Soka Moses: For survivors of Ebola, the crisis isn't over
Soka Moses: Per i sopravvissuti a Ebola la crisi non è finita
Dr. James Soka Moses began his fight against Ebola by treating patients, moved on to survivor treatment and studies and now advocates for an enlightened global approach to pandemic prevention and response. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
the capital of Liberia.
la capitale della Liberia.
free public health hospital in the city.
più grande della città.
hundreds of thousands of people.
centinaia di migliaia di persone.
it puts strain on our resources.
le risorse sono limitate.
in poche settimane
would be seated in chairs.
vengono fatti sedere sulle sedie.
che era malata da un po' di tempo.
who had been sick for a while.
in our hospital.
nel nostro ospedale.
non sembrava esserle di aiuto,
didn't seem to be helping her;
fever and weakness.
febbre e debolezza.
she developed severe respiratory distress,
da una grave crisi respiratoria,
spaventosamente rossi.
a general surgeon,
chirurgo generale,
were suggestive of Ebola.
far pensare a Ebola.
we tried to help her.
e cercammo di aiutarla.
typhoid and gastroenteritis.
tifo e gastroenterite.
but by then it was too late.
ma ormai era troppo tardi.
to check on my patient.
per controllare la paziente.
that she was filled with fear.
che era terrorizzata.
but shortly after ...
and panic spread across the hospital.
e il panico si diffuse in ospedale.
tutti gli infermieri e i medici.
of our medical tsunami --
in our country's history.
nella storia del nostro paese.
from medical school two years before.
di medicina appena due anni prima.
came from a one-page article
derivava da un articolo di una pagina
estremamente pericolosa,
to run out of the hospital, too,
avrei dovuto scappare dall'ospedale,
di un caso di Ebola.
I stayed on and decided to help.
restai lì e decisi di dare una mano.
brave health care professionals.
coraggiosi professionisti medico-sanitari.
had become high-risk contacts.
erano diventati contatti ad alto rischio.
to potentially disease or death.
fino a una potenziale malattia o morte.
lacked skills and training.
competenze e formazione sufficienti.
affected by the Ebola virus disease.
in modo sproporzionato dal virus di Ebola.
health professionals became infected.
medici e altri operatori sanitari.
the general surgeon
il chirurgo generale
the symptoms in that first case
i sintomi del primo caso,
on the worst-affected areas.
nelle aree maggiormente colpite.
and universities
out of Sierra Leone and Guinea
Sierra Leone e Guinea,
dopo la morte dell'infermiera,
of the disease each week.
per la malattia ogni settimana.
di vittime a causa del virus di Ebola.
to Ebola virus disease.
to set up the Ebola treatment unit
per creare l'unità di trattamento Ebola
Ebola treatment unit in the city.
per il trattamento di Ebola in città.
of patients, families and communities.
di pazienti, famiglie e comunità.
I came face to face with Ebola.
ma mi trovai faccia a faccia con Ebola.
Ebola virus disease contact
di contagio con il virus di Ebola
the onset of symptoms of the disease.
l'insorgenza dei sintomi della malattia.
temperature several times.
la temperatura corporea.
than actually recommended.
di quanto venga raccomandato.
my pants, my hands, my car.
i telefoni, i pantaloni, le mani, l'auto.
di toccare chiunque.
as a potential contact.
dei potenziali contatti di contagio.
la malattia.
who was symptom-free,
che non avevo sintomi,
who actually had symptoms,
per chi i sintomi li aveva già,
Ebola successfully,
Ebola in modo efficace
some of the normal rules of society.
di emergenza nel mese di agosto
a state of emergency in August
our work during the Ebola response.
con noi nella lotta a Ebola.
gang members came in for isolation
si sottoposero a isolamento
as the VIP Boys of Monrovia,
i VIP Boys di Monrovia,
a tremendous amount of fear,
enorme di paura,
legally carry guns.
legalmente armi da fuoco.
in our unit and were not arrested.
nella nostra unità e non furono arrestati.
they won't get treated.
will continue to spread."
continuerà a diffondersi".
to treat the VIP Boys,
e riuscimmo a trattare i VIP Boys,
about being arrested while in the unit.
mentre si trovavano nell'unità.
West Africa had almost 29,000 cases.
quasi 29.000 casi nell'Africa occidentale.
at John F. Kennedy hospital in Monrovia.
dell'ospedale John F. Kennedy di Monrovia.
after my first Ebola patient died,
la morte del mio primo paziente di Ebola,
l'epidemia di Ebola.
una volta finita l'epidemia,
would go back to normal.
sarebbe tornata alla normalità.
than 17,000 survivors in West Africa.
nell'Africa Occidentale.
Ebola virus disease,
dal virus di Ebola,
fosse un successo:
e una gioia appagante per le famiglie.
and fulfilling joy for families.
was a moment of jubilation.
era un momento di giubilo.
del momento della dimissione
of the moment of discharge
that defines our life post-Ebola
che definisce la nostra vita dopo Ebola
in the words of my best friend
nelle parole del mio migliore amico
in an interview with "The Times."
in un'intervista a "The Times".
from JFK hospital:
my wife was there.
mia moglie era lì.
and members of the media were there.
e gente dei media.
it felt like the 'Long Walk to Freedom,'
nel 'Lungo cammino verso la libertà'
my hands to the heaven,
"Then I saw something else.
persone che erano felici di vedermi.
people happy to see me.
they backed away."
che la società si ritragga tutt'ora,
society still seems to be backing away,
to lead a normal life.
di condurre una vita normale.
to another health emergency.
paragonata a un'altra emergenza sanitaria.
alle articolazioni e al corpo.
joint and body pain.
over time for most.
gradualmente nel tempo.
to bear intermittent pain.
a soffrire di dolori intermittenti.
others have neurological disabilities.
altri hanno disabilità neurologiche.
every day, in many ways.
stigmatizzati ogni giorno, in molti modi.
post-traumatic stress disorder.
di disturbi post-traumatici da stress.
possibilità di accedere all'istruzione.
lack opportunity for education.
by fear of Ebola, too.
per paura di Ebola.
di Ebola non c'è una cura definitiva.
for transmitting Ebola virus through sex.
interventions for prevention.
di prevenzione.
sul test dello sperma,
safe sex promotion and research.
sulla sessualità sicura e sulla ricerca.
no cases of sexual transmission.
casi di trasmissione sessuale.
have lost their spouses
hanno perso le mogli
infected with Ebola.
per i sopravvissuti a Ebola.
for Ebola survivors
health services are free of charge.
il servizio sanitario pubblico è gratuito.
lacks the funding and capacity
mancano i finanziamenti e la capacità
to all at the point of need.
a tutti i soggetti che ne hanno bisogno.
per sottoporsi a un intervento chirurgico
many months to undergo surgery
causata dalla cataratta.
the traumatic experience,
l'esperienza traumatica,
at the point of admission.
al test di Ebola al momento del ricovero.
delayed or deferred admission
ritardi o rinvii nel ricovero
per un altro paziente.
nor officially condoned,
e non è ufficialmente tollerato,
of the sporadic resurgence of Ebola virus.
la sporadica ricomparsa del virus Ebola.
survivor, several times now.
una sopravvissuta a Ebola.
lei per fortuna è sopravvissuta.
became infected, she luckily survived.
she was discharged
in cui venne dimessa
was only two months old,
aveva solo due mesi,
in an Ebola treatment unit in Monrovia.
in un'unità di trattamento a Monrovia.
is almost three years old now,
ha quasi tre anni ora,
cannot walk, cannot speak.
né camminare, né parlare.
and many stories are yet untold.
e molte storie non ancora raccontate.
deserve our attention and support.
la nostra attenzione e il nostro sostegno.
questa pandemia
that we win this final battle.
questa battaglia finale.
adequate care at the point of need
adeguatamente nel momento del bisogno,
and at no cost to them personally.
e senza alcun costo personale.
that they recovered from Ebola?
che una persona non ha più,
that a person no longer has
to seek medical care abroad?
a cercare assistenza sanitaria?
che nega l'assistenza sanitaria.
a relationship with your spouse.
di avere rapporti con il coniuge.
of friend or home.
degli amici, della casa.
il vostro normale lavoro
carrying on your normal job,
or have a roof over your family's head.
o dare un tetto alla famiglia.
and barriers that fuel that stigma?
e da barriere che le alimentano?
to those questions in West Africa,
a queste domande nell'Africa occidentale,
even a devastating one.
anche se devastante.
who survived the disease,
che sono sopravvissute alla malattia,
nurses, doctors, volunteers and staff
i medici, i volontari e il personale
in service of humanity.
al servizio dell'umanità.
their lives in the process.
daily journeys into the Ebola wards.
i pericolosi viaggi nei reparti di Ebola.
to protect our global health security
la nostra sicurezza sanitaria globale
and abroad was an honor.
e all'estero è stato un onore.
our humanity became stronger.
tanto più si rafforzava la nostra umanità.
working together defeated Ebola,
lavorando insieme, ha sconfitto Ebola,
and in our communities.
e nelle nostre comunità.
ABOUT THE SPEAKER
Soka Moses - DoctorDr. James Soka Moses began his fight against Ebola by treating patients, moved on to survivor treatment and studies and now advocates for an enlightened global approach to pandemic prevention and response.
Why you should listen
At the height of Liberia's 2014 Ebola outbreak, newly trained physician James Soka Moses took on one of the toughest jobs in the country -- working in one of Monrovia’s largest Ebola Treatment Units, managing a high volume, highly contagious patient population while adopting a collaborative, systems-based public health approach. Once Ebola transmissions reduced, he turned his focus to Liberia’s thousands of survivors through the Ebola Survivor’s Clinic, providing treatment, support and training for patients and leading an important program to mitigate sexual transmission of the disease. In 2017, Moses was featured in the CNN documentary Unseen Enemy, which recounts the effects of the Ebola, SARS and Zika pandemics, as well as the consequences of emerging infectious disease threats on global health security.
Soka Moses | Speaker | TED.com