along the country's coast.
The general coordinator of the future International Ocean Station, Harada teaches at Goldsmiths University London. A former project leader at MIT, he graduated form the Royal College of Arts Design Interactions in London and worked at the Southampton University Hydrodynamics laboratory on wave energy. Harada has also studied animantion, and his films and installations have been seen at festivals and events across the world, from the United States to Japan.
Cesar Harada | Speaker | TED.com