ABOUT THE SPEAKER
Safeena Husain - Social entrepreneur
Safeena Husain has worked extensively with rural and urban underserved communities in South America, Africa and Asia. After returning to India, she chose the agenda closest to her heart -- girls' education -- and founded Educate Girls.

Why you should listen

Safeena Husain is the Founder and Executive Director of Educate Girls, and she's well acquainted with the problem she's trying to solve. As a girl in Delhi, she found refuge and opportunity in her studies -- and while she later dropped out of school, a loving parent helped her to return to her education and go on to graduate from the London School of Economics. After working at a startup in Silicon Valley, Husain felt called to social impact. She led the US-based organization Child Family Health International for seven years, and in 2004, returned to India to take on the issue closest to her heart. In 2007, she launched Educate Girls in Rajasthan, a region of India where women and girls face some of the greatest disparities in the country. She has shepherded the organization through dramatic growth.

More profile about the speaker
Safeena Husain | Speaker | TED.com
TED2019

Safeena Husain: A bold plan to empower 1.6 million out-of-school girls in India

Safeena Husain: Um plano ousado para dar poder a 1,6 milhão de raparigas na Índia que não frequentam a escola

Filmed:
1,283,234 views

"A educação das raparigas é o que temos mais parecido com uma varinha mágica para resolver alguns dos problemas mais difíceis do mundo", diz a empresária Safeena Husain. Numa palestra visionária, ela partilha o seu plano para matricular na escola 1,6 milhão de raparigas, durante os próximos cinco anos — combinando analítica avançada e um contacto porta-a-porta com a comunidade para criar novos caminhos para o ensino das raparigas na Índia. (Esse plano ambicioso faz parte do Audacious Project, uma iniciativa TED para inspirar e criar mudanças globais.)
- Social entrepreneur
Safeena Husain has worked extensively with rural and urban underserved communities in South America, Africa and Asia. After returning to India, she chose the agenda closest to her heart -- girls' education -- and founded Educate Girls. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:13
The worldmundo todayhoje has manymuitos problemsproblemas.
0
1875
2726
O mundo de hoje tem muitos problemas.
00:16
And they're all very complicatedcomplicado
and interconnectedinterligado and difficultdifícil.
1
4625
5518
E todos eles são muito complicados,
estão interligados e são difíceis.
00:22
But there is something we can do.
2
10167
2434
Mas há algo que podemos fazer.
00:24
I believe
3
12625
1268
Eu acredito
00:25
that girls'meninas educationEducação is the closestmais próximo thing
we have to a silverprata bulletbala
4
13917
4767
que a educação das raparigas é o que
temos de mais similar a uma varinha mágica
00:30
to help solveresolver some of the world'sos mundos
mosta maioria difficultdifícil problemsproblemas.
5
18708
4393
para ajudar a resolver alguns
dos problemas mais difíceis do mundo.
00:35
But you don't have to take my wordpalavra for it.
6
23125
2101
Mas vocês não precisam
de acreditar em mim.
00:37
The WorldMundo BankBanco saysdiz
7
25250
1684
O Banco Mundial diz
00:38
that girls'meninas educationEducação
is one of the bestmelhor investmentsinvestimentos
8
26958
3268
que o ensino das raparigas
é um dos melhores investimentos
00:42
that a countrypaís can make.
9
30250
2018
que um país pode fazer.
00:44
It helpsajuda to positivelypositivamente impactimpacto
10
32292
2101
Ajuda a ter um impacto positivo
00:46
ninenove of the 17 SustainableSustentável
DevelopmentDesenvolvimento GoalsObjetivos.
11
34417
3559
em 9 das 17 Metas
de Desenvolvimento Sustentável.
00:50
Everything from healthsaúde,
nutritionnutrição, employmentemprego --
12
38000
4434
Tudo, desde os setores da saúde,
à nutrição e ao emprego
00:54
all of these are positivelypositivamente impactedimpactado
when girlsmeninas are educatededucado.
13
42458
3959
— todos eles são positivamente afetados
quando as raparigas são educadas.
00:59
AdditionallyAlém disso, climateclima scientistscientistas
have recentlyrecentemente ratedavaliado girls'meninas educationEducação
14
47667
5142
Além disso, os climatólogos
colocaram a educação das raparigas
01:04
at numbernúmero sixseis out of 80 actionsações
to reversemarcha ré globalglobal warmingaquecimento.
15
52833
5726
como a sexta de 80 ações
para inverter o aquecimento global.
01:10
At numbernúmero sixseis, it's ratedavaliado highersuperior
than solarsolar panelspainéis and electricelétrico carscarros.
16
58583
5042
Nesta 6.ª posição,
a sua prioridade é maior
do que os painéis solares
e os carros elétricos.
01:17
And that's because
when girlsmeninas are educatededucado,
17
65542
2851
Isso porque, quando
as raparigas são educadas,
01:20
they have smallermenor familiesfamílias,
18
68417
1809
elas terão famílias mais pequenas,
01:22
and the resultingresultando reductionredução in populationpopulação
19
70250
3393
o que resulta na redução da população
01:25
reducesreduz carboncarbono emissionsEmissões significantlysignificativamente.
20
73667
3333
e numa redução significativa
das emissões de gás carbónico.
01:30
But more than that, you know,
it's a problemproblema we have to solveresolver onceuma vez.
21
78500
4226
Mais do que isso, é um problema
que só precisamos de resolver uma vez,
01:34
Because an educatededucado mothermãe
is more than twiceduas vezes as likelyprovável
22
82750
4309
porque uma mãe educada
tem uma probabilidade duas vezes maior
01:39
to educateeducar her childrencrianças.
23
87083
2018
de educar as suas filhas.
01:41
WhichQue meanssignifica that by doing it onceuma vez,
24
89125
2018
Significa que, educando uma vez,
01:43
we can closefechar the gendergênero
and literacyalfabetização gapgap foreverpara sempre.
25
91167
4059
nós podemos eliminar as diferenças
de género e de alfabetização para sempre.
01:47
I work in IndiaÍndia,
26
95250
1434
Eu trabalho na Índia,
01:48
whichqual has madefeito incredibleincrível progressprogresso
27
96708
2851
que fez um progresso incrível
01:51
in bringingtrazendo elementaryelementar educationEducação for all.
28
99583
3226
ao instituir a educação básica para todos.
01:54
HoweverNo entanto, we still have
fourquatro millionmilhão out-of-schoolfora da escola girlsmeninas,
29
102833
4018
Porém, ainda temos quatro milhões
de raparigas fora das escolas,
01:58
one of the highestmais alto in the worldmundo.
30
106875
1875
uma das taxas mais altas do mundo.
02:01
And girlsmeninas are out of schoolescola
because of, obviouslyobviamente povertypobreza,
31
109917
3684
Elas estão fora da escola
por causa da pobreza, obviamente,
02:05
socialsocial, culturalcultural factorsfatores.
32
113625
2268
e por fatores sociais e culturais.
02:07
But there's alsoAlém disso this
underlyingsubjacente factorfator of mindsetmentalidade.
33
115917
3125
Mas também há uma mentalidade
estrutural subjacente.
02:12
I have metconheceu a girlmenina
whosede quem namenome was NaraazNaraaz Naraaz NathNath.
34
120250
3351
Eu conheci uma rapariga
chamada Naraaz Nath.
02:15
NaaraazNaaraaz Naaraaz meanssignifica angryBravo.
35
123625
2184
Naraaz significa "irritado".
Quando lhe perguntei: "Porque é
que o teu nome significa 'irritado'?"
02:17
And when I askedperguntei her,
"Why is your namenome 'angry''irritado'?"
36
125833
2476
02:20
she said, "Because everybodytodo mundo
was so angryBravo when a girlmenina was bornnascermos."
37
128333
4417
ela respondeu: "Porque todos ficaram
irritados quando nasceu uma rapariga."
02:26
AnotherOutro girlmenina calledchamado AntimAntim Antim BalaBeltrao,
38
134125
2476
Outra rapariga chamava-se Antim Bala,
02:28
whichqual meanssignifica the last girlmenina.
39
136625
2268
que significa a "última menina"
02:30
Because everybodytodo mundo hopedesperava
that would be the last girlmenina to be bornnascermos.
40
138917
3291
porque todos tinham esperança
que ela fosse a última rapariga a nascer.
02:35
A girlmenina calledchamado AachukiAachuki Aachuki.
41
143625
1708
Uma rapariga chamada Aachuki,
02:38
It meanssignifica somebodyalguém who has arrivedchegou.
42
146292
2059
que significa "alguém que chegou",
02:40
Not wanted, but arrivedchegou.
43
148375
3268
não que era desejada, mas que chegou.
02:43
And it is this mindsetmentalidade
44
151667
2142
E é essa mentalidade
que mantém as raparigas fora da escola
ou as impede de completar a sua educação.
02:45
that keepsmantém girlsmeninas from schoolescola
or completingcompletando theirdeles educationEducação.
45
153833
3601
02:49
It's this beliefcrença that a goatbode is an assetde ativos
46
157458
2685
É essa crença que coloca
uma cabra como um bem valioso
02:52
and a girlmenina is a liabilityresponsabilidade.
47
160167
1708
e que trata uma rapariga como um fardo.
02:56
My organizationorganização EducateEducar GirlsMeninas
workstrabalho to changemudança this.
48
164667
3476
A minha organização, Educate Girls,
trabalha para mudar isso.
03:00
And we work in some
of the mosta maioria difficultdifícil, ruralrural,
49
168167
2892
Trabalhamos nalgumas das aldeias
mais difíceis, mais rurais,
03:03
remotecontrolo remoto and tribaltribal villagesaldeias.
50
171083
1834
mais remotas e mais tribais.
03:06
And how do we do it?
51
174000
1518
Como é que fazemos isso?
03:07
We first and foremostacima de tudo find
52
175542
2309
Antes de tudo, procuramos
jovens educados e apaixonados
03:09
youngjovem, passionateapaixonado, educatededucado youthjuventude
from the samemesmo villagesaldeias.
53
177875
4184
nessas mesmas aldeias,
03:14
BothOs dois menhomens and womenmulheres.
54
182083
2351
tanto rapazes como raparigas.
03:16
And we call them TeamEquipe BalikaBalika Balika,
55
184458
1393
Chamamos-lhes Equipa Balika.
03:17
balikabalika balika just meanssignifica the girlmenina childcriança,
56
185875
1601
Balika significa "rapariguinha".
03:19
so this is a teamequipe that we are creatingcriando
for the girlmenina childcriança.
57
187500
2917
Assim, essa é a equipa que estamos
a criar para as rapariguinhas.
03:23
And so onceuma vez we recruitrecruta
our communitycomunidade volunteersvoluntários,
58
191417
2892
Depois de recrutarmos
os voluntários da comunidade,
03:26
we traintrem them, we mentormentor them,
we hand-holdmão-hold them.
59
194333
3292
damos-lhes formação,
orientamo-los e apoiamo-los.
03:30
That's when our work startscomeça.
60
198458
1560
É aí que o nosso trabalho começa.
03:32
And the first piecepeça we do
is about identifyingidentificando everycada singlesolteiro girlmenina
61
200042
4351
A primeira parte do nosso trabalho
é identificar cada rapariga
03:36
who'squem é not going to schoolescola.
62
204417
2267
que não está a frequentar a escola.
03:38
But the way we do it
is a little differentdiferente and high-techalta tecnologia,
63
206708
3226
Mas fazemos isso de modo diferente,
com alta tecnologia,
03:41
at leastpelo menos in my viewVisão.
64
209958
2310
a meu ver, pelo menos.
03:44
EachCada of our frontlinelinha da frente stafffuncionários
have a smartphoneSmartphone.
65
212292
2726
Cada uma das nossas equipas
tem um "smartphone"
03:47
It has its ownpróprio EducateEducar GirlsMeninas appaplicativo.
66
215042
2684
que tem a aplicação
do Educate Girls.
03:49
And this appaplicativo has everything
that our teamequipe needsprecisa.
67
217750
3184
Esta aplicação possui tudo
aquilo de que as equipas precisam.
03:52
It has digitaldigital mapsmapas of where
they're going to be conductingconduzindo the surveypesquisa,
68
220958
5476
Tem mapas digitais que indicam
onde vão realizar o inquérito,
03:58
it has the surveypesquisa in it,
all the questionsquestões,
69
226458
2310
também contém o questionário,
todas as perguntas,
04:00
little guidesguias on how bestmelhor
to conductconduta the surveypesquisa,
70
228792
2851
pequenas orientações sobre
como realizar melhor o questionário.
04:03
so that the datadados that comesvem to us
is in realreal time and is of good qualityqualidade.
71
231667
4125
para que os dados cheguem até nós
em tempo real e com boa qualidade.
04:08
So armedarmado with this,
72
236833
1268
Equipadas com isso,
04:10
our teamsequipes and our volunteersvoluntários
go door-to-doorporta a porta
73
238125
3393
as nossas equipas e os voluntários
vão de porta em porta,
04:13
to everycada singlesolteiro householdfamília
to find everycada singlesolteiro girlmenina
74
241542
3767
a cada família, para encontrar
todas as raparigas
04:17
who maypode eitherou we never enrolledmatriculou-se
or droppeddesistiu out of schoolescola.
75
245333
2893
que nunca se matricularam
ou que deixaram de ir à escola.
04:20
And because we have this datadados
and technologytecnologia piecepeça,
76
248250
3268
Como temos essa tecnologia e esses dados,
04:23
very quicklyrapidamente we can figurefigura out
who the girlsmeninas are and where they are.
77
251542
3934
podemos descobrir rapidamente
quem essas raparigas são e onde estão.
04:27
Because eachcada of our
villagesaldeias are geotaggedgeotagged,
78
255500
2434
Porque cada aldeia
é marcada geograficamente
04:29
and we can actuallyna realidade
buildconstruir that informationem formação out
79
257958
2393
e podemos construir essas informações
04:32
very, very quicklyrapidamente.
80
260375
1500
muito rapidamente.
04:34
And so onceuma vez we know where the girlsmeninas are,
81
262542
2601
Depois de sabermos
onde essas raparigas estão,
04:37
we actuallyna realidade startcomeçar the processprocesso
of bringingtrazendo them back into schoolescola.
82
265167
3726
podemos iniciar o procedimento
para fazê-las voltar à escola.
04:40
And that actuallyna realidade is just
our communitycomunidade mobilizationmobilização processprocesso,
83
268917
2892
Isto é apenas o nosso
processo de mobilização comunitária,
04:43
it startscomeça with villagealdeia meetingsreuniões,
neighborhoodVizinhança meetingsreuniões,
84
271833
3435
que começa com reuniões nas aldeias,
reuniões nos bairros.
04:47
and as you see, individualIndividual counselingaconselhamento
of parentsparentes and familiesfamílias,
85
275292
3934
Como veem, aconselhamento
individual a pais e famílias
04:51
to be ablecapaz to bringtrazer the girlsmeninas
back into schoolescola.
86
279250
2643
para as meninas poderem voltar à escola.
04:53
And this can take anything
from a fewpoucos weekssemanas to a fewpoucos monthsmeses.
87
281917
4625
Este processo pode durar
umas semanas ou até uns meses.
04:59
And onceuma vez we bringtrazer the girlsmeninas
into the schoolescola systemsistema,
88
287625
2434
Depois de levarmos as raparigas
para o sistema escolar
05:02
we alsoAlém disso work with the schoolsescolas
89
290083
1435
também trabalhamos com as escolas
05:03
to make sure that schoolsescolas
have all the basicbásico infrastructurea infraestrutura
90
291542
3892
para assegurar que os centros escolares
tenham toda a infraestrutura básica
05:07
so that the girlsmeninas will be ablecapaz to stayfique.
91
295458
1905
para elas lá permanecerem.
05:09
And this would includeincluir
a separateseparado toiletbanheiro for girlsmeninas,
92
297387
2797
Isso inclui uma casa de banho
separada para as raparigas,
05:12
drinkingbebendo wateragua,
93
300208
1601
água potável,
05:13
things that will help them to be retainedretidas.
94
301833
3018
coisas que irão ajudar na sua permanência.
05:16
But all of this would be uselesssem utilidade
if our childrencrianças weren'tnão foram learningAprendendo.
95
304875
3768
Mas tudo isso seria inútil se as nossas
crianças não estivessem a aprender.
05:20
So we actuallyna realidade runcorre a learningAprendendo programprograma.
96
308667
2892
Na verdade, nós organizamos
um programa de aprendizagem
05:23
And this is a supplementarycomplementar
learningAprendendo programprograma,
97
311583
2101
que é um programa
de aprendizagem complementar
05:25
and it's very, very importantimportante,
98
313708
2310
muito, muito importante,
05:28
because mosta maioria of our childrencrianças
are first-generationprimeira geração learnersalunos.
99
316042
3851
pois a maioria das nossas crianças
são alunas da primeira geração.
Ou seja, não têm ninguém em casa
que as ajude nos trabalhos de casa,
05:31
That meanssignifica there's nobodyninguém at home
to help them with homeworkdever de casa,
100
319917
2892
05:34
there's nobodyninguém who can supportApoio, suporte
theirdeles educationEducação.
101
322833
2226
que as ajude na aprendizagem.
05:37
TheirSeus parentsparentes can't readler and writeEscreva.
102
325083
1685
Os pais não sabem ler nem escrever.
05:38
So it's really, really keychave
103
326792
1642
Por isso, é de suma importância
05:40
that we do the supportApoio, suporte
of the learningAprendendo in the classroomssalas de aula.
104
328458
4143
ajudá-las na aprendizagem
nas salas de aula.
05:44
So this is essentiallyessencialmente our modelmodelo,
105
332625
1893
Este é basicamente o nosso modelo,
05:46
in termstermos of findingencontrando,
bringingtrazendo the girlsmeninas in,
106
334542
2309
encontrá-las, levá-las para a escola,
05:48
makingfazer sure that
they're stayingficando and learningAprendendo.
107
336875
2601
assegurando que elas
compareçam e aprendam.
05:51
And we know that our modelmodelo workstrabalho.
108
339500
2601
Sabemos que o nosso modelo funciona.
E sabemos isso porque
uma avaliação recente,
05:54
And we know this because
109
342125
1893
05:56
a mosta maioria recentrecente randomizedestudo randomizado
controlao controle evaluationavaliação
110
344042
3142
padronizada e controlada,
05:59
confirmsconfirma its efficacyeficácia.
111
347208
1709
confirma a sua eficácia.
06:02
Our evaluatorAvaliador foundencontrado
that over a three-yeartrês anos periodperíodo
112
350792
3726
O nosso avaliador constatou
que, num período de três anos,
06:06
EducateEducar GirlsMeninas was ablecapaz to bringtrazer back
92 percentpor cento of all out-of-schoolfora da escola girlsmeninas
113
354542
5142
o Educate Girls conseguiu
fazer regressar à escola
92% de todas as raparigas
que não a frequentavam.
06:11
back into schoolescola.
114
359708
1726
06:13
(ApplauseAplausos)
115
361458
6518
(Aplausos)
06:20
And in termstermos of learningAprendendo,
116
368000
1434
Em termos de aprendizagem,
06:21
our children'scrianças learningAprendendo
wentfoi up significantlysignificativamente
117
369458
2643
a aprendizagem das crianças
subiu significativamente
06:24
as comparedcomparado to controlao controle schoolsescolas.
118
372125
2101
em comparação
com as escolas de referência,
06:26
So much so, that it was
like an additionaladicionais yearano of schoolingescolaridade
119
374250
3893
a uma escala tão grande, que funcionou
como um ano adicional de ensino
06:30
for the averagemédia studentaluna.
120
378167
1809
para os alunos em geral.
06:32
And that's enormousenorme,
121
380000
1393
Isso é considerável
06:33
when you think about a tribaltribal childcriança
who'squem é enteringentrando the schoolescola systemsistema
122
381417
3351
quando pensamos numa criança tribal
que entra no sistema escolar
06:36
for the first time.
123
384792
1375
pela primeira vez.
06:39
So here we have a modelmodelo that workstrabalho;
124
387042
2392
Temos um modelo que funciona,
06:41
we know it's scalableescalável,
125
389458
1976
sabemos que pode ser alargado,
06:43
because we are already functioningfuncionando
at 13,000 villagesaldeias.
126
391458
3643
porque nós já funcionamos
em 13 000 aldeias.
06:47
We know it's smartinteligente,
127
395125
1309
Sabemos que é um modelo inteligente,
06:48
because of the use of datadados and technologytecnologia.
128
396458
2935
por causa do uso
da tecnologia e dos dados.
06:51
We know that it's
sustainablesustentável and systemicsistêmico,
129
399417
2767
Estamos cientes de que ele
é sustentável e sistémico
06:54
because we work in partnershipparceria
with the communitycomunidade,
130
402208
2976
porque trabalhamos
em parceria com a comunidade.
06:57
it's actuallyna realidade led by the communitycomunidade.
131
405208
2185
Na verdade, ele é liderado
pela própria comunidade.
06:59
And we work in partnershipparceria
with the governmentgoverno,
132
407417
2226
Nós trabalhamos
em parceria com o governo,
07:01
so there's no creationcriação
of a parallelparalelo deliveryEntrega systemsistema.
133
409667
2708
portanto, não há a criação
de um sistema paralelo.
07:05
And so because we have
this innovativeInovativa partnershipparceria
134
413417
3226
Como temos essa parceria inovadora
com a comunidade, com o governo
07:08
with the communitycomunidade,
the governmentgoverno, this smartinteligente modelmodelo,
135
416667
3892
e temos este modelo inteligente,
07:12
we have this biggrande, audaciousaudacioso dreamSonhe todayhoje.
136
420583
3292
temos hoje um grande sonho audacioso.
07:17
And that is to solveresolver
a fullcheio 40 percentpor cento of the problemproblema
137
425042
3809
Ou seja, resolver cerca de 40% do problema
07:20
of out-of-schoolfora da escola girlsmeninas in IndiaÍndia
in the nextPróximo fivecinco yearsanos.
138
428875
3250
das raparigas que estão fora das escolas,
na Índia, nos próximos cinco anos.
07:24
(ApplauseAplausos)
139
432958
6393
(Aplausos)
07:31
And you're thinkingpensando, that's a little ...
140
439375
2601
Vocês devem pensar:
"isso é um pouco..."
07:34
You know, how am I even thinkingpensando
about doing that,
141
442000
3018
Como é que eu estou a pensar fazer isso?
07:37
because IndiaÍndia is not a smallpequeno placeLugar, colocar,
it's a hugeenorme countrypaís.
142
445042
3833
A Índia não é um lugar pequeno,
é um país gigantesco.
07:42
It's a countrypaís of over a billionbilhão people.
143
450042
2517
É um país com mais
de mil milhões de pessoas.
07:44
We have 650,000 villagesaldeias.
144
452583
3935
Temos cerca de 650 000 aldeias.
07:48
How is it that I'm standingparado here,
145
456542
1642
Como é que eu posso estar aqui a dizer
07:50
sayingdizendo that one smallpequeno organizationorganização
146
458208
1976
que uma pequena organização
07:52
is going to solveresolver a fullcheio
40 percentpor cento of the problemproblema?
147
460208
3209
vai resolver 40% do problema?
07:56
And that's because we have a keychave insightdiscernimento.
148
464125
2601
Isso é porque temos
um conhecimento importante.
07:58
And that is,
149
466750
1268
Ou seja,
08:00
because of our entireinteira approachabordagem,
with datadados and with technologytecnologia,
150
468042
4476
por causa da nossa abordagem
com tecnologia e dados,
08:04
that fivecinco percentpor cento of villagesaldeias in IndiaÍndia
151
472542
2684
sabemos que 5% das aldeias da Índia
08:07
have 40 percentpor cento
of the out-of-schoolfora da escola girlsmeninas.
152
475250
3018
possuem 40% das raparigas
que não vão à escola.
08:10
And this is a biggrande,
biggrande piecepeça of the puzzleenigma.
153
478292
2767
Isso é uma importante peça
do quebra-cabeças.
08:13
WhichQue meanssignifica, I don't have to work
acrossatravés the entireinteira countrypaís.
154
481083
3185
O que significa que eu não
preciso de trabalhar no país inteiro,
08:16
I have to work in those
fivecinco percentpor cento of the villagesaldeias,
155
484292
3142
mas sim nesses 5%
08:19
about 35,000 villagesaldeias,
156
487458
2060
— cerca de 35 000 aldeias —
08:21
to actuallyna realidade be ablecapaz to solveresolver
a largeampla piecepeça of the problemproblema.
157
489542
3208
para conseguir resolver
uma grande parte do problema.
08:25
And that's really keychave,
158
493875
1268
E isso é crucial,
08:27
because these villagesaldeias
159
495167
2392
porque essas aldeias
08:29
not only have highAlto burdencarga
of out-of-schoolfora da escola girlsmeninas,
160
497583
3143
não só carregam o fardo
da ausência escolar das raparigas,
08:32
but alsoAlém disso a lot of
relatedrelacionado indicatorsindicadores, right,
161
500750
2851
mas também muitos outros
indicadores relacionados,
08:35
like malnutritiondesnutrição, stuntingbaixa estatura,
povertypobreza, infantinfantil mortalitymortalidade,
162
503625
5351
como a desnutrição,
o atraso no crescimento,
a pobreza, a mortalidade infantil
08:41
childcriança marriagecasamento.
163
509000
1684
e o casamento infantil.
08:42
So by workingtrabalhando and focusingconcentrando here,
164
510708
1935
Trabalhando e concentrado-nos aqui,
08:44
you can actuallyna realidade createcrio
a largeampla multipliermultiplicador de effectefeito
165
512667
2476
podemos criar um enorme
efeito multiplicador
08:47
acrossatravés all of these indicatorsindicadores.
166
515167
2601
em todos esses indicadores.
08:49
And it would mean
167
517792
1266
Isso significará
08:51
that we would be ablecapaz to bringtrazer back
1.6 millionmilhão girlsmeninas back into schoolescola.
168
519082
4375
que conseguiremos fazer regressar
à escola 1,6 milhão de raparigas.
08:56
(ApplauseAplausos)
169
524792
6083
(Aplausos)
09:03
I have to say, I have been
doing this for over a decadedécada,
170
531750
3434
Eu tenho feito este trabalho
durante mais de 10 anos
09:07
and I have never metconheceu a girlmenina
who said to me,
171
535208
4810
e nunca encontrei
uma rapariga que me dissesse:
09:12
you know, "I want to stayfique at home,"
172
540042
1726
"Eu quero ficar em casa,
09:13
"I want to grazepastar the cattlegado,"
173
541792
1392
"Quero apascentar o gado,
09:15
"I want to look after the siblingsirmãos,"
174
543208
2268
"Quero cuidar dos meus irmãos,
09:17
"I want to be a childcriança bridenoiva."
175
545500
2018
"Quero ser uma jovem esposa."
09:19
EveryCada singlesolteiro girlmenina I meetConheça
wants to go to schoolescola.
176
547542
4208
Todas as raparigas que encontro
querem ir à escola.
09:24
And that's what we really want to do.
177
552917
1976
E é isso que queremos fazer.
09:26
We want to be ablecapaz to fulfillPreencha
those 1.6 millionmilhão dreamssonhos.
178
554917
4125
Queremos conseguir realizar
aqueles milhões de sonhos.
09:32
And it doesn't take much.
179
560625
1309
E não é necessário muito.
09:33
To find and enrollinscrever-se a girlmenina
with our modelmodelo is about 20 dollarsdólares.
180
561958
3935
Encontrar e matricular uma rapariga
com o nosso modelo custa 20 dólares.
Garantir que ela está a aprender
e dar-lhe um programa de aprendizagem
09:37
To make sure that she is learningAprendendo
and providingfornecendo a learningAprendendo programprograma,
181
565917
3184
09:41
it's anotheroutro 40 dollarsdólares.
182
569125
2268
são mais 40 dólares.
09:43
But todayhoje is the time to do it.
183
571417
2142
Mas hoje é altura de agir.
09:45
Because she is trulyverdadeiramente
the biggestmaior assetde ativos we have.
184
573583
4143
Porque ela é, de verdade,
o melhor bem que temos.
09:49
I am SafeenaSafeena Safeena HusainHusain, and I educateeducar girlsmeninas.
185
577750
3351
Chamo-me Safeena Husain
e ensino raparigas.
09:53
Thank you.
186
581125
1268
Muito obrigada.
09:54
(ApplauseAplausos)
187
582417
3541
(Aplausos)
Translated by Ericles Pereira
Reviewed by Margarida Ferreira

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Safeena Husain - Social entrepreneur
Safeena Husain has worked extensively with rural and urban underserved communities in South America, Africa and Asia. After returning to India, she chose the agenda closest to her heart -- girls' education -- and founded Educate Girls.

Why you should listen

Safeena Husain is the Founder and Executive Director of Educate Girls, and she's well acquainted with the problem she's trying to solve. As a girl in Delhi, she found refuge and opportunity in her studies -- and while she later dropped out of school, a loving parent helped her to return to her education and go on to graduate from the London School of Economics. After working at a startup in Silicon Valley, Husain felt called to social impact. She led the US-based organization Child Family Health International for seven years, and in 2004, returned to India to take on the issue closest to her heart. In 2007, she launched Educate Girls in Rajasthan, a region of India where women and girls face some of the greatest disparities in the country. She has shepherded the organization through dramatic growth.

More profile about the speaker
Safeena Husain | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee