ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com
TEDGlobal 2010

Sheena Iyengar: The art of choosing

Sheena Iyenger: Valitsemisen taito

Filmed:
3,620,529 views

Sheena Iyengar tutkii valintojen tekoa -- ja sitä, miltä tekemämme valinnat meistä tuntuvat. TEDGlobal-tapahtumassa pitämässään esityksessä hän kertoo sekä merkityksellisistä että triviaaleista valinnoista (Coca-cola vastaan Pepsi), ja jakaa uraauurtavia tutkimustuloksiaan, jotka paljastavat yllättäviä asenteita valinnoistamme.
- Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it). Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:22
TodayTänään, I'm going to take you
0
7000
2000
Tänään vien teidät
00:24
around the worldmaailman- in 18 minutesminuutit.
1
9000
2000
maailman ympäri 18 minuutissa.
00:26
My basepohja of operationstoiminnot is in the U.S.,
2
11000
3000
Tukikohtani on USA:ssa.
00:29
but let's startalkaa at the other endpää of the mapkartta,
3
14000
2000
Mutta aloitetaan kartan toisesta päästä,
00:31
in KyotoKioton, JapanJapani,
4
16000
2000
Japanin Kiotosta,
00:33
where I was livingelävä with a Japanesejapani familyperhe
5
18000
3000
jossa asuin japanilaisessa perheessä
00:36
while I was doing partosa of my dissertationaldissertational researchtutkimus
6
21000
2000
tehdessäni väitöskirjaani
00:38
15 yearsvuotta agositten.
7
23000
3000
15 vuotta sitten.
00:41
I knewtunsi even then that I would encounterkohdata
8
26000
2000
Tiesin tulevani kohtaamaan
00:43
culturalkulttuurinen differenceserot and misunderstandingsväärinkäsityksiä,
9
28000
2000
kulttuurieroja ja ennakkoluuloja,
00:45
but they poppedpiipahti up when I leastvähiten expectedodotettu it.
10
30000
3000
mutta ne tulivat kun osasin vähiten odottaa.
00:48
On my first day,
11
33000
2000
Ensimmäisenä päivänä,
00:50
I wentmeni to a restaurantravintola,
12
35000
2000
menin ravintolaan,
00:52
and I orderedtilasi a cupkuppi of greenvihreä teatee with sugarsokeri.
13
37000
2000
ja tilasin vihreää teetä sokerilla.
00:54
After a pausetauko, the waitertarjoilija said,
14
39000
2000
Tarjoilija piti tauon, ja sanoi:
00:56
"One does not put sugarsokeri in greenvihreä teatee."
15
41000
3000
"Vihreään teehen ei laiteta sokeria."
01:00
"I know," I said. "I'm awaretietoinen of this customMukautettu.
16
45000
2000
"Tiedän", sanoin. "Tiedän tämän tavan.
01:02
But I really like my teatee sweetmakea."
17
47000
3000
Mutta pidän makeasta teestä."
01:05
In responsevastaus, he gaveantoi me an even more courteouskohtelias versionversio
18
50000
3000
Vastaukseksi sain vielä kohteliaamman version
01:08
of the samesama explanationselitys.
19
53000
2000
samasta selityksestä:
01:10
"One does not put sugarsokeri
20
55000
2000
"Vihreään teehen
01:12
in greenvihreä teatee."
21
57000
3000
ei laiteta sokeria."
01:15
"I understandymmärtää," I said,
22
60000
2000
"Ymmärrän", sanoin,
01:17
"that the Japanesejapani do not put sugarsokeri in theirheidän greenvihreä teatee,
23
62000
2000
"että japanilaiset eivät laita sokeria
01:19
but I'd like to put some sugarsokeri
24
64000
2000
vihreään teehen. Mutta minä
01:21
in my greenvihreä teatee."
25
66000
2000
haluaisin sokeria vihreään teeheni."
01:23
(LaughterNaurua)
26
68000
2000
(Naurua)
01:25
SurprisedYllättynyt by my insistencevaatimus,
27
70000
2000
Hämmästyneenä itsepintaisuudestani
01:27
the waitertarjoilija tookkesti up the issueongelma with the managerjohtaja.
28
72000
2000
tarjoilija vei asian päällikölleen.
01:29
PrettySievä soonpian,
29
74000
2000
Melko pian
01:31
a lengthypitkä discussionkeskustelu ensuedkiistoihin,
30
76000
2000
seurasi pitkähkö keskustelu,
01:33
and finallyvihdoin the managerjohtaja cametuli over to me and said,
31
78000
3000
ja lopulta päällikkö tuli sanomaan minulle:
01:36
"I am very sorry. We do not have sugarsokeri."
32
81000
3000
"Olen pahoillani. Meillä ei ole sokeria."
01:39
(LaughterNaurua)
33
84000
2000
(Naurua)
01:41
Well, sincesiitä asti kun I couldn'tvoineet have my teatee the way I wanted it,
34
86000
3000
Koska en saanut teetäni haluamallani tavalla,
01:44
I orderedtilasi a cupkuppi of coffeekahvi,
35
89000
2000
tilasin kupin kahvia,
01:46
whichjoka the waitertarjoilija broughttoi over promptlynopeasti.
36
91000
2000
jonka tarjoilia toi pikapuolin.
01:48
RestingLepo on the saucerlautanen
37
93000
2000
Ja kahvilautasella
01:50
were two packetspaketit of sugarsokeri.
38
95000
3000
oli kaksi pakettia sokeria.
01:53
My failurevika to procurehankkia myselfitse
39
98000
3000
Epäonnistumiseni vihreän teen ja
01:56
a cupkuppi of sweetmakea, greenvihreä teatee
40
101000
2000
sokerin saamisessa
01:58
was not duemaksettava to a simpleyksinkertainen misunderstandingväärinkäsitys.
41
103000
3000
ei johtunut yksinkertaisesta väärinymmärryksestä.
02:01
This was duemaksettava to a fundamentalperus- differenceero
42
106000
2000
Se johtui perustavanlaatuisesta erosta
02:03
in our ideasideoita about choicevalinta.
43
108000
3000
valinnanvapauden käsitteessä.
02:06
From my AmericanYhdysvaltalainen perspectivenäkökulma,
44
111000
2000
Amerikkalaisesta näkökulmastani,
02:08
when a payingmaksaa customerasiakas makesmerkit a reasonablekohtuullinen requestpyyntö
45
113000
2000
kun maksava asiakas tekee järjellisen pyynnön
02:10
basedperustuu on her preferencesasetukset,
46
115000
2000
pohjautuen mieltymyksiinsä,
02:12
she has everyjoka right to have that requestpyyntö mettavannut.
47
117000
3000
hänellä on oikeus saada toiveensa täytetyksi.
02:15
The AmericanYhdysvaltalainen way, to quotelainata BurgerBurger KingKuningas,
48
120000
2000
Amerikkalainen tapa, Burger Kingin mukaan,
02:17
is to "have it your way,"
49
122000
2000
on 'niin kuin itse haluat',
02:19
because, as StarbucksStarbucks sayssanoo,
50
124000
2000
koska, kuten Starbucks sanoo,
02:21
"happinessonnellisuus is in your choicesvalintoja."
51
126000
2000
'onnellisuus on valinnoissa'.
02:23
(LaughterNaurua)
52
128000
2000
(Naurua)
02:25
But from the Japanesejapani perspectivenäkökulma,
53
130000
3000
Mutta japanilaisesta näkökulmasta,
02:28
it's theirheidän dutyvelvollisuus to protectsuojella those who don't know any better --
54
133000
3000
heillä on velvollisuus suojella niitä, jotka eivät ymmärrä --
02:31
(LaughterNaurua)
55
136000
2000
(Naurua)
02:33
in this casetapaus, the ignorantoppimaton gaijinGaijin --
56
138000
2000
tässä tapauksessa ymmärtämätöntä ulkomaalaista,
02:35
from makingtehdä the wrongväärä choicevalinta.
57
140000
3000
tekemästä väärää valintaa.
02:38
Let's facekasvot it: the way I wanted my teatee
58
143000
2000
Näinhän se oli: halusin teeni
02:40
was inappropriatesopimaton accordingmukaan to culturalkulttuurinen standardsstandardit,
59
145000
3000
kulttuurisiin tapoihin sopimattomalla tavalla,
02:43
and they were doing theirheidän bestparhaat to help me saveTallentaa facekasvot.
60
148000
3000
ja he yrittivät suojella mainettani.
02:46
AmericansAmerikkalaiset tendtaipumus to believe
61
151000
2000
Amerikkalaiset uskovat saavuttaneensa
02:48
that they'vehe ovat reachedsaavuttanut some sortjärjestellä of pinnaclehuippu
62
153000
2000
eräänlaisen huipentuman
02:50
in the way they practiceharjoitella choicevalinta.
63
155000
2000
valintojen tekemisen suhteen.
02:52
They think that choicevalinta, as seennähdään throughkautta the AmericanYhdysvaltalainen lenslinssi
64
157000
3000
He uskovat, että amerikkalaisittain nähty valitseminen
02:55
bestparhaat fulfillstäyttää an innateluontainen and universalyleismaailmallinen
65
160000
2000
täyttää parhaiten kaikkien ihmisten
02:57
desirehimoita for choicevalinta in all humansihmisiin.
66
162000
3000
sisäsyntyisen ja yleismaailmallisen valinnan halun.
03:00
UnfortunatelyValitettavasti,
67
165000
2000
Valitettavasti, nuo uskomukset
03:02
these beliefsuskomukset are basedperustuu on assumptionsoletukset
68
167000
2000
pohjautuvat oletuksille,
03:04
that don't always holdpitää truetotta
69
169000
2000
jotka eivät aina ole tosia
03:06
in manymonet countriesmaat, in manymonet culturesviljelmät.
70
171000
3000
monissa maissa ja monissa kulttuureissa.
03:09
At timesajat they don't even holdpitää truetotta
71
174000
2000
Ja joskus ne eivät edes
03:11
at America'sAmerikan ownoma bordersrajoja.
72
176000
2000
ole tosia Amerikan omien rajojen sisällä.
03:13
I'd like to discusskeskustella some of these assumptionsoletukset
73
178000
2000
Haluaisin kertoa joistain oletuksista
03:15
and the problemsongelmia associatedliittyvä with them.
74
180000
3000
ja niihin liittyvistä ongelmista.
03:18
As I do so, I hopetoivoa you'llte ll startalkaa thinkingajattelu
75
183000
2000
Samalla toivon, että alkaisitte ajatella
03:20
about some of your ownoma assumptionsoletukset
76
185000
2000
joitain omia oletuksianne
03:22
and how they were shapedmuotoinen by your backgroundstaustat.
77
187000
3000
ja kuinka ne pohjautuvat taustoihinne.
03:25
First assumptionolettamus:
78
190000
2000
Ensimmäinen oletus:
03:27
if a choicevalinta affectsvaikuttaa you,
79
192000
2000
"Jos valinta koskee sinua,
03:29
then you should be the one to make it.
80
194000
2000
sinun tulisi olla päätöksen tekijä."
03:31
This is the only way to ensurevarmistaa
81
196000
2000
Se on ainoa tapa varmistaa,
03:33
that your preferencesasetukset and interestskiinnostuksen kohteet
82
198000
2000
että toiveesi ja kiinnostuksesi
03:35
will be mostsuurin osa fullytäysin accountedosuus oli for.
83
200000
3000
oletaan täysimääräisesti huomioon.
03:38
It is essentialolennainen for successmenestys.
84
203000
3000
Se on olennaista menestykselle.
03:41
In AmericaAmerikka, the primaryensisijainen locusLocus of choicevalinta
85
206000
3000
Amerikassa valitsemisen keskiössä
03:44
is the individualyksilö.
86
209000
2000
on yksilö.
03:46
People muston pakko choosevalita for themselvesitse, sometimesjoskus stickingtarttuminen to theirheidän gunsaseet,
87
211000
3000
Ihmisten pitää tehdä valintansa, joskus aseisiin turvautuen,
03:49
regardlessriippumatta of what other people want or recommendsuositella.
88
214000
3000
huolimatta siitä mitä muut haluavat tai sanovat.
03:52
It's callednimeltään "beingollessa truetotta to yourselfsinä itse."
89
217000
3000
Sitä kutsutaan 'oman äänensä seuraamiseksi'.
03:55
But do all individualsyksilöt benefithyöty
90
220000
2000
Mutta hyötyvätkö kaikki yksilöt
03:57
from takingottaen suchsellainen an approachlähestyä to choicevalinta?
91
222000
3000
tällaisesta lähestymistavasta valitsemiseen?
04:00
MarkMark LepperLepper and I did a seriessarja of studiesopinnot
92
225000
2000
Tein Mark Lipperin kanssa sarjan
04:02
in whichjoka we soughtpyrittiin the answervastaus to this very questionkysymys.
93
227000
3000
tutkimuksia, jossa etsimme vastausta tähän.
04:05
In one studytutkimus,
94
230000
2000
Yhdessä tutkimuksessa,
04:07
whichjoka we ranjuoksi in JapantownJapantown, SanSan FranciscoFrancisco,
95
232000
3000
jonka teimme San Fransiscon japanilaiskortteleissa,
04:10
we broughttoi seven-seitsemän to nine-year-oldyhdeksän vuotta vanha Anglo-Anglo- and Asian-AmericanAasian-Amerikan childrenlapset
96
235000
3000
toimme laboratorioon 7-9-vuotiaita amerikkalaisia ja
04:13
into the laboratorylaboratorio,
97
238000
2000
aasialaisamerikkalaisia lapsia,
04:15
and we dividedjaettu them up into threekolme groupsryhmät.
98
240000
2000
ja jaoimme heidät kolmeen ryhmään.
04:17
The first groupryhmä cametuli in,
99
242000
2000
Ensimmäisen ryhmän tullessa,
04:19
and they were greetedtervehti by MissMiss SmithSmith,
100
244000
2000
heitä tervehti neiti Smith,
04:21
who showedosoittivat them sixkuusi bigiso pilesperäpukamat of anagramanagrammi puzzlespalapelit.
101
246000
3000
joka esitteli kuusi pinoa anagrammiarvoituksia.
04:24
The kidsLasten got to choosevalita whichjoka pilepino of anagramsanagrammeja they would like to do,
102
249000
3000
Lapset saivat valita minkä pinon anagrammit halusivat tehdä.
04:27
and they even got to choosevalita whichjoka markermerkki
103
252000
2000
Ja he saivat valita
04:29
they would writekirjoittaa theirheidän answersvastauksia with.
104
254000
2000
millä kynillä kirjoittaisivat vastauksensa.
04:31
When the secondtoinen groupryhmä of childrenlapset cametuli in,
105
256000
2000
Kun toinen lapsiryhmä tuli
04:33
they were broughttoi to the samesama roomhuone, shownesitetty the samesama anagramsanagrammeja,
106
258000
3000
samaan huoneeseen, samojen arvoitusten ääreen,
04:36
but this time MissMiss SmithSmith told them
107
261000
2000
mutta nyt neiti Smith kertoi heille
04:38
whichjoka anagramsanagrammeja to do
108
263000
2000
mitä anagrammeja tehdä
04:40
and whichjoka markersmerkit to writekirjoittaa theirheidän answersvastauksia with.
109
265000
3000
ja millä kynällä kirjoittaa vastaukset.
04:43
Now when the thirdkolmas groupryhmä cametuli in,
110
268000
3000
Kolmannen ryhmän tullessa
04:46
they were told that theirheidän anagramsanagrammeja and theirheidän markersmerkit
111
271000
3000
heille kerrottiin, että käytettävät anagrammit ja kynät
04:49
had been chosenvalittu by theirheidän mothersäidit.
112
274000
2000
olivat heidän äitiensä valitsemia.
04:51
(LaughterNaurua)
113
276000
2000
(Naurua)
04:53
In realitytodellisuus,
114
278000
2000
Todellisuudessa, niille lapsille
04:55
the kidsLasten who were told what to do,
115
280000
2000
joille kerrottiin mitä tehdä,
04:57
whetheronko by MissMiss SmithSmith or theirheidän mothersäidit,
116
282000
2000
-- joko neiti Smithin
04:59
were actuallyitse asiassa giventietty the very samesama activityaktiviteetti,
117
284000
2000
tai 'heidän äitiensä' toimesta --
05:01
whichjoka theirheidän counterpartskollegansa in the first groupryhmä
118
286000
2000
annettiin sama tehtävä,
05:03
had freelyvapaasti chosenvalittu.
119
288000
2000
minkä ensimmäinen ryhmä oli valinnut.
05:05
With this proceduremenettely, we were ablepystyä to ensurevarmistaa
120
290000
2000
Näin toimimalla pystyimme varmistamaan,
05:07
that the kidsLasten acrosspoikki the threekolme groupsryhmät
121
292000
2000
että kaikkien kolmen ryhmän lapset
05:09
all did the samesama activityaktiviteetti,
122
294000
2000
suorittivat samat tehtävät,
05:11
makingtehdä it easierhelpompaa for us to comparevertailla performanceesitys.
123
296000
3000
helpottaen tulosten vertailua.
05:14
SuchTällainen smallpieni differenceserot in the way we administeredannetaan the activityaktiviteetti
124
299000
3000
Näin pienillä tehtävänannon eroavaisuuksilla
05:17
yieldedtuotti strikinghuomiota herättävä differenceserot
125
302000
2000
saatiin hämmästyttäviä eroavaisuuksia
05:19
in how well they performedsuoritettu.
126
304000
2000
suoritusten tasossa.
05:21
Anglo-AmericansAnglo-amerikkalaisia,
127
306000
2000
Angloamerikkalaiset lapset
05:23
they did two and a halfpuoli timesajat more anagramsanagrammeja
128
308000
3000
tekivät 2,5 kertaa enemmän anagrammeja
05:26
when they got to choosevalita them,
129
311000
2000
kun he saivat valita ne itse,
05:28
as comparedverrataan to when it was
130
313000
2000
verrattuna siihen, kun
05:30
chosenvalittu for them by MissMiss SmithSmith or theirheidän mothersäidit.
131
315000
3000
valinnan teki neiti Smith tai heidän äitinsä.
05:33
It didn't matterasia who did the choosingvalitseminen,
132
318000
3000
Valinnan tekijällä ei ollut eroa,
05:36
if the tasktehtävä was dictatedsaneli by anothertoinen,
133
321000
2000
sillä jos tehtävän määräsi joku muu,
05:38
theirheidän performanceesitys sufferedkärsi.
134
323000
2000
heidän suorituksensa kärsi.
05:40
In facttosiasia, some of the kidsLasten were visiblynäkyvästi embarrassedhämmentynyt
135
325000
3000
Itse asiassa, jotkut lapset olivat nolostuneita
05:43
when they were told that theirheidän mothersäidit had been consultedkuuleminen.
136
328000
3000
kun kuulivat, että heidän äitinsä olivat olleet osallisina.
05:46
(LaughterNaurua)
137
331000
2000
(Naurua)
05:48
One girltyttö namednimeltään MaryMary said,
138
333000
2000
Tyttö nimeltä Mary sanoi,
05:50
"You askedkysyi my motheräiti?"
139
335000
3000
"Te kysyitte äidiltäni?"
05:53
(LaughterNaurua)
140
338000
2000
(Naurua)
05:55
In contrastkontrasti,
141
340000
2000
Vertailukohtana,
05:57
Asian-AmericanAasian-Amerikan childrenlapset
142
342000
2000
aasialaisamerikkalaiset lapset
05:59
performedsuoritettu bestparhaat when they believeduskotaan
143
344000
2000
suoriutuivat parhaiten, kun
06:01
theirheidän mothersäidit had madetehty the choicevalinta,
144
346000
3000
uskoivat äitiensä tehneen valinnan,
06:04
secondtoinen bestparhaat when they chosevalitsin for themselvesitse,
145
349000
3000
toiseksi parhaiten valitessaan itse,
06:07
and leastvähiten well when it had been chosenvalittu by MissMiss SmithSmith.
146
352000
3000
ja huonoiten neiti Smithin valitessa tehtävät.
06:10
A girltyttö namednimeltään NatsumiNatsumi
147
355000
2000
Tyttö nimeltä Natsumi jopa
06:12
even approachedlähestyi MissMiss SmithSmith as she was leavingjättäen the roomhuone
148
357000
2000
lähestyi neiti Smithiä tämän poistuessa,
06:14
and tuggednykäisi on her skirthame and askedkysyi,
149
359000
2000
veti häntä hameenhelmasta ja sanoi,
06:16
"Could you please tell my mommyäiti
150
361000
2000
"Kertoisitko äidilleni, että
06:18
I did it just like she said?"
151
363000
3000
tein ihan niin kuin hän pyysi?"
06:22
The first-generationensimmäinen sukupolvi childrenlapset were stronglyvoimakkaasti influencedvaikuttaneet
152
367000
3000
Ensimmäisen sukupolven amerikkalaislapsiin
06:25
by theirheidän immigrantmaahanmuuttajien parents'vanhempien
153
370000
2000
vaikutti vahvasti heidän
06:27
approachlähestyä to choicevalinta.
154
372000
2000
siirtolaisvanhempiensa käsitys valinnanvapaudesta.
06:29
For them, choicevalinta was not just a way
155
374000
2000
Heille valitseminen ei ole
06:31
of definingmäärittelemällä and assertingväittää
156
376000
2000
vain tapa määritellä ja vahvistaa
06:33
theirheidän individualityyksilöllisyyttä,
157
378000
2000
omaa yksilöllisyyttään,
06:35
but a way to createluoda communityYhteisö and harmonyharmonia
158
380000
2000
vaan tapa luoda yhteisöllisyyttä
06:37
by deferringlykätä to the choicesvalintoja
159
382000
2000
ja harmoniaa tukeutumalla
06:39
of people whomketä they trustedluotettu and respectedarvostettu.
160
384000
3000
luotettamiensa ja arvostamiensa ihmisten valintoihin.
06:42
If they had a conceptkonsepti of beingollessa truetotta to one'syhdet selfitse,
161
387000
3000
Jos heillä olisi 'oman äänen seuraamisen' käsite,
06:45
then that selfitse, mostsuurin osa likelytodennäköisesti,
162
390000
2000
niin kyseinen ääni, todennäköisesti
06:47
[was] composedkokoonpanossa, not of an individualyksilö,
163
392000
2000
koostuisi yksilön sijaan
06:49
but of a collectivekollektiivinen.
164
394000
2000
yhteisöllisestä äänestä.
06:51
SuccessMenestys was just as much about pleasingmiellyttävä keyavain figuresluvut
165
396000
3000
Menestys on yhtä suurelta osin
06:54
as it was about satisfyingTäytä
166
399000
2000
tärkeiden ihmisten miellyttämistä
06:56
one'syhdet ownoma preferencesasetukset.
167
401000
2000
kuin omien mieltymystensä seuraamista.
06:58
Or, you could say that
168
403000
2000
Voitaisiin sanoa, että
07:00
the individual'syksilön preferencesasetukset were shapedmuotoinen
169
405000
2000
yksilön toiveet ovat muovautuneet
07:02
by the preferencesasetukset of specificerityinen otherstoiset.
170
407000
3000
muiden tärkeiden ihmisten toiveiden perusteella.
07:06
The assumptionolettamus then that we do bestparhaat
171
411000
2000
Oletus siitä, että toimimme parhaiten
07:08
when the individualyksilö selfitse choosesvalitsi
172
413000
2000
yksilön itsensä tehdessä valinnan
07:10
only holdspitää
173
415000
2000
on totta vain silloin,
07:12
when that selfitse
174
417000
2000
kun kyseinen yksilö
07:14
is clearlyselvästi dividedjaettu from otherstoiset.
175
419000
3000
on selkeästi erillään muista.
07:17
When, in contrastkontrasti,
176
422000
2000
Vertailukohtana,
07:19
two or more individualsyksilöt
177
424000
2000
kun kaksi tai useampi yksilöä
07:21
see theirheidän choicesvalintoja and theirheidän outcomestuloksiin
178
426000
2000
näkee valintansa ja niiden tulokset
07:23
as intimatelyläheisesti connectedkytketty,
179
428000
2000
läheisesti yhdistyneenä,
07:25
then they maysaattaa amplifytäydentää one another'stoisen successmenestys
180
430000
3000
he saattavat tukea toistensa menestymistä
07:28
by turningkääntyminen choosingvalitseminen
181
433000
2000
tekemällä valitsemisesta
07:30
into a collectivekollektiivinen acttoimia.
182
435000
2000
yhteisöllisen toiminnan.
07:32
To insistkiinni that they choosevalita independentlyitsenäisesti
183
437000
3000
Vaatimus yksilöllisistä valinnoista
07:35
mightmahti actuallyitse asiassa compromisevaarantaa
184
440000
2000
voi itse asiassa vaarantaa
07:37
bothmolemmat theirheidän performanceesitys
185
442000
2000
molempien suorituksen
07:39
and theirheidän relationshipssuhteita.
186
444000
2000
ja heidän henkilösuhteensa.
07:41
YetVielä that is exactlytarkalleen what
187
446000
2000
Silti tämä on nimenomaisesti
07:43
the AmericanYhdysvaltalainen paradigmparadigma demandsvaatii.
188
448000
2000
amerikkalaisen näkemyksen vaatimus.
07:45
It leaveslehdet little roomhuone for interdependencekeskinäinen riippuvuus
189
450000
3000
Siinä jätetään vain vähän tilaa riippuvuuksille
07:48
or an acknowledgmenttunnustus of individualyksilö fallibilityerehtyväisyys.
190
453000
3000
tai yksilön erehtyväisyyden huomioimiselle.
07:51
It requiresvaatii that everyonejokainen treatkohdella choicevalinta
191
456000
3000
Siinä oletetaan, että jokainen kohtelee valitsemista
07:54
as a privateyksityinen and self-definingitse määritellä acttoimia.
192
459000
3000
yksityisenä ja itseään määrittelevänä tekona.
07:58
People that have growntäysikasvuinen up in suchsellainen a paradigmparadigma
193
463000
2000
Ihmiset, jotka ovat kasvaneet tähän,
08:00
mightmahti find it motivatingmotivoiva,
194
465000
2000
saattavat pitää sitä motivoivana.
08:02
but it is a mistakevirhe to assumeolettaa
195
467000
2000
Mutta on virhe olettaa,
08:04
that everyonejokainen thrivesviihtyy underalla the pressurepaine
196
469000
2000
että kaikki suoriutuisivat hyvin
08:06
of choosingvalitseminen aloneyksin.
197
471000
3000
yksin valitsemisen paineen alaisena.
08:09
The secondtoinen assumptionolettamus whichjoka informsilmoittaa the AmericanYhdysvaltalainen viewnäkymä of choicevalinta
198
474000
3000
Toinen oletus amerikkalaisesta valinnanvapaudesta
08:12
goesmenee something like this.
199
477000
2000
menee osapuilleen seuraavasti:
08:14
The more choicesvalintoja you have,
200
479000
2000
"Mitä enemmän valintoja,
08:16
the more likelytodennäköisesti you are
201
481000
2000
sitä todennäköisemmin
08:18
to make the bestparhaat choicevalinta.
202
483000
2000
tehdään parhaita valintoja."
08:20
So bringtuoda it on, WalmartWalmart, with 100,000 differenteri productsTuotteet,
203
485000
3000
Joten tulkoot Walmartin 100 000 eri tuottetta,
08:23
and AmazonAmazon, with 27 millionmiljoona bookskirjat
204
488000
3000
Amazonin 27 miljoonaa kirjaa
08:26
and MatchOttelu.comcom with -- what is it? --
205
491000
2000
ja Match.com -- miten se olikaan? --
08:28
15 millionmiljoona dateTreffi possibilitiesmahdollisuuksia now.
206
493000
3000
15 miljoonaa treffimahdollisuutta.
08:32
You will surelyvarmasti find the perfecttäydellinen matchottelu.
207
497000
3000
Löydät varmasti parhaan kumppanin.
08:35
Let's testtestata this assumptionolettamus
208
500000
2000
Testataan tätä oletusta
08:37
by headingotsikko over to EasternItä EuropeEuroopan.
209
502000
2000
matkustamalla Itä-Eurooppaan.
08:39
Here, I interviewedhaastateltiin people
210
504000
2000
Haastattelin ihmisiä, jotka olivat
08:41
who were residentsasukkaat of formerlyennen communistkommunistinen countriesmaat,
211
506000
3000
vanhojen kommunistimaiden asukkaita, ja
08:44
who had all facedkohtasi the challengehaaste
212
509000
2000
jotka olivat kohdanneet siirtymän
08:46
of transitioningsiirryttäessä to a more
213
511000
2000
demokraattiseen ja
08:48
democraticdemokraattinen and capitalistickapitalistinen societyyhteiskunta.
214
513000
3000
kapitalistiseen yhteiskuntaan.
08:51
One of the mostsuurin osa interestingmielenkiintoista revelationspaljastukset
215
516000
2000
Yksi kiinnostavimmista havainnoista
08:53
cametuli not from an answervastaus to a questionkysymys,
216
518000
2000
ei tullut vastauksena kysymykseen
08:55
but from a simpleyksinkertainen gestureele of hospitalityvieraanvaraisuus.
217
520000
3000
vaan tilaisuuden tarjoiluihin liittyen.
08:58
When the participantsosallistujaa arrivedsaapui for theirheidän interviewhaastatella,
218
523000
3000
Kun osallistuja saapui haastatteluun
09:01
I offeredtarjotaan them a setsarja of drinksjuomat:
219
526000
2000
tarjosin heille valittavaksi juomaa,
09:03
CokeKoksi, DietRuokavalio CokeKoksi, SpriteSprite --
220
528000
2000
Coca-Colaa, Coca-Cola Lightia, Spritea --
09:05
sevenseitsemän, to be exacttarkka.
221
530000
2000
tarkkaan ottaen seitsemää eri merkkiä.
09:07
DuringAikana the very first sessionistunto,
222
532000
2000
Ensimmäisen haastattelun aikana,
09:09
whichjoka was runjuosta in RussiaVenäjä,
223
534000
2000
joka pidettiin Venäjällä,
09:11
one of the participantsosallistujaa madetehty a commentkommentti
224
536000
2000
yksi osallistuja esitti kommentin
09:13
that really caughtsai kiinni me off guardvartija.
225
538000
3000
joka todella yllätti minut.
09:16
"Oh, but it doesn't matterasia.
226
541000
2000
"No, eihän sillä ole väliä.
09:18
It's all just sodasooda. That's just one choicevalinta."
227
543000
3000
Ne ovat kaikki virkistysjuomia. On vain yksi vaihtoehto."
09:21
(MurmuringSorinaa)
228
546000
2000
(Muminaa)
09:23
I was so struckiski by this commentkommentti that from then on,
229
548000
2000
Olin niin yllättynyt tästä kommentista,
09:25
I startedaloitti to offertarjous all the participantsosallistujaa
230
550000
2000
että sen jälkeen tarjosin kaikille
09:27
those sevenseitsemän sodasvirvoitusjuomien,
231
552000
2000
niitä seitsemää virkistysjuomaa.
09:29
and I askedkysyi them, "How manymonet choicesvalintoja are these?"
232
554000
3000
Ja kysyin, "Kuinka monta vaihtoehtoa tässä on?"
09:32
Again and again,
233
557000
2000
Ja toistuvasti,
09:34
they perceivedkoettu these sevenseitsemän differenteri sodasvirvoitusjuomien,
234
559000
3000
nämä seitsemän juomaa olivat
09:37
not as sevenseitsemän choicesvalintoja, but as one choicevalinta:
235
562000
3000
heidän mielestään yksi vaihtoehto:
09:40
sodasooda or no sodasooda.
236
565000
2000
virkistysjuoma tai ei virkistysjuomaa.
09:42
When I put out juicemehu and watervesi
237
567000
2000
Kun lisäsin mehua ja vettä
09:44
in additionlisäys to these sevenseitsemän sodasvirvoitusjuomien,
238
569000
2000
nähden seitsemän virkistysjuoman lisäksi
09:46
now they perceivedkoettu it as only threekolme choicesvalintoja --
239
571000
2000
osallistujat näkivät kolme vaihtoehtoa --
09:48
juicemehu, watervesi and sodasooda.
240
573000
3000
mehua, vettä ja virkistysjuomaa.
09:51
CompareVertaa this to the die-hardsitkeä devotionomistautumista of manymonet AmericansAmerikkalaiset,
241
576000
3000
Verratkaapa tätä amerikkalaisten vahvaan omistautumisen
09:54
not just to a particulartietty flavormaku of sodasooda,
242
579000
3000
ei vain tietyn tyyppiseen virvoitusjuomaan,
09:57
but to a particulartietty brandbrändi.
243
582000
2000
vaan tiettyyn virvoitusjuomamerkkiin.
09:59
You know, researchtutkimus showsosoittaa repeatedlytoistuvasti
244
584000
3000
Kuten tiedätte, tutkimus on osoittanut
10:02
that we can't actuallyitse asiassa tell the differenceero
245
587000
2000
ettemme voi tunnistaa eroa
10:04
betweenvälillä CokeKoksi and PepsiPepsi.
246
589000
2000
Coca-Colan ja Pepsin välillä.
10:06
Of coursekurssi, you and I know
247
591000
2000
Tietysti tiedämme, että
10:08
that CokeKoksi is the better choicevalinta.
248
593000
2000
Coca-Cola on parempi vaihtoehto.
10:10
(LaughterNaurua)
249
595000
6000
(Naurua)
10:16
For modernmoderni AmericansAmerikkalaiset who are exposedavoin
250
601000
2000
Nykyajan amerikkalaisille, jotka altistuvat
10:18
to more optionsvaihtoehtoja and more adsmainoksia associatedliittyvä with optionsvaihtoehtoja
251
603000
3000
useammille valinnoille, ja niihin liittyville mainoksille,
10:21
than anyonekukaan elsemuu in the worldmaailman-,
252
606000
2000
kuin kukaan muu maailmassa,
10:23
choicevalinta is just as much about who they are
253
608000
2000
valinta koskee yhtä paljon
10:25
as it is about what the producttuote is.
254
610000
3000
heidän yksilöllisyyttään kuin itse tuotetta.
10:28
CombineYhdistää this with the assumptionolettamus that more choicesvalintoja are always better,
255
613000
3000
Yhdistettynä oletukseen, että isompi valinnanvara on hyvästä
10:31
and you have a groupryhmä of people for whomketä everyjoka little differenceero mattersasioissa
256
616000
3000
saadaan ryhmä, jolle pienet eroavaisuudet ovat tärkeitä
10:34
and so everyjoka choicevalinta mattersasioissa.
257
619000
2000
ja jokainen valinta merkitsevä.
10:36
But for EasternItä EuropeansEurooppalaiset,
258
621000
3000
Mutta itäeurooppalaisille
10:39
the suddenäkillinen availabilitysaatavuus of all these
259
624000
2000
tämä yhtäkkinen valinnanvara tuotteissa
10:41
consumerkuluttaja productsTuotteet on the marketplacemarkkinat was a delugevedenpaisumus.
260
626000
3000
oli ylitsevuotavaa.
10:44
They were floodedtulva with choicevalinta
261
629000
2000
Heidät hukutettiin valintoihin ennen kuin
10:46
before they could protestprotesti that they didn't know how to swimuida.
262
631000
3000
he ehtivät protestoida uimataidottomuuttaan.
10:50
When askedkysyi, "What wordssanat and imageskuvien
263
635000
2000
Kysymykseen "Mitä sanoja ja mielikuvia
10:52
do you associateLiitä with choicevalinta?"
264
637000
2000
liität valintojen tekemiseen?"
10:54
GrzegorzGrzegorz from WarsawVarsova said,
265
639000
3000
Grzegorz Varsovasta vastasi:
10:57
"AhAh, for me it is fearpelko.
266
642000
2000
"Minulle se on pelko.
10:59
There are some dilemmasongelmia you see.
267
644000
2000
Siihen liittyy ongelmia.
11:01
I am used to no choicevalinta."
268
646000
2000
En ole tottunut valintoihin."
11:03
BohdanBohdan from KievKiova said,
269
648000
2000
Bohdan Kiovasta sanoi,
11:05
in responsevastaus to how he felttunsi olonsa about
270
650000
2000
vastauksessa miltä hänestä tuntui
11:07
the newUusi consumerkuluttaja marketplacemarkkinat,
271
652000
2000
uudella markkinapaikalla:
11:09
"It is too much.
272
654000
2000
"Tämä on ihan liikaa.
11:11
We do not need everything that is there."
273
656000
2000
Me emme tarvitse kaikkea sitä tavaraa."
11:13
A sociologistsosiologi from
274
658000
2000
Eräs sosiologi
11:15
the WarsawVarsova SurveyTutkimus AgencyViraston explainedselitti,
275
660000
3000
Warsaw Survey Agencystä selitti:
11:18
"The oldervanhemmat generationsukupolvi jumpedhyppäsi from nothing
276
663000
3000
"Vanhempi sukupolvi hyppäsi puutteesta
11:21
to choicevalinta all around them.
277
666000
2000
valinnanvaran yltäkylläisyyteen.
11:23
They were never giventietty a chancemahdollisuus to learnoppia
278
668000
2000
Heille ei ikinä annettu mahdollisuutta
11:25
how to reactsuhtautua."
279
670000
2000
oppia miten reagoida."
11:27
And TomaszTomasz, a youngnuori Polishpuola man said,
280
672000
3000
Nuori puolalaismies, Tomasz, sanoi:
11:30
"I don't need twentykaksikymmentä kindsErilaisia of chewingmärehtiä gumpurukumi.
281
675000
3000
"En tarvitse kahtakymmentä purkkalaatua.
11:33
I don't mean to say that I want no choicevalinta,
282
678000
3000
En tarkoita ettenkö haluaisi valintoja,
11:36
but manymonet of these choicesvalintoja are quitemelko artificialkeinotekoinen."
283
681000
3000
mutta monet niistä ovat melko teennäisiä."
11:40
In realitytodellisuus, manymonet choicesvalintoja are betweenvälillä things
284
685000
3000
Todellisuudessa monet asiat, joiden välillä valitaan
11:43
that are not that much differenteri.
285
688000
3000
eivät eroa niin paljoa toisistaan.
11:47
The valuearvo of choicevalinta
286
692000
2000
Valintojen arvo
11:49
dependsriippuu on our abilitykyky
287
694000
2000
riippuu kyvystämme
11:51
to perceivehahmottaa differenceserot
288
696000
2000
käsittää eroavaisuudet
11:53
betweenvälillä the optionsvaihtoehtoja.
289
698000
2000
vaihtoehtojen välillä.
11:55
AmericansAmerikkalaiset trainkouluttaa theirheidän wholekoko liveselämää
290
700000
2000
Amerikkalaisia opetetaan läpi elämänsä
11:57
to playpelata "spottäplä the differenceero."
291
702000
3000
leikkimään "tunnista eroavaisuuksia".
12:00
They practiceharjoitella this from suchsellainen an earlyaikaisin ageikä
292
705000
2000
Tämä toiminta alkaa niin nuorena
12:02
that they'vehe ovat come to believe that everyonejokainen
293
707000
2000
että he uskovat kaikkien
12:04
muston pakko be bornsyntynyt with this abilitykyky.
294
709000
2000
syntyneen tämän kyvyn kanssa.
12:06
In facttosiasia, thoughvaikka all humansihmisiin shareJaa
295
711000
2000
Vaikka kaikki ihmiset jakavat
12:08
a basicperustiedot need and desirehimoita for choicevalinta,
296
713000
3000
tarpeen ja halun valintoihin, emme näe
12:11
we don't all see choicevalinta in the samesama placespaikkoja
297
716000
3000
valintoja samoissa kohteissa
12:14
or to the samesama extentlaajuus.
298
719000
2000
tai samassa mittakaavassa.
12:16
When someonejoku can't see how one choicevalinta
299
721000
2000
Jos joku ei erota
12:18
is unliketoisin kuin anothertoinen,
300
723000
2000
valintaa toisesta,
12:20
or when there are too manymonet choicesvalintoja to comparevertailla and contrastkontrasti,
301
725000
3000
tai valintoja on liikaa vertailtavaksi,
12:23
the processkäsitellä asiaa of choosingvalitseminen can be
302
728000
2000
valitseminen voi olla
12:25
confusinghämmentävä and frustratingturhauttavaa.
303
730000
3000
hämmentävää ja turhauttavaa.
12:28
InsteadSen sijaan of makingtehdä better choicesvalintoja,
304
733000
2000
Parempien valintojen tekemisen sijaan
12:30
we becometulla overwhelmedällikällä lyöty by choicevalinta,
305
735000
2000
valinnat tuntuvat ylivoimaisilta,
12:32
sometimesjoskus even afraidpeloissaan of it.
306
737000
3000
ja joskus jopa pelottavilta.
12:35
ChoiceValinta no longerkauemmin offerstarjoukset opportunitiesmahdollisuudet,
307
740000
2000
Valitseminen ei enää tarjoa
12:37
but imposesasetetaan constraintsrajoitteet.
308
742000
2000
mahdollisuuksia vaan rajoitteita.
12:39
It's not a markermerkki of liberationvapautus,
309
744000
2000
Se ei ole vapauden
12:41
but of suffocationtukehtuminen
310
746000
2000
vaan tukahtumisen ilmiö --
12:43
by meaninglessmerkityksetön minutiaeyksityiskohtiin.
311
748000
2000
merkityksettömiä yksityiskohtia.
12:45
In other wordssanat,
312
750000
2000
Toisin sanoen,
12:47
choicevalinta can developkehittää into the very oppositevastapäätä
313
752000
2000
valinnanvarasta voi muotoutua
12:49
of everything it representsedustaa
314
754000
2000
kaiken Amerikassa
12:51
in AmericaAmerikka
315
756000
2000
edustamansa vastakohta,
12:53
when it is thrusttyöntövoima uponpäälle those
316
758000
2000
jos siihen alistetaan ne,
12:55
who are insufficientlyriittämättömästi preparedvalmis for it.
317
760000
3000
jotka eivät ole kunnolla varautuneet siihen.
12:58
But it is not only other people
318
763000
2000
Mutta eivät vain muut
13:00
in other placespaikkoja
319
765000
2000
muissa paikoissa
13:02
that are feelingtunne the pressurepaine
320
767000
2000
tunne painetta yhä kasvavaan
13:04
of ever-increasingjatkuvasti lisääntyvä choicevalinta.
321
769000
2000
valintojen määrään;
13:06
AmericansAmerikkalaiset themselvesitse are discoveringlöytämässä
322
771000
2000
amerikkalaiset itsekin huomaavat
13:08
that unlimitedrajoittamaton choicevalinta
323
773000
2000
että rajaton valinnanvara
13:10
seemsnäyttää more attractiveviehättävä in theoryteoria
324
775000
2000
vaikuttaa houkuttelevammalta
13:12
than in practiceharjoitella.
325
777000
2000
teoriassa kuin käytännössä.
13:14
We all have physicalfyysinen, mentalhenkinen
326
779000
3000
Meillä on fyysisiä, henkisiä
13:17
and emotionaltunteellinen (LaughterNaurua) limitationsrajoituksia
327
782000
2000
ja tunnepohjaisia rajoituksia,
13:19
that make it impossiblemahdoton for us
328
784000
2000
jotka tekevät mahdottomaksi
13:21
to processkäsitellä asiaa everyjoka singleyksittäinen choicevalinta we encounterkohdata,
329
786000
3000
käsitellä jokaista kohtaamaamme valintaa,
13:24
even in the groceryruokakauppa storemyymälä,
330
789000
2000
jopa ruokakaupassa,
13:26
let aloneyksin over the coursekurssi of our entirekoko liveselämää.
331
791000
3000
saati koko elämämme aikana.
13:29
A numbermäärä of my studiesopinnot have shownesitetty
332
794000
3000
Monet tutkimukseni ovat osoittaneet,
13:32
that when you give people 10 or more optionsvaihtoehtoja
333
797000
2000
että jos antaa ihmisille 10 tai enemmän
13:34
when they're makingtehdä a choicevalinta, they make poorerköyhien decisionspäätökset,
334
799000
3000
vaihtoehtoa mistä valita, he tekevät huonompia valintoja,
13:37
whetheronko it be healthterveys carehoito, investmentinvestointi,
335
802000
2000
oli kyse sitten terveydenhoidosta,
13:39
other criticalkriittinen areasalueet.
336
804000
2000
sijoittamisesta tai muista tärkeistä asioista.
13:41
YetVielä still, manymonet of us believe
337
806000
2000
Silti monet meistä uskovat,
13:43
that we should make all our ownoma choicesvalintoja
338
808000
3000
että meidän pitää tehdä omat valintamme
13:46
and seeketsiä out even more of them.
339
811000
3000
ja pyrkiä tekemään yhä enemmän niitä.
13:49
This bringstuo me to the thirdkolmas,
340
814000
3000
Tästä päästään kolmanteen
13:52
and perhapsehkä mostsuurin osa problematicongelmallinen, assumptionolettamus:
341
817000
3000
ja ehkä ongelmallisimpaan oletukseen:
13:55
"You muston pakko never
342
820000
2000
"Valitsemisesta ei saa
13:57
say no to choicevalinta."
343
822000
3000
koskaan kieltäytyä"
14:00
To examinetutkia this, let's go back to the U.S.
344
825000
2000
Palataanpa Yhdysvaltoihin, ja
14:02
and then hophop acrosspoikki the pondlampi to FranceRanska.
345
827000
3000
hypätään sitten rapakon yli Ranskaan.
14:05
Right outsideulkopuolella ChicagoChicago,
346
830000
3000
Aivan Chicagon ulkopuolella nuoripari,
14:08
a youngnuori couplepari, SusanSusan and DanielDaniel MitchellMitchell,
347
833000
2000
Susan ja Daniel Mitchell,
14:10
were about to have theirheidän first babyvauva.
348
835000
3000
olivat saamassa ensimmäistä lastaan.
14:13
They'dNe olisivat alreadyjo pickedpoimitaan out a namenimi for her,
349
838000
2000
He olivat jo valinneet nimen,
14:15
BarbaraBarbara, after her grandmotherisoäiti.
350
840000
3000
Barbara, Susanin isoäidin mukaan.
14:18
One night, when SusanSusan was sevenseitsemän monthskuukaudet pregnantraskaana,
351
843000
3000
Eräänä yönä Susanin ollessa seisemännellä kuulla,
14:21
she startedaloitti to experiencekokea contractionssupistukset
352
846000
2000
hän alkoi saada supistuksia
14:23
and was rushedryntäsi to the emergencyhätä roomhuone.
353
848000
3000
ja hänet kiidätettiin ensiapuun.
14:26
The babyvauva was deliveredtoimitetaan throughkautta a C-sectionC-osa,
354
851000
3000
Vauva synnytettiin keisarinleikkauksella,
14:29
but BarbaraBarbara sufferedkärsi cerebralaivojen anoxiaAnoxia,
355
854000
2000
mutta Barbara kärsi
14:31
a lossmenetys of oxygenhappi to the brainaivot.
356
856000
3000
aivojen hapensaannin ongelmista.
14:34
UnableEi onnistu to breathehengittää on her ownoma,
357
859000
2000
Kykenemättä hengittämään itsenäisesti,
14:36
she was put on a ventilatorTuuletin.
358
861000
2000
hänet kytkettiin hengityskoneeseen.
14:38
Two dayspäivää latermyöhemmin,
359
863000
2000
Kaksi päivää myöhemmin
14:40
the doctorslääkärit gaveantoi the MitchellsMitchells
360
865000
2000
lääkärit antoivat Mitchelleille
14:42
a choicevalinta:
361
867000
2000
valinnan.
14:44
They could eitherjompikumpi removepoistaa BarbaraBarbara
362
869000
2000
He voisivat joko
14:46
off the life supporttuki,
363
871000
2000
irrottaa Barbaran hengityskoneesta,
14:48
in whichjoka casetapaus she would diekuolla withinsisällä a matterasia of hourstuntia,
364
873000
3000
jolloin hän kuolisi tunneissa,
14:51
or they could keep her on life supporttuki,
365
876000
3000
tai pitää hänet koneessa,
14:54
in whichjoka casetapaus she mightmahti still diekuolla
366
879000
2000
jolloin hän silti voisi kuolla
14:56
withinsisällä a matterasia of dayspäivää.
367
881000
2000
päivien sisällä.
14:58
If she survivedselviytyi, she would remainjäädä jäljelle
368
883000
2000
Jos hän selviäisi, hän jäisi
15:00
in a permanentpysyvä vegetativevegetatiivinen stateosavaltio,
369
885000
3000
pysyvään vegetatiiviseen tilaan,
15:03
never ablepystyä to walkkävellä, talk
370
888000
3000
voimatta koskaan kävellä, puhua
15:06
or interactolla vuorovaikutuksessa with otherstoiset.
371
891000
3000
tai olla vuorovaikutuksessa muiden kanssa.
15:09
What do they do?
372
894000
2000
Mitä he tekivät?
15:11
What do any parentvanhempi do?
373
896000
3000
Mitä kukaan vanhempi tekisi?
15:17
In a studytutkimus I conductedsuoritettu
374
902000
2000
Tutkimuksessa, jonka suoritin
15:19
with SimonaSimona BottiBotti and KristinaKristina OrfaliOrfali,
375
904000
2000
Simona Bottin ja Kristina Orfalin kanssa,
15:21
AmericanYhdysvaltalainen and Frenchranska parentsvanhemmat
376
906000
2000
haastateltiin amerikkalaisia
15:23
were interviewedhaastateltiin.
377
908000
2000
ja ranskalaisia vanhempia.
15:25
They had all sufferedkärsi
378
910000
2000
He olivat kaikki kokeneet
15:27
the samesama tragedytragedia.
379
912000
2000
saman tragedian.
15:29
In all casestapauksissa, the life supporttuki was removedpoistettu,
380
914000
3000
Kaikissa tapauksissa tehohoito lopetettiin,
15:32
and the infantsvauvoilla had diedkuollut.
381
917000
2000
ja heidän lapsensa kuolivat.
15:34
But there was a bigiso differenceero.
382
919000
2000
Mutta niissä oli iso ero.
15:36
In FranceRanska, the doctorslääkärit decidedpäätetty whetheronko and when
383
921000
3000
Ranskassa lääkärit päättivät jos ja milloin
15:39
the life supporttuki would be removedpoistettu,
384
924000
3000
tehohoito lopetettaisiin,
15:42
while in the UnitedIso- StatesValtioiden,
385
927000
2000
kun taas Yhdysvalloissa
15:44
the finallopullinen decisionpäätös restedlevätä with the parentsvanhemmat.
386
929000
3000
lopullisesta päätöksestä vastasivat vanhemmat.
15:48
We wonderedihmetteli:
387
933000
2000
Me pohdimme,
15:50
does this have an effectvaikutus on how the parentsvanhemmat
388
935000
2000
onko tällä vaikutusta siihen,
15:52
copeselviytyä with the lossmenetys of theirheidän lovedrakastettu one?
389
937000
3000
miten vanhemmat selviävät menetyksestä?
15:55
We foundlöydetty that it did.
390
940000
3000
Näin näkyi olevan.
15:58
Even up to a yearvuosi latermyöhemmin,
391
943000
2000
Jopa vuotta myöhemmin
16:00
AmericanYhdysvaltalainen parentsvanhemmat
392
945000
2000
amerikkalaiset vanhemmat
16:02
were more likelytodennäköisesti to expressilmaista negativenegatiivinen emotionstunteet,
393
947000
2000
ilmaisivat todennäköisemmin negatiivisia tunteita
16:04
as comparedverrataan to theirheidän Frenchranska counterpartskollegansa.
394
949000
3000
kuin heidän ranskalaiset vastineensa.
16:07
Frenchranska parentsvanhemmat were more likelytodennäköisesti to say things like,
395
952000
3000
Ranskalaiset sanoivat todennäköisemmin:
16:10
"NoahNooa was here for so little time,
396
955000
3000
"Noah oli täällä vain hetken,
16:13
but he taughtopettanut us so much.
397
958000
2000
mutta opetti meille niin paljon.
16:15
He gaveantoi us a newUusi perspectivenäkökulma on life."
398
960000
3000
Hän antoi meille uuden näkökulman elämään."
16:19
AmericanYhdysvaltalainen parentsvanhemmat were more likelytodennäköisesti to say things like,
399
964000
3000
Amerikkalaiset vanhemmat sanoivat todennäköisemmin:
16:22
"What if? What if?"
400
967000
3000
"Entä jos? Entä jos?"
16:25
AnotherToinen parentvanhempi complainedvalitti,
401
970000
2000
Eräs vanhempi valitti:
16:27
"I feel as if they purposefullymäärätietoisesti torturedkidutettu me.
402
972000
3000
"Minusta tuntuu tahallisesti kidutetulta.
16:30
How did they get me to do that?"
403
975000
3000
Kuinka he saivat minut tekemään sen?"
16:33
And anothertoinen parentvanhempi said,
404
978000
2000
Toinen vanhempi sanoi:
16:35
"I feel as if I've playedpelataan a rolerooli
405
980000
2000
"Minusta tuntuu kuin
16:37
in an executionsuoritus."
406
982000
3000
olisin ollut järjestämässä teloitusta."
16:40
But when the AmericanYhdysvaltalainen parentsvanhemmat were askedkysyi
407
985000
2000
Mutta kun amerikkalaisilta vanhemmilta
16:42
if they would ratherpikemminkin have had
408
987000
2000
kysyttiin, olisivatko he ennemmin
16:44
the doctorslääkärit make the decisionpäätös,
409
989000
3000
antaneet lääkäreiden tehdä päätöksen,
16:47
they all said, "No."
410
992000
2000
he kaikki sanoivat "ei".
16:49
They could not imaginekuvitella
411
994000
2000
He eivät voineet kuvitella
16:51
turningkääntyminen that choicevalinta over to anothertoinen,
412
996000
2000
päätösvallan antamista toiselle,
16:53
even thoughvaikka havingottaa madetehty that choicevalinta
413
998000
3000
vaikka päätöksen tekeminen itse sai heidät
16:56
madetehty them feel trappedloukussa,
414
1001000
2000
tuntemaan itsensä nurkkaan ahdistetuiksi,
16:58
guiltysyyllinen, angrysuuttunut.
415
1003000
2000
syyllisiksi, vihaisiksi.
17:00
In a numbermäärä of casestapauksissa
416
1005000
2000
Monissa tapauksissa
17:02
they were even clinicallykliinisesti depressedmasentunut.
417
1007000
3000
he olivat jopa kliinisesti masentuneita.
17:05
These parentsvanhemmat could not contemplatemiettiä
418
1010000
2000
Nämä vanhemmat eivät voineet ajatella
17:07
givingantaminen up the choicevalinta,
419
1012000
2000
luopuvansa valitsemisesta,
17:09
because to do so would have gonemennyt contrarypäinvastainen
420
1014000
2000
koska se olisi ollut kaiken
17:11
to everything they had been taughtopettanut
421
1016000
3000
heidän oppimansa vastaista
17:14
and everything they had come to believe
422
1019000
2000
ja vasten kaikkea heidän uskomaansa
17:16
about the powerteho
423
1021000
2000
valinnanvaran voimasta
17:18
and purposetarkoitus of choicevalinta.
424
1023000
3000
ja tarkoituksesta.
17:21
In her essayessee, "The WhiteValkoinen AlbumAlbumi,"
425
1026000
3000
Kirjoituksessaan "The White Album"
17:24
JoanJoan DidionDidion writeskirjoittaa,
426
1029000
3000
Joan Didion kirjoittaa:
17:27
"We tell ourselvesitse storiestarinoita
427
1032000
2000
"Kerromme itsellemme tarinoita
17:29
in ordertilata to liveelää.
428
1034000
2000
elääksemme.
17:31
We interprettulkita what we see,
429
1036000
2000
Tulkitsemme näkemäämme
17:33
selectvalita the mostsuurin osa workabletoimiva
430
1038000
2000
valitsemalla toimivimman
17:35
of the multiplemoninkertainen choicesvalintoja.
431
1040000
2000
monista mahdollisuuksista.
17:37
We liveelää entirelytäysin by the impositionmäärääminen
432
1042000
2000
Elämme kokonaan
17:39
of a narrativekerronta linelinja
433
1044000
2000
erillisten kuvien koostaman
17:41
uponpäälle disparateerilainen imageskuvien,
434
1046000
2000
tarinan alaisena;
17:43
by the ideaajatus with whichjoka we have learnedoppinut to freezejäädyttää
435
1048000
3000
niiden ideoiden, joilla olemme oppineet
17:46
the shiftingsiirtymässä phantasmagoriaPhantasmagoria,
436
1051000
2000
pysäyttämään todellisen kokemuksemme
17:48
whichjoka is our actualtodellinen experiencekokea."
437
1053000
3000
muuttuvat kuvajaiset."
17:53
The storytarina AmericansAmerikkalaiset tell,
438
1058000
2000
Amerikkalaisten tarina,
17:55
the storytarina uponpäälle whichjoka
439
1060000
2000
johon amerikkalainen unelma pohjautuu,
17:57
the AmericanYhdysvaltalainen dreamunelma dependsriippuu,
440
1062000
2000
on tarina
17:59
is the storytarina of limitlessRajaton choicevalinta.
441
1064000
3000
loputtomasta valinnanvarasta.
18:02
This narrativekerronta
442
1067000
2000
Tämä tarina
18:04
promiseslupauksia so much:
443
1069000
2000
lupaa niin paljon:
18:06
freedomvapaus, happinessonnellisuus,
444
1071000
2000
vapautta, onnellisuutta,
18:08
successmenestys.
445
1073000
2000
menestystä.
18:10
It laysLays the worldmaailman- at your feetjalkaa and sayssanoo,
446
1075000
3000
Se laskee maailman jalkoihisi ja sanoo:
18:13
"You can have anything, everything."
447
1078000
3000
"Voit saada kaiken."
18:17
It's a great storytarina,
448
1082000
2000
Se on hieno tarina,
18:19
and it's understandableymmärrettävä why they would be reluctantvastahakoinen
449
1084000
2000
ja ymmärrettävästi sen muuttaminen
18:21
to revisetarkistaa it.
450
1086000
3000
on hankalaa monille.
18:24
But when you take a closekiinni look,
451
1089000
2000
Mutta jos katsoo tarkemmin
18:26
you startalkaa to see the holesreiät,
452
1091000
2000
alkaa nähdä aukkoja,
18:28
and you startalkaa to see that the storytarina
453
1093000
2000
ja alkaa nähdä, että tarina
18:30
can be told in manymonet other waystapoja.
454
1095000
3000
voidaan kertoa monin eri tavoin.
18:33
AmericansAmerikkalaiset have so oftenusein triedyritti to
455
1098000
2000
Amerikkalaiset ovat niin usein
18:35
disseminatelevittää theirheidän ideasideoita of choicevalinta,
456
1100000
3000
yrittäneet levittää valinnanvapauden ideologiaa
18:38
believinguskoen that they will be, or oughtpitäisi to be,
457
1103000
3000
uskoen, että se otetaan, tai pitäisi ottaa,
18:41
welcomedtyytyväinen with openavata heartshertta and mindsmielet.
458
1106000
3000
vastaan avoimin sydämin ja mielin.
18:44
But the historyhistoria bookskirjat and the dailypäivittäin newsuutiset tell us
459
1109000
3000
Mutta historiankirjat ja uutiset kertovat meille,
18:47
it doesn't always work out that way.
460
1112000
3000
ettei siinä aina käy niin.
18:50
The phantasmagoriaPhantasmagoria,
461
1115000
2000
Se liikkuva kuvajainen,
18:52
the actualtodellinen experiencekokea that we try to understandymmärtää
462
1117000
2000
todellinen kokemus, jota yritämme ymmärtää
18:54
and organizejärjestää throughkautta narrativekerronta,
463
1119000
3000
ja järjestää tarinan keinoin,
18:57
variesvaihtelee from placepaikka to placepaikka.
464
1122000
3000
vaihtelee paikasta toiseen.
19:00
No singleyksittäinen narrativekerronta servespalvelee the needstarpeisiin
465
1125000
2000
Mikään yksittäinen tarina ei palvele
19:02
of everyonejokainen everywherejoka paikassa.
466
1127000
3000
kaikkien tarpeita kaikkialla.
19:06
MoreoverLisäksi, AmericansAmerikkalaiset themselvesitse
467
1131000
3000
Edelleen, amerikkalaiset itse
19:09
could benefithyöty from incorporatingsisältävät
468
1134000
3000
voisivat hyötyä muiden näkökulmien
19:12
newUusi perspectivesnäkökulmia into theirheidän ownoma narrativekerronta,
469
1137000
3000
sisällyttämisestä omaan tarinaansa,
19:15
whichjoka has been drivingajo- theirheidän choicesvalintoja
470
1140000
2000
mikä on ajanut heidän valintojaan
19:17
for so long.
471
1142000
3000
niin pitkään.
19:20
RobertRobert FrostFrost oncekerran said that,
472
1145000
3000
Robert Frost sanoi kerran:
19:23
"It is poetryrunous that is lostmenetetty in translationkäännös."
473
1148000
3000
"Se on runous, joka käännöksissä hukkuu."
19:27
This suggestsehdottaa that
474
1152000
2000
Tämä viittaa siihen, että
19:29
whateveraivan sama is beautifulkaunis and movingliikkuva,
475
1154000
2000
mikä onkaan kaunista ja liikuttavaa,
19:31
whateveraivan sama givesantaa us a newUusi way to see,
476
1156000
3000
mikä antaa meille uuden tavan nähdä,
19:34
cannotei voi be communicatedtiedoksi to those
477
1159000
2000
ei voi tulla kommunikoiduksi niille,
19:36
who speakpuhua a differenteri languageKieli.
478
1161000
3000
jotka puhuvat eri kieltä.
19:39
But JosephJoseph BrodskyBrodsky said that,
479
1164000
2000
Mutta Joseph Brodsky sanoi, että:
19:41
"It is poetryrunous
480
1166000
2000
"Se on runous,
19:43
that is gainedsai in translationkäännös,"
481
1168000
2000
joka käännöksessä saavutetaan" --
19:45
suggestingviittaa that translationkäännös
482
1170000
2000
viitaten siihen, että kääntäminen
19:47
can be a creativeluova,
483
1172000
2000
voi olla luova,
19:49
transformativetransformative acttoimia.
484
1174000
3000
muokkaava voima.
19:52
When it comestulee to choicevalinta,
485
1177000
2000
Mitä tulee valitsemiseen,
19:54
we have farpitkälle more to gainsaada than to losemenettää
486
1179000
3000
meillä on enemmän saavutettavaa kuin hävittävää
19:57
by engagingharjoittaa in the manymonet
487
1182000
3000
tarttumalla moniin
20:00
translationsKäännökset of the narrativeskertomuksia.
488
1185000
3000
tarinoiden käännöksiin.
20:03
InsteadSen sijaan of replacingkorvaa
489
1188000
2000
Sen sijaan, että vaihtaisimme
20:05
one storytarina with anothertoinen,
490
1190000
2000
yhden tarinan toiseen,
20:07
we can learnoppia from and revelRevel in
491
1192000
2000
voimme oppia ja nauttia
20:09
the manymonet versionsversiot that existolla olemassa
492
1194000
3000
monista olemassa olevista versioista,
20:12
and the manymonet that have yetvielä to be writtenkirjallinen.
493
1197000
3000
ja monista vielä tulevista.
20:15
No matterasia where we're from
494
1200000
3000
Huolimatta siitä mistä olemme
20:18
and what your narrativekerronta is,
495
1203000
2000
ja mikä tarinamme on,
20:20
we all have a responsibilityvastuu
496
1205000
2000
meillä on vastuullamme
20:22
to openavata ourselvesitse up to a widerlaajempi arrayryhmä
497
1207000
2000
avata itsemme laajemmalle käsitykselle
20:24
of what choicevalinta can do,
498
1209000
3000
siitä, mitä valitseminen voi tehdä
20:27
and what it can representedustaa.
499
1212000
3000
ja mitä se voi edustaa.
20:30
And this does not leadjohtaa to
500
1215000
2000
Ja tämä ei johda
20:32
a paralyzinglamauttavaa moralmoraalinen relativismrelativismi.
501
1217000
3000
halvaannuttavaan moraalirelativismiin.
20:35
RatherPikemminkin, it teachesopettaa us when
502
1220000
2000
Ennemminkin se opettaa meille
20:37
and how to acttoimia.
503
1222000
2000
milloin ja miten toimia.
20:39
It bringstuo us that much closerlähemmäksi
504
1224000
2000
Se tuo meidät paljon lähemmäs
20:41
to realizingymmärtämättä the fullkoko potentialmahdollinen of choicevalinta,
505
1226000
3000
täyden potentiaalimme saavuttamista,
20:44
to inspiringinnoittava the hopetoivoa
506
1229000
2000
toivon inspiroimista,
20:46
and achievingsaavuttaa the freedomvapaus
507
1231000
2000
ja sen vapauden saavuttamista
20:48
that choicevalinta promiseslupauksia
508
1233000
2000
minkä valinnanvara lupaa,
20:50
but doesn't always delivertoimittaa.
509
1235000
2000
mutta ei aina toimita.
20:52
If we learnoppia to speakpuhua to one anothertoinen,
510
1237000
3000
Jos opimme puhumaan toisillemme,
20:55
albeitvaikkakin throughkautta translationkäännös,
511
1240000
3000
olkoonkin kääntämisen kautta,
20:58
then we can beginalkaa to see choicevalinta
512
1243000
2000
niin voimme alkaa nähdä valitsemisen
21:00
in all its strangenessvierauden,
513
1245000
2000
kaikessa outoudessaan,
21:02
complexitymonimutkaisuus
514
1247000
3000
monimutkaisuudessaan,
21:05
and compellingpakottavia beautykauneus.
515
1250000
2000
ja lumoavassa kauneudessaan.
21:07
Thank you.
516
1252000
2000
Kiitoksia.
21:09
(ApplauseSuosionosoitukset)
517
1254000
11000
(Aplodeja)
21:20
BrunoBruno GiussaniGiussani: Thank you.
518
1265000
3000
Bruno Giussani: Kiitos.
21:23
SheenaSheena, there is a detailyksityiskohta about your biographyElämäkerta
519
1268000
3000
Sheena, taustassasi on yksityiskohta
21:26
that we have not writtenkirjallinen in the programohjelmoida bookkirja.
520
1271000
2000
jota emme kirjoittaneet ohjelmaan.
21:28
But by now it's evidentilmeinen to everyonejokainen in this roomhuone. You're blindsokea.
521
1273000
3000
Mutta nyt se lienee selvää. Olet sokea.
21:31
And I guessarvaus one of the questionskysymykset on everybody'skaikki ovat mindmieli is:
522
1276000
3000
Ja kaikki varmaan pohtivat:
21:34
How does that influencevaikutus your studytutkimus of choosingvalitseminen
523
1279000
3000
miten se vaikuttaa valintaa käsitteleviin tutkimuksiisi,
21:37
because that's an activityaktiviteetti
524
1282000
2000
sillä valitseminen on toiminta, jonka
21:39
that for mostsuurin osa people is associatedliittyvä with visualvisuaalinen inputstulot
525
1284000
3000
monet yhdistävät visuaalisiin virikkeisiin,
21:42
like aestheticsestetiikka and colorväri- and so on?
526
1287000
3000
estetiikkaan, väreihin ja niin edelleen?
21:46
SheenaSheena IyengarIyengar: Well, it's funnyhauska that you should askkysyä that
527
1291000
2000
Sheena Iyengar: Hassua että kysyit,
21:48
because one of the things that's interestingmielenkiintoista about beingollessa blindsokea
528
1293000
3000
sillä yksi mielenkiintoisista asioista
21:51
is you actuallyitse asiassa get a differenteri vantageVantage pointkohta
529
1296000
2000
sokeana olemisessa on se, että saa
21:53
when you observetarkkailla the way
530
1298000
2000
erilaisen näkökulman, mistä tarkkailla
21:55
sightedhavaittu people make choicesvalintoja.
531
1300000
2000
näkevien ihmisten valintojen tekoa.
21:57
And as you just mentionedmainitsi, there's lots of choicesvalintoja out there
532
1302000
2000
Ja kuten sanoit, on paljon valintoja
21:59
that are very visualvisuaalinen these dayspäivää.
533
1304000
2000
jotka ovat hyvin visuaalisia nykyään.
22:01
Yeah, I -- as you would expectodottaa --
534
1306000
2000
Minä -- kuten voisi olettaa --
22:03
get prettynätti frustratedturhautunut by choicesvalintoja
535
1308000
2000
turhaudun aika lailla valinnoista
22:05
like what nailnaulata polishkiillottaa to put on
536
1310000
2000
kuten mitä kynsilakkaa laittaa,
22:07
because I have to relyluottaa on what other people suggestehdottaa.
537
1312000
2000
koska joudun turvautumaan muihin.
22:09
And I can't decidepäättää.
538
1314000
2000
Enkä osaa päättää.
22:11
And so one time I was in a beautykauneus salonSalon,
539
1316000
2000
Kerran olin kauneussalongissa, ja
22:13
and I was tryingyrittää to decidepäättää betweenvälillä two very lightvalo shadessävyjä of pinkvaaleanpunainen.
540
1318000
3000
yritin päättää kahden vaaleanpunaisen sävyn välillä.
22:16
And one was callednimeltään "BalletBaletti SlippersTossut."
541
1321000
2000
Yhtä kutsuttiin 'Balettikengiksi'.
22:18
And the other one was callednimeltään "AdorableIhana."
542
1323000
3000
Ja toinen oli 'Ihastuttava'.
22:21
(LaughterNaurua)
543
1326000
2000
(Naurua)
22:23
And so I askedkysyi these two ladiesnaiset,
544
1328000
2000
Joten kysyin kahdelta paikallaolijalta.
22:25
and the one ladynainen told me, "Well, you should definitelyehdottomasti wearpitää yllään 'Ballet”Baletti SlippersTossut.'"
545
1330000
2000
Toinen sanoi: "Ota 'balettikengät'".
22:27
"Well, what does it look like?"
546
1332000
2000
"Miltä se näyttää?"
22:29
"Well, it's a very eleganttyylikäs shadevarjossa of pinkvaaleanpunainen."
547
1334000
2000
"No, se on elegantti pinkki."
22:31
"Okay, great."
548
1336000
2000
"Okei, hienoa."
22:33
The other ladynainen tellskertoo me to wearpitää yllään "AdorableIhana."
549
1338000
2000
Toinen neuvoi laittamaan 'Ihastuttavaa'.
22:35
"What does it look like?"
550
1340000
2000
"Miltä se näyttää?"
22:37
"It's a glamorouslumoava shadevarjossa of pinkvaaleanpunainen."
551
1342000
3000
"Se on tyylikäs pinkin sävy."
22:41
And so I askedkysyi them, "Well, how do I tell them aparterilleen?
552
1346000
2000
Joten kysyin heiltä: "Miten ne erottaa toisistaan?
22:43
What's differenteri about them?"
553
1348000
2000
Mitä niissä on eroa?"
22:45
And they said, "Well, one is eleganttyylikäs, the other one'syhdet glamorouslumoava."
554
1350000
2000
"No, toinen on elegantti ja toinen tyylikäs."
22:47
Okay, we got that.
555
1352000
2000
Okei, selvä.
22:49
And the only thing they had consensusyhteisymmärrys on:
556
1354000
2000
He olivat yhtä mieltä vain siitä,
22:51
well, if I could see them, I would
557
1356000
2000
että jos voisin nähdä,
22:53
clearlyselvästi be ablepystyä to tell them aparterilleen.
558
1358000
2000
erottaisin ne selkeästi toisistaan.
22:55
(LaughterNaurua)
559
1360000
2000
(Naurua)
22:57
And what I wonderedihmetteli was whetheronko they were beingollessa affectedvaikuttaa
560
1362000
3000
Minä pohdin vaikuttiko heihin
23:00
by the namenimi or the contentpitoisuus of the colorväri-,
561
1365000
2000
tuotteen nimi tai sisällön väri.
23:02
so I decidedpäätetty to do a little experimentkoe.
562
1367000
3000
Joten päätin tehdä pienen kokeen.
23:05
So I broughttoi these two bottlespullot of nailnaulata polishkiillottaa into the laboratorylaboratorio,
563
1370000
3000
Toin ne kaksi kynsilakkaa laboratorioon
23:08
and I strippedriisuttu the labelstarrat off.
564
1373000
2000
ja poistin merkinnät.
23:10
And I broughttoi womennaiset into the laboratorylaboratorio,
565
1375000
2000
Kutsuin naisia laboratorioon
23:12
and I askedkysyi them, "WhichJoka one would you pickvalita?"
566
1377000
2000
ja kysyin "Kumman ottaisitte?"
23:14
50 percentprosentti of the womennaiset accusedsyytetty me of playingpelaaminen a tricktemppu,
567
1379000
3000
Puolet naisista syytti minua huijauksesta,
23:17
of puttinglaskemisesta the samesama colorväri- nailnaulata polishkiillottaa
568
1382000
2000
saman kynsilakan laittamisesta
23:19
in bothmolemmat those bottlespullot.
569
1384000
2000
molempiin pulloihin.
23:21
(LaughterNaurua)
570
1386000
2000
(Naurua)
23:23
(ApplauseSuosionosoitukset)
571
1388000
4000
(Aplodeja)
23:27
At whichjoka pointkohta you startalkaa to wonderihme who the trick'sTrick really playedpelataan on.
572
1392000
3000
Tässä vaiheessa alkaa ihmetellä ketä oikein huijataan.
23:30
Now, of the womennaiset that could tell them aparterilleen,
573
1395000
3000
Naisista, jotka erottivat ne toisistaan
23:33
when the labelstarrat were off, they pickedpoimitaan "AdorableIhana,"
574
1398000
3000
ilman merkintöjä, suosikkivalinta oli 'Ihastuttava',
23:36
and when the labelstarrat were on,
575
1401000
2000
ja merkinnöin varustettuna
23:38
they pickedpoimitaan "BalletBaletti SlippersTossut."
576
1403000
3000
he valitsivat 'Balettikengät'.
23:41
So as farpitkälle as I can tell,
577
1406000
2000
Joten minun nähdäkseni,
23:43
a roseruusu- by any other namenimi
578
1408000
2000
ruusu kutsuttuna jollain muulla nimellä
23:45
probablytodennäköisesti does look differenteri
579
1410000
2000
todennäköisesti näyttää erilaiselta
23:47
and maybe even smellstuoksuu differenteri.
580
1412000
3000
ja varmaan tuoksuukin erilaiselle.
23:50
BGBG: Thank you. SheenaSheena IyengarIyengar. Thank you SheenaSheena.
581
1415000
3000
BG: Kiitoksia. Sheena Iyengar. Kiitos Sheena.
23:53
(ApplauseSuosionosoitukset)
582
1418000
8000
(Aplodeja)
Translated by Sami Andberg
Reviewed by Ulla Vainio

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Sheena Iyengar - Psycho-economist
Sheena Iyengar studies how people choose (and what makes us think we're good at it).

Why you should listen

We all think we're good at making choices; many of us even enjoy making them. Sheena Iyengar looks deeply at choosing and has discovered many surprising things about it. For instance, her famous "jam study," done while she was a grad student, quantified a counterintuitive truth about decisionmaking -- that when we're presented with too many choices, like 24 varieties of jam, we tend not to choose anything at all. (This and subsequent, equally ingenious experiments have provided rich material for Malcolm Gladwell and other pop chroniclers of business and the human psyche.)

Iyengar's research has been informing business and consumer-goods marketing since the 1990s. But she and her team at the Columbia Business School throw a much broader net. Her analysis touches, for example, on the medical decisionmaking that might lead up to choosing physician-assisted suicide, on the drawbacks of providing too many choices and options in social-welfare programs, and on the cultural and geographical underpinning of choice. Her book The Art of Choosing shares her research in an accessible and charming story that draws examples from her own life.

Watch a Facebook-exclusive short video from Sheena Iyengar: "Ballet Slippers" >>

More profile about the speaker
Sheena Iyengar | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee