ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com
TEDSummit

Ellen Jorgensen: What you need to know about CRISPR

Ellen Jorgensen: Hal yang Perlu Anda Tahu tentang CRISPR

Filmed:
2,076,993 views

Haruskah kita memunculkan kembali mammoth berbulu? Atau menyunting embrio manusia? Atau memusnahkan spesies yang kita anggap berbahaya? Teknologi penyunting genom, CRISPR, memungkinkan terwujudnya hal-hal luar biasa ini. Namun, bagaimanakah CRISPR bekerja? Peneliti dan advokat laboratorium umum, Ellen Jorgensen, memiliki misi untuk menjelaskan mitos dan fakta terkait CRISPR kepada awam, non-ilmuwan, seperti kita, tanpa dilebih-lebihkan.
- Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

Adakah yang pernah
mendengar tentang CRISPR?
00:12
So, has everybodysemua orang heardmendengar of CRISPRCRISPR?
0
850
1903
Saya akan kaget kalau Anda
belum pernah mendengarnya.
00:15
I would be shockedterkejut if you hadn'ttidak.
1
3883
2602
Ini adalah teknologi yang digunakan
untuk menyunting genom --
00:18
This is a technologyteknologi --
it's for genomegenom editingmengedit --
2
6509
3202
teknologi yang sangat serbaguna
dan juga kontroversial
00:21
and it's so versatileserba guna and so controversialkontroversial
3
9735
2834
sehingga memancing berbagai diskusi
yang sangat menarik.
00:24
that it's sparkingmemicu all sortsmacam
of really interestingmenarik conversationspercakapan.
4
12593
3241
Haruskah kita menghidupkan kembali
mammoth berbulu?
00:28
Should we bringmembawa back the woollywol mammothMammoth?
5
16631
2063
Haruskah kita menyunting embrio manusia?
00:31
Should we editedit a humanmanusia embryoembrio?
6
19281
2294
00:34
And my personalpribadi favoritefavorit:
7
22041
2122
Dan favorit saya,
Bisakah kita membenarkan pemusnahan
satu spesies tertentu
00:36
How can we justifymembenarkan
wipingmenyeka out an entireseluruh speciesjenis
8
24997
3651
yang kita anggap "berbahaya" bagi manusia,
hingga lenyap dari muka bumi,
00:40
that we considermempertimbangkan harmfulberbahaya to humansmanusia
9
28672
2444
00:43
off the facemenghadapi of the EarthBumi,
10
31140
1302
dengan menggunakan teknologi ini?
00:44
usingmenggunakan this technologyteknologi?
11
32466
1517
00:47
This typemengetik of scienceilmu
is movingbergerak much fasterlebih cepat
12
35165
3283
Ilmu seperti ini berkembang
jauh lebih cepat
daripada peraturan yang mengaturnya.
00:50
than the regulatoryperaturan mechanismsmekanisme
that governmemerintah it.
13
38472
2844
Sehingga selama enam tahun terakhir,
00:53
And so, for the pastlalu sixenam yearstahun,
14
41340
2067
saya mengemban misi pribadi
00:55
I've madeterbuat it my personalpribadi missionmisi
15
43431
1945
00:57
to make sure that as manybanyak people
as possiblemungkin understandmemahami
16
45863
3010
untuk membuat
sebanyak mungkin orang mengerti
teknologi seperti ini dan dampaknya.
01:00
these typesjenis of technologiesteknologi
and theirmereka implicationsimplikasi.
17
48897
3100
CRISPR sudah menjadi subjek yang
banyak disorot media,
01:04
Now, CRISPRCRISPR has been the subjectsubyek
of a hugebesar mediamedia hypehype,
18
52021
4529
01:09
and the wordskata-kata that are used mostpaling oftensering
are "easymudah" and "cheapmurah."
19
57089
4359
dan kata-kata yang paling sering dipakai
adalah "mudah" dan "murah."
01:14
So what I want to do is drillbor down
a little bitsedikit deeperlebih dalam
20
62337
3139
Saya akan menggali sedikit lebih dalam
dan meninjau sedikit
mitos dan fakta tentang CRISPR.
01:17
and look into some of the mythsmitos
and the realitiesrealitas around CRISPRCRISPR.
21
65500
4184
01:22
If you're tryingmencoba to CRISPRCRISPR a genomegenom,
22
70954
1950
Jika Anda menyunting genom
memakai CRISPR,
01:25
the first thing that you have to do
is damagekerusakan the DNADNA.
23
73594
2600
hal pertama yang harus dilakukan
adalah merusak DNA.
01:29
The damagekerusakan comesdatang in the formbentuk
of a double-stranduntai ganda breakistirahat
24
77098
3042
Kerusakan itu berupa
putusnya untai ganda
pada heliks ganda DNA,
01:32
throughmelalui the doubledua kali lipat helixspiral.
25
80164
1564
disusul proses perbaikan seluler,
01:33
And then the cellularseluler repairperbaikan
processesproses kicktendangan in,
26
81752
2752
01:37
and then we convincemeyakinkan
those repairperbaikan processesproses
27
85088
2639
kemudian kita memanipulasi
proses perbaikan tersebut
untuk menyunting sesuai keinginan kita,
01:39
to make the editedit that we want,
28
87751
1876
bukan menyuntingnya secara alami.
01:42
and not a naturalalam editedit.
29
90054
1542
Begitulah cara kerjanya.
01:43
That's how it worksbekerja.
30
91620
1245
01:45
It's a two-partdua bagian systemsistem.
31
93929
1723
Sistem ini terdiri dari dua bagian,
protein Cas9 dan RNA pemandu.
01:47
You've got a CasCAS9 proteinprotein
and something calledbernama a guidepanduan RNARNA.
32
95676
3371
Saya menyamakan cara kerjanya
dengan peluru kendali.
01:51
I like to think of it as a guideddipandu missilemisil.
33
99071
2462
01:53
So the CasCAS9 --
I love to anthropomorphizeanthropomorphize --
34
101557
2646
Cas9 --saya suka dengan perumpamaan ini --
Cas9 bisa diibaratkan gim Pac-Man
01:56
so the CasCAS9 is kindjenis of this Pac-ManDari Pac-Man thing
35
104227
3230
yang ingin memakan DNA,
01:59
that wants to chewmengunyah DNADNA,
36
107481
1545
dan RNA pemandu ibarat kekang
yang mencegahnya menghancurkan genom,
02:01
and the guidepanduan RNARNA is the leashtali
that's keepingpenyimpanan it out of the genomegenom
37
109050
4156
02:05
untilsampai it findsmenemukan the exacttepat spottitik
where it matchespertandingan.
38
113230
2849
hingga dia menemukan
titik yang tepat dan cocok.
Kombinasi keduanya disebut CRISPR.
02:08
And the combinationkombinasi of those two
is calledbernama CRISPRCRISPR.
39
116912
2894
Sistem ini diambil dari
sistem imun bakteri yang sangat kuno.
02:11
It's a systemsistem that we stolemencuri
40
119830
1568
02:13
from an ancientkuno, ancientkuno
bacterialbakteri immuneimun systemsistem.
41
121422
2894
Hal yang menakjubkan dari CRISPR ini
adalah RNA pemandu,
02:17
The partbagian that's amazingmenakjubkan about it
is that the guidepanduan RNARNA,
42
125469
3740
02:22
only 20 lettershuruf of it,
43
130041
1891
yang hanya terdiri dari 20 huruf,
02:23
are what targettarget the systemsistem.
44
131956
1638
merupakan pengarah target pada sistem ini.
02:26
This is really easymudah to designDesain,
45
134570
2143
RNA pemandu sangat mudah untuk didesain,
dan sangat murah untuk dibeli.
02:28
and it's really cheapmurah to buymembeli.
46
136737
1819
02:30
So that's the partbagian
that is modularmodular in the systemsistem;
47
138985
4005
Bagian inilah yang bisa
dibongkar-pasang pada sistem ini;
bagian yang lain tetap sama.
02:35
everything elselain staystetap the samesama.
48
143014
1798
02:37
This makesmembuat it a remarkablysungguh easymudah
and powerfulkuat systemsistem to use.
49
145481
3431
Ini adalah sistem yang sangat mudah
dan ampuh untuk digunakan.
02:42
The guidepanduan RNARNA and the CasCAS9
proteinprotein complexkompleks togetherbersama
50
150047
4240
RNA pemandu dan protein Cas9
bergabung membentuk kompleks
menyusuri genom,
02:46
go bouncingmemantul alongsepanjang the genomegenom,
51
154311
1932
sampai ditemukan titik yang cocok
dengan RNA pemandu
02:48
and when they find a spottitik
where the guidepanduan RNARNA matchespertandingan,
52
156267
3493
CRISPR menyisip di antara
dua untai heliks ganda,
02:51
then it insertssisipan betweenantara the two strandshelai
of the doubledua kali lipat helixspiral,
53
159784
2855
lalu merobeknya.
02:54
it ripssobek them apartselain,
54
162663
1568
02:56
that triggerspemicu the CasCAS9 proteinprotein to cutmemotong,
55
164692
2688
Hal ini memicu protein Cas9
untuk membuat potongan,
02:59
and all of a suddentiba-tiba,
56
167962
1419
dan tiba-tiba,
03:01
you've got a cellsel that's in totaltotal panicpanik
57
169816
1900
sel berada dalam keadaan panik,
karena sekarang ada sepotong
DNA yang rusak.
03:03
because now it's got a piecebagian
of DNADNA that's brokenrusak.
58
171740
2625
03:07
What does it do?
59
175000
1296
Apa yang dia lakukan?
Sel memanggil petugas daruratnya.
03:08
It callspanggilan its first respondersResponder.
60
176320
2194
Ada dua jalur perbaikan utama.
03:10
There are two majorutama repairperbaikan pathwaysjalur.
61
178959
2622
Pertama, menyambungkan kembali
DNA yang rusak itu secara paksa.
03:13
The first just takes the DNADNA
and shovesshoves the two piecespotongan back togetherbersama.
62
181605
5069
Ini bukanlah cara yang efisien,
03:18
This isn't a very efficientefisien systemsistem,
63
186698
2098
karena terkadang suatu basa bisa copot,
03:20
because what happensterjadi is
sometimesterkadang a basemendasarkan dropstetes out
64
188820
2729
atau basa baru bisa masuk.
03:23
or a basemendasarkan is addedmenambahkan.
65
191573
1427
Ini tak masalah jika tujuannya
adalah menghancurkan gen,
03:25
It's an OK way to maybe, like,
knockKnock out a genegen,
66
193024
3793
tetapi bukan ini yang diharapkan
ketika menyuting genom.
03:28
but it's not the way that we really want
to do genomegenom editingmengedit.
67
196841
3233
Jalur perbaikan kedua lebih menarik.
03:32
The secondkedua repairperbaikan pathwayjalan
is a lot more interestingmenarik.
68
200098
2895
Dalam proses perbaikan ini,
03:35
In this repairperbaikan pathwayjalan,
69
203017
1636
dibutuhkan sepotong DNA homolog.
03:36
it takes a homologoushomolog piecebagian of DNADNA.
70
204677
2681
Dan bayangkan, dalam organisme diploid
seperti manusia,
03:39
And now mindpikiran you, in a diploiddiploid
organismorganisme like people,
71
207382
2640
kita mendapat satu salinan genom
masing-masing dari ibu dan ayah.
03:42
we'vekita sudah got one copysalinan of our genomegenom
from our momibu and one from our dadayah,
72
210046
4248
Maka, jika salah satunya rusak,
03:46
so if one getsmendapat damagedrusak,
73
214318
1275
03:47
it can use the other
chromosomekromosom to repairperbaikan it.
74
215617
2395
kita bisa pakai kromosom lain
untuk memperbaikinya,
03:50
So that's where this comesdatang from.
75
218036
1633
jadi dari situlah asalnya.
03:52
The repairperbaikan is madeterbuat,
76
220518
1464
Setelah perbaikannya selesai,
genom itu menjadi utuh lagi.
03:54
and now the genomegenom is safeaman again.
77
222006
1951
Untuk "membajak" sistem ini,
03:56
The way that we can hijackmembajak this
78
224616
1523
adalah dengan memberi sepotong DNA palsu,
03:58
is we can feedmakan it a falseSalah piecebagian of DNADNA,
79
226497
3708
sepotong DNA yang homolog
pada kedua ujungnya
04:02
a piecebagian that has homologyHomologi on bothkedua endsberakhir
80
230229
2144
tetapi berbeda pada bagian tengah.
04:04
but is differentberbeda in the middletengah.
81
232397
1699
Anda bisa meletakkan apapun
pada bagian tengah ini
04:06
So now, you can put
whateverterserah you want in the centerpusat
82
234120
2467
dan sel akan tertipu.
04:08
and the cellsel getsmendapat fooledtertipu.
83
236611
1515
04:10
So you can changeperubahan a lettersurat,
84
238150
2119
Jadi Anda bisa mengubah hurufnya,
atau menghapus satu huruf,
04:12
you can take lettershuruf out,
85
240293
1265
04:13
but mostpaling importantlypenting,
you can stuffbarang newbaru DNADNA in,
86
241582
2924
tetapi yang terpenting,
Anda bisa memasukkan DNA baru,
seperti kuda Trojan.
04:16
kindjenis of like a TrojanTrojan horsekuda.
87
244530
1749
CRISPR akan menjadi luar biasa,
04:19
CRISPRCRISPR is going to be amazingmenakjubkan,
88
247089
2185
karena akan ada beragam kemajuan ilmiah
yang terwujud dengan bantuan CRISPR.
04:21
in termsistilah of the numberjumlah of differentberbeda
scientificilmiah advancesuang muka
89
249298
3618
04:24
that it's going to catalyzemengkatalisasi.
90
252940
1657
Hal yang istimewa dari CRISPR adalah
sistem penargetan modular ini.
04:26
The thing that's specialkhusus about it
is this modularmodular targetingpenargetan systemsistem.
91
254621
3221
Kita telah memasukkan DNA ke organisme
selama bertahun-tahun, ya kan?
04:29
I mean, we'vekita sudah been shovingMendorong DNADNA
into organismsorganisme for yearstahun, right?
92
257866
3767
Namun, dengan sistem penargetan moduler,
04:33
But because of the modularmodular
targetingpenargetan systemsistem,
93
261657
2127
kita bisa meletakkannya persis
di tempat yang kita mau.
04:35
we can actuallysebenarnya put it
exactlypersis where we want it.
94
263808
2425
Banyak pendapat mengatakan CRISPR
murah dan mudah,
04:39
The thing is that there's
a lot of talk about it beingmakhluk cheapmurah
95
267423
5669
04:45
and it beingmakhluk easymudah.
96
273116
1742
04:46
And I runmenjalankan a communitymasyarakat lablaboratorium.
97
274882
2812
Saya menjalankan lab untuk umum.
Saya mulai mendapat surel dari
orang-orang yang meminta,
04:50
I'm startingmulai to get emailsemail from people
that say stuffbarang like,
98
278242
3556
"Hai, bisakah saya datang malam ini
04:53
"Hey, can I come to your openBuka night
99
281822
2397
untuk menggunakan CRISPR
dan merekayasa genom saya? "
04:56
and, like, maybe use CRISPRCRISPR
and engineerinsinyur my genomegenom?"
100
284243
3617
(Tertawa)
04:59
(LaugherLaugher)
101
287884
1110
Yang benar saja.
05:01
Like, seriouslyserius.
102
289018
1501
05:03
I'm, "No, you can't."
103
291376
1803
Saya bilang, "Tidak bisa."
(Tertawa)
05:05
(LaughterTawa)
104
293203
1010
05:06
"But I've heardmendengar it's cheapmurah.
I've heardmendengar it's easymudah."
105
294237
2355
"Tetapi, saya dengar murah, juga mudah."
Kita bahas sedikit lebih jauh.
05:08
We're going to explorejelajahi that a little bitsedikit.
106
296616
2183
Semurah apakah CRISPR?
05:10
So, how cheapmurah is it?
107
298823
1949
Ya, murah dalam perbandingan seperti ini.
05:12
Yeah, it is cheapmurah in comparisonperbandingan.
108
300796
2410
05:15
It's going to take the costbiaya of the averagerata-rata
materialsbahan for an experimentpercobaan
109
303665
3619
CRISPR memangkas biaya
bahan-bahan untuk percobaan
dari ribuan dolar menjadi ratusan dolar,
05:19
from thousandsribuan of dollarsdolar
to hundredsratusan of dollarsdolar,
110
307308
2532
dan juga menghemat banyak waktu
05:21
and it cutsluka the time a lot, too.
111
309864
1936
dari minggu menjadi hari.
05:23
It can cutmemotong it from weeksminggu to dayshari.
112
311824
2080
Ini bagus sekali.
05:26
That's great.
113
314246
1492
Anda tetap membutuhkan laboran profesional
untuk melakukannya.
05:27
You still need a professionalprofesional lablaboratorium
to do the work in;
114
315762
2690
05:30
you're not going to do anything meaningfulberarti
outsidedi luar of a professionalprofesional lablaboratorium.
115
318476
3512
Anda tidak akan bisa berbuat banyak
tanpa laboran profesional.
Jangan percaya orang-orang yang bilang
05:34
I mean, don't listen to anyonesiapa saja who saysmengatakan
116
322012
2004
Anda bisa melakukannya di meja dapur.
05:36
you can do this sortmenyortir of stuffbarang
on your kitchendapur tablemeja.
117
324040
2731
05:39
It's really not easymudah
to do this kindjenis of work.
118
327421
4508
Hal ini tidaklah mudah untuk dilakukan.
Apalagi, ada perdebatan tentang hak paten,
05:43
Not to mentionmenyebut,
there's a patentpaten battlepertarungan going on,
119
331953
2308
bahkan jika Anda menemukan sesuatu,
05:46
so even if you do inventmenciptakan something,
120
334285
1826
Broad Institute dan UC Berkeley
berdebat hebat masalah paten ini.
05:48
the BroadLuas InstituteInstitut and UCUC BerkeleyBerkeley
are in this incredibleluar biasa patentpaten battlepertarungan.
121
336135
6636
Benar-benar menarik melihatnya,
05:54
It's really fascinatingmenarik
to watch it happenterjadi,
122
342795
2388
karena mereka saling menuding
berbuat curang satu sama lain,
05:57
because they're accusingmenuduh eachsetiap other
of fraudulentpenipuan claimsklaim
123
345207
3248
mereka membuat orang berkata,
06:00
and then they'vemereka sudah got people sayingpepatah,
124
348479
1731
"Oh, jadi saya harus percaya yang mana."
06:02
"Oh, well, I signedtertanda
my notebookNotebook here or there."
125
350234
2784
Ini tak akan selesai
dalam beberapa tahun.
06:05
This isn't going to be settledmenetap for yearstahun.
126
353042
2101
06:07
And when it is,
127
355167
1160
Jikapun selesai,
06:08
you can betbertaruh you're going to paymembayar someonesome one
a really heftyLumayan licensingperizinan feebiaya
128
356351
3285
Anda akan membayar mahal
kepada pihak yang memegang lisensi
agar bisa menggunakan CRISPR.
06:11
in ordermemesan to use this stuffbarang.
129
359660
1349
06:13
So, is it really cheapmurah?
130
361343
1781
Apakah ini benar-benar murah?
06:15
Well, it's cheapmurah if you're doing
basicdasar researchpenelitian and you've got a lablaboratorium.
131
363148
5199
Ya, murah untuk penelitian dasar
dan Anda punya lab.
06:21
How about easymudah?
Let's look at that claimklaim.
132
369220
2276
Apakah mudah?
Mari kita lihat klaim tersebut.
06:24
The devilsetan is always in the detailsrincian.
133
372417
2488
Masalah selalu ada di pemahaman detail
06:27
We don't really know
that much about cellssel.
134
375881
3131
Kita tidak benar-benar tahu tentang sel.
Sel masih menjadi kotak misteri.
06:31
They're still kindjenis of blackhitam boxeskotak.
135
379036
1670
Misalnya, mengapa beberapa RNA pemandu
bekerja dengan sangat baik,
06:32
For examplecontoh, we don't know
why some guidepanduan RNAsRNA work really well
136
380730
4860
dan beberapa lainnya tidak.
06:37
and some guidepanduan RNAsRNA don't.
137
385614
2063
Mengapa beberapa sel memilih
suatu jalur perbaikan,
06:39
We don't know why some cellssel
want to do one repairperbaikan pathwayjalan
138
387701
3468
sedangkan sel lainnya
memilih jalur perbaikan berbeda.
06:43
and some cellssel would ratheragak do the other.
139
391193
2458
06:46
And besidesselain that,
140
394270
1284
Selain itu,
ada masalah besar yaitu bagaimana
memasukan sistem ini ke dalam sel.
06:47
there's the wholeseluruh problemmasalah
of gettingmendapatkan the systemsistem into the cellsel
141
395578
2869
06:50
in the first placetempat.
142
398471
1264
Melakukannya di cawan petri
tidaklah sulit,
06:51
In a petriPetri dishhidangan, that's not that hardkeras,
143
399759
2002
tetapi jika melakukannya
ke organisme utuh,
06:53
but if you're tryingmencoba to do it
on a wholeseluruh organismorganisme,
144
401785
2445
hal itu menjadi sulit.
06:56
it getsmendapat really trickyrumit.
145
404254
1543
06:58
It's OK if you use something
like blooddarah or bonetulang marrowsumsum --
146
406224
3186
Ini tidak jadi masalah jika target Anda
darah atau sumsum tulang,
keduanya banyak diteliti saat ini.
07:01
those are the targetstarget
of a lot of researchpenelitian now.
147
409434
2227
Ada cerita menarik tentang
seorang anak perempuan
07:03
There was a great storycerita
of some little girlgadis
148
411685
2251
07:05
who they saveddisimpan from leukemialeukemia
149
413960
1652
yang disembuhkan dari leukemia,
dengan diambil darahnya,
disunting, lalu dimasukkan lagi,
07:07
by takingpengambilan the blooddarah out, editingmengedit it,
and puttingmenempatkan it back
150
415636
2674
menggunakan prekursor CRISPR.
07:10
with a precursorpendahulu of CRISPRCRISPR.
151
418334
2049
07:12
And this is a linegaris of researchpenelitian
that people are going to do.
152
420869
2796
Inilah jalur riset yang akan dilakukan.
Tetapi, jika hendak digunakan
untuk seluruh tubuh,
07:15
But right now, if you want to get
into the wholeseluruh bodytubuh,
153
423689
2553
Anda mungkin harus menggunakan virus.
07:18
you're probablymungkin going
to have to use a virusvirus.
154
426266
2144
Anda memasukkan CRISPR ke dalam virus
07:20
So you take the virusvirus,
you put the CRISPRCRISPR into it,
155
428434
2373
lalu biarkan virus menginfeksi sel.
07:22
you let the virusvirus infectmenginfeksi the cellsel.
156
430831
1706
Tetapi, Anda jadi memiliki
virus di dalam tubuh,
07:24
But now you've got this virusvirus in there,
157
432561
2143
yang kita tidak tahu
efek jangka panjangnya,
07:26
and we don't know what the long-termjangka panjang
effectsefek of that are.
158
434728
2688
dan CRISPR juga punya
sedikit efek salah sasaran.
07:29
PlusPlus, CRISPRCRISPR has some off-targetoff-target effectsefek,
159
437440
2268
Persentasenya sangat kecil, tetapi ada.
07:31
a very smallkecil percentagepersentase,
but they're still there.
160
439732
2961
Apa yang akan terjadi seiring waktu?
07:34
What's going to happenterjadi
over time with that?
161
442717
2798
07:38
These are not trivialsepele questionspertanyaan,
162
446039
2212
Ini bukan pertanyaan main-main,
dan berapa ilmuwan
sedang mencoba menyelesaikannya,
07:40
and there are scientistsilmuwan
that are tryingmencoba to solvememecahkan them,
163
448275
2640
dan semoga saja bisa berhasil.
07:42
and they will eventuallyakhirnya,
hopefullysemoga, be solvedterpecahkan.
164
450939
2286
Tetapi, CRISPR tidaklah instan,
kecil kemungkinannya.
07:45
But it ain'ttidak plug-and-playplug-and-play,
not by a long shottembakan.
165
453249
3634
Jadi, apakah memang mudah?
07:48
So: Is it really easymudah?
166
456907
1759
07:51
Well, if you spendmenghabiskan a fewbeberapa yearstahun
workingkerja it out in your particulartertentu systemsistem,
167
459032
4333
Jika Anda menghabiskan waktu
cukup lama di bidang ini
jawabannya, ya.
07:55
yes, it is.
168
463389
1425
Sekarang, masalah lainnya adalah
07:57
Now the other thing is,
169
465426
2084
kita belum tahu banyak bagaimana
membuat perubahan tersebut
07:59
we don't really know that much about how
to make a particulartertentu thing happenterjadi
170
467534
6359
dengan mengganti titik tertentu pada gen.
08:05
by changingberubah particulartertentu spotsbintik
in the genomegenom.
171
473917
2905
08:09
We're a long way away from figuringmencari tahu out
172
477306
2167
Kita masih jauh untuk bisa mengetahuinya,
misalnya bagaimana memberi
sayap pada babi,
08:11
how to give a pigbabi wingssayap, for examplecontoh.
173
479497
2369
08:14
Or even an extratambahan legkaki -- I'd settlemenyelesaikan
for an extratambahan legkaki.
174
482364
2864
atau membuat tambahan kaki--
saya senang punya tambahan kaki.
tampak keren bukan?
08:17
That would be kindjenis of coolkeren, right?
175
485252
1646
08:18
But what is happeningkejadian
176
486922
1536
Tapi apa yang terjadi adalah
CRISPR digunakan oleh banyak ilmuwan
08:20
is that CRISPRCRISPR is beingmakhluk used
by thousandsribuan and thousandsribuan of scientistsilmuwan
177
488482
4350
untuk melakukan pekerjaan
yang sangat penting,
08:24
to do really, really importantpenting work,
178
492856
2372
misalnya membuat model yang lebih baik
untuk penyakit hewan,
08:27
like makingmembuat better modelsmodel
of diseasespenyakit in animalshewan, for examplecontoh,
179
495252
5444
atau untuk meniru jalur produksi
zat kimia yang berguna
08:32
or for takingpengambilan pathwaysjalur
that producemenghasilkan valuableberharga chemicalsbahan kimia
180
500720
4982
lalu menerapkannya di bidang industri
untuk produksi di dalam fermentor,
08:37
and gettingmendapatkan them into industrialindustri
productionproduksi and fermentationfermentasi vatsTong,
181
505726
3882
08:42
or even doing really basicdasar researchpenelitian
on what genesgen do.
182
510021
3461
atau penelitian dasar
mengenai bagaimana gen bekerja.
08:46
This is the storycerita of CRISPRCRISPR
we should be tellingpemberitaan,
183
514022
2929
Ini adalah cerita di balik CRISPR
yang harus diceritakan.
Saya tidak suka ketika aspek
yang dilebih-lebihkan tentang CRISPR
08:48
and I don't like it
that the flashierbercahaya aspectsaspek of it
184
516975
3464
malah menutup semua fakta tadi.
08:52
are drowningtenggelam all of this out.
185
520463
1756
Banyak ilmuwan bekerja keras
untuk dapat mewujudkan CRISPR,
08:54
Lots of scientistsilmuwan did a lot of work
to make CRISPRCRISPR happenterjadi,
186
522243
4574
dan yang menarik bagi saya
08:58
and what's interestingmenarik to me
187
526841
1619
para ilmuwan ini didukung oleh masyarakat.
09:00
is that these scientistsilmuwan
are beingmakhluk supporteddidukung by our societymasyarakat.
188
528484
4510
Coba pikirkan.
09:05
Think about it.
189
533423
1159
09:06
We'veKami telah got an infrastructureinfrastruktur that allowsmemungkinkan
a certaintertentu percentagepersentase of people
190
534606
4019
Kita memiliki fasilitas
yang membolehkan beberapa orang
09:10
to spendmenghabiskan all theirmereka time doing researchpenelitian.
191
538983
3309
menghabiskan waktunya untuk meneliti,
09:14
That makesmembuat us all the inventorspenemu of CRISPRCRISPR,
192
542984
3371
ini membuat kita semua
menjadi penemu CRISPR
dan saya akan katakan bahwa
kita jugalah yang menjadi pengendalinya.
09:18
and I would say that makesmembuat us all
the shepherdsgembala of CRISPRCRISPR.
193
546998
4468
Kita semua memiliki tanggung jawab.
09:23
We all have a responsibilitytanggung jawab.
194
551490
1807
09:25
So I would urgedorongan you to really learnbelajar
about these typesjenis of technologiesteknologi,
195
553749
3956
Saya mengajak Anda untuk belajar
sungguh-sungguh teknologi ini,
karena hanya dengan cara itu
09:30
because, really, only in that way
196
558010
2019
09:32
are we going to be ablesanggup to guidepanduan
the developmentpengembangan of these technologiesteknologi,
197
560415
4352
kita akan bisa mengawasi perkembangannya,
penggunaannya,
09:36
the use of these technologiesteknologi
198
564791
1932
dan memastikan pada akhirnya,
menghasilkan sesuatu yang baik
09:38
and make sure that, in the endakhir,
it's a positivepositif outcomehasil --
199
566747
3755
09:43
for bothkedua the planetplanet and for us.
200
571034
3132
untuk planet kita dan umat manusia.
Terima kasih.
09:46
ThanksTerima kasih.
201
574698
1192
09:47
(ApplauseTepuk tangan)
202
575914
3902
(Tepuk tangan)
Translated by Sarmoko Sarmoko
Reviewed by Deera Army Pramana

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Ellen Jorgensen - Biologist, community science advocate
Ellen Jorgensen is at the leading edge of the do-it-yourself biotechnology movement, bringing scientific exploration and understanding to the public.

Why you should listen

In 2009, after many years of working as a molecular biologist in the biotech industry, together with TED Fellow Oliver Medvedik, Jorgensen founded Genspace, a nonprofit community laboratory dedicated to promoting citizen science and access to biotechnology. Despite criticism that bioresearch should be left to the experts, the Brooklyn-based lab continues to thrive, providing educational outreach, cultural events and a platform for science innovation at the grassroots level. At the lab, amateur and professional scientists conduct award-winning research on projects as diverse as identifying microbes that live in Earth's atmosphere and (Jorgensen's own pet project) DNA-barcoding plants, to distinguish between species that look alike but may not be closely related evolutionarily. Fast Company magazine named Genspace one of the world's "Top 10 innovative companies in education."

More profile about the speaker
Ellen Jorgensen | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee