Mundano: Trash cart superheroes
Mundano: Sistema il mio carretto dell'immondizia?
Mundano's bold, colorful street art isn't just eye candy. His projects call attention to social, environmental and political issues, while raising chuckles from passersby. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
all superpowers: invisibility.
l'invisibilità.
materials for a living.
raccolgono materiali riciclabili.
social inequality, unemployment,
sociale, dalla disoccupazione
waste collection system.
differenziata deficitario.
honest and essential work
onesto ed essenziale
But they are not acknowledged for it.
Ma non viene riconosciuto.
il 90 per cento
of all the waste that's actually recycled.
effettivamente riciclati.
lavora da indipendente
selling to junk yards at very low prices.
a prezzi molto bassi.
oltre 300 chili di rifiuti
bicycles and carroças.
biciclette e carretti.
built from wood or metal
marginalized superheroes.
questi supereroi emarginati.
and political in nature.
ambientale e politica.
and onto the carroças,
dai muri ai carretti
per il mio messaggio.
giving voice to the catadores.
agli stracciai.
it became more appealing,
è diventata più interessante,
l'attenzione sugli stracciai,
to the catadores
on the streets, on mass media and social.
nei mass media e sui social.
in questo mondo
and have not stopped working since.
di lavorarci.
carroças in many cities
in numerose città
and trips worldwide.
e viaggi in tutto il mondo.
in their invisibility,
che gli stracciai, nella loro invisibilità,
as the United States and Japan.
come gli Stati Uniti e il Giappone.
to have more people join the cause
di più persone che si unissero alla causa
movement called Pimp My Carroça --
un movimento collaborativo
a large crowdfunded event.
crowdfunded event
è un grande evento collaborativo
professionals and healthcare,
da professionisti del benessere
hair stylists, massage therapists
parrucchieri, fisioterapisti
gloves, raincoats and eyeglasses
guanti, impermeabili e occhiali
by our incredible volunteers.
dai nostri incredibili volontari.
dispositivi di sicurezza:
clacson e specchietti.
dagli artisti di strada
amazing mobile art exhibition.
fantastica esibizione di arte mobile.
of São Paulo, Rio de Janeiro and Curitiba.
Rio de Janeiro e Curitiba
including outside of Brazil,
di altre città fuori dal Brasile
which is inspired by TEDx,
che si ispira ai TEDx,
autoprodotta e collaborativa
crowdfunded edition of Pimp My Carroça.
800 volunteers and 200 street artists
800 volontari, 200 artisti di strada
Pimp My Carroça movement,
"Sistema il mio carretto",
in teaching recycling at a local school.
nella scuola locale.
l'invisibilità
invisibility behind
respected and valued.
they are able to fight back to prejudice,
sono in grado di combattere il pregiudizio
their interaction with society.
e interagire con la società.
to start looking at and acknowledging
ad iniziare ad osservare e riconoscere
invisible superheroes from your city.
supereroi invisibili delle vostre città.
without boundaries or frontiers.
senza confini o frontiere.
catadores worldwide.
di stracciai nel mondo.
of our society.
della nostra società.
ABOUT THE SPEAKER
Mundano - Graffiti artist + activistMundano's bold, colorful street art isn't just eye candy. His projects call attention to social, environmental and political issues, while raising chuckles from passersby.
Why you should listen
Mundano is a Brazilian street artist and activist whose work makes people stop and think about the issues swirling around them everyday. In 2007, he began using his graffiti skills to paint "carroças," the wooden and metal carts used by the trash collectors throughout Brazil who haul off junk and recyclables. He painted 200 carroças and in the process made these invisible superheroes visible—not only in the streets, but also in the media. The effort led to "Pimp My Carroça," which made this initiative do-it-yourself, crowdfunded and global. It has brought in 170 trash collectors in cities around the world, teaming them up with 200 street artists and 800 volunteers. It is quickly becoming a movement.
At home in Brazil, Mundano works on other projects too. Since 2008, he has used the posters and banners that plaster Brazilian cities during elections to create thought-provoking art. For the election in 2014, he turned these enormous plastic banners into a giant voting booth filled with waste in a square in Rio de Janeiro. "I use these ads to get people to reflect on the corrupted political system. On all the false promises, and all the awful waste," he explains.
Mundano | Speaker | TED.com