ABOUT THE SPEAKER
Safeena Husain - Social entrepreneur
Safeena Husain has worked extensively with rural and urban underserved communities in South America, Africa and Asia. After returning to India, she chose the agenda closest to her heart -- girls' education -- and founded Educate Girls.

Why you should listen

Safeena Husain is the Founder and Executive Director of Educate Girls, and she's well acquainted with the problem she's trying to solve. As a girl in Delhi, she found refuge and opportunity in her studies -- and while she later dropped out of school, a loving parent helped her to return to her education and go on to graduate from the London School of Economics. After working at a startup in Silicon Valley, Husain felt called to social impact. She led the US-based organization Child Family Health International for seven years, and in 2004, returned to India to take on the issue closest to her heart. In 2007, she launched Educate Girls in Rajasthan, a region of India where women and girls face some of the greatest disparities in the country. She has shepherded the organization through dramatic growth.

More profile about the speaker
Safeena Husain | Speaker | TED.com
TED2019

Safeena Husain: A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India

Safeena Husain: Un plan audacieux pour émanciper 1,6 million de filles déscolarisées en Inde

Filmed:
1,283,234 views

« L'éducation des filles est ce que nous avons de plus proche d'un remède miracle pour certains des pires problèmes de ce monde », nous dit l'entrepreneure sociale Safeena Husain. Dans ce talk visionnaire, elle partage son plan pour scolariser 1,6 million de filles d'ici à cinq ans : combiner des systèmes analytiques poussés avec l'engagement communautaire pour créer de nouveaux parcours éducatifs pour les filles en Inde. (Ce plan ambitieux fait partie de l'Audacious Project, l'initiative de TED pour inspirer et financer le changement à l'échelle mondiale.)
- Social entrepreneur
Safeena Husain has worked extensively with rural and urban underserved communities in South America, Africa and Asia. After returning to India, she chose the agenda closest to her heart -- girls' education -- and founded Educate Girls. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Il y a beaucoup de problèmes
dans le monde aujourd’hui.
00:13
The worldmonde todayaujourd'hui has manybeaucoup problemsproblèmes.
0
1875
2726
Et ils sont tous sérieux,
interconnectés et compliqués.
00:16
And they're all very complicatedcompliqué
and interconnectedinterconnecté and difficultdifficile.
1
4625
5518
Mais nous pouvons agir.
00:22
But there is something we can do.
2
10167
2434
Je pense
00:24
I believe
3
12625
1268
qu’éduquer les jeunes filles est
ce qui se rapproche le plus
00:25
that girls'filles' educationéducation is the closestle plus proche thing
we have to a silverargent bulletballe
4
13917
4767
d’un remède miracle
pour résoudre certains des
pires problèmes de ce monde.
00:30
to help solverésoudre some of the world'smonde
mostles plus difficultdifficile problemsproblèmes.
5
18708
4393
Vous n’êtes pas obligés
de me croire sur parole.
00:35
But you don't have to take my wordmot for it.
6
23125
2101
La Banque Mondiale affirme
00:37
The WorldMonde BankBanque saysdit
7
25250
1684
que l’éducation des filles est un
des meilleurs investissements
00:38
that girls'filles' educationéducation
is one of the bestmeilleur investmentsinvestissements
8
26958
3268
qu’un pays puisse faire.
00:42
that a countryPays can make.
9
30250
2018
Cette démarche peut
avoir un impact positif
00:44
It helpsaide to positivelypositivement impactimpact
10
32292
2101
sur 9 des 17 Objectifs
de Développement Durable.
00:46
nineneuf of the 17 SustainableDurable
DevelopmentDéveloppement GoalsObjectifs.
11
34417
3559
De la santé à l’emploi
en passant par l’alimentation,
00:50
Everything from healthsanté,
nutritionnutrition, employmentemploi --
12
38000
4434
tous ces aspects sont affectés
positivement par l’éducation des filles.
00:54
all of these are positivelypositivement impactedtouchés
when girlsfilles are educatedéduqué.
13
42458
3959
00:59
AdditionallyEn outre, climateclimat scientistsscientifiques
have recentlyrécemment ratedévalué girls'filles' educationéducation
14
47667
5142
De plus, des climatologues ont
classé l’éducation des filles
sixième sur 80 actions qui aident
à inverser le réchauffement climatique.
01:04
at numbernombre sixsix out of 80 actionsactes
to reversesens inverse globalglobal warmingéchauffement.
15
52833
5726
C’est mieux que les panneaux solaires
et les voitures électriques.
01:10
At numbernombre sixsix, it's ratedévalué higherplus haute
than solarsolaire panelspanneaux and electricélectrique carsdes voitures.
16
58583
5042
(Rires)
C’est parce que,
quand les filles sont éduquées,
01:17
And that's because
when girlsfilles are educatedéduqué,
17
65542
2851
elles ont moins d’enfants
01:20
they have smallerplus petit familiesdes familles,
18
68417
1809
et la baisse de la population
qui en résulte
01:22
and the resultingrésultant reductionréduction in populationpopulation
19
70250
3393
permet de réduire substantiellement
les émissions de CO2.
01:25
reducesréduit carboncarbone emissionsles émissions significantlysignificativement.
20
73667
3333
Encore mieux, c’est un problème que
nous avons juste à résoudre une fois
01:30
But more than that, you know,
it's a problemproblème we have to solverésoudre onceune fois que.
21
78500
4226
parce qu’une mère éduquée
a deux fois plus de chances
01:34
Because an educatedéduqué mothermère
is more than twicedeux fois as likelyprobable
22
82750
4309
d’éduquer ses enfants.
01:39
to educateéduquer her childrenles enfants.
23
87083
2018
Cela veut dire qu’en le faisant une fois,
01:41
WhichQui meansveux dire that by doing it onceune fois que,
24
89125
2018
nous pouvons combler
01:43
we can closeFermer the genderle genre
and literacyl'alphabétisation gapécart foreverpour toujours.
25
91167
4059
l’écart entre les sexes et en matière
d’alphabétisation pour toujours.
01:47
I work in IndiaInde,
26
95250
1434
Je travaille en Inde,
qui a fait d’énormes progrès
01:48
whichlequel has madefabriqué incredibleincroyable progressle progrès
27
96708
2851
en matière d’éducation pour tous.
01:51
in bringingapportant elementaryélémentaire educationéducation for all.
28
99583
3226
Cependant, nous avons encore
4 millions de filles non scolarisées,
01:54
HoweverCependant, we still have
fourquatre millionmillion out-of-schoolout-of-school girlsfilles,
29
102833
4018
un nombre parmi les plus hauts au monde.
01:58
one of the highestle plus élevé in the worldmonde.
30
106875
1875
02:01
And girlsfilles are out of schoolécole
because of, obviouslyévidemment povertyla pauvreté,
31
109917
3684
Les filles ne sont pas scolarisées
à cause de la pauvreté bien sûr,
de facteurs sociaux et culturels.
02:05
socialsocial, culturalculturel factorsfacteurs.
32
113625
2268
Mais il y a aussi
un problème de mentalité.
02:07
But there's alsoaussi this
underlyingsous-jacent factorfacteur of mindsetmentalité.
33
115917
3125
02:12
I have metrencontré a girlfille
whosedont nameprénom was NaraazNaraaz Naraaz NathNath.
34
120250
3351
J’ai rencontré une fille
qui s’appelait Naraaz Nath.
Naraaz signifie « en colère ».
02:15
NaaraazNaaraaz Naaraaz meansveux dire angryen colère.
35
123625
2184
Je lui ai dit :
« pourquoi t’appelles-tu "en colère" ? »
02:17
And when I askeda demandé her,
"Why is your nameprénom 'angry''en colère'?"
36
125833
2476
Elle a répondu : « Car tout le monde
était en colère quand une fille est née. »
02:20
she said, "Because everybodyTout le monde
was so angryen colère when a girlfille was bornnée."
37
128333
4417
02:26
AnotherUn autre girlfille calledappelé AntimAntim (Antim) BalaBala,
38
134125
2476
Une autre fille s’appelait Antim Bala,
ce qui signifie la dernière fille,
02:28
whichlequel meansveux dire the last girlfille.
39
136625
2268
parce que tout le monde espérait
qu’elle serait la dernière fille à naître.
02:30
Because everybodyTout le monde hopedespéré
that would be the last girlfille to be bornnée.
40
138917
3291
02:35
A girlfille calledappelé AachukiAachuki (Aachuki).
41
143625
1708
Une autre s’appelait Aachuki,
02:38
It meansveux dire somebodyquelqu'un who has arrivedarrivée.
42
146292
2059
ce qui veut dire quelqu’un qui est arrivé,
pas désiré, mais arrivé.
02:40
Not wanted, but arrivedarrivée.
43
148375
3268
C’est cette mentalité
02:43
And it is this mindsetmentalité
44
151667
2142
qui empêche les filles d’aller à l’école
ou de finir leurs études.
02:45
that keepsgarde girlsfilles from schoolécole
or completingavoir terminé theirleur educationéducation.
45
153833
3601
C’est cette croyance
qu’une chèvre est un atout
02:49
It's this beliefcroyance that a goatchèvre is an assetatout
46
157458
2685
quand une fille est un fardeau.
02:52
and a girlfille is a liabilityresponsabilité.
47
160167
1708
Mon organisation Educate Girls
veut changer ça.
02:56
My organizationorganisation EducateÉduquer GirlsJeunes filles
workstravaux to changechangement this.
48
164667
3476
Nous travaillons
dans certains des villages
03:00
And we work in some
of the mostles plus difficultdifficile, ruralrural,
49
168167
2892
les plus durs, ruraux,
difficiles d’accès et tribaux.
03:03
remoteéloigné and tribaltribal villagesles villages.
50
171083
1834
Comment est-ce que nous faisons ?
03:06
And how do we do it?
51
174000
1518
D’abord, nous trouvons
03:07
We first and foremostavant toute chose find
52
175542
2309
des jeunes passionnés et éduqués
venant de ces villages.
03:09
youngJeune, passionatepassionné, educatedéduqué youthjeunesse
from the sameMême villagesles villages.
53
177875
4184
Hommes et femmes.
03:14
BothTous les deux menHommes and womenfemmes.
54
182083
2351
Nous les appelons Équipe Balika.
03:16
And we call them TeamÉquipe BalikaBalika Balika,
55
184458
1393
03:17
balikabalika (balika) just meansveux dire the girlfille childenfant,
56
185875
1601
Balika veut dire la petite fille
donc c’est une équipe que
nous créons pour la petite fille.
03:19
so this is a teaméquipe that we are creatingcréer
for the girlfille childenfant.
57
187500
2917
Quand nous avons recruté
nos volontaires communautaires,
03:23
And so onceune fois que we recruitrecrue
our communitycommunauté volunteersbénévoles,
58
191417
2892
nous les formons, les guidons,
les prenons par la main.
03:26
we traintrain them, we mentormentor them,
we hand-holdmain-tenir them.
59
194333
3292
C’est là que notre travail commence.
03:30
That's when our work startsdéparts.
60
198458
1560
La première chose que nous faisons
est d’identifier toutes les filles
03:32
And the first piecepièce we do
is about identifyingidentifier les everychaque singleunique girlfille
61
200042
4351
qui ne sont pas scolarisées.
03:36
who'squi est not going to schoolécole.
62
204417
2267
Mais nous le faisons de manière
un peu différente, un peu high-tech,
03:38
But the way we do it
is a little differentdifférent and high-techhaute technologie,
63
206708
3226
du moins je le pense.
03:41
at leastmoins in my viewvue.
64
209958
2310
Tout notre personnel de terrain
a un smartphone.
03:44
EachChaque of our frontlineligne de front staffPersonnel
have a smartphonesmartphone.
65
212292
2726
Ce smartphone a
l’application Educate Girls.
03:47
It has its ownposséder EducateÉduquer GirlsJeunes filles appapplication.
66
215042
2684
Et cette application a tout
ce dont notre équipe a besoin.
03:49
And this appapplication has everything
that our teaméquipe needsBesoins.
67
217750
3184
Elle contient les cartes des endroits
où ils doivent mener le sondage,
03:52
It has digitalnumérique mapscartes of where
they're going to be conductingconduire the surveyenquête,
68
220958
5476
elle contient le sondage,
toutes les questions,
03:58
it has the surveyenquête in it,
all the questionsdes questions,
69
226458
2310
des petits guides sur
comment mener le sondage
04:00
little guidesguides on how bestmeilleur
to conductconduite the surveyenquête,
70
228792
2851
de façon à ce que les données
nous parviennent en temps réel
04:03
so that the dataLes données that comesvient to us
is in realréal time and is of good qualityqualité.
71
231667
4125
et soient de bonne qualité.
Donc armés de leur smartphone,
04:08
So armedarmé with this,
72
236833
1268
nos équipes et nos volontaires
font du porte-à-porte
04:10
our teamséquipes and our volunteersbénévoles
go door-to-doorporte à porte
73
238125
3393
pour trouver chaque fille
04:13
to everychaque singleunique householdMénage
to find everychaque singleunique girlfille
74
241542
3767
qui n’a jamais été scolarisée
ou a arrêté l’école.
04:17
who maymai eithernon plus we never enrolledinscrits
or droppedchuté out of schoolécole.
75
245333
2893
Grâce à ces données et
à cette technologie,
04:20
And because we have this dataLes données
and technologyLa technologie piecepièce,
76
248250
3268
nous pouvons rapidement établir
qui sont ces filles et où elles sont.
04:23
very quicklyrapidement we can figurefigure out
who the girlsfilles are and where they are.
77
251542
3934
Tous nos villages sont géolocalisés
04:27
Because eachchaque of our
villagesles villages are geotaggedgéolocalisées,
78
255500
2434
donc nous pouvons
produire cette information
04:29
and we can actuallyréellement
buildconstruire that informationinformation out
79
257958
2393
très, très vite.
04:32
very, very quicklyrapidement.
80
260375
1500
Une fois que nous savons
où les filles se trouvent,
04:34
And so onceune fois que we know where the girlsfilles are,
81
262542
2601
nous pouvons commencer
le processus pour les rescolariser.
04:37
we actuallyréellement startdébut the processprocessus
of bringingapportant them back into schoolécole.
82
265167
3726
C’est simplement un processus
de mobilisation de la communauté.
04:40
And that actuallyréellement is just
our communitycommunauté mobilizationla mobilisation processprocessus,
83
268917
2892
Ça commence avec des réunions
de village, des réunions de voisinage
04:43
it startsdéparts with villagevillage meetingsréunions,
neighborhoodquartier meetingsréunions,
84
271833
3435
et, comme ici, avec des consultations
individuelles pour les familles
04:47
and as you see, individualindividuel counselingcounseling
of parentsParents and familiesdes familles,
85
275292
3934
afin de rescolariser les filles.
04:51
to be ablecapable to bringapporter the girlsfilles
back into schoolécole.
86
279250
2643
Ça peut prendre de quelques semaines
à quelques mois.
04:53
And this can take anything
from a fewpeu weekssemaines to a fewpeu monthsmois.
87
281917
4625
Une fois que les filles
sont rescolarisées,
04:59
And onceune fois que we bringapporter the girlsfilles
into the schoolécole systemsystème,
88
287625
2434
nous travaillons avec les écoles
05:02
we alsoaussi work with the schoolsécoles
89
290083
1435
pour veiller à ce qu’elles aient
toute l’infrastructure nécessaire
05:03
to make sure that schoolsécoles
have all the basicde base infrastructureInfrastructure
90
291542
3892
pour permettre aux filles de rester.
05:07
so that the girlsfilles will be ablecapable to stayrester.
91
295458
1905
Ça inclut des toilettes
séparées pour les filles,
05:09
And this would includecomprendre
a separateséparé toilettoilette for girlsfilles,
92
297387
2797
de l’eau potable,
05:12
drinkingen buvant watereau,
93
300208
1601
des choses qui vont les aider à rester.
05:13
things that will help them to be retainedconservé.
94
301833
3018
05:16
But all of this would be uselessinutile
if our childrenles enfants weren'tn'étaient pas learningapprentissage.
95
304875
3768
Mais tout cela serait inutile
si les enfants n’apprenaient rien.
Donc nous avons
un programme d’apprentissage.
05:20
So we actuallyréellement runcourir a learningapprentissage programprogramme.
96
308667
2892
C’est un programme complémentaire
05:23
And this is a supplementarycomplémentaire
learningapprentissage programprogramme,
97
311583
2101
05:25
and it's very, very importantimportant,
98
313708
2310
et c’est très, très important :
la plupart des enfants sont les premiers
de leur famille à aller à l’école.
05:28
because mostles plus of our childrenles enfants
are first-generationpremière génération learnersapprenants.
99
316042
3851
Il n’y a personne chez eux
pour les aider avec leurs devoirs,
05:31
That meansveux dire there's nobodypersonne at home
to help them with homeworkdevoirs,
100
319917
2892
pour les accompagner dans leur éducation.
05:34
there's nobodypersonne who can supportsoutien
theirleur educationéducation.
101
322833
2226
Leurs parents ne savent ni lire ni écrire.
05:37
TheirLeur parentsParents can't readlis and writeécrire.
102
325083
1685
Donc c’est vraiment très important
05:38
So it's really, really keyclé
103
326792
1642
que nous les accompagnions
dans leur éducation.
05:40
that we do the supportsoutien
of the learningapprentissage in the classroomssalles de classe.
104
328458
4143
Donc voilà notre système
05:44
So this is essentiallyessentiellement our modelmaquette,
105
332625
1893
pour trouver les filles, les scolariser,
05:46
in termstermes of findingdécouverte,
bringingapportant the girlsfilles in,
106
334542
2309
nous assurer qu’elles restent
à l’école et apprennent.
05:48
makingfabrication sure that
they're stayingrester and learningapprentissage.
107
336875
2601
Et nous savons que
notre système fonctionne.
05:51
And we know that our modelmaquette workstravaux.
108
339500
2601
Nous le savons
05:54
And we know this because
109
342125
1893
parce que la plus récente
évaluation randomisée
05:56
a mostles plus recentrécent randomizedrandomisés
controlcontrôle evaluationévaluation
110
344042
3142
l’a confirmé.
05:59
confirmsconfirme its efficacyefficacité.
111
347208
1709
Notre évaluateur a trouvé qu’en trois ans,
06:02
Our evaluatorÉvaluateur founda trouvé
that over a three-yeartrois ans periodpériode
112
350792
3726
Educate Girls a réussi à rescolariser
92 % des filles non scolarisées.
06:06
EducateÉduquer GirlsJeunes filles was ablecapable to bringapporter back
92 percentpour cent of all out-of-schoolout-of-school girlsfilles
113
354542
5142
06:11
back into schoolécole.
114
359708
1726
06:13
(ApplauseApplaudissements)
115
361458
6518
(Applaudissements)
06:20
And in termstermes of learningapprentissage,
116
368000
1434
En termes d’apprentissage,
l’apprentissage de nos enfants
a substantiellement augmenté
06:21
our children'senfants learningapprentissage
wentest allé up significantlysignificativement
117
369458
2643
en comparaison avec les écoles témoins
06:24
as comparedpar rapport to controlcontrôle schoolsécoles.
118
372125
2101
à tel point que ça équivalait
à un an de scolarité additionnel
06:26
So much so, that it was
like an additionalsupplémentaires yearan of schoolingscolarité
119
374250
3893
pour l’élève moyen.
06:30
for the averagemoyenne studentétudiant.
120
378167
1809
C’est énorme
06:32
And that's enormousénorme,
121
380000
1393
quand on pense que ce sont
des enfants tribaux qui vont à l’école
06:33
when you think about a tribaltribal childenfant
who'squi est enteringentrer the schoolécole systemsystème
122
381417
3351
pour la première fois.
06:36
for the first time.
123
384792
1375
Donc nous avons un système qui fonctionne,
06:39
So here we have a modelmaquette that workstravaux;
124
387042
2392
nous savons qu’il est extensible
06:41
we know it's scalableévolutif,
125
389458
1976
car il fonctionne déjà
pour 13 000 villages.
06:43
because we are alreadydéjà functioningfonctionnement
at 13,000 villagesles villages.
126
391458
3643
Nous savons qu’il est ingénieux
06:47
We know it's smartintelligent,
127
395125
1309
06:48
because of the use of dataLes données and technologyLa technologie.
128
396458
2935
grâce à l’utilisation de données
et de la technologie.
Nous savons qu’il est
durable et systémique
06:51
We know that it's
sustainabledurable and systemicsystémique,
129
399417
2767
car nous travaillons avec les communautés,
06:54
because we work in partnershipPartenariat
with the communitycommunauté,
130
402208
2976
il est réellement mené par la communauté.
06:57
it's actuallyréellement led by the communitycommunauté.
131
405208
2185
Et nous travaillons avec le gouvernement
06:59
And we work in partnershipPartenariat
with the governmentgouvernement,
132
407417
2226
donc ça ne mène pas à la création
de deux systèmes parallèles.
07:01
so there's no creationcréation
of a parallelparallèle deliverylivraison systemsystème.
133
409667
2708
07:05
And so because we have
this innovativeinnovant partnershipPartenariat
134
413417
3226
Et parce que nous avons
ces partenariats innovants
avec la communauté, le gouvernement,
ce système ingénieux,
07:08
with the communitycommunauté,
the governmentgouvernement, this smartintelligent modelmaquette,
135
416667
3892
nous avons ce grand rêve audacieux :
07:12
we have this biggros, audaciousaudacieux dreamrêver todayaujourd'hui.
136
420583
3292
07:17
And that is to solverésoudre
a fullplein 40 percentpour cent of the problemproblème
137
425042
3809
résoudre 40 % du problème
des filles non scolarisées
en Inde d’ici cinq ans.
07:20
of out-of-schoolout-of-school girlsfilles in IndiaInde
in the nextprochain fivecinq yearsannées.
138
428875
3250
07:24
(ApplauseApplaudissements)
139
432958
6393
(Applaudissements)
07:31
And you're thinkingen pensant, that's a little ...
140
439375
2601
Vous vous dites, c’est un peu…
Vous savez, comment est-ce que
je peux même espérer accomplir ça
07:34
You know, how am I even thinkingen pensant
about doing that,
141
442000
3018
car l’Inde n’est pas petite,
c’est un immense pays.
07:37
because IndiaInde is not a smallpetit placeendroit,
it's a hugeénorme countryPays.
142
445042
3833
C’est un pays avec plus
d’un milliard d’habitants.
07:42
It's a countryPays of over a billionmilliard people.
143
450042
2517
Avec 650 000 villages.
07:44
We have 650,000 villagesles villages.
144
452583
3935
Comment est-ce que je peux
me retrouver là,
07:48
How is it that I'm standingpermanent here,
145
456542
1642
à dire qu’une petite organisation
07:50
sayingen disant that one smallpetit organizationorganisation
146
458208
1976
va résoudre 40 % du problème ?
07:52
is going to solverésoudre a fullplein
40 percentpour cent of the problemproblème?
147
460208
3209
07:56
And that's because we have a keyclé insightperspicacité.
148
464125
2601
C’est parce que nous savons
quelque chose d’essentiel.
Nous savons
07:58
And that is,
149
466750
1268
grâce à notre approche qui utilise
des données et de la technologie
08:00
because of our entiretout approachapproche,
with dataLes données and with technologyLa technologie,
150
468042
4476
que 5 % des villages en Inde
08:04
that fivecinq percentpour cent of villagesles villages in IndiaInde
151
472542
2684
contiennent 40 % des filles
non scolarisées.
08:07
have 40 percentpour cent
of the out-of-schoolout-of-school girlsfilles.
152
475250
3018
C’est un morceau essentiel du casse-tête.
08:10
And this is a biggros,
biggros piecepièce of the puzzlepuzzle.
153
478292
2767
Ça veut dire que je n’ai pas besoin
de travailler partout dans le pays.
08:13
WhichQui meansveux dire, I don't have to work
acrossà travers the entiretout countryPays.
154
481083
3185
J’ai juste besoin de travailler
dans ces 5 %,
08:16
I have to work in those
fivecinq percentpour cent of the villagesles villages,
155
484292
3142
environ 35 000 villages,
08:19
about 35,000 villagesles villages,
156
487458
2060
pour résoudre une grande
partie du problème.
08:21
to actuallyréellement be ablecapable to solverésoudre
a largegrand piecepièce of the problemproblème.
157
489542
3208
C’est vraiment essentiel
08:25
And that's really keyclé,
158
493875
1268
parce que ces villages
08:27
because these villagesles villages
159
495167
2392
ne doivent pas juste gérer
de nombreuses filles déscolarisées
08:29
not only have highhaute burdencharge
of out-of-schoolout-of-school girlsfilles,
160
497583
3143
mais aussi de nombreux autres
problèmes connectés à ça
08:32
but alsoaussi a lot of
relateden relation indicatorsindicateurs, right,
161
500750
2851
comme la malnutrition, le retard
de croissance, la pauvreté,
08:35
like malnutritionmalnutrition, stuntingretard de croissance,
povertyla pauvreté, infantbébé mortalitymortalité,
162
503625
5351
la mortalité infantile,
le mariage d’enfants.
08:41
childenfant marriagemariage.
163
509000
1684
Donc en se concentrant sur ces villages,
08:42
So by workingtravail and focusingse concentrer here,
164
510708
1935
on peut améliorer tous ces indicateurs.
08:44
you can actuallyréellement createcréer
a largegrand multipliermultiplicateur effecteffet
165
512667
2476
08:47
acrossà travers all of these indicatorsindicateurs.
166
515167
2601
Et ça voudrait dire
08:49
And it would mean
167
517792
1266
que nous pourrions rescolariser
1,6 million de filles.
08:51
that we would be ablecapable to bringapporter back
1.6 millionmillion girlsfilles back into schoolécole.
168
519082
4375
08:56
(ApplauseApplaudissements)
169
524792
6083
(Applaudissements)
Je dois dire, ça fait plus
de 10 ans que je fais ça
09:03
I have to say, I have been
doing this for over a decadedécennie,
170
531750
3434
et je n’ai jamais rencontré
une fille qui m’ait dit :
09:07
and I have never metrencontré a girlfille
who said to me,
171
535208
4810
« Je veux rester à la maison. »
09:12
you know, "I want to stayrester at home,"
172
540042
1726
« Je veux élever le bétail. »
09:13
"I want to grazepaître the cattlebétail,"
173
541792
1392
« Je veux m’occuper
de mes frères et sœurs. »
09:15
"I want to look after the siblingsfrères et sœurs,"
174
543208
2268
« Je veux être mariée. »
09:17
"I want to be a childenfant bridemariée."
175
545500
2018
Toutes les filles que je rencontre
veulent aller à l’école.
09:19
EveryChaque singleunique girlfille I meetrencontrer
wants to go to schoolécole.
176
547542
4208
Et nous voulons les aider à le faire.
09:24
And that's what we really want to do.
177
552917
1976
Nous voulons pouvoir réaliser
ces 1,6 million de rêves.
09:26
We want to be ablecapable to fulfillremplir
those 1.6 millionmillion dreamsrêves.
178
554917
4125
Ça ne demande pas grand-chose.
09:32
And it doesn't take much.
179
560625
1309
Trouver et scolariser une fille
avec notre système coûte environ 20 $.
09:33
To find and enrolls’inscrire a girlfille
with our modelmaquette is about 20 dollarsdollars.
180
561958
3935
S’assurer qu’elle apprend avec
un programme d’apprentissage
09:37
To make sure that she is learningapprentissage
and providingfournir a learningapprentissage programprogramme,
181
565917
3184
coûte 40 $ supplémentaires.
09:41
it's anotherun autre 40 dollarsdollars.
182
569125
2268
C’est aujourd’hui qu’il faut le faire
09:43
But todayaujourd'hui is the time to do it.
183
571417
2142
car elles sont vraiment
les meilleures ressources que nous ayons.
09:45
Because she is trulyvraiment
the biggestplus grand assetatout we have.
184
573583
4143
Je suis Safeena Husain,
et j’éduque les filles.
09:49
I am SafeenaSafeena (en) HusainHusain, and I educateéduquer girlsfilles.
185
577750
3351
Merci.
09:53
Thank you.
186
581125
1268
09:54
(ApplauseApplaudissements)
187
582417
3541
(Applaudissements)
Translated by Jade Mouquet
Reviewed by Emmanuel Parfond

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Safeena Husain - Social entrepreneur
Safeena Husain has worked extensively with rural and urban underserved communities in South America, Africa and Asia. After returning to India, she chose the agenda closest to her heart -- girls' education -- and founded Educate Girls.

Why you should listen

Safeena Husain is the Founder and Executive Director of Educate Girls, and she's well acquainted with the problem she's trying to solve. As a girl in Delhi, she found refuge and opportunity in her studies -- and while she later dropped out of school, a loving parent helped her to return to her education and go on to graduate from the London School of Economics. After working at a startup in Silicon Valley, Husain felt called to social impact. She led the US-based organization Child Family Health International for seven years, and in 2004, returned to India to take on the issue closest to her heart. In 2007, she launched Educate Girls in Rajasthan, a region of India where women and girls face some of the greatest disparities in the country. She has shepherded the organization through dramatic growth.

More profile about the speaker
Safeena Husain | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee