Mara Mintzer: How kids can help design cities
مارا مینتزر: چطور بچهها میتوانند به طراحی شهرها کمک کنند
Mara Mintzer thrives on engaging children, youth and underrepresented communities in participatory planning, an approach that aims to integrate the views of all community members into designing exemplary communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a quarter of the population.
energy production and natural resources
و منابع طبیعی تصمیمهایی میگیریم
of the full community.
جامعه است.
has more say over public policy
که در قیاس با این گروه از شهروندان
I'm talking about?
and not surprisingly,
و جای تعجب نیست
developers, politicians,
سیاستمداران،
of a group of four-year-olds,
را در نظر میگیرید
at city council chambers.
شورای شهرها میرسد.
را از شما بپرسم:
to design our cities?
میخواستیم شهرهایمان را طراحی کنند؟
to a small group of people
دعوت شدم
city initiative in Boulder, Colorado.
شهر دوستدار کودک در بولدر کلورادو باشند.
of civil rights advocates,
حقوق مدنی میایم،
children and families.
city initiative before.
شهر دوستدار کودک نشنیده بودم.
to address some of the frustrations
قرار دادن برخی استیصالهایی باشد
of a young child.
مواجه شده بودم.
for more changing tables in restaurants.
در رستورانها حمایت کنیم.
for those cold and rainy days.
سرد و بارانی بسازیم.
more hospitable to children and families.
و بیمارستانها پذیراتر کنیم.
I committed to this project
better cities for children.
کودکان طراحی نمیکردیم.
better cities for themselves,
طراحی میکردند،
about this idea.
موضوع بدبین هستید.
the voting age is 18.
۱۸ سال است بیمنطق نیست.
understand complex ideas
ایدههای پیچیده باشند
a transportation master plan?
حمل و نقل را تدوین کنند؟
wouldn't they be childish?
کودکانه نخواهد بود؟
made out of candy?
آب نبات نیاز دارند؟
unsuspecting kayakers below?
از همه جا بی خبر آب شلیک کند.
children in city planning
در برنامه ریزی شهرها
end users in the design process?
در روند طراحی شامل کنیم؟
to be largely used by kids,
عمدتا ازسوی کودکان استفاده میشود،
in the park's design.
حرفی داشته باشند.
called "Growing Up Boulder,"
به اسم، «بزرگ کردن بولدر»
ages zero through 18
۰ تا ۱۸ سال بود
city-design solutions.
نوآورانه بیاییم.
to redesign a large downtown park,
پارک بزرگ مرکز شهر گرفت،
by a farmers' market on one end,
سر دیگر آن قرار دارد،
which runs through the middle.
inevitable flash floods,
اجتنابناپذیر رودخانه بربیاید،
در آن محدوده
young people in the process,
فرایند مشارکت دادیم
through high school students.
گرفته تا دبیرستان.
in their classrooms
ملاقات کردیم
with their recommendations.
we asked children to record their ideas,
از آنها خواستیم ایدههایشان را ثبت کنند،
on a field trip with us,
به سفر میدانی با ما بیایند،
and didn't like about the space,
درباره آن فضا را از طریق
what they liked about the space,
فضا را دوست داشتند برجسته کردند،
tubing down the creek.
در رودخانه میکردند.
and used the red side
قرمز استفاده کردند
they didn't like, such as trash.
مثل آشغال.
studied the Civic Area
را مورد مطالعه قرار دادند
with similar challenges
چالشهای مشابه
to combine their original ideas
ایدههای اصیل خود
to improve the space.
city council and community members
شورای شهر و اعضای جامعه دعوت کرد
their recommendations.
را به اشتراک و بحث بگذارند.
stepped over blocks and stuffed animals
حیوانات عروسکی و اسباببازی میگذاشتند
classroom recreation of the Civic Area.
در اندازه کلاس دانشاموزان پیش دبستانی.
at the students' ideas
constructed out of a jelly bracelet.
دستنبند ژلهای ساخته شده بود.
from animal-shaped plastic beads.
شبیه حیوان ساخته شده بود.
that architects create.
معماران نداشت.
and I am pleased to report
و خوشحالم که گزارش دهم
are being implemented in the Civic Area.
در منطقه سیویک اجرا میشوند.
access to Boulder Creek,
اصلاح خواهد شد
در کنار آب بازی کنند.
الان چراغکشی کردهاند
safely after school at night.
بعد از مدرسه در امنیت به خانه برگردند.
as they stroll by the creek.
کنار رودخانه میخرامند برخورد نمیکنند.
child-requested ice-skating rink,
جدید که درخواست کودکان بود زمستان قبل
implemented at the Civic Area?
منطقه سیویک اجرا شدند؟
and well-informed adult
منطقی و مطلع
all of her ideas to be utilized,
بکار برده شوند،
this process for eight years,
که از این روند استفاه میکنیم
some incredible benefits
بواسطه طراحی شهرها به کمک
differently from adults.
فکر میکنند.
and how dangerous will it be.
"Are we going to get sued?"
ما شکایت شود؟»
constraints aren't real,
from the beginning,
and dampens the design process.
و از روند طراحی کاسته می شود.
think about possibilities.
درباره ممکنها فکر میکنند.
to design teen-friendly parks,
طراحی پارکی نوجوانپسند کار میکردیم،
of skydiving, hang gliding,
into giant foam pits.
چالههای عظیم پر از کف.
revealed an important story.
دلالت میکند.
thrill-seeking opportunities.
هیجانانگیز هستند.
given their developmental stage in life.
زندگی خود هستند کاملا بجا بنظر می رسد.
between inspiration and reality,
الهام و واقعیت،
activities and equipment
و تجهیزاتی بود که در واقع
installed in a park.
in Australia have done,
در استرالیا انجام داده است،
and their 30-foot-tall climbing towers.
و قلعههای با ارتفاع ۹ متر.
فضایی رویاپردازی میکنند
and movement in their designs.
حرکت در طرحهای آنها میشود
بزرگسالان قلمداد نمیشوند.
play and movement
بازی و حرکت
to stay healthy, too.
برای سالم ماندن نیاز دارند.
containing a little lending library
کتابخانه کوچک هست و مبلهای شنی
beanbag chairs for reading?
لذت نمیبرد؟
each time you walk up the steps?
رنگ روی بوم بپاشد؟
children value beauty in their designs.
زیبایی در طراحیها خود ارزش قائل هستند.
dense affordable housing,
قیمت کوچک را انجام دهند،
beige condominiums
خودداری کردند،
on everything,
بکار بردند،
between biking and walking paths,
گل گذاشتند،
خود وقت بگذارنند
to connect with nature,
به طبیعت دارند،
right in their backyards,
that incorporate water,
آب ، درخت میوه، گل و حیوان
into their common spaces on site.
are rarely allowed to walk four blocks
تا چهار ساختمان دورتر را دارند
environment benefits everyone,
برای همه سودبخش است،
to have restorative effects for all ages.
سازنده دارد.
the desires or our littlest citizens,
شهروندانخود را لحاظ میکنیم،
that the joy of walking
along the way.
که در مسیرشان میکنند.
of Boulder's 19th Street corridor,
با قابلیت پیادهروی
exploring leaves in a ditch
یافتن برگها در یک گودال
is as important as the destination.
به اندازه مقصد مهم است.
in their designs.
را در طراحی های خود میاورند.
into children's pictures.
they're closer to the ground
به زمین نزدیکتر هستند
better than we can,
sense of empathy for other beings,
موجودات دیگر را دارند،
non-human species in their ideal worlds.
را در جهان ایدهآل خود دارند.
in their city planning.
همه را در نظر میگیرند.
from their grandmother in a wheelchair
از مادربزرگ نشسته بر صندلیچرخدار گرفته
they see sleeping in the park.
در پارک میخوابد.
compelling discovery we made
is a city friendly to all.
مورد پسند همگان است.
are a kind of indicator species.
از قسم گونههای نشانگر هستند،
city for children,
برای کودکان بسازیم،
city for all people.
and drive to the store.
ماشین بپرند و نا فروشگاه رانندگی کنند.
an expensive lunch at the nearby cafe.
کافه مجاور را ندارند.
that take into the consideration
نیازهای آنها برای انواع جایگزین
forms of transportation
of many other populations, too.
را هم فراهم میکنیم.
and more affordable bus service,
who wish to live independently,
که میخواهند مستقل زندگی کنند،
protected walking and skateboarding paths
اسکیتبورد و پیادهروی صاف و محافظت شده
who wishes to go smoothly down the path,
که آرزویش حرکت در مسیری صاف است
has revealed something important.
همه اینها پرده از نکته مهمی برمیدارند.
in our planning,
نظر نمیگیریم،
to people of color, immigrants,
افراد سالخورده،
or with reduced incomes?
گوش میکنیم؟
are we overlooking,
of the full community?
گوش نمیکنیم؟
the needs and wants of other people
خواستههای مردم دیگر
of our children as future citizens
که کودکان شهروندان آینده هستند برداریم
for the citizens they are today.
ارج بنهیم.
that will make us happier and healthier.
که ما را سالمتر و شادتر خواهد ساخت.
social connection and beauty.
حرکت و ارتباطات اجتماعی و زیبایی.
we all want to live in.
زندگی کنیم را طراحی میکنند.
ABOUT THE SPEAKER
Mara Mintzer - Community engagement specialistMara Mintzer thrives on engaging children, youth and underrepresented communities in participatory planning, an approach that aims to integrate the views of all community members into designing exemplary communities.
Why you should listen
By using creative, participatory methods in classrooms and community events, Mara Mintzer brings children, city planners and elected officials together to address the city’s most pressing issues. She writes and presents internationally on the topic of engaging children and youth in planning.
Mintzer is based at the University of Colorado in Boulder, Colorado, where she co-founded and now directs Growing Up Boulder (GUB). Growing Up Boulder is a child- and youth-friendly city initiative that is a partnership between the University of Colorado, the City of Boulder, and Boulder Valley School District. Since its inception in 2009, Growing Up Boulder has worked with more than 4,000 young people, ages 0-18, and 1,000 university students to give children and youth a voice in designing the very communities in which they live. Her students routinely provide input to urban planners and testify before city council on issues that matter to them. Growing up Boulder is part of the University of Colorado Boulder’s Community Engagement Design and Research (CEDaR) Center.
Prior to her current work, Mintzer created and managed programs for underresourced children and families in California and New York. These programs ranged from Early Head Start, preschool education and universal pre-kindergarten classes to parenting classes and coordinated family support services on a public school campus. In addition, she facilitated community building through participatory budgeting and neighborhood visioning processes for the California community in which she worked.
Mintzer received her BA in psychology from Brown University and her MA in organizational psychology from Teachers College, Columbia University. She takes an interdisciplinary approach to her work that values the intersection of urban planning, education, civic engagement and social justice. A spirit of collaboration underlies all of Mintzer's work. She loves to travel and practice her French and Spanish language skills fearlessly.
Mara Mintzer | Speaker | TED.com