ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com
TEDMED 2012

Ben Goldacre: What doctors don't know about the drugs they prescribe

Ben Goldacre: Apa yang tidak diketahui dokter tentang obat yang mereka resepkan

Filmed:
2,501,600 views

Saat obat baru diuji coba, hasil uji coba itu harus diterbitkan pada seluruh dunia kedokteran -- namun seringkali, hasil yang buruk dan tidak meyakinkan ternyata tidak dilaporkan, dan membuat dokter dan para peneliti berada dalam kegelapan. Dalam presentasi ini, Ben Goldacre menjelaskan mengapa data yang tidak dilaporkan ini benar-benar menyesatkan dan berbahaya.
- Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:16
HiHai. So, this chapchap here,
0
671
2785
Pria ini
00:19
he thinksberpikir he can tell you the futuremasa depan.
1
3456
2262
merasa dia dapat memberi tahu masa depan.
00:21
His namenama is NostradamusNostradamus, althoughmeskipun here the SunSun have
2
5718
1979
Namanya Nostradamus, walaupun di tabloid the Sun ini
00:23
madeterbuat him look a little bitsedikit like SeanSean ConneryConnery. (LaughterTawa)
3
7697
3670
wajahnya agak mirip Sean Connery. (Tawa)
00:27
And like mostpaling of you, I suspecttersangka, I don't really believe
4
11367
2903
Dan seperti Anda kebanyakan, saya ragu, saya tidak percaya
00:30
that people can see into the futuremasa depan.
5
14270
1108
bahwa orang dapat melihat masa depan.
00:31
I don't believe in precognitionprecognition, and everysetiap now and then,
6
15378
2704
Saya tidak pernah dan tidak akan percaya pada ramalan,
00:33
you hearmendengar that somebodyseseorang has been ablesanggup to predictmeramalkan something that happenedterjadi in the futuremasa depan,
7
18082
3182
Anda pernah mendengar ada orang yang dapat meramal masa depan
00:37
and that's probablymungkin because it was a flukeFluke, and we only
8
21264
3059
dan itu mungkin hanyalah kebetulan, dan kita hanya
00:40
hearmendengar about the flukesflukes and about the freaksaneh.
9
24323
2615
mendengar tentang kebetulan dan keganjilan.
00:42
We don't hearmendengar about all the timeswaktu that people got stuffbarang wrongsalah.
10
26938
4079
Kita tidak pernah mendengar para peramal yang salah.
00:46
Now we expectmengharapkan that to happenterjadi with sillybodoh storiescerita
11
31017
2160
Kini kita mengira hal itu hanya terjadi pada hal-hal konyol
00:49
about precognitionprecognition, but the problemmasalah is,
12
33177
3139
namun masalahnya adalah
00:52
we have exactlypersis the samesama problemmasalah in academiaakademisi
13
36316
3344
masalah yang sama juga terjadi di dunia akademis,
00:55
and in medicineobat, and in this environmentlingkungan Hidup, it costsbiaya liveshidup.
14
39660
4501
dan di bidang kedokteran, hal ini mengakibatkan hilangnya nyawa.
01:00
So firstlypertama, thinkingberpikir just about precognitionprecognition, as it turnsberubah out,
15
44161
3365
Baiklah, pertama-tama, kita akan berbicara mengenai ramalan
01:03
just last yeartahun a researcherpeneliti calledbernama DarylDaryl BemBEM conducteddilakukan
16
47526
2529
karena ternyata tahun lalu seorang peneliti bernama Daryl Bem
01:05
a piecebagian of researchpenelitian where he foundditemukan evidencebukti
17
50055
1836
mengadakan penelitian di mana dia menemukan bukti
01:07
of precognitiveprecognitive powerskekuatan in undergraduatesarjana studentssiswa,
18
51891
3658
bahwa mahasiswa sarjana memiliki kekuatan untuk meramal
01:11
and this was publishedditerbitkan in a peer-reviewedpeer-review academicakademik journaljurnal
19
55549
2574
dan hasil ini diterbitkan di jurnal akademik
01:14
and mostpaling of the people who readBaca baca this just said, "Okay, well,
20
58123
2281
dan kebanyakan orang yang membaca jurnal ini berkata, "Yah,
01:16
fairadil enoughcukup, but I think that's a flukeFluke, that's a freakaneh, because I know
21
60404
2181
cukup baik, namun saya rasa itu kebetulan, karena saya tahu
01:18
that if I did a studybelajar where I foundditemukan no evidencebukti
22
62585
2834
bahwa jika saya melakukan kajian dan tidak menemukan bukti
01:21
that undergraduatesarjana studentssiswa had precognitiveprecognitive powerskekuatan,
23
65419
2512
bahwa mahasiswa sarjana memiliki kekuatan untuk meramal,
01:23
it probablymungkin wouldn'ttidak akan get publishedditerbitkan in a journaljurnal.
24
67931
3552
hal itu tidak akan dapat diterbitkan di jurnal.
01:27
And in factfakta, we know that that's truebenar, because
25
71483
2855
Dan sebenarnya, kita tahu hal itu benar
01:30
severalbeberapa differentberbeda groupskelompok of researchpenelitian scientistsilmuwan triedmencoba
26
74338
2529
karena beberapa kelompok peneliti yang berbeda mencoba
01:32
to replicatemengulangi the findingsTemuan of this precognitionprecognition studybelajar,
27
76867
3520
untuk mengulangi kajian ini
01:36
and when they submitteddisampaikan it to the exacttepat samesama journaljurnal,
28
80387
2635
dan saat mereka mengirimkannya ke jurnal yang sama,
01:38
the journaljurnal said, "No, we're not interestedtertarik in publishingpenerbitan
29
83022
3152
jurnal itu berkata, "Tidak, kami tidak tertarik untuk menerbitkan
01:42
replicationreplikasi. We're not interestedtertarik in your negativenegatif datadata."
