Donald Hoffman: Do we see reality as it is?
Donald Hoffman: Est-ce que nous voyons la réalité telle qu'elle l’est ?
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
unsolved mystery in science,
between your brain
of the taste of chocolate
as a state of consciousness comes about
état de conscience vient
l’irritation du tissu nerveux
when Aladdin rubbed his lamp."
quand Aladdin a frotté sa lampe. »
que l'activité cérébrale
sont corrélées,
it was a mystery.
c'était un mystère.
about brain activity,
sur l'activité cérébrale,
between brain activity
is still a mystery.
sont toujours un mystère.
fait si peu de progrès?
that we can't solve this problem
nous ne pouvons pas résoudre ce problème
concepts and intelligence.
et l'intelligence nécessaires.
problems in quantum mechanics,
résolvent les problèmes en mécanique quantique,
our species to solve this problem either.
Je suis plus optimiste.
made a false assumption.
fait une fausse supposition.
might solve this problem.
nous pourrions résoudre ce problème.
what that assumption is,
ce qu’est cette supposition
et comment la résoudre.
as a red tomato a meter away.
une tomate rouge à un mètre de distance.
that in reality,
changes to a gray field,
mon expérience se change en un champ gris,
there's a red tomato a meter away?
il y a une tomate rouge à un mètre ?
mais pourrais-je me tromper ?
the nature of my perceptions?
la nature de mes perceptions ?
our perceptions before.
nos perceptions avant.
because it looks that way.
que la terre est plate, parce qu'elle semble l'être.
nous avions tort.
is the unmoving center of the Universe,
est le centre immobile de l'univers,
ça semble l'être.
again, that we were wrong.
cette fois encore, que nous avions tort.
be misinterpreting our experiences
pouvions être en train de
odors, colors, and so on
les odeurs, les couleurs, et ainsi de suite
all these qualities would be annihilated."
toutes ces qualités seraient anéanties. »
our experiences that badly?
de mal interpréter nos expériences ?
have to say about this?
a à dire à ce sujet ?
that about a third of the brain's cortex
qu'environ un tiers du cortex cérébral
and look about this room,
et regardez autour de cette salle,
and trillions of synapses are engaged.
de synapses sont à l’œuvre.
we think about vision at all,
à la vision,
of objective reality as it is.
réalité objective telle qu'elle est.
that's like a camera:
qui est comme un appareil photo:
an image on the back of the eye
image sur le fond de l'œil
photoreceptors,
de 130 mégapixels.
the billions of neurons
les milliards de neurones
that are engaged in vision.
qui sont engagés dans la vision.
that they are creating, in real time,
nous disent qu'ils créent, en temps réel,
and motions that we see.
et les mouvements que nous voyons.
of this room the way it is,
de cette pièce comme elle est,
everything that we see.
ce que nous voyons.
the whole world at once.
le monde entier à la fois.
avons besoin à l’instant.
that are quite compelling
qui sont assez convaincantes
with bits cut out of them,
disques rouges avec des parties découpés,
the disks a little bit,
pop out of the screen.
that you're experiencing
que vous percevez
with pretty sharp edges
avec des bords assez nets
is changing the colors of dots
est de changer les couleurs des points
the glowing blue bars
but these are just two
en voici deux
que je décris comme une tomate rouge,
that I describe as a red tomato,
an accurate reconstruction
une reconstruction précise
even if I weren't looking.
say that we don't just construct,
que non seulement nous ne construisons
who saw more accurately
qui voyaient plus précisément
to those who saw less accurately,
à ceux qui voyaient moins précisément,
to pass on their genes.
plus susceptibles de transmettre leurs gènes.
who saw more accurately,
qui ont vu plus précisément,
in the normal case,
qu’en situation normale,
ouvrages de référence.
because it is so accurate."
parce qu'elle est si précise. »
are fitter perceptions.
précises sont des perceptions plus utiles.
of evolutionary theory?
de la théorie de l'évolution ?
of examples in nature.
quelques exemples dans la nature.
of course, for a hot female.
une femelle réceptive.
il se pose et s'accouple.
dans l'intérieur du pays,
has a massive brain
un cerveau massif
de la bière froide.
into the outback.
are dimpled, glossy,
ces bouteilles sont à fossettes, brillantes,
to tickle the fancy of these beetles.
pour titiller l'imagination de ces scarabées.
the bottles trying to mate.
en essayant de s'accoupler.
in the real females.
pour les vraies femelles.
leaving the female for the bottle.
la femelle pour la bouteille.
to save its beetles.
pour sauver ses scarabées.
des femelles depuis des milliers,
found females for thousands,
as it is, but apparently not.
telle qu'elle est, mais apparemment non.
glossy and brown,
chose à fossette, brillante et brune,
the male couldn't discover his mistake.
le mâle ne pouvait pas découvrir son erreur.
they're very simple creatures,
bien sûr, ce sont des créatures très simples,
comptent pas sur les astuces.
but you get the idea. (Laughter)
mais vous avez l'idée. (Rires)
technical question:
question technique importante:
seeing reality as it is?
de voir la réalité telle qu'elle l'est ?
to wave our hands and guess;
nous n'avons pas à deviner;
precise theory.
mathématique précise.
to check this out.
de l'évolution pour vérifier cela.
in artificial worlds compete
dans les mondes artificiels concurrencer
et lesquels prospèrent,
equations is fitness.
est la condition physique.
la condition physique d'un animal ?
for the fitness of an animal?
it enhances fitness.
il améliore la condition physique.
it doesn't enhance fitness.
il n'améliore pas la condition physique.
it doesn't enhance fitness,
il n'améliore pas la condition physique,
on reality as it is, yes,
de la réalité telle qu'elle est, oui,
its state and its action.
son état et son action.
as reality as it is,
la même chose que la réalité,
and not reality as it is,
et non la réalité telle qu'elle est,
in the equations of evolution.
dans les équations de l'évolution.
of evolutionary game simulations
de jeux de simulation de l’évolution
randomly chosen worlds
choisis au hasard
for resources in those worlds.
pour les ressources dans ces mondes.
see all of the reality,
voient toute la réalité,
une partie de la réalité,
de la réalité,
but perception of reality goes extinct.
mais la perception de la réalité disparaît.
rien de la réalité
par la condition physique
that perceive reality as it is.
qui perçoivent la réalité telle qu'elle est.
does not favor vertical,
ne favorise pas la « vérité »
de la réalité disparaissent.
the world accurately
le monde avec précision
for thousands, perhaps millions of years,
des milliers, peut-être des millions d'années,
of evolution are telling us
nous disent
are in the same boat as the jewel beetle.
dans le même bateau que le scarabée joyaux.
telle qu'elle est.
and hacks that keep us alive.
et des astuces qui nous maintiennent en vie.
nos intuitions.
reality as it is be useful?
comme elle l’est, pourrait être utile?
a very helpful metaphor:
une métaphore très utile:
for a TED Talk that you're writing.
une conférence TED que vous écrivez.
of the desktop.
in the computer is blue,
dans l'ordinateur
inférieur droit de l'ordinateur ?
right-hand corner of the computer?
the purpose of the interface.
interprète mal le but de l'interface.
the reality of the computer.
la réalité de l'ordinateur.
sur les diodes
the megabytes of software.
les méga-octets de logiciels.
you could never write your text file
ne pourriez jamais écrire votre fichier texte
has given us an interface
nous a donné une interface
adaptive behavior.
le comportement adaptatif.
perceive them right now,
vous les percevez en ce moment,
in that desktop.
des icônes sur ce bureau.
coming down the track at 200 MPH
qui approche sur le rail à 300 km/h
and your theory with you,
avec votre théorie
to that train than just an icon.
à propos de ce train qu'une simple icône.
in front of that train
passer devant ce train
that icon to the trash can:
glisser cette icône à la poubelle:
l'icône littéralement
or rectangular --
bleu ou rectangulaire —
that are designed to keep us alive.
qui sont conçus pour nous maintenir en vie.
n'y touchez pas.
ne sautez pas.
and we should take them seriously.
et nous devrions les prendre au sérieux.
should take them literally.
devrions les prendre littéralement.
nothing really new here.
de vraiment nouveau ici.
that the metal of that train looks solid
que le métal de ce train semble solide
with microscopic particles zipping around.
avec un amas d’infimes particules.
that blue icon on the desktop
icône bleue sur le bureau
magnifying glass and look really closely,
et que je regarde de très près,
on the desktop, and that's the point.
sur le bureau – et c'est ça le point.
are still in space and time:
encore dans l'espace et le temps:
l'interface utilisateur.
than those physicists.
plus radicale que ces physiciens.
ne s'imagine le train.
nous voyons tous un cube,
is the cube that you construct.
est le cube que vous construisez.
constructs the cube that we see.
construisons le cube que nous voyons.
we each see the train that we construct,
chacun voit le train qu’il construit,
tous les objets physiques.
of all physical objects.
la perception est comme une fenêtre sur
la réalité telle qu'elle est.
is like a window on reality as it is.
that this is an incorrect interpretation
qu'il s'agit d'une interprétation incorrecte
comme un bureau 3D
the complexity of the real world
la complexité du monde réel
c'est votre bureau.
the icons in that desktop.
que les icônes sur ce bureau.
because it looks that way.
est plate parce qu'elle semble de cette façon.
is the unmoving center of reality
le centre immuable de la réalité
l'espace-temps et les objets
telle qu'elle est.
that once again, we're wrong.
qu'une fois de plus, nous avons tort.
of our perceptual experiences.
de nos expériences perceptuelles.
when you don't look,
quand tu ne regardes pas,
and physical objects.
et les objets physiques.
aller l'espace-temps et les objets
of spacetime and objects
to let go of its bottle.
d’abandonner sa bouteille.
to our own blindnesses.
aveugles à nos propres aveuglements.
sur le scarabée joyaux:
over the jewel beetle:
d'un télescope,
is not the unmoving center of reality,
n'est pas le centre immuable de la réalité,
de la théorie de l'évolution
of the theory of evolution
l'espace-temps et les objets
that I describe as a red tomato,
que je décris comme une tomate rouge,
and is nothing like a red tomato.
et n'est rien comme une tomate rouge.
that I describe as a lion or a steak,
que je décris comme un lion ou un steak,
un lion ou un steak.
that I describe as a brain, or neurons,
que je décris comme un cerveau, ou des neurones,
ou des neurones
ou des neurones.
ni les neurones.
have no causal powers.
n'ont aucun pouvoir causal.
perceptual experiences,
nos expériences perceptuelles,
set of symbols, a hack.
spécifique d'espèces de symboles, un hack.
for the mystery of consciousness?
le mystère de la conscience ?
that causes our conscious experiences.
qui provoque nos expériences conscientes.
interacting network of conscious agents,
réseau intéractif d'agents conscients,
each other's conscious experiences.
expériences conscientes de chacun.
an idea as it seems,
folle qu'il le semble,
notre hypothèse hautement intuitive
about the nature of reality,
sur la nature de la réalité,
about life's greatest mystery.
au plus grand mystère de la vie.
turning out to be more fascinating
devenir plus fascinante
l’avons imaginée.
with the ultimate dare:
nous présente le défi ultime:
is not about seeing truth,
n'est pas de voir la vérité,
is just in your head.
est juste dans votre tête.
really you there, thank you.
Si c'est vraiment vous. Merci.
de choses à en déduire.
may just be profoundly depressed
peuvent être profondément déprimées
if evolution does not favor reality,
ne favorise pas la réalité…
undermine all our endeavors here,
tous nos efforts,
that we can think the truth,
nous pouvons penser la vérité,
your own theory, if you go there?
propre théorie, si vous y pensez ?
stop us from a successful science.
pas une science performante.
that turned out to be false,
qui s'est avérée fausse,
and reality is like our perceptions.
et la réalité est similaire à nos perceptions.
all sorts of other theories
toutes sortes d'autres théories
that one of our theories was false.
que l'une de nos théories était fausse.
There's no problem here.
Il n'y a pas de problème.
-- (Laughter) --
– (Rires) –
I think is it's possible that evolution
je pense, c'est qu'il est possible que l'évolution
very good point.
très bon point.
showed were specifically about perception,
étaient spécifiquement sur la perception,
have been shaped
ont été façonnées
la réalité telle qu’elle,
about our logic or mathematics.
sujet de notre logique ou les mathématiques.
but my bet is that we'll find
mais mon pari est que nous allons trouver
for our logic and our mathematics
notre logique et nos mathématiques
math and logic is not easy.
les maths et la logique ce n'est pas facile.
the selection pressures are not
au moins les forces de sélection ne sont pas
to look at each cognitive faculty
chaque faculté cognitive
what evolution does to it.
l'évolution en a fait .
be true about math and logic.
peut ne pas être vrai au sujet des maths et de la logique.
is a kind of modern-day Bishop Berkeley
une sorte d’ interprétation contemporaine
not the other way around.
non pas l'inverse.
different than Berkeley.
différent de Berkeley.
and he thought that the ultimate
et il pensait que l'ultime
and so forth,
where Berkeley's going,
là où Berkeley est allé,
different from Berkeley.
C'est en fait une approche très différente.
It's actually a very different approach.
for hours, and I hope to do that.
pendant des heures, et j'espère le faire.
DH: Thank you. (Applause)
DH: Merci. (Applaudissements)
ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientistDonald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.
Why you should listen
In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.
Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.
Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.
Donald Hoffman | Speaker | TED.com