Donald Hoffman: Do we see reality as it is?
Donald Hoffman: Vemos a realidade como ela é?
Donald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
unsolved mystery in science,
não resolvidos da ciência,
between your brain
e suas experiências de consciência
of the taste of chocolate
as a state of consciousness comes about
quanto um estado de consciência
de irritar o tecido nervoso
when Aladdin rubbed his lamp."
quando Aladin esfrega sua lâmpada ?"
são correlacionadas,
it was a mystery.
isso era um mistério.
about brain activity,
sobre a atividade cerebral,
between brain activity
is still a mystery.
ainda é um mistério.
that we can't solve this problem
que não podemos resolver esse problema
concepts and intelligence.
e a inteligência necessários.
problemas em mecânica quântica,
problems in quantum mechanics,
our species to solve this problem either.
que nossa espécie também o resolva.
made a false assumption.
uma falsa suposição.
might solve this problem.
talvez possamos corrigir esse problema.
what that assumption is,
qual é essa suposição,
as a red tomato a meter away.
tomate vermelho a um metro de distância.
passo a acreditar que, na realidade,
that in reality,
a um metro de distância.
muda para um campo cinza,
changes to a gray field,
there's a red tomato a meter away?
vermelho a um metro de distância?
the nature of my perceptions?
a natureza das minhas percepções?
our perceptions before.
erroneamente antes.
because it looks that way.
porque parecia ser assim.
is the unmoving center of the Universe,
é o centro imóvel do Universo,
again, that we were wrong.
novamente, que estávamos errados.
be misinterpreting our experiences
estar interpretando nossas experiências
odors, colors, and so on
odores, cores e assim por diante,
essas qualidades seriam aniquiladas."
all these qualities would be annihilated."
our experiences that badly?
nossas experiências tão mal assim?
have to say about this?
tem a dizer sobre isso?
de um terço do córtex do cérebro
that about a third of the brain's cortex
and look about this room,
e olham ao redor dessa sala,
and trillions of synapses are engaged.
e trilhões de sinapses são envolvidas.
we think about vision at all,
a visão em consideração,
da realidade objetiva como ela é.
of objective reality as it is.
that's like a camera:
que é como uma câmera:
an image on the back of the eye
uma imagem na sua parte traseira
photoreceptors,
de 130 megapixels.
the billions of neurons
os bilhões de neurônios
that are engaged in vision.
envolvidos na visão.
that they are creating, in real time,
que eles estão criando, em tempo real,
and motions that we see.
e movimentos que vemos.
of this room the way it is,
dessa sala tal como ela é,
everything that we see.
tudo o que vemos.
the whole world at once.
o mundo todo de uma só vez.
de que construímos o que vemos.
that are quite compelling
with bits cut out of them,
com alguns pedacinhos cortados,
the disks a little bit,
pop out of the screen.
that you're experiencing
que estão vendo
with pretty sharp edges
com margens bem nítidas
is changing the colors of dots
de um quadro ao outro,
the glowing blue bars
cria as barras azuis brilhantes
but these are just two
mas esses são dois
that I describe as a red tomato,
que descrevo como um tomate vermelho,
an accurate reconstruction
uma reconstrução precisa
de um tomate vermelho real
even if I weren't looking.
mesmo se eu não estivesse olhando.
que não apenas construímos,
say that we don't just construct,
os que tinham visão mais acurada
who saw more accurately
to those who saw less accurately,
àqueles que enxergavam com menos precisão,
to pass on their genes.
que passassem seus genes.
who saw more accurately,
com visão mais apurada,
in the normal case,
because it is so accurate."
por ser tão precisa."
are fitter perceptions.
são percepções mais aptas.
uma vantagem de sobrevivência.
of evolutionary theory?
da teoria da evolução?
of examples in nature.
of course, for a hot female.
por uma fêmea no cio.
ele pousa e acasala.
no deserto australiano, o Homo sapiens.
has a massive brain
tem um cérebro compacto
into the outback.
are dimpled, glossy,
têm covinhas, são brilhantes,
to tickle the fancy of these beetles.
para assanhar esses besouros.
por toda a garrafa tentando acasalar.
the bottles trying to mate.
in the real females.
leaving the female for the bottle.
a fêmea por uma garrafa.
to save its beetles.
para salvar seus besouros.
found females for thousands,
ao encontrar fêmeas por milhares,
as it is, but apparently not.
como ela é, mas aparentemente não.
glossy and brown,
brilhante e marrom,
the male couldn't discover his mistake.
o macho não conseguia descobrir seu erro.
são criaturas muito simples,
they're very simple creatures,
but you get the idea. (Laughter)
mas vocês entenderam.
technical question:
seeing reality as it is?
ver a realidade como ela é?
acenar as mãos e adivinhar;
to wave our hands and guess;
precise theory.
matematicamente precisa.
to check this out.
para verificar isso.
in artificial worlds compete
em mundos artificiais compitam
sobreviverão e prosperarão,
equations is fitness.
o sucesso reprodutivo.
para a aptidão do animal?
for the fitness of an animal?
it enhances fitness.
ele intensifica sua aptidão.
acasalar, ele não intensifica a aptidão.
it doesn't enhance fitness.
ele não intensifica a aptidão,
it doesn't enhance fitness,
on reality as it is, yes,
da realidade como ela é, sim,
its state and its action.
sua condição e ação.
as reality as it is,
que a realidade como ela é,
and not reality as it is,
in the equations of evolution.
de simulações de jogos evolucionários
of evolutionary game simulations
randomly chosen worlds
aleatoriamente escolhidos
for resources in those worlds.
por recursos nesses mundos.
see all of the reality,
veem toda a realidade,
mas a percepção da realidade é extinta.
but perception of reality goes extinct.
that perceive reality as it is.
que percebem a realidade como ela é.
does not favor vertical,
não favorece percepções
da realidade são extintas.
the world accurately
que não ver o mundo com precisão
for thousands, perhaps millions of years,
talvez milhões de anos,
of evolution are telling us
estão nos dizendo
are in the same boat as the jewel beetle.
estão no mesmo barco que o besouro-joia.
and hacks that keep us alive.
que nos mantêm vivos.
reality as it is be useful?
a realidade como ela é?
a very helpful metaphor:
uma metáfora muito útil:
do seu computador.
for a TED Talk that you're writing.
uma palestra TED que estejam escrevendo.
of the desktop.
da área de trabalho.
in the computer is blue,
no computador é azul,
do computador?
right-hand corner of the computer?
the purpose of the interface.
interpretou mal o propósito da interface.
the reality of the computer.
a realidade do computador.
para esconder aquela realidade.
the megabytes of software.
não poderíamos escrever nossos textos
you could never write your text file
has given us an interface
nos deu uma interface
adaptive behavior.
e guia comportamento adaptável.
perceive them right now,
os percebem nesse momento,
in that desktop.
naquela área de trabalho.
coming down the track at 200 MPH
que vem a 320 quilômetros por hora
and your theory with you,
levando a sua teoria com você,
to that train than just an icon.
significava mais que do um simples ícone.
in front of that train
daquele trem pelo mesmo motivo
that icon to the trash can:
aquele ícone para a lixeira:
or rectangular --
ou retangular,
that are designed to keep us alive.
que servem para nos manter vivos.
and we should take them seriously.
e deveríamos levá-los à sério.
should take them literally.
literalmente. Esse é um erro lógico.
nothing really new here.
that the metal of that train looks solid
que o metal daquele trem parece sólido,
with microscopic particles zipping around.
com partículas microscópicas circulando.
that blue icon on the desktop
na área de trabalho
magnifying glass and look really closely,
com a minha lupa de confiança,
on the desktop, and that's the point.
na área de trabalho e esse é o ponto.
are still in space and time:
ainda estão no espaço e tempo:
than those physicists.
do que aqueles físicos.
é o cubo que constroem.
is the cube that you construct.
constructs the cube that we see.
constrói o cubo que vemos.
we each see the train that we construct,
vê o trem que construímos,
of all physical objects.
a todos os objetos físicos.
é como uma janela da realidade como ela é.
is like a window on reality as it is.
that this is an incorrect interpretation
que essa é uma interpretação incorreta
é mais como uma área de trabalho 3D
the complexity of the real world
a complexidade do mundo real
é a sua área de trabalho.
the icons in that desktop.
nessa área de trabalho.
because it looks that way.
porque ela parecia ser assim.
imóvel da realidade
is the unmoving center of reality
nossas percepções erroneamente.
que espaço/tempo e objetos
que, novamente, estamos errados.
that once again, we're wrong.
of our perceptual experiences.
de nossas experiências perceptivas.
when you don't look,
quando você não olha,
and physical objects.
of spacetime and objects
do espaço/tempo e objetos
to let go of its bottle.
se desapegar de sua garrafa.
to our own blindnesses.
para nossas próprias cegueiras.
sobre o besouro-joia:
over the jewel beetle:
is not the unmoving center of reality,
o centro imóvel da realidade;
of the theory of evolution
da teoria da evolução
that I describe as a red tomato,
que descrevo como um tomate vermelho,
and is nothing like a red tomato.
vermelho e nem se parece com um.
that I describe as a lion or a steak,
que descrevo como um leão ou um bife,
that I describe as a brain, or neurons,
que descrevo como um cérebro ou neurônios,
com um cérebro ou neurônios.
e efeito no mundo.
have no causal powers.
não têm poderes casuais.
perceptual experiences,
experiências perceptivas,
símbolos de espécie específica, um truque.
set of symbols, a hack.
for the mystery of consciousness?
para o mistério da consciência?
that causes our conscious experiences.
que causa nossas experiências conscientes.
interacting network of conscious agents,
de agentes conscientes interagindo,
each other's conscious experiences.
conscientes um no outro.
an idea as it seems,
tão absurda como parece ser
de nossa sólida suposição intuitiva,
about the nature of reality,
about life's greatest mystery.
sobre o maior mistério da vida.
turning out to be more fascinating
sendo mais fascinante
with the ultimate dare:
com um desafio máximo:
is not about seeing truth,
não tem a ver com enxergar a verdade,
is just in your head.
está apenas nas suas cabeças.
muito obrigado.
really you there, thank you.
may just be profoundly depressed
podem ficar profundamente deprimidas
if evolution does not favor reality,
não favorece a realidade...
undermine all our endeavors here,
todos os nossos esforços aqui,
que podemos pensar a verdade,
that we can think the truth,
your own theory, if you go there?
se concordarmos com isso?
stop us from a successful science.
de termos uma ciência bem-sucedida.
that turned out to be false,
que acabou sendo falsa,
and reality is like our perceptions.
e a realidade é como nossas percepções.
all sorts of other theories
postular todo tipo de outras teorias
that one of our theories was false.
que uma das teorias era falsa.
There's no problem here.
Não há qualquer problema nisto.
-- (Laughter) --
I think is it's possible that evolution
eu acho, é que é possível que a evolução
very good point.
showed were specifically about perception,
mostrei eram específicas sobre percepção,
have been shaped
foram moldadas
a realidade como ela é,
about our logic or mathematics.
sobre nossa lógica ou matemática.
but my bet is that we'll find
mas aposto que vamos descobrir
for our logic and our mathematics
para a nossa lógica e nossa matemática
na direção da verdade.
math and logic is not easy.
the selection pressures are not
mas ao menos as pressões de seleção
da verdade e da lógica.
to look at each cognitive faculty
que observar cada faculdade cognitiva
what evolution does to it.
o que a evolução faz com ela.
be true about math and logic.
não ser verdade sobre matemática e lógica.
is a kind of modern-day Bishop Berkeley
é uma nterpretação moderna do mundo
not the other way around.
e não o contrário."
different than Berkeley.
diferente de Berkeley.
and he thought that the ultimate
ele era deísta e acreditava
era Deus e assim por diante,
and so forth,
where Berkeley's going,
different from Berkeley.
É uma abordagem muito diferente.
It's actually a very different approach.
e espero fazer isso.
for hours, and I hope to do that.
DH: Thank you. (Applause)
DH: Obrigado. (Aplausos)
ABOUT THE SPEAKER
Donald Hoffman - Cognitive scientistDonald Hoffman studies how our visual perception, guided by millions of years of natural selection, authors every aspect of our everyday reality.
Why you should listen
In his research to uncover the underlying secrets of human perception, Donald Hoffman has discovered important clues pointing to the subjective nature of reality.
Rather than as a set of absolute physical principles, reality is best understood as a set of phenomena our brain constructs to guide our behavior. To put it simply: we actively create everything we see, and there is no aspect of reality that does not depend on consciousness.
Hoffman is a faculty member at UC Irvine and a recipient of the Troland Award of the US National Academy of Sciences.
Donald Hoffman | Speaker | TED.com