30
86174
4525
penelitian ulang. Kami tidak tertarik pada data buruk Anda."
01:46
So this is alreadysudah evidencebukti of how, in the academicakademik
31
90699
2754
Hal ini telah menjadi bukti bagaimana di bidang akademik,
01:49
literatureliteratur, we will see a biasedbias samplemencicipi of the truebenar picturegambar
32
93453
4870
kita akan melihat contoh yang berat sebelah dari gambaran sebenarnya
01:54
of all of the scientificilmiah studiesstudi that have been conducteddilakukan.
33
98323
3467
akan semua penelitian ilmiah yang telah dilakukan.
01:57
But it doesn't just happenterjadi in the drykering academicakademik fieldbidang of psychologyPsikologi.
34
101790
4429
Hal ini tidak hanya terjadi pada bidang psikologi.
02:02
It alsojuga happensterjadi in, for examplecontoh, cancerkanker researchpenelitian.
35
106219
4367
Namun juga terjadi, sebagai contoh, pada penelitian kanker.
02:06
So in MarchMaret, 2012, just one monthbulan agolalu, some researcherspeneliti
36
110586
4077
Jadi di bulan Maret 2012, bulan lalu, beberapa peneliti
02:10
reporteddilaporkan in the journaljurnal NatureAlam how they had triedmencoba
37
114663
2896
melaporkan di Nature bagaimana mereka mencoba
02:13
to replicatemengulangi 53 differentberbeda basicdasar scienceilmu studiesstudi looking at
38
117559
3846
mengulan 53 kajian ilmiah berbeda yang meneliti
02:17
potentialpotensi treatmentpengobatan targetstarget in cancerkanker,
39
121405
3555
pengobatan potensial pada kanker,
02:20
and out of those 53 studiesstudi, they were only ablesanggup
40
124960
2638
dan dari 53 kajian itu, mereka hanya dapat
02:23
to successfullyberhasil replicatemengulangi sixenam.
41
127598
3076
mengulangi 6 kajian dengan sukses.
02:26
Forty-sevenEmpat puluh tujuh out of those 53 were unreplicableunreplicable.
42
130674
4333
46 dari 53 kajian itu tidak dapat diulangi.
02:30
And they say in theirmereka discussiondiskusi that this is very likelymungkin
43
135007
3913
Dan dalam diskusinya, mereka mengatakan bahwa hal ini sangat mungkin
02:34
because freaksaneh get publishedditerbitkan.
44
138920
2639
disebabkan karena mereka menerbitkan kebetulan.
02:37
People will do lots and lots and lots of differentberbeda studiesstudi,
45
141559
2096
Orang-orang akan melakukan banyak kajian berbeda
02:39
and the occasionskesempatan when it worksbekerja they will publishmenerbitkan,
46
143655
2120
dan saat kajian itu berhasil, mereka akan menerbitkannya
02:41
and the onesyang where it doesn't work they won'tbiasa.
47
145775
1679
dan saat kajian itu tidak berhasil, mereka tidak menerbitkannya.
02:43
And theirmereka first recommendationrekomendasi of how to fixmemperbaiki this problemmasalah,
48
147454
3941
Sehingga saran mereka untuk mengatasi masalah ini,
02:47
because it is a problemmasalah, because it sendsmengirim us all down blindbuta alleysgang-gang,
49
151395
3289
karena hal ini menjadi masalah, mengirim kita ke lorong yang gelap,
02:50
theirmereka first recommendationrekomendasi of how to fixmemperbaiki this problemmasalah
50
154684
1706
saran pertama mereka untuk mengatasi masalah ini
02:52
is to make it easierlebih mudah to publishmenerbitkan negativenegatif resultshasil in scienceilmu,
51
156390
3393
adalah mempermudah penerbitan hasil ilmiah yang buruk,
02:55
and to changeperubahan the incentivesinsentif so that scientistsilmuwan are
52
159783
2907
dan mengubah dorongan yang diberikan sehingga para ilmuwan
02:58
encouragedmendorong to postpos more of theirmereka negativenegatif resultshasil in publicpublik.
53
162690
4352
terdorong untuk menerbitkan hasil buruk mereka kepada umum.
03:02
But it doesn't just happenterjadi in the very drykering worlddunia
54
167042
3852
Namun hal ini tidak hanya terjadi pada bidang
03:06
of preclinicalpraklinis basicdasar scienceilmu cancerkanker researchpenelitian.
55
170894
3851
penelitian ilmiah kanker praklinis.
03:10
It alsojuga happensterjadi in the very realnyata, fleshdaging and blooddarah
56
174745
3657
Hal ini juga terjadi secara nyata
03:14
of academicakademik medicineobat. So in 1980,
57
178402
3591
dalam bidang kedokteran. Pada tahun 1980
03:17
some researcherspeneliti did a studybelajar on a drugobat calledbernama lorcainidelorcainide,
58
181993
3008
beberapa peneliti melakukan kajian pada obat yang bernama lorcainide,
03:20
and this was an anti-arrhythmicanti-arrhythmic drugobat,
59
185001
2331
yang merupakan obat untuk mengatasi
03:23
a drugobat that suppressesmenekan abnormalabnormal heartjantung rhythmsirama,
60
187332
2251
irama detak jantung yang tidak beraturan,
03:25
and the ideaide was, after people have had a heartjantung attackmenyerang,
61
189598
2228
dan idenya adalah, setelah seseorang mengalami serangan jantung,
03:27
they're quitecukup likelymungkin to have abnormalabnormal heartjantung rhythmsirama,
62
191826
1537
mereka sangat mungkin memiliki irama jantung yang tidak normal
03:29
so if we give them a drugobat that suppressesmenekan abnormalabnormal heartjantung
63
193363
2377
sehingga jika kita memberikan obat untuk menekan irama yang tidak normal ini,
03:31
rhythmsirama, this will increasemeningkat the chancespeluang of them survivingbertahan.
64
195740
3713
hal itu akan meningkatkan peluang orang itu bertahan hidup.
03:35
EarlyAwal on its developmentpengembangan, they did a very smallkecil trialpercobaan,
65
199453
3008
Pada awal pengembangannya, mereka melakukan penelitian kecil
03:38
just underdibawah a hundredratus patientspasien.
66
202461
1644
pada kurang dari 100 pasien.
03:40
FiftyLima puluh patientspasien got lorcainidelorcainide, and of those patientspasien, 10 diedmeninggal.
67
204105
3652
50 orang diberikan lorcainide, dan dari ke-50 orang itu, 10 orang meninggal.
03:43
AnotherLain 50 patientspasien got a dummyDummy placeboplasebo sugarGula pillpil
68
207757
3043
50 pasien lainnya diberikan plasebo
03:46
with no activeaktif ingredientbahan, and only one of them diedmeninggal.
69
210800
2958
tanpa kandungan aktif apa-apa, dan hanya 1 orang yang meninggal.
03:49
So they rightlybenar regardeddianggap this drugobat as a failurekegagalan,
70
213758
2649
Jadi mereka menganggap itu adalah obat gagal,
03:52
and its commercialkomersial developmentpengembangan was stoppedberhenti, and because
71
216407
2869
dan pengembangan komersialnya dihentikan,
03:55
its commercialkomersial developmentpengembangan was stoppedberhenti, this trialpercobaan was never publishedditerbitkan.
72
219276
4348
dan karena itu, percobaan ini tidak pernah diterbitkan.
03:59
UnfortunatelySayangnya, over the courseTentu saja of the nextberikutnya fivelima, 10 yearstahun,
73
223624
5397
Sayangnya, selama 5 sampai 10 tahun berikutnya,
04:04
other companiesperusahaan had the samesama ideaide about drugsnarkoba that would
74
229021
3825
perusahaan lainnya memiliki ide yang sama tentang obat yang akan
04:08
preventmencegah arrhythmiasaritmia in people who have had heartjantung attacksserangan.
75
232846
2592
mencegah irama jantung yang tidak normal pada penderita serangan jantung.
04:11
These drugsnarkoba were broughtdibawa to marketpasar. They were prescribedresep
76
235438
1720
Obat ini dipasarkan dan diresepkan dengan sangat luas
04:13
very widelysecara luas because heartjantung attacksserangan are a very commonumum thing,
77
237158
3412
karena serangan jantung adalah hal biasa,
04:16
and it tookmengambil so long for us to find out that these drugsnarkoba
78
240570
3843
dan perlu waktu sangat lama bagi kita untuk mengetahui bahwa
04:20
alsojuga causeddisebabkan an increasedmeningkat ratemenilai of deathkematian
79
244413
2911
obat ini meningkatkan resiko kematian
04:23
that before we detectedterdeteksi that safetykeamanan signalsinyal,
80
247324
2747
sehingga sebelum kita mengetahui tanda itu,
04:25
over 100,000 people diedmeninggal unnecessarilytidak perlu in AmericaAmerika
81
250071
6051
lebih dari 100.000 orang meninggal di Amerika
04:32
from the prescriptionresep of anti-arrhythmicanti-arrhythmic drugsnarkoba.
82
256122
3451
akibat memakan obat ini.
04:35
Now actuallysebenarnya, in 1993,
83
259573
3598
Sebenarnya di tahun 1993,
04:39
the researcherspeneliti who did that 1980 studybelajar, that earlyawal studybelajar,
84
263171
3560
para peneliti yang melakukan kajian awal di tahun 1980 itu
04:42
publishedditerbitkan a meaMea culpaculpa, an apologyPermintaan Maaf to the scientificilmiah communitymasyarakat,
85
266731
3841
menerbitkan mea culpa, surat permohonan maaf kepada komunitas ilmiah
04:46
in whichyang they said, "When we carrieddibawa out our studybelajar in 1980,
86
270572
3125
di mana mereka berkata, "Saat kami melakukan kajian di tahun 1980,
04:49
we thought that the increasedmeningkat deathkematian ratemenilai that occurredterjadi
87
273697
1936
kami berpikir bahwa kematian yang lebih besar pada para penerima lorcainide
04:51
in the lorcainidelorcainide groupkelompok was an effectefek of chancekesempatan."
88
275633
3358
adalah kebetulan."
04:54
The developmentpengembangan of lorcainidelorcainide was abandonedditinggalkan for commercialkomersial reasonsalasan,
89
278991
2032
Pengembangan lorcainide dihentikan karena alasan komersil
04:56
and this studybelajar was never publishedditerbitkan;
90
281023
1638
dan kajian ini tidak pernah diterbitkan.
04:58
it's now a good examplecontoh of publicationpublikasi biasbias.
91
282661
2386
Ini adalah contoh yang bagus akan ketidakadilan dalam penerbitan.
05:00
That's the technicalteknis termistilah for the phenomenonfenomena where
92
285047
1891
Itu adalah istilah teknis bagi peristiwa di mana
05:02
unflatteringtidak menarik datadata getsmendapat lostkalah, getsmendapat unpublishedBelum diterbitkan, is left
93
286938
4238
data yang buruk menghilang, tidak diterbitkan,
05:07
missinghilang in actiontindakan, and they say the resultshasil describeddijelaskan here
94
291176
3371
dan mereka mengatakan hasil yang ada di sini
05:10
"mightmungkin have provideddisediakan an earlyawal warningPERINGATAN of troublekesulitan aheaddi depan."
95
294547
4808
"mungkin menjadi peringatan awal akan masalah di masa depan."
05:15
Now these are storiescerita from basicdasar scienceilmu.
96
299355
3213
Ini adalah kisah dari penelitian ilmiah dasar.
05:18
These are storiescerita from 20, 30 yearstahun agolalu.
97
302568
4787
Ini adalah kisah dari 20 atau 30 tahun yang lalu.
05:23
The academicakademik publishingpenerbitan environmentlingkungan Hidup is very differentberbeda now.
98
307355
3147
Lingkungan penerbitan akademik kini benar-benar berbeda.
05:26
There are academicakademik journalsjurnal like "TrialsUji coba," the openBuka accessmengakses journaljurnal,
99
310502
3995
Ada jurnal akademik seperti "Trials," dengan akses gratis
05:30
whichyang will publishmenerbitkan any trialpercobaan conducteddilakukan in humansmanusia
100
314497
2655
yang akan menerbitkan percobaan apapun pada manusia
05:33
regardlesstidak peduli of whetherapakah it has a positivepositif or a negativenegatif resulthasil.
101
317152
3303
entah hasilnya baik atau buruk.
05:36
But this problemmasalah of negativenegatif resultshasil that go missinghilang in actiontindakan
102
320455
3969
Namun masalah akan hasil buruk yang menghilang
05:40
is still very prevalentlazim. In factfakta it's so prevalentlazim
103
324424
3559
masih sangat lazim. Begitu lazimnya
05:43
that it cutsluka to the coreinti of evidence-basedberbasis bukti medicineobat.
104
327983
5851
hingga menyentuh inti dari kedokteran berbasis bukti.
05:49
So this is a drugobat calledbernama reboxetinereboxetine, and this is a drugobat
105
333834
3015
Inilah obat bernama reboxetine, saya sendiri
05:52
that I myselfdiri have prescribedresep. It's an antidepressantantidepresan.
106
336849
2535
meresepkan obat ini. Ini adalah obat antidepresi.
05:55
And I'm a very nerdykutu buku doctordokter, so I readBaca baca all of the studiesstudi
107
339384
2536
Saya adalah dokter kutu buku, sehingga saya membaca semua kajian
05:57
that I could on this drugobat. I readBaca baca the one studybelajar that was publishedditerbitkan
108
341920
3052
tentang obat ini. Saya membaca sebuah kajian
06:00
that showedmenunjukkan that reboxetinereboxetine was better than placeboplasebo,
109
344972
2947
yang menunjkkan bahwa reboxetine lebih baik dibandingkan plasebo
06:03
and I readBaca baca the other threetiga studiesstudi that were publishedditerbitkan
110
347919
1864
dan ada 3 kajian lainnya yang diterbitkan
06:05
that showedmenunjukkan that reboxetinereboxetine was just as good as any other antidepressantantidepresan,
111
349783
3571
yang menunjukkan bahwa reboxietine sama baiknya dengan obat antidepresi lainnya
06:09
and because this patientsabar hadn'ttidak doneselesai well on those other antidepressantsantidepresan,
112
353354
2187
dan karena pasien ini tidak cocok dengan obat antidepresi yang lain,
06:11
I thought, well, reboxetinereboxetine is just as good. It's one to try.
113
355541
2466
saya berpikir, reboxetine sama bagusnya, hanya salah satu pilihan untuk dicoba.
06:13
But it turnedberbalik out that I was misleddisesatkan. In factfakta,
114
358007
3392
Namun ternyata saya disesatkan.
06:17
seventujuh trialspercobaan were conducteddilakukan comparingperbandingan reboxetinereboxetine
115
361399
2449
Sebenarnya ada 7 kajian yang membandingkan reboxetine
06:19
againstmelawan a dummyDummy placeboplasebo sugarGula pillpil. One of them
116
363848
2712
dengan obat plasebo. Ada satu kajian
06:22
was positivepositif and that was publishedditerbitkan, but sixenam of them
117
366560
2312
yang hasilnya bagus dan diterbitkan, namun 6 kajian lainnya
06:24
were negativenegatif and they were left unpublishedBelum diterbitkan.
118
368872
4048
mendapat hasil buruk dan tidak diterbitkan.
06:28
ThreeTiga trialspercobaan were publishedditerbitkan comparingperbandingan reboxetinereboxetine
119
372920
1739
Tiga kajian yang membandingkan reboxetine
06:30
againstmelawan other antidepressantsantidepresan in whichyang reboxetinereboxetine
120
374659
2226
dengan obat antidepresi lainnya menunjukkan
06:32
was just as good, and they were publishedditerbitkan,
121
376885
1793
reboxetine sama baiknya dengan yang lain dan diterbitkan,
06:34
but threetiga timeswaktu as manybanyak patients'pasien worthbernilai of datadata was collecteddikumpulkan
122
378678
4389
namun data dari pasien yang jumlahnya 3 kali lebih banyak
06:38
whichyang showedmenunjukkan that reboxetinereboxetine was worselebih buruk than
123
383067
1871
yang menunjukkan bahwa reboxetine lebih buruk
06:40
those other treatmentsperawatan, and those trialspercobaan were not publishedditerbitkan.
124
384938
4701
dibandingkan pengobatan lainnya, tidak diterbitkan.
06:45
I feltmerasa misleddisesatkan.
125
389639
3759
Saya merasa ditipu.
06:49
Now you mightmungkin say, well, that's an extremelysangat unusualluar biasa examplecontoh,
126
393398
2130
Anda mungkin berkata, itu contoh yang sangat tidak biasa
06:51
and I wouldn'ttidak akan want to be guiltybersalah of the samesama kindjenis of
127
395528
2008
dan saya tidak ingin merasa bersalah karena
06:53
cherry-pickingCherry-picking and selectiveselektif referencingreferensi
128
397536
2981
masalah pemilihan hasil ini
06:56
that I'm accusingmenuduh other people of.
129
400517
1791
di mana saya menggugat orang lain.
06:58
But it turnsberubah out that this phenomenonfenomena of publicationpublikasi biasbias
130
402308
1884
Namun ternyata peristiwa penerbitan yang timpang ini
07:00
has actuallysebenarnya been very, very well studiedbelajar.
131
404192
2127
telah sangat banyak dipelajari.
07:02
So here is one examplecontoh of how you approachpendekatan it.
132
406319
2218
Jadi inilah salah satu contoh pendekatannya.
07:04
The classicklasik modelmodel is, you get a bunchbanyak of studiesstudi where
133
408537
2440
Model klasiknya adalah, ada sekelompok kajian di mana
07:06
you know that they'vemereka sudah been conducteddilakukan and completedlengkap,
134
410977
2185
Anda tahu kajian ini telah dilakukan dan diselesaikan
07:09
and then you go and see if they'vemereka sudah been publishedditerbitkan anywheredimana saja
135
413162
2321
lalu Anda melihat hasilnya diterbitkan
07:11
in the academicakademik literatureliteratur. So this tookmengambil all of the trialspercobaan
136
415483
2863
pada jurnal akademik. Kajian ini mengambil semua penelitian
07:14
that had ever been conducteddilakukan on antidepressantsantidepresan
137
418346
2154
yang pernah dilakukan pada obat antidepresi
07:16
that were approveddisetujui over a 15-year-tahun periodperiode by the FDAFDA.
138
420500
3642
yang disetujui oleh FDA selama 15 tahun terakhir.
07:20
They tookmengambil all of the trialspercobaan whichyang were submitteddisampaikan to the FDAFDA as partbagian of the approvalpersetujuan packagepaket.
139
424142
3756
Mereka melihat pada percobaan yang dikirimkan ke FDA sebagai bagian untuk mendapat persetujuan.
07:23
So that's not all of the trialspercobaan that were ever conducteddilakukan on these drugsnarkoba,
140
427898
3200
Itu bukanlah semua percobaan yang pernah dilakukan pada obat ini
07:26
because we can never know if we have those,
141
431098
2098
karena kita tidak akan pernah tahu,
07:29
but it is the onesyang that were conducteddilakukan in ordermemesan to get the marketingpemasaran authorizationotorisasi.
142
433196
3494
namun itulah data yang dilakukan untuk mendapatkan hak untuk pemasaran.
07:32
And then they wentpergi to see if these trialspercobaan had been publishedditerbitkan
143
436690
2349
Lalu mereka melihat jika percobaan ini pernah diterbitkan
07:34
in the peer-reviewedpeer-review academicakademik literatureliteratur. And this is what they foundditemukan.
144
439039
2572
di jurnal akademik. Dan inilah yang mereka temukan.
07:37
It was prettycantik much a 50-50 splitmembagi. HalfSetengah of these trialspercobaan
145
441611
3169
Hasilnya terbagi 50-50. Setengah dari percobaan ini
07:40
were positivepositif, halfsetengah of them were negativenegatif, in realityrealitas.
146
444780
3597
hasilnya bagus, dan setengahnya lagi buruk.
07:44
But when they wentpergi to look for these trialspercobaan in the peer-reviewedpeer-review academicakademik literatureliteratur,
147
448377
4741
namun saat mereka melihat percobaan ini di jurnal akademik,
07:49
what they foundditemukan was a very differentberbeda picturegambar.
148
453118
2234
yang mereka temukan sangatlah berbeda.
07:51
Only threetiga of the negativenegatif trialspercobaan were publishedditerbitkan,
149
455352
4372
Hanya tiga dari hasil yang buruk ini diterbitkan,
07:55
but all but one of the positivepositif trialspercobaan were publishedditerbitkan.
150
459724
4642
namun hanya satu dari hasil yang baik yang tidak diterbitkan.
08:00
Now if we just flickfilm back and forthsebagainya betweenantara those two,
151
464366
3761
Jika kita membolak-balik kedua hasil ini
08:04
you can see what a staggeringmengejutkan differenceperbedaan there was
152
468127
2594
Anda akan melihat perbedaan yang mencolok
08:06
betweenantara realityrealitas and what doctorsdokter, patientspasien,
153
470721
3450
antara kenyataan dengan apa yang dilihat
08:10
commissionersKomisaris of healthkesehatan servicesjasa, and academicsakademisi
154
474171
2622
oleh para dokter, pasien, anggota komisi kesehatan, dan akademisi
08:12
were ablesanggup to see in the peer-reviewedpeer-review academicakademik literatureliteratur.
155
476793
3281
di jurnal-jurnal akademik.
08:15
We were misleddisesatkan, and this is a systematicsistematis flawCacat
156
480074
4454
Kita dibohongi dan ini adalah kekurangan yang sistematik
08:20
in the coreinti of medicineobat.
157
484528
3330
pada inti bidang kedokteran.
08:23
In factfakta, there have been so manybanyak studiesstudi conducteddilakukan on
158
487858
2663
Sebenarnya, ada banyak kajian. lebih dari 100 kajian, yang dilakukan pada
08:26
publicationpublikasi biasbias now, over a hundredratus, that they'vemereka sudah been
159
490521
3384
penerbitan yang berat sebelah, dan mereka mengumpulkan data
08:29
collecteddikumpulkan in a systematicsistematis reviewulasan, publishedditerbitkan in 2010,
160
493905
3194
pada tinjauan sistematis yang diterbitkan pada tahun 2010,
08:32
that tookmengambil everysetiap singletunggal studybelajar on publicationpublikasi biasbias
161
497099
2766
yang melihat pada setiap kajian dari penerbitan timpang
08:35
that they could find.
162
499865
1299
yang dapat mereka temukan.
08:37
PublicationPublikasi biasbias affectsmempengaruhi everysetiap fieldbidang of medicineobat.
163
501164
2852
Ketimpangan dalam penerbitan memberi dampak pada setiap bidang kedokteran.
08:39
About halfsetengah of all trialspercobaan, on averagerata-rata, go missinghilang in actiontindakan,
164
504016
4313
Sekitar setengah dari seluruh percobaan menghilang
08:44
and we know that positivepositif findingsTemuan are around twicedua kali as likelymungkin
165
508329
3058
dan kita tahu bahwa hasil yang baik dua kali lebih mungkin
08:47
to be publishedditerbitkan as negativenegatif findingsTemuan.
166
511387
3054
untuk dapat diterbitkan dibandingkan hasil yang buruk.
08:50
This is a cancerkanker at the coreinti of evidence-basedberbasis bukti medicineobat.
167
514441
4061
Ini adalah kanker pada inti dari pengobatan berbasis bukti.
08:54
If I flippedmembalik a coinkoin 100 timeswaktu but then
168
518502
3871
Jika saya melempar koin 100 kali
08:58
withheldditahan the resultshasil from you from halfsetengah of those tosseslemparan,
169
522373
3259
namun hanya mencatat setengah dari hasil lemparan itu
09:01
I could make it look as if I had a coinkoin that always camedatang up headskepala.
170
525632
3400
saya dapat membuatnya terlihat koin ini selalu menghasilkan kepala.
09:04
But that wouldn'ttidak akan mean that I had a two-headeddua-headed coinkoin.
171
529032
1806
Namun itu tidak berarti kedua koin saya adalah kepala.
09:06
That would mean that I was a chancerchancer
172
530853
1712
Itu berarti saya adalah pengambil resiko
09:08
and you were an idiotidiot for lettingmembiarkan me get away with it. (LaughterTawa)
173
532565
3114
dan Anda adaalah idiot yang membiarkan saya melakukannya. (Tawa)
09:11
But this is exactlypersis what we blindlymembabi buta toleratementolerir
174
535679
3637
Namun inilah yang kita biarkan
09:15
in the wholeseluruh of evidence-basedberbasis bukti medicineobat.
175
539316
3789
pada kedokteran berbasis bukti
09:19
And to me, this is researchpenelitian misconductkesalahan.
176
543105
4432
Dan bagi saya, ini adalah kejahatan dalam penelitian.
09:23
If I conducteddilakukan one studybelajar and I withheldditahan
177
547537
2743
Jika saya melakukan sebuah kajian dan menahan
09:26
halfsetengah of the datadata pointspoin from that one studybelajar,
178
550280
3000
setengah dari data dalam kajian itu,
09:29
you would rightlybenar accusemenuduh me, essentiallyintinya, of researchpenelitian fraudpenipuan.
179
553280
4707
Anda dapat menuntut saya karena melakukan kecurangan.
09:33
And yetnamun, for some reasonalasan, if somebodyseseorang conductsmelakukan
180
557987
2783
Namun, karena berbagai alasan, jika seseorang melakukan
09:36
10 studiesstudi but only publishesmenerbitkan the fivelima that give the resulthasil that they want,
181
560770
4558
10 kajian namun hanya menerbitkan 5 kajian yang memberikan hasil yang mereka inginkan,
09:41
we don't considermempertimbangkan that to be researchpenelitian misconductkesalahan.
182
565328
2788
kita tidak menganggapnya melakukan kecurangan.
09:44
And when that responsibilitytanggung jawab is diffuseddisebarkan betweenantara
183
568116
2567
Dan saat tanggung jawab itu terbagi di antara
09:46
a wholeseluruh networkjaringan of researcherspeneliti, academicsakademisi,
184
570683
3161
seluruh jaringan peneliti, akademisi,
09:49
industryindustri sponsorssponsor, journaljurnal editorsEditor, for some reasonalasan
185
573844
3528
sponsor industri, penyunting jurnal, dan dalam beberapa hal
09:53
we find it more acceptabledapat diterima,
186
577372
1453
kia menganggap hal ini dapat diterima,
09:54
but the effectefek on patientspasien is damningmemberatkan.
187
578825
3675
namun akibat bagi para pasien sangatlah buruk.
09:58
And this is happeningkejadian right now, todayhari ini.
188
582500
5018
Dan hal ini terjadi saat ini, hari ini.
10:03
This is a drugobat calledbernama TamifluTamiflu. TamifluTamiflu is a drugobat
189
587518
2711
Inilah obat bernama Tamiflu, obat di mana seluruh pemerintah
10:06
whichyang governmentspemerintah around the worlddunia have spentmenghabiskan billionsmiliaran
190
590229
2596
di dunia telah menghabiskan jutaan dolar
10:08
and billionsmiliaran of dollarsdolar on stockpilingpenimbunan,
191
592825
2572
untuk menumpuknya,
10:11
and we'vekita sudah stockpiledditimbun TamifluTamiflu in panicpanik,
192
595397
3148
dan kita menumpuk Tamiflu dengan panik
10:14
in the beliefkepercayaan that it will reducemengurangi the ratemenilai of complicationskomplikasi of influenzainfluensa.
193
598545
3949
karena percaya bahwa obat ini dapat mengurangi laju komplikasi dari flu.
10:18
ComplicationsKomplikasi is a medicalmedis euphemismeufemisme for pneumoniapneumonia
194
602494
2684
Komplikasi adalah kata yang halus dari pneumonia
10:21
and deathkematian. (LaughterTawa)
195
605178
4814
dan kematian. (Tawa)
10:25
Now when the CochraneCochrane systematicsistematis reviewerspemeriksa
196
609992
3208
Saat peninjau dari Cochrane melihatnya
10:29
were tryingmencoba to collectmengumpulkan togetherbersama all of the datadata from all
197
613200
2525
dan mencoba mengumpulkan semua data dari
10:31
of the trialspercobaan that had ever been conducteddilakukan on whetherapakah TamifluTamiflu actuallysebenarnya did this or not,
198
615725
3648
semua percobaan yang pernah dilakukan, dan apakah Tamiflu bekerja atau tidak,
10:35
they foundditemukan that severalbeberapa of those trialspercobaan were unpublishedBelum diterbitkan.
199
619373
2951
mereka menemukan bahwa beberapa percobaan itu tidak diteribitkan.
10:38
The resultshasil were unavailabletidak tersedia to them.
200
622324
1842
Hasilnya tidak tersedia.
10:40
And when they starteddimulai obtainingmemperoleh the writeupswriteups of those trialspercobaan throughmelalui variousberbagai differentberbeda meanscara,
201
624166
3964
Dan saat mereka mulai mendapat hasil penelitian ini melalui berbagai macam cara berbeda,
10:44
throughmelalui FreedomKebebasan of InformationInformasi ActUndang-undang requestspermintaan, throughmelalui
202
628130
1682
lewat permintaan Aksi Kebebasan Informasi, lewat
10:45
harassingmelecehkan variousberbagai differentberbeda organizationsorganisasi, what they foundditemukan was inconsistenttidak konsisten.
203
629812
4809
menekan berbagai organisasi, apa yang mereka temukan adalah data yang tidak konsisten.
10:50
And when they triedmencoba to get a holdmemegang of the clinicalklinis studybelajar reportslaporan,
204
634621
2466
Lalu mereka mencoba menahan laporan kajian klinis ini,
10:52
the 10,000-page-Halaman long documentsdokumen that have
205
637087
3046
naskah sepanjang 10.000 halaman yang memuat
10:56
the bestterbaik possiblemungkin renditionrendition of the informationinformasi,
206
640133
3600
penampakan informasi terbaik yang mungkin diterbitkan,
10:59
they were told they weren'ttidak alloweddiizinkan to have them.
207
643733
2888
mereka berkata bahwa mereka tidak berhak memiliki naskah itu.
11:02
And if you want to readBaca baca the fullpenuh correspondencekorespondensi
208
646621
2683
Jika Anda ingin membaca percakapan utuh
11:05
and the excusesalasan and the explanationspenjelasan givendiberikan by the drugobat companyperusahaan,
209
649304
3290
termasuk alasan dan penjelasan yang diberikan oleh perusahaan obat itu,
11:08
you can see that writtentertulis up in this week'sMinggu editionEdisi
210
652594
2717
Anda dapat membacanya di PLOS Medicine
11:11
of PLOSPLOS MedicineObat.
211
655311
4367
edisi minggu ini.
11:15
And the mostpaling staggeringmengejutkan thing of all of this, to me,
212
659678
3859
Dan yang paling mengejutkan dari hal ini
11:19
is that not only is this a problemmasalah, not only do we recognizemengakui
213
663537
3299
adalah bukan hanya ini menjadi masalah, bukan hanya kita tahu
11:22
that this is a problemmasalah, but we'vekita sudah had to suffermenderita fakepalsu fixesperbaikan.
214
666836
4195
bahwa ini adalah masalah, namun cara mengatasi masalah itu juga palsu.
11:26
We'veKami telah had people pretendberpura-pura that this is a problemmasalah that's been fixedtetap.
215
671031
3058
Kita telah melihat orang menganggap masalah ini sudah selesai.
11:29
First of all, we had trialspercobaan registersRegister, and everybodysemua orang said,
216
674089
2188
Pertama, ada pendaftaran uji coba, dan orang-orang berkata
11:32
oh, it's okay. We'llKami akan get everyonesemua orang to registerdaftar theirmereka trialspercobaan, they'llmereka akan postpos the protocolprotokol,
217
676277
3603
baiklah. Semua orang harus mendaftarkan uji coba mereka, mereka mengirim prosedurnya,
11:35
they'llmereka akan say what they're going to do before they do it,
218
679880
2024
mereka menjelaskan apa yang akan mereka lakukan sebelum melakukannya
11:37
and then afterwardssetelah itu we'llbaik be ablesanggup to checkmemeriksa and see if all the trialspercobaan whichyang
219
681904
2121
lalu kita akan dapat menguji dan melihat apakah uji coba
11:39
have been conducteddilakukan and completedlengkap have been publishedditerbitkan.
220
684025
2468
yang dilakukan telah diterbitkan.
11:42
But people didn't botherrepot-repot to use those registersRegister.
221
686493
2196
Namun orang-orang tidak mempedulikan pendaftaran itu.
11:44
And so then the InternationalInternasional CommitteeKomite of MedicalMedis JournalJurnal EditorsEditor camedatang alongsepanjang,
222
688689
2619
Sehingga Dewan Internasional dari Penyunting Jurnal datang
11:47
and they said, oh, well, we will holdmemegang the linegaris.
223
691308
1543
dan berkata, bahwa mereka akan membuat aturan.
11:48
We won'tbiasa publishmenerbitkan any journalsjurnal, we won'tbiasa publishmenerbitkan any trialspercobaan,
224
692851
2633
Mereka tidak akan menerbitkan jurnal dan uji coba apapun
11:51
unlesskecuali kalau they'vemereka sudah been registeredterdaftar before they beganmulai.
225
695484
2682
kecuali uji coba itu telah didaftarkan sebelumnya.
11:54
But they didn't holdmemegang the linegaris. In 2008, a studybelajar was conducteddilakukan
226
698166
3531
Namun mereka tidak memegang aturan itu. Di tahun 2008, sebuah kajian
11:57
whichyang showedmenunjukkan that halfsetengah of all of trialspercobaan publishedditerbitkan by journalsjurnal
227
701697
3015
menunjukkan bahwa setengah uji coba yang diterbitkan di jurnal
12:00
editeddiedit by membersanggota of the ICMJEICMJE
228
704712
2667
yang disunting oleh anggota ICMJE
12:03
weren'ttidak properlytepat registeredterdaftar, and a quarterperempat of them weren'ttidak registeredterdaftar at all.
229
707379
4813
tidak terdaftar dengan benar, dan seperempatnya sama sekali tidak terdaftar.
12:08
And then finallyakhirnya, the FDAFDA AmendmentAmandemen ActUndang-undang was passedberlalu
230
712192
2801
Akhirnya, Undang-Undang Perubahan FDA
12:10
a couplepasangan of yearstahun agolalu sayingpepatah that everybodysemua orang who conductsmelakukan
231
714993
2349
yang mengatakan bahwa setiap orang yang melakukan uji coba
12:13
a trialpercobaan mustharus postpos the resultshasil of that trialpercobaan withindalam one yeartahun.
232
717342
3443
harus mengirimkan hasilnya dalam waktu satu tahun disetujui beberapa tahun yang lalu.
12:16
And in the BMJBMJ, in the first editionEdisi of JanuaryJanuari, 2012,
233
720785
4096
Dan di dalam edisi pertama BMJ di bulan Januari 2012,
12:20
you can see a studybelajar whichyang looksterlihat to see if people keptterus
234
724881
2704
Anda dapat melihat kajian yang melihat apakah orang-orang
12:23
to that rulinghukum, and it turnsberubah out that only one in fivelima
235
727585
3719
memegang aturan itu dan ternyata hanya 1 dari 5 orang
12:27
have doneselesai so.
236
731304
2864
yang melakukannya.
12:30
This is a disasterbencana.
237
734168
3283
Ini adalah malapetaka.
12:33
We cannottidak bisa know the truebenar effectsefek of the medicinesobat-obatan
238
737451
3564
Kita tidak akan tahu dampak dari obat yang kita resepkan
12:36
that we prescriberesep if we do not have accessmengakses
239
741015
3216
jika kita tidak memiliki akses
12:40
to all of the informationinformasi.
240
744231
3180
pada semua informasi ini.
12:43
And this is not a difficultsulit problemmasalah to fixmemperbaiki.
241
747411
3959
Dan masalah ini tidak sulit untuk diselesaikan.
12:47
We need to forcememaksa people to publishmenerbitkan all trialspercobaan
242
751370
5128
Kita harus memaksa orang-orang untuk menerbitkan semua uji coba
12:52
conducteddilakukan in humansmanusia, includingtermasuk the olderlebih tua trialspercobaan,
243
756498
2971
yang dilakukan pada manusia, termasuk uji coba terdahulu
12:55
because the FDAFDA AmendmentAmandemen ActUndang-undang only askstanya that you publishmenerbitkan the trialspercobaan conducteddilakukan after 2008,
244
759469
3945
karena Undang-Undang Perubahan FDA hanya meminta anda menerbitkan percobaan setelah tahun 2008
12:59
and I don't know what worlddunia it is in whichyang we're only
245
763414
2613
dan saya tidak tahu di dunia seperti apa kita berada,
13:01
practicingberlatih medicineobat on the basisdasar of trialspercobaan that completedlengkap in the pastlalu two yearstahun.
246
766027
4456
di mana kita mempraktekkan kedokteran berdasarkan uji coba selama 2 tahun terakhir saja.
13:06
We need to publishmenerbitkan all trialspercobaan in humansmanusia,
247
770483
2105
Kita harus menerbitkan semua uji coba pada manusia
13:08
includingtermasuk the olderlebih tua trialspercobaan, for all drugsnarkoba in currentarus use,
248
772588
3074
termasuk uji coba terdahulu, untuk semua obat yang sedang digunakan
13:11
and you need to tell everyonesemua orang you know
249
775662
2916
dan Anda harus mengatakan kepada semua orang
13:14
that this is a problemmasalah and that it has not been fixedtetap.
250
778578
3442
bahwa ini adalah masalah dan masalah ini belum selesai.
13:17
Thank you very much. (ApplauseTepuk tangan)
251
782020
2951
Terima kasih banyak. (Tepuk tangan)
13:20
(ApplauseTepuk tangan)
252
784971
3273
(Tepuk tangan)
Translated by Antonius Yudi Sendjaja
Reviewed by Yustina Suryanti

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ben Goldacre - Debunker
Ben Goldacre unpicks dodgy scientific claims made by scaremongering journalists, dubious government reports, pharmaceutical corporations, PR companies and quacks.

Why you should listen

"It was the MMR story that finally made me crack," begins the Bad Science manifesto, referring to the sensationalized -- and now-refuted -- link between vaccines and autism. With that sentence Ben Goldacre fired the starting shot of a crusade waged from the pages of The Guardian from 2003 to 2011, on an addicitve Twitter feed, and in bestselling books, including Bad Science and his latest, Bad Pharma, which puts the $600 billion global pharmaceutical industry under the microscope. What he reveals is a fascinating, terrifying mess.

Goldacre was trained in medicine at Oxford and London, and works as an academic in epidemiology. Helped along by this inexhaustible supply of material, he also travels the speaking circuit, promoting skepticism and nerdish curiosity with fire, wit, fast delivery and a lovable kind of exasperation. (He might even convince you that real science, sober reporting and reason are going to win in the end.)

As he writes, "If you're a journalist who misrepresents science for the sake of a headline, a politician more interested in spin than evidence, or an advertiser who loves pictures of molecules in little white coats, then beware: your days are numbered."

Read an excerpt of Bad Pharma >>

More profile about the speaker
Ben Goldacre | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee