America Ferrera: My identity is a superpower -- not an obstacle
America Ferrera: Identitatea mea este o superputere, nu un obstacol
America Ferrera believes stories have the power to make people better. She uses her voice to speak up for more humanity and justice in the world. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
to the made-for-TV movie "Gypsy,"
pe filmul „Țigan”.
and the burning desire of a nine-year-old
a unui copil de nouă ani,
anyone who looked like me
pe cineva care să arate ca mine
and teachers all constantly warned me
și profesorii m-au avertizat încontinuu
didn't make it in Hollywood.
that anyone could achieve anything,
că oricine poate obține orice,
immigrated from Honduras,
au emigrat din Honduras,
să fie ușor de realizat.
for cable subscriptions
pentru abonamente prin cablu
is that the casting director asked me,
că directorul de casting m-a întrebat:
but just this time, sound more Latina."
să sune mai latino-american?”
to do it in Spanish?" I asked.
am întrebat.
just sound Latina."
dar să sune latino-american.”
so isn't this what a Latina sounds like?"
nu așa sună o latino-americană?”
thank you for coming in, bye!"
Mulțumesc pentru participare. Pa!”
to realize that by "sound more Latina"
să realizez că prin „mult mai latino”,
to speak in broken English.
o engleză stricată.
real-life, authentic Latina
people were willing to see me for:
alte slujbe unde doreau să mă vadă ca:
that existed for someone like me.
care existau pentru cineva ca mine.
and saw as too brown, too fat,
că este prea brună, prea grasă,
from my own reality
de propria mea realitate
who were complex and multidimensional,
complecși și multidimensionali,
of their own lives.
în centrul propriilor lor vieți.
in the background of someone else's.
pe fundalul altor vieți.
to my manager --
să spun asta managerului meu,
ca să mă ajute să găsesc oportunități,
to help me find opportunity --
she has unrealistic expectations."
că are așteptări nerealiste.”
that wasn't a poorly written stereotype,
un rol ce nu era un stereotip neinspirat,
to cast this role diversely."
pentru acest rol.”
but she's too specifically ethnic."
o specificitate etnică prea aparte.”
one Latino in this movie."
un latino-american în acest film.”
again and again and again.
același mesaj iar și iar și iar.
I had to overcome.
pe care trebuia să-l depășesc.
I'll just follow the playbook,
o să intru în joc,
oamenii au spus că sunt greșite la mine.
that people said were wrong with me.
pielea mea să nu se închidă prea tare,
so that my skin wouldn't get too brown,
and more expensive clothes.
mai sofisticate și mai scumpe.
se uitau la mine,
too brown, too poor Latina.
prea grasă, prea brună, prea săracă.
de ceea ce eram capabilă.
that would make all my dreams come true,
care să-mi îndeplinească toate visele,
to be exactly who I was.
să fiu exact cine eram.
săracă și grasă.
like her, anyone like me,
pe nimeni ca mine,
of her own life story.
propriei povești de viață.
ethnicity, body type,
etnie, tip de corp,
dolofană de 17 ani
to fulfill her unlikely dream.
pentru a-și îndeplini visul improbabil.
I had been told my whole life,
întreaga mea viață,
want to see stories about people like me.
să vadă povești despre oameni ca mine.
represented in the culture
autentic în cultură
and financial success.
cultural și financiar.
au valoare.
was rushing to tell more stories
să spună mai multe povești
and willing to pay to see them.
și dispus să plătească pentru a le vedea.
when I got to play Ugly Betty,
când am ajuns să o joc pe Betty cea urâtă,
to 16 million viewers
cu 16 milioane de spectatori
for 11 Emmys in its first year.
la 11 premii Emmy în primul an.
o altă emisiune de televiziune
prima și unica latino-americancă
pentru cel mai bun actor în rol principal.
de frustrare profundă.
ne dovedesc valoarea,
care prosperă în lume,
thriving in the world
la propria noastră valoare,
living in the Swat Valley of Pakistan.
care trăia în Swat Valley în Pakistan.
her hands on some DVDs
de televiziune americane
of becoming a writer reflected.
de a deveni scriitor.
could make a difference
cuvinte au putut face o diferență
the "Ugly Betty" DVDs
DVD-urilor „Betty cea urâtă”,
pe care o au vocile noastre
presence in the culture.
presence creates possibility.
prezența creează posibilitatea.
presence in the culture
putem avea prezență în cultură,
in the mainstream,
nu vor rezona cu un public normal,
un risc financiar prea mare.
a sunat agentul meu
I wasn't getting a role in a movie.
un rol într-un film.
to cast diversely,
until they cast the white role first."
nu creează mai întâi rolul pentru albi.”
with a broken heart
"I understand how messed up this is."
„Înțeleg cât de aiurea este.”
hundreds of times before,
precum sute de ori înainte,
mi se rostogolesc pe față.
se intensifica în mine,
stop crying over a job."
încetează să plângi pentru un rol.”
of accepting the failure as my own
acceptând eșecul ca fiind al meu
that I couldn't overcome the obstacles.
că nu aș putea depăși obstacolele.
am auzit o voce nouă.
were not about losing a job.
despre pierderea unui loc de muncă.
was actually being said about me.
de fapt despre mine.
and agents and managers
and straightening irons
și placa de îndreptat părul
in this deeply entrenched value system.
sistem de valori adânc înrădăcinat.
the system to change.
schimbarea sistemului.
and those aren't the same thing.
și nu este același lucru.
what a system believed about me,
credea despre mine,
the system believed about me.
ce credea sistemul despre mine.
for me to exist in my dream as I was.
în visul meu așa cum eram eu.
trying to make myself invisible.
pe mine însămi invizibilă.
was that it is possible
a fost că este posibil
who genuinely wants to see change
să vadă schimbarea,
keep things the way they are.
păstrează lucrurile așa cum sunt.
is that change isn't going to come
să cred că schimbarea nu va veni
and the bad guys.
tipilor buni și a celor răi.
lets us all off the hook.
are neither one of those.
nu suntem niciunul dintre aceștia.
values and beliefs.
valori și credințe fundamentale.
lead to our best intentions.
ne duc spre cele mai bune intenții.
that in order to fulfill my dreams,
că pentru a-mi îndeplini visele,
my talents to the world
adevărului despre cine sunt eu.
as my full and authentic self.
sinele meu complet și autentic.
să mă întorc și să-i spun ceva
dancing in the den, dreaming her dreams,
dansând în casă, visându-și visele,
what the world actually looks like.
to reflect that,
să reflecte asta,
resisting the one we already live in.
împotrivească celei în care trăim deja.
ABOUT THE SPEAKER
America Ferrera - Actor, director, producer, activistAmerica Ferrera believes stories have the power to make people better. She uses her voice to speak up for more humanity and justice in the world.
Why you should listen
America Ferrera is an award-winning actress and producer known for her breakthrough role as Betty Suarez on ABC's hit comedy Ugly Betty. For her performance, Ferrera was recognized with a Golden Globe, Emmy and Screen Actors Guild Award, as well as ALMA and Imagen Awards. She currently produces and stars in the NBC workplace comedy Superstore, which is in its fourth season.
Ferrera recently released her first book, American Like Me, landing on the New York Times best-seller list. The book is a vibrant and varied collection of first-person accounts from prominent figures about the experience of growing up between cultures in America. A longtime activist, Ferrera co-founded HARNESS with her husband, Ryan Piers Williams, and Wilmer Valderrama in 2016. HARNESS is a community of artists, influencers and grassroots leaders that provides education and engagement opportunities to amplify the work of organizations and individuals working on behalf of social justice. In July 2016, Ferrera spoke at the Democratic National Convention in Philadelphia on behalf of women's rights and immigration in support of Hillary Clinton. She was a chair for the Artists' Committee for the Women's March on Washington and spoke at the historic Women's March the day after the 2017 Presidential Inauguration. In 2006, Ferrera founded her own television and film production company, Take Fountain.
America Ferrera | Speaker | TED.com