ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.

Why you should listen

In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.

Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.

Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.

More profile about the speaker
Donald Hoffman | Speaker | TED.com
TED2015

Donald Hoffman: Do we see reality as it is?

도널드 호프만(Donald Hoffman): 우리는 현실 그대로를 보고 있을까요?

Filmed:
2,949,831 views

인지 과학자인 도널드 호프만은 거대한 질문에 대해 연구했습니다: 우리는 이 세계를 그대로 경험하고 있을까? 이 놀라운 강연에서 그는 인류가 세계를 보는 법에 대한 자신의 연구를 보여줍니다.
- Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
I love a great mystery신비,
0
835
2066
저는 커다란 의문을 좋아합니다.
00:14
and I'm fascinated매혹적인 by the greatest가장 큰
unsolved미해결의 mystery신비 in science과학,
1
2901
4412
또한 과학에서 풀지 못한
의문에 매료되었습니다.
00:19
perhaps혹시 because it's personal개인적인.
2
7313
1958
개인적인 관심일 수도 있지만
00:21
It's about who we are,
3
9681
1858
저는 우리가 누구인지에 대해
궁금할 수 밖에 없습니다.
00:23
and I can't help but be curious이상한.
4
11539
2117
00:26
The mystery신비 is this:
5
14186
2089
의문은 이것입니다.
00:28
What is the relationship관계
between중에서 your brain
6
16275
3435
두뇌와 의식 경험은 무슨 관계일까?
00:31
and your conscious의식이있는 experiences경험담,
7
19710
1511
00:33
such이러한 as your experience경험
of the taste미각 of chocolate초콜릿
8
21221
2670
초콜릿 맛이나
벨벳 느낌 같은 경험 말이죠.
00:35
or the feeling감각 of velvet벨벳?
9
23891
1774
00:38
Now, this mystery신비 is not new새로운.
10
26805
1584
이 의문은 새로운 게 아닙니다.
1868년 토머스 헉슬리는
00:40
In 1868, Thomas도마 Huxley헉슬리 wrote,
11
28999
3599
00:44
"How it is that anything so remarkable주목할 만한
as a state상태 of consciousness의식 comes온다 about
12
32598
5294
"신경 조직을 자극한 결과로
나타나는 의식의 상태는
00:49
as the result결과 of irritating화나게 하는 nervous강한 tissue조직
13
37892
3367
알라딘이 램프를 문지를 때
지니가 나타나는 것처럼
00:53
is just as unaccountable설명 할 수없는
14
41259
2066
설명하기 힘들고 훌륭한 것이다."
00:55
as the appearance외관 of the genie요정
when Aladdin알라딘 rubbed문질러 진 his lamp램프."
15
43325
4053
라고 기록했습니다.
01:01
Now, Huxley헉슬리 knew알고 있었다 that brain activity활동
16
49268
2277
헉슬리는 두뇌 활동과 의식 경험이
서로 관련되어 있음을 알고 있었지만
01:03
and conscious의식이있는 experiences경험담 are correlated상관 관계가있는,
17
51545
3274
01:06
but he didn't know why.
18
54819
2159
왜 그런지는 몰랐습니다.
01:08
To the science과학 of his day,
it was a mystery신비.
19
56978
3321
그 당시의 과학으로서는
의문이었죠.
01:12
In the years연령 since이후 Huxley헉슬리,
20
60299
2136
헉슬리 이후 과학계는 두뇌 활동에
대해 많은 것을 배웠지만
01:14
science과학 has learned배운 a lot
about brain activity활동,
21
62435
3366
두뇌 활동과 의식 경험과의
관계는 여전히 의문입니다.
01:17
but the relationship관계
between중에서 brain activity활동
22
65801
2021
01:19
and conscious의식이있는 experiences경험담
is still a mystery신비.
23
67822
3088
01:22
Why? Why have we made만든 so little progress진행?
24
70910
3645
왜 우리는 아직 알 수 없을까요?
01:26
Well, some experts전문가 think
that we can't solve풀다 this problem문제
25
74555
4859
몇몇 전문가는 우리가
이 문제를 풀지 못하는 이유가
01:31
because we lack결핍 the necessary필요한
concepts개념들 and intelligence지성.
26
79414
3799
필요한 개념과 지성이
부족하기 때문이라고 생각합니다.
01:35
We don't expect배고 있다 monkeys원숭이 to solve풀다
problems문제들 in quantum양자 mechanics역학,
27
83883
4069
원숭이들이 양자역학을
해결할 수 없는 것처럼
01:39
and as it happens일이, we can't expect배고 있다
our species to solve풀다 this problem문제 either어느 한 쪽.
28
87952
4165
우리도 그 문제를 풀지
못한다는 것이죠.
01:44
Well, I disagree동의하지 않는다. I'm more optimistic낙관적 인.
29
92527
3134
하지만 저는 그들보다
조금 더 긍정적입니다.
01:47
I think we've우리는 simply간단히
made만든 a false그릇된 assumption인수.
30
95661
3042
우리는 잘못된 가정을
했다고 생각합니다.
01:50
Once일단 we fix고치다 it, we just
might solve풀다 this problem문제.
31
98703
3506
그것을 해결하면 이 문제도
해결할 수 있습니다.
01:54
Today오늘, I'd like tell you
what that assumption인수 is,
32
102209
2417
이 시간을 통해서 그 가정이 무엇이고
01:56
why it's false그릇된, and how to fix고치다 it.
33
104626
2758
왜 틀렸는지 어떻게 고칠 것인지
알려드리려 합니다.
01:59
Let's begin시작하다 with a question문제:
34
107874
1694
질문을 하나 던저보겠습니다.
02:01
Do we see reality현실 as it is?
35
109778
3088
우리는 현실을 그대로 보고 있나요?
02:04
I open열다 my eyes
36
112866
1695
//눈을 뜨고, 토마토가 1미터 앞에 있는
묘사한 경험을 가지고 있습니다.
02:06
and I have an experience경험 that I describe기술하다
as a red빨간 tomato토마토 a meter미터 away.
37
114561
4937
02:12
As a result결과, I come to believe
that in reality현실,
38
120606
3243
결과적으로, 저는 그것을
현실로 믿게 됩니다.
02:15
there's a red빨간 tomato토마토 a meter미터 away.
39
123849
2642
02:18
I then close닫기 my eyes, and my experience경험
changes변화들 to a gray회색 field,
40
126751
4864
그리고 눈을 감고, 회색 필드로
제 경험을 바꿉니다.
02:24
but is it still the case케이스 that in reality현실,
there's a red빨간 tomato토마토 a meter미터 away?
41
132425
5166
그러면 이 경우에 토마토가
여전히 있을까요?
02:30
I think so, but could I be wrong잘못된?
42
138361
3552
그렇게 생각하지만,
제가 잘못 짚은 것은 아닐까요?
02:33
Could I be misinterpreting오해하다
the nature자연 of my perceptions지각?
43
141913
4598
제 인식에 대해 잘못
해석할 수 있지 않을까요?
02:39
We have misinterpreted잘못 해석 된
our perceptions지각 before.
44
147351
3200
우리는 우리의 인식에 대해
잘못 해석한 적이 있습니다.
02:42
We used to think the Earth지구 is flat플랫,
because it looks외모 that way.
45
150551
3459
우리는 지구가 평평해 보였기
때문에 그렇게 결론지었으며
02:46
Pythagorus피타고라스 discovered발견 된 that we were wrong잘못된.
46
154707
2879
피타고라스가 잘못된점을 발견했습니다.
02:49
Then we thought that the Earth지구
is the unmoving움직이지 않는 center센터 of the Universe우주,
47
157586
4012
그리고 우리는 지구가 우주의
중심이라고 생각습니다.
02:53
again because it looks외모 that way.
48
161603
1903
마찬가지로 그렇게 보였기 때문이죠.
02:56
Copernicus코페르니쿠스 and Galileo갈릴레오 discovered발견 된,
again, that we were wrong잘못된.
49
164406
4906
후에 코페르니쿠스와 갈릴레오가
진실을 발견했습니다.
03:01
Galileo갈릴레오 then wondered궁금해하는 if we might
be misinterpreting오해하다 our experiences경험담
50
169312
4088
갈릴레오는 우리 경험의 잘못된
해석에 대해서 궁금해 했습니다.
03:05
in other ways.
51
173400
1508
03:06
He wrote: "I think that tastes취향,
odors냄새, colors그림 물감, and so on
52
174908
5009
그는 "맛, 향, 색깔 등은 모두
의식속에 살고 있다" 고 기록했으며
03:11
reside살다 in consciousness의식.
53
179917
2004
03:14
Hence금후 if the living생활 creature생물 were removed제거 된,
all these qualities자질 would be annihilated멸종 된."
54
182291
5752
그래서 모든 생물이 사라진다면 이것들도
같이 없어질 것이라고 생각했습니다.
03:20
Now, that's a stunning매우 훌륭한 claim청구.
55
188955
1839
여기서 생각해볼 질문입니다.
03:23
Could Galileo갈릴레오 be right?
56
191184
1811
갈릴레오가 맞을까요?
03:24
Could we really be misinterpreting오해하다
our experiences경험담 that badly심하게?
57
192995
4598
인류가 경험에 대해 그토록
잘못 이해하고 있었을까요?
03:29
What does modern현대 science과학
have to say about this?
58
197593
2561
현대 과학은 어떤 입장일까요?
03:32
Well, neuroscientists신경 과학자 tell us
that about a third제삼 of the brain's두뇌 cortex피질
59
200704
5224
신경과학자들은 두뇌 대뇌피질의 1/3이
시각에 관련되 있다고 말합니다.
03:37
is engaged바쁜 in vision시력.
60
205928
1858
03:39
When you simply간단히 open열다 your eyes
and look about this room,
61
207786
3506
우리가 눈을떠서 방을 볼때
03:43
billions수십억 of neurons뉴런
and trillions수조 of synapses시냅스 are engaged바쁜.
62
211292
4272
몇백만의 뉴런과 몇조의
시냅스가 연관됩니다.
03:47
Now, this is a bit비트 surprising놀라운,
63
215564
1608
이건 꽤 흥미로운데
03:49
because to the extent범위 that
we think about vision시력 at all,
64
217172
2641
왜냐하면 우리가 시각을 생각할때
우리는 카메라를 연관시킵니다.
03:51
we think of it as like a camera카메라.
65
219813
2837
03:54
It just takes a picture그림
of objective목표 reality현실 as it is.
66
222650
3940
현실 그대로를 사진처럼
본다고 생각합니다.
03:58
Now, there is a part부품 of vision시력
that's like a camera카메라:
67
226590
3700
각각의 부분을 비교하면 눈은 1억
3천만개의 광수용체가 있는 렌즈입니다.
04:02
the eye has a lens렌즈 that focuses집중하다
an image영상 on the back of the eye
68
230290
4639
04:06
where there are 130 million백만
photoreceptors광 수용체,
69
234929
3390
04:10
so the eye is like a 130-megapixel- 메가 픽셀 camera카메라.
70
238319
3900
04:14
But that doesn't explain설명
the billions수십억 of neurons뉴런
71
242219
3483
하지만 그걸로는 수백만개의 뉴런과
몇조개의 시냅스를 설명하지 못합니다.
04:17
and trillions수조 of synapses시냅스
that are engaged바쁜 in vision시력.
72
245702
3622
04:21
What are these neurons뉴런 up to?
73
249324
2299
이것들은 어떤 역할일까요?
04:23
Well, neuroscientists신경 과학자 tell us
that they are creating창조, in real레알 time,
74
251623
4207
신경과학자들은 이것들이 모든것을
실시간으로 만든다고 설명합니다.
04:27
all the shapes도형, objects사물, colors그림 물감,
and motions that we see.
75
255830
4330
모든 모양, 색갈, 동작들이 말이죠.
04:32
It feels느낀다. like we're just taking취득 a snapshot스냅 사진
of this room the way it is,
76
260160
3491
우리가 느끼기에는 실시간으로
보는 것 같지만
04:35
but in fact, we're constructing건설 중의
everything that we see.
77
263651
3575
실제로는 만들어진 풍경입니다.
04:39
We don't construct구성하다
the whole완전한 world세계 at once일단.
78
267226
3181
우리는 전체 세상을 만들지 않고
필요한 장면만 구현합니다.
04:42
We construct구성하다 what we need in the moment순간.
79
270407
2765
04:45
Now, there are many많은 demonstrations시위
that are quite아주 compelling강요하는
80
273542
3367
이것을 뒷받침하는 많은
증거들이 있습니다.
04:48
that we construct구성하다 what we see.
81
276909
1811
04:50
I'll just show보여 주다 you two.
82
278720
2043
두 가지를 보여드리겠습니다.
04:52
In this example, you see some red빨간 discs디스크
with bits조금 cut절단 out of them,
83
280763
5766
이 예시를 보면 빨간 원에
약간의 무늬가 있습니다.
04:58
but if I just rotate회전하다
the disks디스크 a little bit비트,
84
286529
2941
하지만 원을 조금 돌리면 갑자기
3D 큐브가 만들어집니다.
05:01
suddenly갑자기, you see a 3D cube입방체
pop out of the screen화면.
85
289470
4737
05:06
Now, the screen화면 of course코스 is flat플랫,
86
294207
2833
화면은 물론 평평하고 이 큐브는
구현된 것입니다.
05:09
so the three-dimensional입체의 cube입방체
that you're experiencing경험하는
87
297040
2600
05:11
must절대로 필요한 것 be your construction구성.
88
299640
2977
05:15
In this next다음 것 example,
89
303397
1913
다음 예시를 보면 반짝이는
파란 막대기를 볼 수 있습니다.
05:17
you see glowing빛나는 blue푸른 bars
with pretty예쁜 sharp날카로운 edges가장자리
90
305310
4224
05:21
moving움직이는 across건너서 a field of dots도트.
91
309534
3184
점들 사이로 움직이죠.
05:25
In fact, no dots도트 move움직임.
92
313708
3137
사실은 어떤 점도 움직이지 않습니다.
05:28
All I'm doing from frame to frame
is changing작고 보기 흉한 사람 the colors그림 물감 of dots도트
93
316845
4621
점의 색갈을 바꾼 것 뿐입니다.
05:33
from blue푸른 to black검은 or black검은 to blue푸른.
94
321466
2461
05:35
But when I do this quickly빨리,
95
323927
1834
하지만 이것을 빠르게하면 우리 두뇌는
파란색 막대기를 생성합니다.
05:37
your visual시각적 인 system체계 creates창조하다
the glowing빛나는 blue푸른 bars
96
325761
3715
05:41
with the sharp날카로운 edges가장자리 and the motion운동.
97
329476
2671
05:44
There are many많은 more examples예제들,
but these are just two
98
332147
2670
찾아보면 더 많은 예시가 있습니다.
05:46
that you construct구성하다 what you see.
99
334817
2763
05:49
But neuroscientists신경 과학자 go further더욱이.
100
337580
2375
신경과학자들은 더 깊게 생각합니다.
05:53
They say that we reconstruct재건하다 reality현실.
101
341395
5101
그들은 우리가 현실을
재구현한다고 말합니다.
05:58
So, when I have an experience경험
that I describe기술하다 as a red빨간 tomato토마토,
102
346496
4226
그러니까 우리가 빨간 토마토를 볼때는
06:02
that experience경험 is actually사실은
an accurate정확한 reconstruction재건
103
350722
4133
실제 빨간 토마토를 재구현한
경험을 보고 있는 것입니다.
06:06
of the properties속성들 of a real레알 red빨간 tomato토마토
104
354855
2115
06:08
that would exist있다
even if I weren't하지 않았다 looking.
105
356970
3295
우리가 보고 있지 않더라도 말이죠.
06:13
Now, why would neuroscientists신경 과학자
say that we don't just construct구성하다,
106
361595
3221
왜 그들은 우리가 현실을
"재구현" 한다고 할까요?
06:16
we reconstruct재건하다?
107
364816
1880
06:18
Well, the standard표준 argument논의 given주어진
108
366696
2531
일반적 주장은 진화론에 근거합니다.
06:21
is usually보통 an evolutionary진화의 one.
109
369227
2554
06:24
Those of our ancestors선조
who saw more accurately정확히
110
372941
2439
더 정확하게 현실을 본 선조들이 살아남아
우리시대까지 유전자를 전달했기 때문이죠.
06:27
had a competitive경쟁력있는 advantage이점 compared비교하다
to those who saw less적게 accurately정확히,
111
375380
4853
06:32
and therefore따라서 they were more likely아마도
to pass패스 on their그들의 genes유전자.
112
380233
2756
06:34
We are the offspring자식 of those
who saw more accurately정확히,
113
382989
3391
우리는 그들의 후손이며 일반적으로
우리의 지각력은 정확한 편입니다.
06:38
and so we can be confident자신감 that,
in the normal표준 case케이스,
114
386380
2769
06:41
our perceptions지각 are accurate정확한.
115
389149
2531
06:43
You see this in the standard표준 textbooks교과서.
116
391680
3695
어떤 교과서에는 이렇게 기술되어
있습니다.
06:47
One textbook교과서 says말한다, for example,
117
395375
1994
06:49
"Evolutionarily진화론 적으로 speaking말하기,
118
397369
1971
"진화론 관점에서 시야는
정확하기 때문에 유용하다"
06:51
vision시력 is useful유능한 precisely정확하게
because it is so accurate정확한."
119
399340
4043
06:55
So the idea생각 is that accurate정확한 perceptions지각
are fitter맞추는 사람 perceptions지각.
120
403383
4798
결국 이 아이디어는 적합한 인식의
결론에 도달합니다.
07:00
They give you a survival활착 advantage이점.
121
408181
2144
이것이 생존에 유리함을 제공했습니다.
07:02
Now, is this correct옳은?
122
410325
1915
이것이 진화론의 정확한 해석일까요?
07:04
Is this the right interpretation해석
of evolutionary진화의 theory이론?
123
412240
2659
07:06
Well, let's first look at a couple
of examples예제들 in nature자연.
124
414899
3381
자연속에서 몇 가지
예시를 찾아보겠습니다.
07:10
The Australian오스트레일리아 사람 jewel보석 beetle갑충
125
418800
2438
호주 보석 딱정벌래는 빛나며 갈색입니다.
07:13
is dimpled멍청한, glossy광택있는 and brown갈색.
126
421238
3111
07:16
The female여자 is flightless날지 못하는.
127
424349
2345
암컷은 날지못하며 수컷을
날수있고 암컷을 찾습니다.
07:18
The male남성 flies파리, looking,
of course코스, for a hot뜨거운 female여자.
128
426694
4017
07:22
When he finds발견하다 one, he alights하이츠 and mates동료.
129
430711
3948
찾게되면 그는 착지해서
짝짓기를 합니다.
07:26
There's another다른 species in the outback아웃백,
130
434659
2471
자연속 다른 종의 예를 보겠습니다.
07:29
Homo호모 sapiens사피엔스.
131
437130
1334
사람입니다.
07:30
The male남성 of this species
has a massive거대한 brain
132
438464
3067
수컷은 굉장한 두뇌를 가지고 있고
07:33
that he uses용도 to hunt사냥 for cold감기 beer맥주.
133
441531
3948
차가운 맥주를 찾아 나섭니다.
07:37
(Laughter웃음)
134
445889
1279
(웃음)
07:39
And when he finds발견하다 one, he drains배수구 it,
135
447168
2374
하나 찾으면 마셔버리고
바닥에 버립니다.
07:41
and sometimes때때로 throws던지다 the bottle
into the outback아웃백.
136
449542
3390
07:44
Now, as it happens일이, these bottles
are dimpled멍청한, glossy광택있는,
137
452932
4248
이후에 그 병은 반짝이고
딱정벌래를 유혹합니다.
07:49
and just the right shade그늘 of brown갈색
to tickle간지럼 the fancy공상 of these beetles딱정벌레.
138
457180
4140
07:54
The males수컷 swarm무리 all over
the bottles trying견딜 수 없는 to mate항해사.
139
462772
3463
수컷은 여기저기서 몰려들어
짝짓기를 시도합니다.
07:59
They lose잃다 all interest관심
in the real레알 females.
140
467582
2787
그들은 진짜 암컷에 대한
흥미를 완전히 잃어버립니다.
08:02
Classic권위 있는 case케이스 of the male남성
leaving퇴거 the female여자 for the bottle.
141
470369
4203
고전적인 케이스이죠.
08:06
(Laughter웃음) (Applause박수 갈채)
142
474572
2947
(웃음)(박수)
08:11
The species almost거의 went갔다 extinct꺼진.
143
479402
2371
이 딱정벌래는 멸종위기까지 가서
08:14
Australia호주 had to change변화 its bottles
to save구하다 its beetles딱정벌레.
144
482443
4309
호주는 이들을 위해
병을 바꿔야 했습니다.
08:18
(Laughter웃음)
145
486752
3000
(웃음)
수컷들은 몇천년 혹은 몇백만년동안
암컷을 찾았습니다.
08:21
Now, the males수컷 had successfully성공적으로
found녹이다 females for thousands수천,
146
489752
4208
08:25
perhaps혹시 millions수백만 of years연령.
147
493960
2438
08:28
It looked보았다 like they saw reality현실
