America Ferrera: My identity is a superpower -- not an obstacle
America Ferrera: Az önazonosságom szupererő, nem pedig akadály
America Ferrera believes stories have the power to make people better. She uses her voice to speak up for more humanity and justice in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
vöröscsempés nappalijában
to the made-for-TV movie "Gypsy,"
táncoltam és énekeltem
and the burning desire of a nine-year-old
vágy fűtött e sorok éneklése közben,
anyone who looked like me
soha nem láttam senkit,
and teachers all constantly warned me
és tanáraim folyton óva intettek,
didn't make it in Hollywood.
nincs sikere Hollywoodban.
that anyone could achieve anything,
hogy bárki elérhet bármit,
a bőröm színe,
immigrated from Honduras,
for cable subscriptions
vagy talán óvadéklevél reklámról,
is that the casting director asked me,
hogy a szereplőválogató megkért:
but just this time, sound more Latina."
de kicsit latinásabban?"
to do it in Spanish?" I asked.
kérdeztem vissza.
just sound Latina."
csak legyen latinásabb hangzású!"
so isn't this what a Latina sounds like?"
ez így nem elég latinás?"
thank you for coming in, bye!"
Köszönjük, hogy bejöttél, szia!"
to realize that by "sound more Latina"
hogy rájöjjek, a "latinásabb hangzású"
to speak in broken English.
hogy törjem az angolt.
real-life, authentic Latina
people were willing to see me for:
amiben szívesen láttak volna az emberek:
that existed for someone like me.
csak ilyen szerepek jártak.
and saw as too brown, too fat,
túl kövérnek, túl szegénynek,
from my own reality
a saját valóságomtól vagy a szerepektől,
who were complex and multidimensional,
akik összetettek és többdimenziósak,
of their own lives.
in the background of someone else's.
életének hátterébe állítottak.
to my manager --
tenni a menedzseremnek –
to help me find opportunity --
hogy lehetőségeket találjon számomra –
she has unrealistic expectations."
hogy irreális elvárásai vannak."
that wasn't a poorly written stereotype,
sztereotip szerephez próbáltam jutni,
to cast this role diversely."
sokszínű szereplőket."
but she's too specifically ethnic."
de túl nyilvánvalóan etnikai."
one Latino in this movie."
egy latino a filmben."
again and again and again.
újra és újra és újra.
I had to overcome.
amit le kell győznöm.
I'll just follow the playbook,
csak követni fogom a szabályokat,
that people said were wrong with me.
amit mások hátránynak láttak bennem.
so that my skin wouldn't get too brown,
hogy a bőröm ne legyen túl barna,
and more expensive clothes.
too brown, too poor Latina.
túl szegény latinát lássanak.
that would make all my dreams come true,
mely valóra váltotta minden álmom,
to be exactly who I was.
like her, anyone like me,
senki hozzám hasonlót
of her own life story.
ethnicity, body type,
etnikumuktól, testtípusuktól
mexikói amerikai lányban,
to fulfill her unlikely dream.
álmát, miközben kulturális normákkal küzd.
I had been told my whole life,
hallgattam egész életemben,
want to see stories about people like me.
népszerű egy történet hozzám hasonlókról.
represented in the culture
lássam viszont a kultúrában,
and financial success.
gondoltam magamban,
hogy a mi történeteink is értékesek.
was rushing to tell more stories
ilyen történetet meséljen el
and willing to pay to see them.
és hajlandó lett volna fizetni is értük.
when I got to play Ugly Betty,
című sorozatban játszottam,
to 16 million viewers
volt a bemutatója Amerikában,
for 11 Emmys in its first year.
főszereplő kategóriában.
határozzák meg az értékünket,
thriving in the world
boldogulni a világban,
hogyan lássuk önmagunkat,
living in the Swat Valley of Pakistan.
Szvát-völgyben egy kislány,
her hands on some DVDs
egy amerikai sorozat
of becoming a writer reflected.
could make a difference
a saját szavaim,
the "Ugly Betty" DVDs
a "Ki ez a lány?" DVD-ket
megtapasztaltam,
presence in the culture.
a társadalmi változásokban.
presence creates possibility.
hogy a jelenlét esélyt szül.
hallottam arról,
presence in the culture
hallathatjuk a hangunkat,
in the mainstream,
nem érdeklik a többséget,
anyagi kockázatot jelent.
felhívott az ügynököm,
I wasn't getting a role in a movie.
nem kaptam meg egy filmszerepet.
to cast diversely,
változatos szereplőket akarnak,
until they cast the white role first."
míg a fehér szerepet ki nem osztják."
with a broken heart
"I understand how messed up this is."
"Megértem, mennyire elfuserált a helyzet."
hundreds of times before,
alkalomhoz hasonlóan éreztem,
stop crying over a job."
ne sírj egy szerep miatt!"
of accepting the failure as my own
saját kudarcaimként éltem meg,
that I couldn't overcome the obstacles.
hogy nem tudtam legyőzni az akadályokat.
were not about losing a job.
nem a szerep elvesztéséből adódtak.
was actually being said about me.
rólam az emberek.
and agents and managers
és ügynökök és menedzserek
and straightening irons
és a hajvasaló
in this deeply entrenched value system.
a begyepesedett értékrendszerbe.
the system to change.
változást a rendszerben.
and those aren't the same thing.
és a kettő nem ugyanaz.
what a system believed about me,
azon nem változtathatok addig,
the system believed about me.
for me to exist in my dream as I was.
az álmaim megvalósításához.
trying to make myself invisible.
was that it is possible
who genuinely wants to see change
keep things the way they are.
megőrizni az eredeti állapotot.
is that change isn't going to come
attól nem fog változni a világ,
and the bad guys.
lets us all off the hook.
még semmit nem old meg.
are neither one of those.
values and beliefs.
értékeinket és alapelveinket.
lead to our best intentions.
hogy tetteinket a jó szándék vezérelje.
that in order to fulfill my dreams,
csak akkor teljesülhet az álma,
a világhoz a tehetségével,
my talents to the world
felhagyni az ellenállással,
as my full and authentic self.
énem szerint éljek tovább.
dancing in the den, dreaming her dreams,
táncolt és álmodozott,
what the world actually looks like.
amilyennek a világ látszik.
to reflect that,
resisting the one we already live in.
melyben már benne élnek.
ABOUT THE SPEAKER
America Ferrera - Actor, director, producer, activistAmerica Ferrera believes stories have the power to make people better. She uses her voice to speak up for more humanity and justice in the world.
Why you should listen
America Ferrera is an award-winning actress and producer known for her breakthrough role as Betty Suarez on ABC's hit comedy Ugly Betty. For her performance, Ferrera was recognized with a Golden Globe, Emmy and Screen Actors Guild Award, as well as ALMA and Imagen Awards. She currently produces and stars in the NBC workplace comedy Superstore, which is in its fourth season.
Ferrera recently released her first book, American Like Me, landing on the New York Times best-seller list. The book is a vibrant and varied collection of first-person accounts from prominent figures about the experience of growing up between cultures in America. A longtime activist, Ferrera co-founded HARNESS with her husband, Ryan Piers Williams, and Wilmer Valderrama in 2016. HARNESS is a community of artists, influencers and grassroots leaders that provides education and engagement opportunities to amplify the work of organizations and individuals working on behalf of social justice. In July 2016, Ferrera spoke at the Democratic National Convention in Philadelphia on behalf of women's rights and immigration in support of Hillary Clinton. She was a chair for the Artists' Committee for the Women's March on Washington and spoke at the historic Women's March the day after the 2017 Presidential Inauguration. In 2006, Ferrera founded her own television and film production company, Take Fountain.
America Ferrera | Speaker | TED.com