Penny Chisholm: The tiny creature that secretly powers the planet
Penny Chisholm: Egy apró lény, mely titokban táplálja a Földet
Penny Chisholm studies an extremely tiny microorganism that plays an enormous role in ocean ecosystems. Discovered only three decades ago, it has defined her career and inspired her to think differently about life on Earth. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to a tiny microorganism
egy apró mikroorganizmust,
még nem hallottak korábban:
ami lehetővé tette, hogy kifejlődjünk,
that made it possible for us to evolve,
our dependency on fossil fuel.
hogyan csökkentsük
ilyen apró sejt van a Földön,
three billion billion billion
until 35 years ago.
a létezésükről.
négymilliárd évvel ezelőttre,
might have looked something like this.
valahogy így nézhetett ki.
into the one we enjoy today,
a Földet, amilyennek most ismerjük:
of Prochlorococcus evolved
of oxygen and hydrogen.
oxigénre és hidrogénre bontani.
pedig arra használták,
out of the atmosphere
and proteins and amino acids,
fehérjéket és aminosavakat építsenek,
amelyekből az élet is felépül.
összegyűlt a légkörben.
that larger organisms could evolve.
elegendő gyűlt össze a légkörben.
photosynthesizers died
több elhalt,
in their carbon bonds.
in the form of coal and oil.
formájában eltemetett napenergia.
"motorjai"
from those ancient microbes,
baktériumoktól származnak,
all of life on earth.
összes élőlényét táplálják.
using the solar energy
out of sunlight and carbon dioxide.
és szén-dioxidból állunk.
with the plants on land:
the pastures, the crops.
a legelőket, a gabonaféléket.
with billions of tons of animals.
milliárd tonnányi állattal.
called phytoplankton
sejtekből álló, ú.n. fitoplankton,
200 meters of the ocean,
felső 200 méteres rétegét,
open ocean ecosystem.
ökoszisztémáját.
live among them and eat them,
és táplálkozik belőlük,
to feed on them at night,
és megeszik őket,
and wait for them to die and settle down
hogy elpusztuljanak, lesüllyedjenek,
one percent of all the plants on land,
mint a szárazföldi növények 1%-a,
as much as all of the plants on land,
mint a szárazföldi növények együttesen,
50 billion tons of carbon
szenet kötnek meg
into their bodies
összes növénye?
and all that to maintain.
amelyeket el kellene látniuk.
növekedniük és osztódniuk kell.
and grow and divide.
little photosynthesis machines.
of different species of phytoplankton,
fitoplankton létezik,
of a human hair.
vastagságához hasonló.
some of the more beautiful ones,
species of phytoplankton.
a mikroszkóplemezen.
of schmutz on a microscope slide.
to you in a minute.
how they were discovered.
hogyan fedezték fel őket:
in my lab called flow cytometry
eljárással játszadoztunk.
for studying cells like cancer cells,
sejtek tanulmányozására fejlesztették ki,
for this off-label purpose
célokra használtuk,
and it was beautifully suited to do that.
de tökéletesen alkalmas volt arra is.
in this tiny little capillary tube,
ebbe az apró kapilláriscsőbe,
egy lézersugáron,
according to their size
megfelelő fényt szórnak szét,
to whatever pigments they might have,
or whether you stain them.
akár általunk színezettek.
when you shine blue light on it.
amikor kék fénnyel világítjuk meg.
for several years
ones that I showed you,
well wouldn't it be really cool
hogy milyen fantasztikus lenne,
like this out on a ship
egy hajón,
keresztül rajta,
of phytoplankton would look like.
in flow cytometry,
nagyágyújának hívunk:
from the company
arra az esetre,
they would take it back.
that I was working with at the time,
akivel együtt dolgoztam akkor,
to take this thing apart,
and take it off to sea.
és kivinni a tengerre.
because we thought the ship's vibrations
mert azt hittük,
majd a lézer fókuszálását,
of the focusing of the laser,
distributions across the ocean.
eloszlását az óceánban.
one cell at a time in real time
vizsgálni valós időben,
that was very exciting.
ami nagyon izgalmas volt.
some faint signals
egy gyenge jelzésre,
really behaving like noise.
nem igazán viselkedik zajként.
the width of a human hair
századánál is kisebbek,
amelyet mutattam önöknek?
on that same sample,
ugyanazt a mintát,
photosynthetic cell on the planet.
fotoszintetizáló sejtek a Földön.
to give them the name Prochlorococcus,
szereztünk róluk ahhoz,
ezeknek a kis sejteknek,
by these little cells
to study them and nothing else,
kizárólag ezek kutatására állítottam át,
has really paid off.
including bringing me here.
többek között azt is, hogy ma itt lehetek.
we and others, many others,
across the oceans
az óceánokban,
over wide, wide ranges
jelen vannak, nagyon széles körben
in what are called the open ocean gyres.
amit a nyílt óceáni áramlásoknak hívunk.
as the deserts of the oceans,
emlegetjük,
Prochlorococcus cells per liter.
hemzseg literenként.
like we do in our cultures,
mint mi a sejtkultúráinkban,
green chlorophyl.
zöld klorofillt bennük.
has a billion Prochlorococcus in it,
egymilliárd Prochlorococcus van,
of them on the planet.
van belőlük a Földön.
more than the human population
mint az emberiségé,
as much as all of the crops on land.
mint az összes gabona a földeken.
in the global ocean.
as we were studying them
across so many different habitats?
jelen lenni ilyen sok különböző élőhelyen?
különítettünk el kultúrákba,
are different ecotypes.
to the high-light intensities
to the low light in the deep ocean.
az óceán mélyén.
in the bottom of the sunlit zone
amelyek a napfényzóna alján élnek
photosynthesizers of any known cell.
a leghatékonyabb fotoszintetizálók.
that there are some strains
alacsonyabb hőmérsékleten
at the cooler temperatures
and kept finding more and more diversity,
és egyre több fajt fedeztünk fel,
how diverse are these things?
mennyi változatuk lehet?
possible to sequence their genomes
genomjaik sorrendjét,
and look at their genetic makeup.
genetikai felépítésükre.
the genomes of cultures that we have,
sejtkultúráink genomszekvenciáit is,
a természetesektől,
individual cells from the wild
egyedi genomszekvenciájukat,
hundreds of Prochlorococcus.
Prochlorococcust szekvenáltunk.
has roughly 2,000 genes --
of the human genome --
a thousand of those in common
for each individual strain
that the cell might have thrived in,
amiben a sejt szaporodhatott.
a fényviszonyok vagy a hőmérséklet,
or high or low temperature,
nutrients that limit them
olyan tápanyagokban,
that they come from.
azokon beépített alkalmazások vannak.
it comes with these built-in apps.
kitörölni, ha iPhone-t használnak.
if you're an iPhone person.
and they don't have x's.
és nem jelenik meg a kis x.
nem tudnak megszabadulni tőlük.
you can't get rid of them.
of Prochlorococcus.
alapgénjei.
of apps to draw upon
for your particular lifestyle and habitat.
és környezetünkre szabhatjuk.
you'll have a lot of travel apps,
sok utazós alkalmazása lesz.
you might have a lot of financial apps,
akkor sok pénzügyi alkalmazása,
sok időjárásos alkalmazása -
what you want to hear.
amit látni szeretnénk.
couple days in Vancouver
Vancouverben megtanultam,
you just need an umbrella.
csak egy esernyőre.
something about how you live your life,
hogyan éljük az életünket,
of a Prochlorococcus cell
genomjait tanulmányozva
in its environment.
körülmények között vannak.
through its day or its week,
hogyan telt a napjuk vagy hetük,
sequenced hundreds of these cells,
ilyen sejtet térképeztünk fel,
ahogy mi hívjuk –
federation, as we call it.
of the human genome.
ilyen mértékű változatossága
regions of the oceans
álmodozok,
mint az egészséges lenne...
than is healthy --
a masterpiece they are,
of years of evolution.
évmilliói finomhangoltak.
all of our human ingenuity
szén-dioxidot felvenni,
in the form of organic carbon,
kémiai energiává alakítani,
in those carbon bonds.
exactly how they do this,
hogyan is csinálják ezt,
our dependency on fossil fuels,
a fosszilis üzemanyagtól,
that we're burning
amit elégetünk,
for the earth to bury those,
került a Föld mélyére,
of Prochlorococcus,
in the blink of an eye
in the atmosphere.
egyre növekszik a légkörben.
what is that going to do
that my beloved microbes are doomed,
drága mikrobáim végveszélyben vannak,
will expand as the ocean warms
az óceánok felmelegedésével növekednek,
for Prochlorococcus of course --
nyilván igen ...
that we've undertaken,
amibe belekezdtünk,
a vesztesek között
larger phytoplankton,
to be reduced in numbers,
the zooplankton that feed the fish
a halak táplálékát,
my muse for the past 35 years,
of other microbes out there
so they can tell their stories, too.
és ők is elmesélhessék történetüket.
ABOUT THE SPEAKER
Penny Chisholm - Microbial oceanographer, authorPenny Chisholm studies an extremely tiny microorganism that plays an enormous role in ocean ecosystems. Discovered only three decades ago, it has defined her career and inspired her to think differently about life on Earth.
Why you should listen
Penny Chisholm (whose scientific works are published under the name Sallie Chisholm) has been studying microscopic plants called phytoplankton since she was an undergraduate. After she joined the MIT faculty, in the 1980s she was lucky enough to be involved in the discovery of the smallest and most abundant phytoplankter on the planet: Prochlorococcus. Less that 1/100th the width of a human hair, this tiny photosynthetic microbe thrives in the sunlit surface waters across large swaths of the global ocean, where it uses the sun's energy to release oxygen, consume carbon dioxide and grow. There are an estimated three billion billion billion of these tiny cells in the global ocean where they provide sustenance for other microorganisms and fuel ocean food webs. "Prochlorococcus has been my muse for more than 30 years," Chisholm says. "It has taught me an enormous amount about the role of photosynthesis in shaping our planet, and about the power of diversity. Most important, it has taught me to be humbled by the mind-blowing complexity of the natural world."
Chisholm is one of ten Institute Professors at MIT and has received many honors for her research on Prochlorococcus, including the 2011 National Medal of Science awarded by President Obama at the White House. She has also co-authored a series of children's books about the role of photosynthesis in shaping our world.
Penny Chisholm | Speaker | TED.com