as it is, but apparently분명히 not.
148
496398
4434
그들은 현실을 있는 그대로 본 것
같지만 실제로는 아닙니다.
08:32
Evolution진화 had given주어진 them a hack마구 자르기.
149
500832
2857
진화는 그들에게 그것을 주었습니다.
08:35
A female여자 is anything dimpled멍청한,
glossy광택있는 and brown갈색,
150
503689
4736
암컷은 어떤것이든 반짝이고 갈색이죠.
08:40
the bigger더 큰 the better.
151
508425
2276
큰 것이 좋고요.
08:42
(Laughter웃음)
152
510701
1834
(웃음)
08:44
Even when crawling크롤링 all over the bottle,
the male남성 couldn't할 수 없었다 discover발견하다 his mistake잘못.
153
512535
4840
병을 기어다니면서도 그들은
실수를 알아채지 못합니다.
08:49
Now, you might say, beetles딱정벌레, sure,
they're very simple단순한 creatures생물,
154
517945
3645
물론 딱정벌래는 비교적
단순한 생물체입니다.
08:53
but surely확실히 not mammals포유류.
155
521590
1858
하지만 포유류는 그렇지 않죠.
08:55
Mammals포유류 don't rely의지하다 on tricks속임수.
156
523448
2717
포유류는 트릭에 속지 않습니다.
08:58
Well, I won't습관 dwell살다 on this,
but you get the idea생각. (Laughter웃음)
157
526165
6013
저는 곰곰히 생각하지 않겠지만
여러분은 다르겠죠. (웃음)
09:04
So this raises제기하다 an important중대한
technical전문인 question문제:
158
532178
3158
중요한 질문은 이겁니다.
09:07
Does natural자연스러운 selection선택 really favor호의
seeing reality현실 as it is?
159
535336
5991
자연선택설이 현실을 있는
그대로 보는 것을 선호하는가?
09:13
Fortunately다행히도, we don't have
to wave웨이브 our hands소유 and guess추측;
160
541877
3536
다행이도 우리는 추측할 필요없이
수학적 접근을 할 수 있습니다.
09:17
evolution진화 is a mathematically수학적으로
precise정확한 theory이론.
161
545413
3181
09:20
We can use the equations방정식 of evolution진화
to check검사 this out.
162
548594
3553
우리는 이 공식을 이용해서 다양한 종의
생존과 번식을 보며
09:24
We can have various여러 organisms유기체
in artificial인공의 worlds세계 compete경쟁하다
163
552147
4153
09:28
and see which어느 survive생존하다 and which어느 thrive잘 자라다,
164
556300
1953
09:30
which어느 sensory감각 systems시스템 are more fit적당한.
165
558253
3553
어떤 시스템이 더 적절한지
판단해보겠습니다.
09:33
A key notion개념 in those
equations방정식 is fitness적합.
166
561806
4085
중요한 키워드는 적합성입니다.
09:37
Consider중히 여기다 this steak스테이크:
167
565891
2695
이 스테이크를 보십시오.
09:41
What does this steak스테이크 do
for the fitness적합 of an animal동물?
168
569956
2962
어떤 동물에게 이 스테이크가
가장 적합성을 가질까요?
09:45
Well, for a hungry배고픈 lion사자 looking to eat먹다,
it enhances강화하다 fitness적합.
169
573438
6016
배고픈 사자에게는 적합성이 향상됩니다.
09:52
For a well-fed잘 먹은 lion사자 looking to mate항해사,
it doesn't enhance높이다 fitness적합.
170
580179
4594
배부른 사자에게는 해당이 없군요.
09:58
And for a rabbit토끼 in any state상태,
it doesn't enhance높이다 fitness적합,
171
586053
3871
토끼에게도 마찬가지 입니다.
10:01
so fitness적합 does depend의존하다
on reality현실 as it is, yes,
172
589924
4124
여기서 적합성은 현실
그대로에 따라 변합니다.
10:06
but also또한 on the organism유기체,
its state상태 and its action동작.
173
594048
4188
또한 동물의 상황에 따라
변하기도 합니다.
10:10
Fitness적합 is not the same같은 thing
as reality현실 as it is,
174
598236
3553
적합성은 현실 그대로와
똑같지는 않습니다.
10:13
and it's fitness적합,
and not reality현실 as it is,
175
601789
3483
10:17
that figures인물 centrally중앙에서
in the equations방정식 of evolution진화.
176
605272
4179
10:21
So, in my lab,
177
609451
3191
우리는 몇백만번의 진화 게임
시뮬레이션을 실행했습니다.
10:24
we have run운영 hundreds수백 of thousands수천
of evolutionary진화의 game경기 simulations시뮬레이션
178
612642
3775
10:28
with lots of different다른
randomly무작위로 chosen선택된 worlds세계
179
616417
3065
10:31
and organisms유기체 that compete경쟁하다
for resources자원 in those worlds세계.
180
619482
4179
10:35
Some of the organisms유기체
see all of the reality현실,
181
623661
4319
몇몇의 생명체들은 현실을 직시했고
10:39
others다른 사람 see just part부품 of the reality현실,
182
627980
1889
다른 몇몇은 부분적으로 직시했으며
10:41
and some see none없음 of the reality현실,
183
629869
2105
나머지는 전혀 직시하지 않았습니다.
10:43
only fitness적합.
184
631974
1766
오직 적합성만 고려했습니다.
10:46
Who wins이기다?
185
634240
1580
누가 살아남았을까요?
10:48
Well, I hate미움 to break단절 it to you,
but perception지각 of reality현실 goes간다 extinct꺼진.
186
636290
5965
현실을 직시한 생명체는 멸종했습니다.
10:54
In almost거의 every...마다 simulation시뮬레이션,
187
642255
1909
거의 모든 시뮬레이션에서
현실을 직시하지 않은 생명체가
10:56
organisms유기체 that see none없음 of reality현실
188
644164
2182
10:58
but are just tuned조정 된 to fitness적합
189
646346
2090
11:00
drive드라이브 to extinction소멸 all the organisms유기체
that perceive지각하다 reality현실 as it is.
190
648436
5224
다른 생명체들을 멸종시켰습니다.
11:05
So the bottom바닥 line is, evolution진화
does not favor호의 vertical수직선,
191
653660
4590
그러니까 최소한 진화는 정확한
인식을 좋아하지 않습니다.
11:10
or accurate정확한 perceptions지각.
192
658250
1656
11:11
Those perceptions지각 of reality현실 go extinct꺼진.
193
659906
3762
그런 인식으론 생존할 수 없습니다.
11:15
Now, this is a bit비트 stunning매우 훌륭한.
194
663668
2020
좀 이상하죠?
11:17
How can it be that not seeing
the world세계 accurately정확히
195
665688
3682
어떻게 정확히 보지 않는 것이
우리에게 이점을 줄 수 있을까요?
11:21
gives주는 us a survival활착 advantage이점?
196
669370
1820
11:23
That is a bit비트 counterintuitive반 직관적 인.
197
671190
2113
일반 상식으로는 이해하기 어렵지만
위에 언급한 딱정벌래를 떠올려보세요.
11:25
But remember생각해 내다 the jewel보석 beetle갑충.
198
673303
1835
11:27
The jewel보석 beetle갑충 survived살아남은
for thousands수천, perhaps혹시 millions수백만 of years연령,
199
675138
3761
이 딱정벌래는 아마 수백만년을
이 방식으로 생존했습니다.
11:30
using~을 사용하여 simple단순한 tricks속임수 and hacks해킹.
200
678899
2694
11:33
What the equations방정식
of evolution진화 are telling말함 us
201
681593
3177
진화 공식은 우리를 포함안 모든
생명체가 마찬가지라는 점을 보여줍니다.
11:36
is that all organisms유기체, including포함 us,
are in the same같은 boat보트 as the jewel보석 beetle갑충.
202
684770
5643
11:42
We do not see reality현실 as it is.
203
690413
1930
우리는 현실 그대로를
마주하지 않습니다.
11:44
We're shaped모양의 with tricks속임수
and hacks해킹 that keep us alive살아 있는.
204
692343
4272
11:48
Still,
205
696615
2020
그럼에도 여전히 우리는 직관을
통한 도움이 필요합니다.
11:50
we need some help with our intuitions직감.
206
698635
2067
11:52
How can not perceiving지각
reality현실 as it is be useful유능한?
207
700702
4783
어떻게 현실 그대로를 보지
않는 것이 유용할까요?
11:57
Well, fortunately다행히도, we have
a very helpful도움이되는 metaphor은유:
208
705485
3669
다행이도 좋은 예시가 있습니다.
12:01
the desktop데스크톱 interface인터페이스 on your computer컴퓨터.
209
709154
2832
컴퓨터 바탕화면을 보세요.
12:03
Consider중히 여기다 that blue푸른 icon
for a TED테드 Talk that you're writing쓰기.
210
711986
4133
이 아이콘은 파란색이며 직사각형입니다.
12:08
Now, the icon is blue푸른 and rectangular직사각형의
211
716119
4004
12:12
and in the lower보다 낮은 right corner모서리
of the desktop데스크톱.
212
720123
2381
12:15
Does that mean that the text본문 file파일 itself그 자체
in the computer컴퓨터 is blue푸른,
213
723324
4186
하지만 그 모양이 실제로 컴퓨터에서
그렇게 인식되는 것은 아닙니다.
12:20
rectangular직사각형의, and in the lower보다 낮은
right-hand오른손 corner모서리 of the computer컴퓨터?
214
728200
3755
12:23
Of course코스 not.
215
731955
1323
12:25
Anyone누군가 who thought that misinterprets오해
the purpose목적 of the interface인터페이스.
216
733278
4709
누구라도 그 아이콘의 목적이
컴퓨터의 실체를 보여주는 것이
12:29
It's not there to show보여 주다 you
the reality현실 of the computer컴퓨터.
217
737987
2768
아니라는 것을 알고 있습니다.
12:32
In fact, it's there to hide숨는 장소 that reality현실.
218
740755
2925
실제로, 그것은 현실을
감추기 위한 것입니다.
12:35
You don't want to know about the diodes다이오드
219
743680
1875
이용자들은 다이오드와 레지스터
12:37
and resistors저항기 and all
the megabytes메가 바이트 of software소프트웨어.
220
745555
2250
그리고 모든 소프트웨어에 대해
알고 싶어하지 않습니다.
12:39
If you had to deal거래 with that,
you could never write쓰다 your text본문 file파일
221
747805
3131
그것을 알아야만 한다면 대부분은
문서작업을 할 수 없을 것입니다.
12:42
or edit편집하다 your photo사진.
222
750936
1475
12:44
So the idea생각 is that evolution진화
has given주어진 us an interface인터페이스
223
752411
4717
진화는 우리에게 현실을 감추고
적응할 수 있는 행동력을 주었습니다.
12:49
that hides숨 깁니다 reality현실 and guides안내
adaptive적응 형의 behavior행동.
224
757128
4315
12:53
Space공간 and time, as you
perceive지각하다 them right now,
225
761443
3018
우리가 마주하고 있는 공간과
시간은 바로 바탕화면 입니다.
12:56
are your desktop데스크톱.
226
764461
2174
12:58
Physical물리적 인 objects사물 are simply간단히 icons아이콘들
in that desktop데스크톱.
227
766635
4737
물체들은 바탕화면의 아이콘과 같습니다.
13:04
There's an obvious분명한 objection반대.
228
772192
2221
여기엔 반대의견이 있습니다.
13:06
Hoffman호프만, if you think that train기차
coming오는 down the track선로 at 200 MPHMPH
229
774413
3948
만약 엄청난 속도로 오는 열차가
바탕화면의 아이콘과 같다면
13:10
is just an icon of your desktop데스크톱,
230
778361
2461
13:12
why don't you step단계 in front of it?
231
780822
2125
그 앞으로 갈 수 있겠느냐?
13:14
And after you're gone지나간,
and your theory이론 with you,
232
782947
2293
그리고 나면 아이콘 이상의
의미를 알 수 있을 것이다.
13:17
we'll know that there's more
to that train기차 than just an icon.
233
785240
3314
13:20
Well, I wouldn't~ 않을거야. step단계
in front of that train기차
234
788554
2043
글쎄요, 저는 그렇게 하진 않겠습니다만
13:22
for the same같은 reason이유
235
790597
1556
같은 이유로 저는 아이콘을 부주의하게
삭제하지도 않을 것입니다.
13:24
that I wouldn't~ 않을거야. carelessly마구 drag견인
that icon to the trash폐물 can:
236
792153
4295
13:28
not because I take the icon literally말 그대로 --
237
796448
3181
그것은 제가 문자 그대로를
받아들였기 때문이 아니고
13:31
the file파일 is not literally말 그대로 blue푸른
or rectangular직사각형의 --
238
799629
3005
13:34
but I do take it seriously진지하게.
239
802934
2326
진지하게 상황을 보았기 때문입니다.
13:37
I could lose잃다 weeks of work.
240
805260
2031
13:39
Similarly비슷하게, evolution진화 has shaped모양의 us
241
807291
2554
진화는 우리를 위해 다양한
상징을 디자인 했습니다.
13:41
with perceptual지각 symbols기호들
that are designed디자인 된 to keep us alive살아 있는.
242
809845
4436
13:46
We'd우리는 better take them seriously진지하게.
243
814811
2465
우리는 그것을 진지하게 봐야 합니다.
13:49
If you see a snake, don't pick선택 it up.
244
817276
2205
뱀을 보면 잡지 말고
13:52
If you see a cliff낭떠러지, don't jump도약 off.
245
820391
2759
절벽을 보면 점프하지 않습니다.
13:55
They're designed디자인 된 to keep us safe안전한,
and we should take them seriously진지하게.
246
823150
3576
우리를 위해 만들어진 아이콘이며
우리는 진지하게 살펴봐야 합니다.
13:58
That does not mean that we
should take them literally말 그대로.
247
826726
2691
이것은 우리가 문자 그대로 생각해야
한다는 의미가 아닙니다.
14:01
That's a logical논리적 인 error오류.
248
829417
2254
논리적인 오류죠.
14:03
Another다른 objection반대: There's
nothing really new새로운 here.
249
831671
3205
또 다른 반대의견 입니다.
14:06
Physicists물리학 자들 have told us for a long time
that the metal금속 of that train기차 looks외모 solid고체
250
834876
3924
물리학자들은 기차 표면
금속이 견고해 보이지만
14:10
but really it's mostly대개 empty space공간
with microscopic미세한 particles입자 zipping지퍼로 잠그다 around.
251
838800
4388
실제로는 대부분 빈 공간에 미세한
입자들이 둘러저 있는 것이라고 합니다.
14:15
There's nothing new새로운 here.
252
843188
1488
새롭지 않다는 것이죠.
14:16
Well, not exactly정확하게.
253
844676
2204
글쎄요, 제 의도와는 다릅니다.
14:18
It's like saying속담, I know that
that blue푸른 icon on the desktop데스크톱
254
846880
4040
바탕화면의 파란색 아이콘은
컴퓨터의 실제모습이 아니며
14:22
is not the reality현실 of the computer컴퓨터,
255
850920
2299
14:25
but if I pull손잡이 out my trusty신뢰할 수 있는
magnifying확대 glass유리 and look really closely면밀히,
256
853219
3459
현미경으로 매우 자세히 보면
14:28
I see little pixels픽셀,
257
856678
1811
픽셀들이 보입니다.
14:30
and that's the reality현실 of the computer컴퓨터.
258
858489
2461
물리학자들이 말한 현실과 비슷하죠.
14:32
Well, not really -- you're still
on the desktop데스크톱, and that's the point포인트.
259
860950
3808
하지만 실제로는 여전히 바탕화면 입니다.
14:36
Those microscopic미세한 particles입자
are still in space공간 and time:
260
864758
2996
미세한 입자들은 아직도
공간과 시간속에 있으며
14:39
they're still in the user사용자 interface인터페이스.
261
867754
2391
바탕화면 속에 있다고 할 수 있죠.
14:42
So I'm saying속담 something far멀리 more radical근본적인
than those physicists물리학 자들.
262
870145
3762
저는 그들보다 근본적인
부분을 언급한 것입니다.
14:46
Finally마침내, you might object목적,
263
874727
1473
마지막으로 여러분들이
반대할지 모릅니다.
14:48
look, we all see the train기차,
264
876200
2559
우리는 모두 기차를 보기 때문에
누구도 기차를 만들지 못한다고 말이죠.
14:50
therefore따라서 none없음 of us constructs구조들 the train기차.
265
878759
3042
14:53
But remember생각해 내다 this example.
266
881801
2090
하지만 이 예시를 기억해주세요.
14:55
In this example, we all see a cube입방체,
267
883891
2716
우리는 모두 큐브를 보고 있지만
화면은 평면입니다.
14:59
but the screen화면 is flat플랫,
268
887597
2093
15:01
so the cube입방체 that you see
is the cube입방체 that you construct구성하다.
269
889690
2737
우리가 보고 있는 큐브는
우리가 만든 것이지요.
15:05
We all see a cube입방체
270
893736
2043
15:07
because we all, each마다 one of us,
constructs구조들 the cube입방체 that we see.
271
895779
4859
우리 개개인이 큐브를 만들었기
때문에 볼 수 있는 것입니다.
15:12
The same같은 is true참된 of the train기차.
272
900638
2060
이것은 기차에도 동일하게 적용됩니다.
15:14
We all see a train기차 because
we each마다 see the train기차 that we construct구성하다,
273
902698
4482
우리 모두가 기차를 시각화했기
때문에 볼 수 있는 것입니다.
15:19
and the same같은 is true참된
of all physical물리적 인 objects사물.
274
907180
3553
모든 물리적 물체에게
동일하게 적용됩니다.
15:24
We're inclined경 사진 to think that perception지각
is like a window창문 on reality현실 as it is.
275
912343
5053
우리의 인식은 현실의
창문이라고 합니다.
15:29
The theory이론 of evolution진화 is telling말함 us
that this is an incorrect부정확 한 interpretation해석
276
917396
5004
하지만 진화론은 이 생각은 잘못된
것이라는 점을 보여줍니다.
15:34
of our perceptions지각.
277
922400
1465
15:37
Instead대신, reality현실 is more like a 3D desktop데스크톱
278
925095
3544
대신 현실은 복잡한 진실을 숨기기
위해 고안된 3D 바탕화면과 비슷합니다.
15:40
that's designed디자인 된 to hide숨는 장소
the complexity복잡성 of the real레알 world세계
279
928639
3297
15:43
and guide안내서 adaptive적응 형의 behavior행동.
280
931936
1866
적응성을 향상시키기 위해서 말이죠.
15:46
Space공간 as you perceive지각하다 it is your desktop데스크톱.
281
934282
2928
여러분이 인식하는 공간은
바탕화면 입니다.
15:49
Physical물리적 인 objects사물 are just
the icons아이콘들 in that desktop데스크톱.
282
937210
3026
물리적 객체들은 아이콘으로
비유할 수 있습니다.
15:53
We used to think that the Earth지구 is flat플랫
because it looks외모 that way.
283
941456
3670
우리는 지구가 평평하다고 여겼으며
15:57
Then we thought that the Earth지구
is the unmoving움직이지 않는 center센터 of reality현실
284
945520
3134
움직이지 않는다고 생각했습니다.
16:00
because it looks외모 that way.
285
948654
1724
그렇게 보였기 때문이죠.
16:02
We were wrong잘못된.
286
950378
1142
틀렸습니다.
16:03
We had misinterpreted잘못 해석 된 our perceptions지각.
287
951520
2670
우리의 인식을 잘못 이해한 것이죠.
16:06
Now we believe that spacetime시공간 and objects사물
288
954910
3409
우리는 시공간이 현실 그대로인
것으로 믿었지만
16:10
are the nature자연 of reality현실 as it is.
289
958319
2614
16:13
The theory이론 of evolution진화 is telling말함 us
that once일단 again, we're wrong잘못된.
290
961453
3924
진화론은 그것이 틀림을 보여주었습니다.
16:17
We're misinterpreting오해하다 the content함유량
of our perceptual지각 experiences경험담.
291
965377
5039
우리는 인식에 대해 잘못
이해하고 있었습니다.
16:22
There's something that exists존재하다
when you don't look,
292
970416
2531
시공간과 객체가 아니었지만
우리가 보지 않았던 것이 있었습니다.
16:24
but it's not spacetime시공간
and physical물리적 인 objects사물.
293
972947
3403
16:28
It's as hard단단한 for us to let go
of spacetime시공간 and objects사물
294
976350
3028
딱정벌래가 병을 놓지 못하는 것 처럼
우리생각을 바꾸기는 어렵습니다.
16:31
as it is for the jewel보석 beetle갑충
to let go of its bottle.
295
979378
3483
16:34
Why? Because we're blind블라인드
to our own개인적인 blindnesses실명.
296
982861
4418
왜냐하면 우리는 우리의 무지에
대해서도 모르기 때문입니다.
16:40
But we have an advantage이점
over the jewel보석 beetle갑충:
297
988409
2347
하지만 우리에게는 과학기술의
이점이 있습니다.
16:42
our science과학 and technology과학 기술.
298
990756
1788
16:44
By peering피어링 through...을 통하여 the lens렌즈 of a telescope망원경
299
992544
2391
망원경을 통해 우리는 지구가
움직인다는 사실을 알았고
16:46
we discovered발견 된 that the Earth지구
is not the unmoving움직이지 않는 center센터 of reality현실,
300
994935
4636
16:51
and by peering피어링 through...을 통하여 the lens렌즈
of the theory이론 of evolution진화
301
999571
2878
진화론을 통해서 시공간과 객체가 현실
그 자체가 아니라는 점을 발견했습니다.
16:54
we discovered발견 된 that spacetime시공간 and objects사물
302
1002449
2322
16:56
are not the nature자연 of reality현실.
303
1004771
2368
16:59
When I have a perceptual지각 experience경험
that I describe기술하다 as a red빨간 tomato토마토,
304
1007139
4285
빨간 토마토에 대한 시각적 경험은
그것의 있는 그대로의 모습은 아닙니다.
17:03
I am interacting상호 작용하는 with reality현실,
305
1011424
2937
17:06
but that reality현실 is not a red빨간 tomato토마토
and is nothing like a red빨간 tomato토마토.
306
1014361
5210
17:11
Similarly비슷하게, when I have an experience경험
that I describe기술하다 as a lion사자 or a steak스테이크,
307
1019571
5401
비슷하게 사자와 스테이크의 경우도
날것의 모습이 아닙니다.
17:16
I'm interacting상호 작용하는 with reality현실,
308
1024972
1848
17:18
but that reality현실 is not a lion사자 or a steak스테이크.
309
1026820
3158
17:21
And here's여기에 the kicker차는 사람:
310
1029978
2020
심지어는 두뇌와 뉴런에 관해서도
17:23
When I have a perceptual지각 experience경험
that I describe기술하다 as a brain, or neurons뉴런,
311
1031998
4690
17:28
I am interacting상호 작용하는 with reality현실,
312
1036688
2090
17:30
but that reality현실 is not a brain or neurons뉴런
313
1038778
3529
그것의 실제모습과 다릅니다.
17:34
and is nothing like a brain or neurons뉴런.
314
1042307
3498
17:37
And that reality현실, whatever도대체 무엇이 it is,
315
1045805
4779
현실은 그게 무엇이든
인과관계의 근원입니다.
17:42
is the real레알 source출처 of cause원인 and effect효과
316
1050584
3611
17:46
in the world세계 -- not brains두뇌, not neurons뉴런.
317
1054195
4032
두뇌도 아니고 뉴런도 아닙니다.
17:50
Brains두뇌 and neurons뉴런
have no causal인과적인 powers권력.
318
1058227
2600
그것들은 인과관계가 없습니다.
17:52
They cause원인 none없음 of our
perceptual지각 experiences경험담,
319
1060827
2601
아무런 시각적 경험과 행동을
야기하지 않습니다.
17:55
and none없음 of our behavior행동.
320
1063428
1788
17:57
Brains두뇌 and neurons뉴런 are a species-specific종 특유의
set세트 of symbols기호들, a hack마구 자르기.
321
1065216
5376
두뇌와 뉴런은 종족 특성의 상징입니다.
18:02
What does this mean
for the mystery신비 of consciousness의식?
322
1070592
2681
인식의 미스터리에 대한
이 의미는 무엇일까요?
18:05
Well, it opens열리다 up new새로운 possibilities가능성.
323
1073923
3993
아마 새로운 가능성을 제시할 것입니다.
18:09
For instance,
324
1077916
1695
예를들면 현실은 우리 인식 경험을
야기하는 거대한 기계일지도 모릅니다.
18:11
perhaps혹시 reality현실 is some vast거대한 machine기계
that causes원인 our conscious의식이있는 experiences경험담.
325
1079611
6979
18:18
I doubt의심 this, but it's worth가치 exploring탐험하는.
326
1086590
3670
전 부정적이지만,
연구할 가치가 있습니다.
18:22
Perhaps혹시 reality현실 is some vast거대한,
interacting상호 작용하는 network회로망 of conscious의식이있는 agents자치령 대표,
327
1090260
5349
현실은 상호작용하는 인식의
네트워크일지도 모릅니다.
18:27
simple단순한 and complex복잡한, that cause원인
each마다 other's다른 conscious의식이있는 experiences경험담.
328
1095609
5573
18:33
Actually사실은, this isn't as crazy미친
an idea생각 as it seems~ 같다,
329
1101182
3250
사실 이것은 그렇게 허무맹랑한
아이디어는 아닙니다.
18:36
and I'm currently현재 exploring탐험하는 it.
330
1104432
1620
제가 연구중입니다.
18:38
But here's여기에 the point포인트:
331
1106592
2066
중요한점은
18:40
Once일단 we let go of our massively거대한 intuitive직관적 인
332
1108658
3321
우리가 그동안의 직관을 놓아준다면
18:43
but massively거대한 false그릇된 assumption인수
about the nature자연 of reality현실,
333
1111979
3924
물론 현실에 대해 잘못
알고 있었던 직관이죠.
18:47
it opens열리다 up new새로운 ways to think
about life's인생의 greatest가장 큰 mystery신비.
334
1115903
4388
우리는 새로운 시각을
가지게 될 것입니다.
18:53
I bet내기 that reality현실 will end종료 up
turning선회 out to be more fascinating매혹적인
335
1121251
4609
현실은 더욱 환상적일 것이며
우리 상상보다 더 기발할 것입니다.
18:57
and unexpected예기치 않은 than we've우리는 ever imagined상상 한.
336
1125860
3974
19:01
The theory이론 of evolution진화 presents선물 us
with the ultimate최고의 dare도전:
337
1129834
4388
진화론은 우리에게 궁극의
도전을 선사했습니다.
19:06
Dare도전 to recognize인정하다 that perception지각
is not about seeing truth진실,
338
1134222
5142
인식의 진실에 대한 도전.
19:11
it's about having kids아이들.
339
1139364
4096
19:15
And by the way, even this TED테드
is just in your head머리.
340
1143460
4740
어쨌든 이 TED는 여러분
머리에 있습니다.
19:20
Thank you very much.
341
1148200
2044
매우 감사합니다.
19:22
(Applause박수 갈채)
342
1150244
3388
(박수)
19:32
Chris크리스 Anderson앤더슨: If that's
really you there, thank you.
343
1160786
3435
크리스 앤더슨: 당신이 진짜 거기
있다면 감사의 말씀을 드리고 싶네요.
19:36
So there's so much from this.
344
1164221
2931
많은 것들을 물어보고 싶은데요.
19:39
I mean, first of all, some people
may할 수있다 just be profoundly근본적으로 depressed우울한
345
1167152
3269
첫번째로는 많은 사람들이 진화가
진실을 선호하지 않는다는 점에 대해
19:42
at the thought that,
if evolution진화 does not favor호의 reality현실,
346
1170421
5549
19:47
I mean, doesn't that to some extent범위
undermine약화시키다 all our endeavors노력 here,
347
1175970
3330
19:51
all our ability능력 to think
that we can think the truth진실,
348
1179300
2684
크게 실망할 것 같은데요?
19:53
possibly혹시 even including포함
your own개인적인 theory이론, if you go there?
349
1181984
3506
당신의 이론을 포함해서 말이죠.
19:57
Donald도날드 Hoffman호프만: Well, this does not
stop us from a successful성공한 science과학.
350
1185490
4454
도날드 호프만: 글쎄요 이것은 과학의
앞날을 막지 못합니다.
20:01
What we have is one theory이론
that turned돌린 out to be false그릇된,
351
1189944
2812
우리는 수정할 필요가
있는 이론을 가지고 있고
20:04
that perception지각 is like reality현실
and reality현실 is like our perceptions지각.
352
1192756
4459
그것은 인식과 진실의 관계입니다.
20:09
That theory이론 turns회전 out to be false그릇된.
353
1197215
1685
20:10
Okay, throw던지다 that theory이론 away.
354
1198900
1418
20:12
That doesn't stop us from now postulating가정하는
all sorts종류 of other theories이론들
355
1200318
3254
이것은 다른 모든 종류의 이론의 진화에
걸림돌이 되지 않을 것입니다.
20:15
about the nature자연 of reality현실,
356
1203572
1358
20:16
so it's actually사실은 progress진행 to recognize인정하다
that one of our theories이론들 was false그릇된.
357
1204930
3605
우리의 이론중 하나가 잘못되었다는
것을 판별하는 과정인 것이죠.
20:20
So science과학 continues계속하다 as normal표준.
There's no problem문제 here.
358
1208535
2658
과학은 진보할 것이고
아무 문제 없습니다.
20:23
CA캘리포니아 주: So you think it's possible가능한
-- (Laughter웃음) --
359
1211193
2601
크리스 앤더슨: 문제없다는 말이군요.
(웃음)
20:25
This is cool시원한, but what you're saying속담
I think is it's possible가능한 that evolution진화
360
1213794
4110
매우 흥미로운데, 결국 진화엔 필연적인
이유가 있을 거라고 생각됩니다.
20:29
can still get you to reason이유.
361
1217904
2647
20:32
DHDH: Yes. Now that's a very,
very good point포인트.
362
1220551
2313
도날드 호프만: 아주 좋은 포인트입니다.
20:34
The evolutionary진화의 game경기 simulations시뮬레이션 that I
showed보여 주었다 were specifically구체적으로 about perception지각,
363
1222864
4527
제가 보여드린 시뮬레이션은 인식에
포커스를 맞추었고 결과는 우리의 인식은
20:39
and they do show보여 주다 that our perceptions지각
have been shaped모양의
364
1227391
2578
20:41
not to show보여 주다 us reality현실 as it is,
365
1229969
1880
현실을 그대로 보여주지
않는다는 점입니다.
20:43
but that does not mean the same같은 thing
about our logic논리 or mathematics수학.
366
1231849
4273
하지만 그것이 우리 수학에도 동일하게
적용된다는 의미는 아닙니다.
20:48
We haven't~하지 않았다. done끝난 these simulations시뮬레이션,
but my bet내기 is that we'll find
367
1236122
3622
그 시뮬레이션을 해보지 않았지만
저는 수학과 논리부분에서는
20:51
that there are some selection선택 pressures압력
for our logic논리 and our mathematics수학
368
1239744
3622
20:55
to be at least가장 작은 in the direction방향 of truth진실.
369
1243366
2206
진실의 방향이 흔들리지
않을 것이라 생각합니다.
20:57
I mean, if you're like me,
math수학 and logic논리 is not easy쉬운.
370
1245572
2647
21:00
We don't get it all right, but at least가장 작은
the selection선택 pressures압력 are not
371
1248219
3351
다 이해할 수 없지만 적어도 선택압이
수학과 멀리 떨어져 있진 않습니다.
21:03
uniformly균일하게 away from true참된 math수학 and logic논리.
372
1251570
2338
21:05
So I think that we'll find that we have
to look at each마다 cognitive인지 적 faculty학부
373
1253908
3320
그래서 저는 우리가 각각의 인식 기관을
연구할 필요가 있다고 봅니다.
21:09
one at a time and see
what evolution진화 does to it.
374
1257228
2624
인식의 진실과 수리의 진실을
비교하기 위해서 말이죠.
21:11
What's true참된 about perception지각 may할 수있다 not
be true참된 about math수학 and logic논리.
375
1259852
3761
21:15
CA캘리포니아 주: I mean, really what you're proposing제안하다
is a kind종류 of modern-day현대 Bishop주교 Berkeley버클리
376
1263613
3994
크리스 앤더슨: 당신의 생각은 과거
비숍 버클리와 비슷한 것 같은데요.
21:19
interpretation해석 of the world세계:
377
1267607
2391
인식이 모든것을 야기한다는 주장말이죠.
21:21
consciousness의식 causes원인 matter문제,
not the other way around.
378
1269998
2949
21:24
DHDH: Well, it's slightly약간
different다른 than Berkeley버클리.
379
1272947
2392
도널드 호프만: 버클리의 생각과는
약간 다릅니다.
21:27
Berkeley버클리 thought that, he was a deist이신 론자,
and he thought that the ultimate최고의
380
1275339
3362
그는 자연신론자였고, 모든 진실은
신에 기반을 두었습니다.
21:30
nature자연 of reality현실 is God
and so forth앞으로,
381
1278701
2039
21:32
and I don't need to go
where Berkeley's버클리 going,
382
1280740
3110
그래서 저는 버클리의 길로 갈
필요가 없고 좀 다릅니다.
21:35
so it's quite아주 a bit비트
different다른 from Berkeley버클리.
383
1283850
2695
저는 이것을 의식현실주의로 부르며
그것과는 다른 접근입니다.
21:39
I call this conscious의식이있는 realism실재론.
It's actually사실은 a very different다른 approach접근.
384
1287725
3510
21:43
CA캘리포니아 주: Don, I could literally말 그대로 talk with you
for hours시간, and I hope기대 to do that.
385
1291235
3590
크리스 앤더슨: 앞으로도 계속 이야기
할 수 있기를 바랍니다.
21:46
Thanks감사 so much for that.
DHDH: Thank you. (Applause박수 갈채)
386
1294825
2473
매우 감사합니다.
도널드 호프만: 감사합니다.
(박수)
Translated by ChulGi Han
Reviewed by Seoyun Choi

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientist
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.

Why you should listen

In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.

Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.

Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.

More profile about the speaker
Donald Hoffman | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee