Mara Mintzer: How kids can help design cities
Мара Минцер: Как дети могут помочь нам проектировать города
Mara Mintzer thrives on engaging children, youth and underrepresented communities in participatory planning, an approach that aims to integrate the views of all community members into designing exemplary communities. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
a quarter of the population.
energy production and natural resources
энергию и природные ресурсы,
of the full community.
всего общества.
has more say over public policy
значима в социальной политике,
I'm talking about?
and not surprisingly,
Неудивительно,
developers, politicians,
застройщиками, политиками
of a group of four-year-olds,
четырёхлеток,
at city council chambers.
из-за трибуны горсовета.
to design our cities?
детей проектировать города?»
to a small group of people
с небольшой группой,
city initiative in Boulder, Colorado.
в городе Боулдер штата Колорадо.
of civil rights advocates,
за гражданские права
children and families.
city initiative before.
о городской детской инициативе.
to address some of the frustrations
проекта — устранить некоторые сложности,
of a young child.
как мама малыша.
for more changing tables in restaurants.
пеленальных столов в ресторанах
for those cold and rainy days.
на холодное или дождливое время года.
more hospitable to children and families.
комфортным для семей и детей.
I committed to this project
как я занялась этим проектом,
better cities for children.
город для детей.
better cities for themselves,
about this idea.
отнесётесь к этой идее.
the voting age is 18.
по достижении 18-летнего возраста.
understand complex ideas
a transportation master plan?
транспортного сообщения?
wouldn't they be childish?
не будут ли они несерьёзными?
made out of candy?
должен быть парк из конфет?
unsuspecting kayakers below?
не подозревающих байдарочников?
children in city planning
проектирования городов —
end users in the design process?
пользователей в процесс разработки.
to be largely used by kids,
использоваться детьми,
in the park's design.
в обсуждении его дизайна.
called "Growing Up Boulder,"
«Growing Up Boulder»,
ages zero through 18
от новорождённых до 18 лет
city-design solutions.
в сфере городского планирования.
to redesign a large downtown park,
перепланировать большой центральный парк,
by a farmers' market on one end,
фермерский рынок,
городская библиотека Боулдера.
which runs through the middle.
inevitable flash floods,
разливами ручья,
young people in the process,
более 200 детей,
through high school students.
in their classrooms
в учебное время
почему для нас важны их идеи,
with their recommendations.
we asked children to record their ideas,
мы просили их записать свои идеи,
on a field trip with us,
and didn't like about the space,
что им нравилось, а что — нет,
what they liked about the space,
tubing down the creek.
сплавляющиеся по ручью на кругах.
and used the red side
и используя её красную сторону —
they didn't like, such as trash.
studied the Civic Area
with similar challenges
to combine their original ideas
свои изначальные идеи
to improve the space.
улучшить парк.
city council and community members
планировщики, члены горсовета и горожане,
their recommendations.
и обсудить идеи детей.
stepped over blocks and stuffed animals
через кубики и мягкие игрушки,
classroom recreation of the Civic Area.
в детском саду.
at the students' ideas
constructed out of a jelly bracelet.
с использованием резинового браслета.
from animal-shaped plastic beads.
в форме животных.
that architects create.
создаваемых архитекторами.
and I am pleased to report
вперёд, и я рада сообщить,
are being implemented in the Civic Area.
в парке Civic Area.
access to Boulder Creek,
к ручью Боулдер-Крик,
играть в воде.
где раньше было темно,
safely after school at night.
возвращаться домой в темноте.
и велосипедные дорожки,
as they stroll by the creek.
с молодёжью, гуляющей вдоль ручья.
child-requested ice-skating rink,
который был идеей детей,
implemented at the Civic Area?
в парке Civic Area?
and well-informed adult
all of her ideas to be utilized,
воплощена в жизнь.
this process for eight years,
some incredible benefits
differently from adults.
дети думают не так, как взрослые.
and how dangerous will it be.
и какие опасности нас ждут.
"Are we going to get sued?"
перед судом?»
constraints aren't real,
что эти ограничения не важны,
from the beginning,
and dampens the design process.
затормаживает процесс проектирования.
think about possibilities.
to design teen-friendly parks,
классов над парками для подростков,
of skydiving, hang gliding,
полёты на дельтапланах
into giant foam pits.
в огромные поролоновые ямы.
revealed an important story.
дают нам важную информацию.
thrill-seeking opportunities.
given their developmental stage in life.
это вполне закономерно.
between inspiration and reality,
вдохновением и реальностью
activities and equipment
и оборудование,
installed in a park.
и установлены в парке.
in Australia have done,
в Австралии,
and their 30-foot-tall climbing towers.
10-метровыми башнями для лазания.
and movement in their designs.
развлечения, игру и движение.
play and movement
что развлечения, игра и движения —
to stay healthy, too.
для поддержания здоровья.
containing a little lending library
на дереве с небольшой библиотекой
beanbag chairs for reading?
отдохнуть и почитать?
each time you walk up the steps?
когда вы подниматесь по ступеням?
children value beauty in their designs.
дети очень ценят красоту.
dense affordable housing,
спроектировать доступное жильё,
beige condominiums
многоквартирные дома,
on everything,
between biking and walking paths,
пешеходные и велосипедные дорожки,
to connect with nature,
в связи с природой,
right in their backyards,
прямо у крыльца их дома,
that incorporate water,
включающие воду,
into their common spaces on site.
are rarely allowed to walk four blocks
одним идти несколько кварталов
environment benefits everyone,
идёт на пользу всем,
to have restorative effects for all ages.
доказано для людей всех возрастов.
the desires or our littlest citizens,
наших самых маленьких горожан — детей
that the joy of walking
что удовольствие от прогулок
along the way.
of Boulder's 19th Street corridor,
exploring leaves in a ditch
времени изучению листьев в канаве
is as important as the destination.
важен, как и пункт назначения.
in their designs.
включают в свой дизайн животных.
into children's pictures.
they're closer to the ground
что они ближе к земле,
better than we can,
sense of empathy for other beings,
всему живому глубже нашего,
non-human species in their ideal worlds.
существ в свою идеальную картину мира.
in their city planning.
аспектах при планировании города.
from their grandmother in a wheelchair
от своей бабушки в инвалидной коляске
they see sleeping in the park.
которую они видят в парке.
или крупных корпораций.
compelling discovery we made
открытие, которое мы сделали —
is a city friendly to all.
это город, удобный для всех.
Энрике Пеньялоса,
are a kind of indicator species.
лакмусовыми бумажками.
city for children,
хороший город для детей,
city for all people.
and drive to the store.
и поехать в магазин.
an expensive lunch at the nearby cafe.
дорогой обед в кафе.
that take into the consideration
принимающие во внимание
forms of transportation
в альтернативных видах транспорта
of many other populations, too.
многих других слоёв населения.
and more affordable bus service,
who wish to live independently,
продолжать быть независимыми,
protected walking and skateboarding paths
и защищенные пешеходные и скейт-дорожки
who wishes to go smoothly down the path,
для людей в инвалидных колясках
has revealed something important.
это открывает нам нечто важное.
in our planning,
в планирование городов,
to people of color, immigrants,
других рас, иммигрантам,
or with reduced incomes?
и малообеспеченным?
are we overlooking,
мы упускаем из виду,
of the full community?
всего населения?
the needs and wants of other people
и желаниях других,
так и для всех остальных.
of our children as future citizens
воспринимать детей как граждан будущего,
for the citizens they are today.
уже сегодня.
that will make us happier and healthier.
нас здоровее и счастливее.
social connection and beauty.
общения и красоты.
we all want to live in.
хочет жить каждый из нас.
ABOUT THE SPEAKER
Mara Mintzer - Community engagement specialistMara Mintzer thrives on engaging children, youth and underrepresented communities in participatory planning, an approach that aims to integrate the views of all community members into designing exemplary communities.
Why you should listen
By using creative, participatory methods in classrooms and community events, Mara Mintzer brings children, city planners and elected officials together to address the city’s most pressing issues. She writes and presents internationally on the topic of engaging children and youth in planning.
Mintzer is based at the University of Colorado in Boulder, Colorado, where she co-founded and now directs Growing Up Boulder (GUB). Growing Up Boulder is a child- and youth-friendly city initiative that is a partnership between the University of Colorado, the City of Boulder, and Boulder Valley School District. Since its inception in 2009, Growing Up Boulder has worked with more than 4,000 young people, ages 0-18, and 1,000 university students to give children and youth a voice in designing the very communities in which they live. Her students routinely provide input to urban planners and testify before city council on issues that matter to them. Growing up Boulder is part of the University of Colorado Boulder’s Community Engagement Design and Research (CEDaR) Center.
Prior to her current work, Mintzer created and managed programs for underresourced children and families in California and New York. These programs ranged from Early Head Start, preschool education and universal pre-kindergarten classes to parenting classes and coordinated family support services on a public school campus. In addition, she facilitated community building through participatory budgeting and neighborhood visioning processes for the California community in which she worked.
Mintzer received her BA in psychology from Brown University and her MA in organizational psychology from Teachers College, Columbia University. She takes an interdisciplinary approach to her work that values the intersection of urban planning, education, civic engagement and social justice. A spirit of collaboration underlies all of Mintzer's work. She loves to travel and practice her French and Spanish language skills fearlessly.
Mara Mintzer | Speaker | TED.com