TEDGlobal 2012
Tim Leberecht: 3 ways to (usefully) lose control of your brand
Tim Leberecht: Tim Leberecht: 3 (hyödyllistä) tapaa menettää valta brändistäsi
Filmed:
Readability: 5.2
1,029,270 views
Ne päivät ovat menneisyyttä (jos ovat koskaan olleetkaan), kun henkilö, yritys tai brändi pystyi tiukasti kontrolloimaan mainettaan. Verkkokeskustelu johtaa siihen, että tällä hetkellä tärkeistä ihmisistä on aina vapaamuotoinen keskustelu käynnissä, eikä heillä ole siihen mitään valtaa. Tim Leberecht tarjoaa kolme suurta ideaa siitä, kuinka hyväksyä vallan puute tai jopa suunnitella se -- ja kuinka käyttää sitä sitoutumaan itse uudelleen arvoihinsa.
Tim Leberecht - Business romantic
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work. Full bio
A humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
00:16
Companies are losing control.
0
642
3160
Yritykset menettävät kontrolliaan.
00:19
What happens on Wall Street
1
3802
1605
Mitä tapahtuu Wall Streetilla
00:21
no longer stays on Wall Street.
2
5407
2331
ei enää pysy Wall Streetilla.
00:23
What happens in Vegas ends up on YouTube. (Laughter)
3
7738
3886
Mitä tapahtuu Las Vegasissa päätyy YouTubeen. (Naurua)
00:27
Reputations are volatile. Loyalties are fickle.
4
11624
4216
Maine on haihtuvaa. Uskollisuus ailahtelevaa.
00:31
Management teams seem increasingly
5
15840
2576
Johtoryhmät näyttävät yhä enemmän
00:34
disconnected from their staff. (Laughter)
6
18416
3024
irrallisilta työntekijöistään. (Naurua)
00:37
A recent survey said that 27 percent of bosses believe
7
21440
3525
Tutkimus kertoo, kuinka 27 prosenttia johtajista uskoo
00:40
their employees are inspired by their firm.
8
24965
2644
henkilökunnan olevan inspiroituneita työpaikastaan.
00:43
However, in the same survey, only four percent
9
27609
2147
Kuitenkin samassa kyselyssä vain neljä prosenttia
00:45
of employees agreed.
10
29756
2443
työntekijöistä on samaa mieltä.
00:48
Companies are losing control
11
32199
2050
Yhtiöt menettävät valtaansa
00:50
of their customers and their employees.
12
34249
3642
asiakkaistaan ja työntekijöistään.
00:53
But are they really?
13
37891
2250
Mutta menettävätkö he oikeasti?
00:56
I'm a marketer, and as a marketer, I know
14
40141
3297
Olen markkinoija ja sen takia tiedän,
00:59
that I've never really been in control.
15
43438
3027
että en oikein koskaan ole ollut ohjaksissa.
01:02
Your brand is what other people say about you
16
46465
2643
"Brändisi on se, mitä toiset ihmiset sanovat sinusta,
01:05
when you're not in the room, the saying goes.
17
49108
3195
kun et ole samassa huoneessa", menee sananlasku.
01:08
Hyperconnectivity and transparency allow companies
18
52303
4131
Nopeat verkostot ja läpinäkyvyys sallivat yhtiöiden
01:12
to be in that room now, 24/7.
19
56434
2881
olla huoneessa ympäri vuorokauden.
01:15
They can listen and join the conversation.
20
59315
2475
He voivat kuunnella ja liittyä keskusteluun.
01:17
In fact, they have more control over the loss of control
21
61790
3200
Itse asiassa heillä pystyvät kontrolloimaan vallan menetystä
01:20
than ever before.
22
64990
2390
paremmin kuin koskaan ennen.
01:23
They can design for it. But how?
23
67380
3050
He pystyvät suunnittelemaan sen, mutta miten?
01:26
First of all, they can give employees and customers more control.
24
70430
3566
He voivat antaa työntekijöilleen ja asiakkailleen
enemmän valtaa.
enemmän valtaa.
01:29
They can collaborate with them on the creation of ideas,
25
73996
3396
Yhtiöt voivat kehittää ideoita heidän kanssaan,
01:33
knowledge, content, designs and product.
26
77392
3378
luoda tietoa, sisältöä, designia ja tuotteita.
01:36
They can give them more control over pricing,
27
80770
2448
He voivat antaa enemmän valtaa hinnoittelussa.
01:39
which is what the band Radiohead did
28
83218
1960
Tämän teki Radiohead yhtye
01:41
with its pay-as-you-like online release of its album
29
85178
3074
"maksa-miten-haluat" -julkaisullaan "In Rainbows."
01:44
"In Rainbows." Buyers could determine the price,
30
88252
2948
Ostajat pystyivät määrittelemään hinnan,
01:47
but the offer was exclusive, and only stood for a limited period of time.
31
91200
4850
mutta tarjous oli eksklusiivinen
ja oli käytössä vain määrätyn aikaa.
ja oli käytössä vain määrätyn aikaa.
01:51
The album sold more copies than previous releases of the band.
32
96050
3959
Albumi myi enemmän kuin mitkään muut yhtyeen
aikaisemmat julkaisut.
aikaisemmat julkaisut.
01:55
The Danish chocolate company Anthon Berg
33
100009
3197
Tanskalainen suklaayhtiö, Anthon Berg,
01:59
opened a so-called "generous store" in Copenhagen.
34
103206
3182
avasi niin sanotun "anteliaisuuskaupan"
Kööpenhaminassa.
Kööpenhaminassa.
02:02
It asked customers to purchase chocolate
35
106388
2419
Yhtiö pyysi asiakkaita ostamaan suklaata
02:04
with the promise of good deeds towards loved ones.
36
108807
3499
hyvillä teoilla rakkaitaan kohtaan.
02:08
It turned transactions into interactions,
37
112306
2914
Tämä teki transaktiosta vuorovaikutusta,
02:11
and generosity into a currency.
38
115220
2553
ja anteliaisuudesta valuuttaa.
02:13
Companies can even give control to hackers.
39
117773
2961
Yhtiöt voivat jopa antaa vallan hakkereille.
02:16
When Microsoft Kinect came out,
40
120734
2451
Kun Microsoft Kinect julkaistiin,
02:19
the motion-controlled add-on to its Xbox gaming console,
41
123185
4151
liiketunnistuslisä heidän Xbox-pelikonsoliinsa
02:23
it immediately drew the attention of hackers.
42
127336
2936
sai heti hakkereiden huomion.
02:26
Microsoft first fought off the hacks, but then shifted course
43
130272
3893
Microsoft taisteli ensin hakkereita vastaan,
mutta muutti suuntaansa
mutta muutti suuntaansa
02:30
when it realized that actively supporting the community
44
134165
2863
tajutessaan, kuinka yhteisön aktiivisella tukemisella
02:32
came with benefits.
45
137028
1759
oli etunsa.
02:34
The sense of co-ownership, the free publicity,
46
138787
3236
Yhteisomistuksen ymmärrys, ilmainen julkisuus,
02:37
the added value, all helped drive sales.
47
142023
3017
lisätty arvo auttavat myynnin edistämisessä.
02:40
The ultimate empowerment of customers
48
145040
2329
Äärimmäinen asiakkaiden voimaannuttaminen
02:43
is to ask them not to buy.
49
147369
3093
on pyytää heitä olla ostamatta.
02:46
Outdoor clothier Patagonia encouraged prospective buyers
50
150462
3927
Ulkoiluvaatettaja Patagonia rohkaisi mahdollisia asiakkaitaan
02:50
to check out eBay for its used products
51
154389
2969
katsastamaan eBaystä heidän käytettyjä tuotteitaan
02:53
and to resole their shoes before purchasing new ones.
52
157358
3567
ja uusia kenkiensä pohjat ennen uusien ostamista.
02:56
In an even more radical stance against consumerism,
53
160925
3238
Vielä radikaalimmassa tapauksessa
kulutusmyönteisyyttä vastaan
kulutusmyönteisyyttä vastaan
03:00
the company placed a "Don't Buy This Jacket"
54
164163
2093
yhtiö teki "Älä osta tätä takkia" -mainoksen
03:02
advertisement during the peak of shopping season.
55
166256
3500
parhaimman ostoskauden aikaan.
03:05
It may have jeopardized short-term sales,
56
169756
2802
Se saattoi vaarantaa lyhyen aikavälin myyntiä,
03:08
but it builds lasting, long-term loyalty
57
172558
2654
mutta se vahvisti pitkän aikavälin uskollisuutta
03:11
based on shared values.
58
175212
2170
pohjautuen jaettuihin arvoihin.
03:13
Research has shown that giving employees more control
59
177382
3220
Tutkijat ovat näyttäneet, että antamalla
työntekijöille enemmän valtaa
työntekijöille enemmän valtaa
03:16
over their work makes them happier and more productive.
60
180602
3769
työssänsä, tekee heidät onnellisemmiksi ja tuottavammiksi.
03:20
The Brazilian company Semco Group famously
61
184371
2969
Brasilialainen yhtiö Semco Group
03:23
lets employees set their own work schedules
62
187340
2670
antaa työntekijöidensä asettaa itse omat työajat
03:25
and even their salaries.
63
190010
2012
ja jopa palkkansa.
03:27
Hulu and Netflix, among other companies,
64
192022
2271
Hulu ja Netflix, monien muiden yhtiöiden kanssa,
03:30
have open vacation policies.
65
194293
2452
pitävät avoimia lomakäytäntöjä.
03:32
Companies can give people more control,
66
196745
2918
Yhtiöt voivat antaa ihmisille enemmän valtaa,
03:35
but they can also give them less control.
67
199663
4272
mutta he voivat myös antaa sitä vähemmän.
03:39
Traditional business wisdom holds that trust
68
203935
2747
Perinteinen viisaus kertoo, että luottamus
03:42
is earned by predictable behavior,
69
206682
2709
ansaitaan ennakoitavalla käyttäytymisellä,
03:45
but when everything is consistent and standardized,
70
209391
2645
mutta kun kaikki on johdonmukaista ja standartisoitua,
03:47
how do you create meaningful experiences?
71
212036
2923
miten kehität mielekkäitä kokemuksia?
03:50
Giving people less control might be a wonderful way
72
214959
3467
Antamalla ihmisille vähemmän valtaa voi olla hieno tapa
03:54
to counter the abundance of choice
73
218426
2262
torjua runsasta valinnanvaraa
03:56
and make them happier.
74
220688
1682
ja saada heidät onnellisiksi.
03:58
Take the travel service Nextpedition.
75
222370
2813
Otetaan matkailupalvelu Nextpedition.
04:01
Nextpedition turns the trip into a game,
76
225183
3205
Nextpedition muuttaa matkan peliksi,
04:04
with surprising twists and turns along the way.
77
228388
3572
jossa on yllättäviä käänteitä matkan varrella.
04:07
It does not tell the traveler where she's going
78
231960
1824
Se ei kerro mihin matkailija on menossa
04:09
until the very last minute, and information is provided
79
233784
3069
kunnes aivan viime hetkellä, jolloin tieto on annettu
04:12
just in time. Similarly, Dutch airline KLM
80
236853
3983
juuri ajallaan. Alankomainen lentoyhtiö KLM
04:16
launched a surprise campaign, seemingly randomly
81
240836
3185
julkaisi yllättävän kampanjan, jossa annettiin sattumanvaraisesti
04:19
handing out small gifts to travelers
82
244021
2792
pieniä lahjoja matkailijoille
04:22
en route to their destination.
83
246813
2162
matkallaan heidän määränpäähänsä.
04:24
U.K.-based Interflora monitored Twitter
84
248975
2833
Iso-Britanniassa Interflora etsi Twitterin avulla
04:27
for users who were having a bad day,
85
251808
2510
ihmisiä, joilla oli huono päivä,
04:30
and then sent them a free bouquet of flowers.
86
254318
4091
ja tämän jälkeen lähetti heille ilmaisen kimpun kukkia.
04:34
Is there anything companies can do to make
87
258409
2013
Onko mitään mitä yritykset voivat tehdä
04:36
their employees feel less pressed for time? Yes.
88
260422
3107
vähentääkseen työntekijöidensä stressiä? On.
04:39
Force them to help others.
89
263529
2925
Pakota heidät auttamaan toisiaan.
04:42
A recent study suggests that having employees complete
90
266454
3334
Viimeaikainen tutkimus kertoo, että
työntekijöiden saaminen tekemään
työntekijöiden saaminen tekemään
04:45
occasional altruistic tasks throughout the day
91
269788
2811
satunnaisia altruistisia tehtäviä päivän mittaan
04:48
increases their sense of overall productivity.
92
272599
4069
lisää heidän ymmärrystä yleisestä tehokkuudesta.
04:52
At Frog, the company I work for, we hold internal
93
276668
3669
Frogilla, jossa työskentelen, me pidämme sisäisiä
04:56
speed meet sessions that connect old and new employees,
94
280337
4601
nopeita keskustelusessioita, jotka
yhdistävät vanhoja ja uusia työntekijöitä
yhdistävät vanhoja ja uusia työntekijöitä
05:00
helping them get to know each other fast.
95
284938
2960
auttaen heitä oppimaan tuntemaan toisensa nopeasti.
05:03
By applying a strict process, we give them less control,
96
287898
3322
Tiukalla prosessilla annamme heille vähemmän
valtaa ja valinnanvaraa,
valtaa ja valinnanvaraa,
05:07
less choice, but we enable more and richer social interactions.
97
291220
4734
mutta mahdollistamme
rikkaamman sosiaalisen kanssakäymisen.
rikkaamman sosiaalisen kanssakäymisen.
05:11
Companies are the makers of their fortunes,
98
295954
2856
Yritykset ovat oman kohtalonsa tekijöitä,
05:14
and like all of us, they are utterly exposed to serendipity.
99
298810
4263
ja kuten me kaikki,
ne ovat täysin avoimia onnekkaille sattumille.
ne ovat täysin avoimia onnekkaille sattumille.
05:18
That should make them more humble, more vulnerable
100
303073
3605
Tämän pitäisi tehdä niistä nöyrempiä, haavoittuvaisempia
05:22
and more human.
101
306678
2820
ja inhimillisempiä.
05:25
At the end of the day, as hyperconnectivity
102
309498
2846
Päivän päätteeksi, kun nopea verkostoituminen
05:28
and transparency expose companies' behavior
103
312344
2310
ja läpinäkyvyys tuovat yritysten käyttäytymisen
05:30
in broad daylight, staying true to their true selves
104
314654
3634
kirkkaaeen päivänvaloon, itselleen uskollisena pysyminen
05:34
is the only sustainable value proposition.
105
318288
3551
on ainoa kestävä arvolupaus.
05:37
Or as the ballet dancer Alonzo King said,
106
321839
2645
Tai kuten balettitanssija Alonzo King sanoi:
05:40
"What's interesting about you is you."
107
324484
3010
"Kiinnostavaa sinussa on sinä."
05:43
For the true selves of companies to come through,
108
327494
3054
Jotta yritysten aito sisältö tulisi esiin,
05:46
openness is paramount,
109
330548
2631
avoimuus on ensiarvoisen tärkeää,
05:49
but radical openness is not a solution,
110
333179
2992
mutta radikaali avoimuus ei ole ratkaisu,
05:52
because when everything is open, nothing is open.
111
336171
3410
koska kun kaikki on avointa, mikään ei ole avointa.
05:55
"A smile is a door that is half open and half closed,"
112
339581
4917
"Hymy on ovi, joka on puoliksi auki ja puoliksi kiinni",
06:00
the author Jennifer Egan wrote.
113
344498
2054
kirjailija Jennifer Egan kirjoitti.
06:02
Companies can give their employees and customers
114
346552
2580
Yritykset voivat antaa työntekijöilleen ja asiakkailleen
06:05
more control or less. They can worry about how much
115
349132
3487
enemmän tai vähemmän valtaa.
He voivat olla huolissaan siitä, miten paljon
He voivat olla huolissaan siitä, miten paljon
06:08
openness is good for them, and what needs to stay closed.
116
352619
3658
avoimuutta on heille hyväksi ja
mitä tarvitsee pitää suljettuna.
mitä tarvitsee pitää suljettuna.
06:12
Or they can simply smile, and remain open
117
356277
4241
Tai he voivat vain hymyillä ja pysyä avoimina
06:16
to all possibilities.
118
360518
1617
kaikille mahdollisuuksille.
06:18
Thank you. (Applause)
119
362135
4111
Kiitos.
06:22
(Applause)
120
366246
2955
(Suosionosoituksia)
ABOUT THE SPEAKER
Tim Leberecht - Business romanticA humanist in Silicon Valley, Tim Leberecht argues that in a time of artificial intelligence, big data and the quantification of everything, we are losing sight of the importance of the emotional and social aspects of our work.
Why you should listen
In his book The Business Romantic: Give Everything, Quantify Nothing, and Create Something Greater Than Yourself, Tim Leberecht invites us to rediscover romance, beauty and serendipity by designing products, experiences, and organizations that "make us fall back in love with our work and our life." The book inspired the creation of the Business Romantic Society, a global collective of artists, developers, designers and researchers who share the mission of bringing beauty to business. Now running strategy consulting firm Leberecht & Partners, he was previously the chief marketing officer at NBBJ, a global design and architecture firm, and at Frog Design. He also co-founded the "15 Toasts" dinner series that creates safe spaces for people to have conversations on difficult topics.
More profile about the speakerTim Leberecht | Speaker | TED.com