ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com
TED2016

Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars

Travis Kalanick: Il progetto di Uber di mettere più persone in meno auto

Filmed:
1,850,919 views

Uber non ha cominciato con grandi ambizioni di ridurre il traffico e l'inquinamento. Ma quando l'azienda ha decollato, il suo cofondatore Travis Kalanick si è chiesto se ci fosse un modo per far usare Uber alle persone sullo stesso percorso e far loro condividere i tragitti, riducendo allo stesso tempo i costi e l'impronta ecologica. Il risultato: uberPOOL, il servizio di condivisione dell'auto dell'azienda, che nei suoi primi otto mesi ha tolto dalle strade 7.9 milioni di miglia e 1.400 tonnellate di diossido di carbonio dall'aria a Los Angeles. Ora Kalanick afferma che la condivisione dell'auto potrebbe funzionare anche per i pendolari nelle periferie. "Con la tecnologia a disposizione e un po' di leggi intelligenti," afferma, "possiamo trasformare ogni auto in un'auto condivisa e riappropriarci immediatamente delle nostre città."
- Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
TodayOggi I wanted to --
well, this morningmattina --
0
680
3224
Stamattina, vorrei parlarvi del futuro
00:15
I want to talk about the futurefuturo
of human-drivenumani-driven transportationmezzi di trasporto;
1
3929
4991
dei trasporti a guida umana,
00:21
about how we can cuttagliare congestioncongestione,
pollutioninquinamento and parkingparcheggio
2
9560
5320
di come possiamo ridurre il traffico,
l'inquinamento e i parcheggi
00:27
by gettingottenere more people into fewermeno carsautomobili;
3
15640
3320
mettendo più persone in meno macchine,
00:31
and how we can do it
with the technologytecnologia that's in our pocketstasche.
4
19840
5320
e di come possiamo farlo con la
tecnologia che sta nelle nostre tasche.
00:37
And yes, I'm talkingparlando about smartphonessmartphone ...
5
25840
2856
Sì, sto parlando degli smartphone...
00:40
not self-drivingSelf-Guida carsautomobili.
6
28720
1400
non delle auto senza autista.
00:43
But to get startediniziato we'venoi abbiamo got
to go back over 100 yearsanni.
7
31120
5080
Ma per cominciare, dobbiamo
tornare indietro di oltre 100 anni.
00:48
Because it turnsgiri out
there was an UberUber way before UberUber.
8
36800
5480
Perché si è scoperto che Uber
esisteva molto prima di Uber.
00:55
And if it had survivedsopravvissuto,
9
43480
1856
E se fosse sopravvissuta,
00:57
the futurefuturo of transportationmezzi di trasporto
would probablyprobabilmente alreadygià be here.
10
45360
4160
il futuro dei trasporti sarebbe
probabilmente già qui.
01:03
So let me introduceintrodurre you to the jitneyJitney.
11
51480
2920
Permettetemi di presentarvi il Jitney.
01:06
In 1914 it was createdcreato or inventedinventato
by a guy nameddi nome LPLP DraperDraper.
12
54960
5480
Fu creato o inventato nel 1914
da un tizio di nome LP Draper.
01:12
He was a carauto salesmanVenditore from LALA,
and he had an ideaidea.
13
60880
3255
Era un venditore di auto
di Los Angeles, che ebbe un'idea:
01:16
Well, he was cruisingcrociera around
downtowncentro LosLos AngelesAngeles,
14
64160
2496
stava girando per il centro
di Los Angeles,
01:18
my hometowncittà natale,
15
66680
1376
la mia città natale,
01:20
and he saw trolleyscarrelli
16
68080
1336
e vide questi tram
01:21
with long linesLinee of people tryingprovare
to get to where they wanted to go.
17
69440
3640
con lunghe file di persone
che cercavano di andare dove volevano.
01:26
He said, well, why don't
I just put a signsegno on my carauto
18
74400
3296
E si disse: "Beh, perché non mettere
un cartello sulla mia macchina
01:29
that takes people whereverdovunque
they want to go for a jitneyJitney --
19
77720
2936
per portare le persone
ovunque vogliano per un jitney?"
01:32
that was slangslang for a nickelnichel.
20
80680
1360
Un Jitney è un nichelino, in slang.
01:34
And so people jumpedsaltato on boardtavola,
21
82880
1800
Le persone saltarono a bordo.
01:37
and not just in LosLos AngelesAngeles
but acrossattraverso the countrynazione.
22
85280
2960
E non solo a Los Angeles,
ma in tutto il paese.
01:40
And withinentro one yearanno,
23
88680
1216
E nel giro di un anno,
01:41
by 1915,
24
89920
1680
il 1915,
01:44
there were 50,000
ridesgiostre perper day in SeattleSeattle,
25
92200
2840
a Seattle si prendevano
50.000 passaggi al giorno,
01:47
45,000 ridesgiostre perper day in KansasKansas
26
95520
3456
45.000 passaggi al giorno in Kansas
01:51
and 150,000 ridesgiostre perper day in LosLos AngelesAngeles.
27
99000
3696
e 150.000 passaggi al giorno
a Los Angeles.
01:54
To give you some perspectiveprospettiva,
28
102720
1760
Per darvi un'idea,
01:57
UberUber in LosLos AngelesAngeles
29
105360
1720
Uber a Los Angeles
01:59
is doing 157,000 ridesgiostre perper day, todayoggi ...
30
107760
4920
effettua 157.000 passaggi al giorno oggi,
02:05
100 yearsanni laterdopo.
31
113280
1280
100 anni dopo.
02:09
And so these are the trolleycarrello guys,
32
117560
1720
Ed ecco i tranvieri,
02:11
the existingesistente transportationmezzi di trasporto
monopolymonopolio at the time.
33
119680
2736
coloro che avevano il monopolio
dei trasporti al tempo.
02:14
They were clearlychiaramente not happycontento
about the jitneyJitney juggernautJuggernaut.
34
122440
3976
Ovviamente non erano felici
della rivoluzione del jitney.
02:18
And so they got to work
35
126440
2015
Perciò si misero al lavoro
02:20
and they wentandato to citiescittà acrossattraverso the countrynazione
36
128479
2617
e viaggiarono per il paese
02:23
and got regulationsnormativa put in placeposto
to slowlento down the growthcrescita of the jitneyJitney.
37
131120
4800
e fecero imporre leggi per rallentare
la crescita dei jitney.
02:28
And there were all kindstipi of regulationsnormativa.
38
136520
2496
E si trattava di leggi diversissime.
02:31
There were licenseslicenze --
oftenspesso they were priceycaro.
39
139040
2256
C'erano le licenze, spesso molto costose.
02:33
In some citiescittà,
40
141320
1416
In alcune città,
02:34
if you were a jitneyJitney driverautista,
41
142760
1376
se eri un autista di jitney,
02:36
you were requirednecessario to be
in the jitneyJitney for 16 hoursore a day.
42
144160
4200
dovevi stare nel jitney
per 16 ore al giorno.
02:40
In other citiescittà,
43
148880
1376
In altre città,
02:42
they requirednecessario two jitneyJitney
driversdriver for one jitneyJitney.
44
150280
2800
pretesero due autisti per ogni jitney.
02:45
But there was a really
interestinginteressante regulationregolamento
45
153760
2256
Ma c'era una legge davvero interessante,
02:48
whichquale was they had to
put a backseatsedile posteriore lightleggero --
46
156040
2880
per cui dovevano mettere una luce
nell'abitacolo posteriore,
02:51
installinstallare it in everyogni JitneyJitney --
47
159920
1896
da installare in ogni jitney,
02:53
to stop a newnuovo perniciouspernicioso innovationinnovazione
whichquale they calledchiamato spooningspooning.
48
161840
3936
per fermare una dannosa innovazione
che chiamarono "effusioni".
02:57
(LaughterRisate)
49
165800
1216
(Risate)
02:59
All right. So what happenedè accaduto?
50
167040
2176
Bene. Dunque cosa accadde?
03:01
Well, withinentro a yearanno
this thing had takenprese off.
51
169240
3096
Beh, nel giro di un anno
questa cosa era decollata.
03:04
But the jitneyJitney, by 1919, was regulatedregolamentati
completelycompletamente out of existenceesistenza.
52
172360
5840
Ma il jitney fu eliminato
a norma di legge entro il 1919.
03:10
That's unfortunatesfortunato ...
53
178880
1200
E fu una disgrazia!
03:13
because, well, when you can't shareCondividere a carauto,
then you have to ownproprio one.
54
181200
4496
Perché quando non puoi condividere
un auto, devi possederla.
03:17
And carauto ownershipProprietà skyrocketedè salito alle stelle
55
185720
2016
E la proprietà di auto
balzò alle stelle
03:19
and it's no wondermeravigliarsi that by 2007,
56
187760
3536
e non c'è da meravigliarsi se nel 2007
03:23
there was a carauto for everyogni man,
womandonna and childbambino in the UnitedUniti d'America StatesStati.
57
191320
3560
c'era una macchina per ogni uomo,
donna e bambino in America.
03:27
And that phenomenonfenomeno had goneandato globalglobale.
58
195480
2160
E questo fenomeno è diventato globale.
03:30
In ChinaCina by 2011,
59
198280
2480
In Cina, nel 2011,
03:33
there were more carauto salesi saldi
happeningavvenimento in ChinaCina than in the US.
60
201480
3440
ci sono state più vendite di auto
che in America.
03:37
Now, all this privateprivato ownershipProprietà
of coursecorso had a publicpubblico costcosto.
61
205400
3856
Tutta questa proprietà privata,
naturalmente, ha avuto un costo pubblico.
03:41
In the US, we spendtrascorrere
7 billionmiliardo hoursore a yearanno,
62
209280
4856
In America, trascorriamo
7 miliardi di ore all'anno,
03:46
wastedsprecato, sittingseduta in traffictraffico.
63
214160
1960
sprecate, seduti nel traffico.
03:48
160 billionmiliardo dollarsdollari in lostperduto productivityproduttività,
64
216760
2960
160 miliardi di dollari
in perdita della produttività,
03:52
of coursecorso alsoanche sittingseduta in traffictraffico,
65
220240
1736
di nuovo seduti nel traffico,
03:54
and one-fifthun quinto of all
of our carboncarbonio footprintorma
66
222000
3936
e un quinto della
nostra impronta ecologica
03:57
is spewedvomitato out in the airaria
by those carsautomobili that we're sittingseduta in.
67
225960
3160
è emesso da quelle stesse auto.
04:02
Now, that's only fourquattro percentper cento
of our problemproblema thoughanche se.
68
230240
2976
Ma questo è solo il 4% del problema.
04:05
Because if you have to ownproprio a carauto
69
233240
2216
Perché se devi possedere un'auto
04:07
then that meanssi intende 96 percentper cento of the time
your carauto is sittingseduta idleIdle.
70
235480
3440
questo significa che per il 96%
del tempo la tua auto è ferma.
04:11
And so, up to 30 percentper cento
of our landsbarcare and our spacespazio
71
239360
4216
Fino al 30% della nostra terra
e del nostro spazio, quindi,
04:15
is used storingmemorizzazione these hunksHunk of steelacciaio.
72
243600
3296
è usato per depositare
questi grossi pezzi d'acciaio.
04:18
We even have skyscrapersgrattacieli builtcostruito for carsautomobili.
73
246920
4936
Abbiamo persino costruito
dei grattacieli per automobili.
04:23
That's the worldmondo we livevivere in todayoggi.
74
251880
1920
È questo il mondo in cui viviamo oggi.
04:27
Now, citiescittà have been dealingrapporti
with this problemproblema for decadesdecenni.
75
255720
3080
Le città fanno i conti
con questo problema da decenni.
04:31
It's calledchiamato massmassa transittransito.
76
259399
1656
È chiamato trasporto di massa.
04:33
And even in a citycittà like NewNuovo YorkYork CityCittà,
77
261079
2537
E anche in città come New York,
04:35
one of the mostmaggior parte denselydensamente
populatedpopolata in the worldmondo
78
263640
2216
una delle più densamente
popolate al mondo,
04:37
and one of the mostmaggior parte sophisticatedsofisticato
massmassa transittransito systemssistemi in the worldmondo,
79
265880
3656
con uno dei sistemi di trasporto di massa
più sofisticati al mondo,
04:41
there are still 2.5 millionmilione carsautomobili
that go over those bridgesponti everyogni day.
80
269560
6360
ci sono ancora 2,5 milioni di macchine
che attraversano quei ponti ogni giorno.
04:48
Why is that?
81
276480
1200
Perché?
04:50
Well, it's because massmassa transittransito
hasn'tnon ha yetancora figuredfigurato out
82
278440
4040
Perché il trasporto di massa
non ha ancora capito
04:55
how to get to everybody'sognuno è doorstepa due passi.
83
283320
2640
come arrivare a casa di tutti.
04:58
And so back in SanSan FranciscoFrancisco,
where I livevivere,
84
286920
2576
Tornando a San Francisco, dove vivo io,
05:01
the situation'sdi situazione much worsepeggio,
85
289520
1336
la situazione è peggiore,
05:02
in factfatto, much worsepeggio around the worldmondo.
86
290880
2600
anzi, è ancora peggio nel resto del mondo.
05:06
And so the beginninginizio
of UberUber in 2010 was --
87
294000
3456
Così, all'inizio di Uber nel 2010 era...
05:09
well, we just wanted
to pushspingere a buttonpulsante and get a ridecavalcata.
88
297480
2496
volevamo solo premere un tasto
e avere un passaggio.
05:12
We didn't have any grandgrande ambitionsambizioni.
89
300000
2296
Non avevamo grandi ambizioni.
05:14
But it just turnedtrasformato out
90
302320
1336
Ma abbiamo scoperto
05:15
that lots of people wanted
to pushspingere a buttonpulsante and get a ridecavalcata,
91
303680
2896
che molta gente voleva premere
un tasto e avere un passaggio,
05:18
and ultimatelyin definitiva what we startediniziato to see
was a lot of duplicateduplicare ridesgiostre.
92
306600
4560
e alla fine abbiamo visto che
molti percorsi si ripetevano.
05:24
We saw a lot of people
93
312360
1776
Vedevamo molte persone
05:26
pushingspingendo the samestesso buttonpulsante at the samestesso time
94
314160
3016
premere lo stesso tasto
nello stesso momento
05:29
going essentiallyessenzialmente to the samestesso placeposto.
95
317200
2456
e andare sostanzialmente
nello stesso posto.
05:31
And so we startediniziato thinkingpensiero about,
96
319680
1576
E abbiamo cominciato a pensare:
05:33
well, how do we make those two tripsviaggi
and turnturno them into one.
97
321280
3680
"Come trasformiamo questi due viaggi
in uno solo?"
05:37
Because if we did,
that ridecavalcata would be a lot cheaperpiù economico --
98
325840
3336
Perché se accadesse,
il passaggio sarebbe più economico,
05:41
up to 50 percentper cento cheaperpiù economico --
99
329200
1480
fino al 50% più economico,
05:43
and of coursecorso for the citycittà
100
331160
1256
e di sicuro in città
05:44
you've got a lot more people
and a lot fewermeno carsautomobili.
101
332440
3056
si avrebbero più persone in meno macchine.
05:47
And so the biggrande questiondomanda for us was:
102
335520
2376
Dunque per noi la domanda era questa:
05:49
would it work?
103
337920
1296
"Funzionerebbe?"
05:51
Could you have a cheaperpiù economico ridecavalcata
104
339240
3376
"Si potrebbero avere
passaggi più economici,
05:54
cheapa buon mercato enoughabbastanza that people
would be willingdisposto to shareCondividere it?
105
342640
2840
tanto economici che le persone
vogliano condividerli?
05:58
And the answerrisposta, fortunatelyfortunatamente,
is a resoundingclamoroso yes.
106
346360
3240
E la risposta, fortunatamente,
è un clamoroso sì.
06:02
In SanSan FranciscoFrancisco,
107
350080
1696
A San Francisco,
06:03
before uberPOOLuberPOOL, we had --
108
351800
2656
prima di uberPOOL, avevamo...
06:06
well, everybodytutti would take theirloro carauto
whereverdovunque the heckdiamine they wanted.
109
354480
3376
in pratica tutti portavano le loro auto
dove cavolo volevano.
06:09
And the brightluminosa colorscolori
is where we have the mostmaggior parte carsautomobili.
110
357880
2520
I colori accesi sono i luoghi
dove ci sono più auto.
06:12
And onceuna volta we introducedintrodotto uberPOOLuberPOOL,
111
360880
2136
Quando abbiamo introdotto uberPOOL,
06:15
well, you see there's not
as manymolti brightluminosa colorscolori.
112
363040
2280
vedete che non ci sono
tanti colori accesi.
06:18
More people gettingottenere around
the citycittà in fewermeno carsautomobili,
113
366400
3936
Sempre più persone viaggiano in meno auto,
06:22
takingpresa carsautomobili off the roadstrada.
114
370360
2056
togliendole così dalla strada.
06:24
It lookssembra like uberPOOLuberPOOL is workinglavoro.
115
372440
1920
Sembra che uberPOOL stia funzionando.
06:27
And so we rolledlaminati a it out in LosLos AngelesAngeles
116
375240
2440
L'abbiamo presentata a Los Angeles,
06:30
eightotto monthsmesi agofa.
117
378640
1400
otto mesi fa.
06:32
And sinceda then, we'venoi abbiamo takenprese
7.9 millionmilione milesmiglia off the roadsstrade
118
380560
5040
Da allora, abbiamo tolto 7.9 milioni
di miglia dalla strada
06:38
and we'venoi abbiamo takenprese 1.4 thousandmille
metricmetrico tonstonnellate of COCO2 out of the airaria.
119
386120
6360
e 1.4 mila tonnellate di CO2 dall'aria.
06:45
But the partparte that I'm really --
120
393400
1816
Ma la parte che mi...
06:47
(ApplauseApplausi)
121
395240
2600
(Applauso)
06:51
But my favoritefavorito statisticstatistico --
122
399520
2456
Ma la mia statistica preferita -
06:54
rememberricorda, I'm from LALA,
123
402000
1256
e sono di Los Angeles,
06:55
I spentspeso yearsanni of my life
124
403280
1256
ho trascorso anni e anni
06:56
sittingseduta behinddietro a the wheelruota,
going, "How do we fixfissare this?" --
125
404560
3336
seduto dietro un volante
e pensando: "Come lo risolvo?" -
06:59
my favoritefavorito partparte
is that eightotto monthsmesi laterdopo,
126
407920
3736
la mia parte preferita è che
otto mesi più tardi,
07:03
we have addedaggiunto 100,000 newnuovo people
that are carpoolingpercorso per everyogni weeksettimana.
127
411680
6040
abbiamo aggiunto 100.000 persone
che condividono l'auto ogni settimana.
07:10
Now, in ChinaCina everything is supersizedSupersized,
128
418200
2840
In Cina tutto è ingigantito,
07:13
and so we're doing 15 millionmilione
uberPOOLuberPOOL tripsviaggi perper monthmese,
129
421720
4376
e quindi facciamo 15 milioni
di passaggi uberPOOL al mese,
07:18
that's 500,000 perper day.
130
426120
2056
cioè 500.000 al giorno.
07:20
And of coursecorso we're seeingvedendo
that exponentialesponenziale growthcrescita happenaccadere.
131
428200
2976
E stiamo assistendo a
una crescita esponenziale.
07:23
In factfatto, we're seeingvedendo it in LALA, too.
132
431200
2096
Anche a Los Angeles.
07:25
And when I talk to my teamsquadra,
we don't talk about,
133
433320
2376
E quando parlo col mio team,
non diciamo:
07:27
"Hey, well, 100,000 people
carpoolingpercorso per everyogni weeksettimana and we're donefatto."
134
435720
6360
"Ehi, con 100.000 persone ogni settimana
siamo a posto."
07:34
How do we get that to a millionmilione?
135
442400
1680
Come arriviamo a un milione?
07:36
And in ChinaCina, well,
that could be severalparecchi millionmilione.
136
444680
2360
In Cina, si parla di parecchi milioni.
07:39
And so uberPOOLuberPOOL is a very great
solutionsoluzione for urbanurbano carpoolingpercorso per.
137
447800
6136
Dunque uberPOOL è una soluzione grandiosa
per le corse collettive urbane.
07:45
But what about the suburbsperiferia?
138
453960
1936
Ma che ne è delle periferie?
07:47
This is the streetstrada
where I grewè cresciuto up in LosLos AngelesAngeles,
139
455920
2376
Qui è dove sono cresciuto a Los Angeles.
07:50
it's actuallyin realtà a suburbSobborghi
calledchiamato NorthridgeNorthridge, CaliforniaCalifornia,
140
458320
2516
È una periferia chiamata Northridge,
in California,
07:52
and, well --
141
460850
1286
e quelle cassette della posta
si estendono per chilometri.
07:54
look, those mailboxescassette postali,
they kindgenere of just go on foreverper sempre.
142
462160
3600
07:58
And everyogni morningmattina at about the samestesso time,
143
466600
2400
Ogni mattina, più o meno alla stessa ora,
08:01
carsautomobili rollrotolo of out theirloro drivewayvialetto,
144
469840
1896
le auto escono dai loro vialetti,
08:03
mostmaggior parte of them, one personpersona in the carauto,
145
471760
2760
la maggior parte di loro
con un solo passeggero,
08:07
and they go to work,
they go to theirloro placeposto of work.
146
475960
3616
e vanno al loro posto di lavoro.
08:11
So the questiondomanda for us is:
147
479600
1256
Noi ci domandiamo:
08:12
well, how do we turnturno
148
480880
1240
"Come possiamo trasformare
08:15
all of these commuterpendolare carsautomobili --
149
483320
1816
tutte queste macchine pendolari
08:17
and literallyletteralmente there's
tensdecine of millionsmilioni of them --
150
485160
3280
- e ce ne sono letteralmente milioni -
08:21
how do we turnturno all these
commuterpendolare carsautomobili into shareddiviso carsautomobili?
151
489080
3080
in macchine condivise?
08:25
Well, we have something for this that we
recentlyrecentemente launchedlanciato calledchiamato uberCOMMUTEuberCOMMUTE.
152
493040
4240
A tal proposito, abbiamo inventato e
lanciato un prodotto chiamato uberCOMMUTE.
08:29
You get up in the morningmattina,
get readypronto for work, get your coffeecaffè,
153
497640
2953
Ti svegli, ti prepari per andare a lavoro,
prendi il tuo caffè,
08:32
go to your carauto
154
500617
1279
vai in macchina
08:33
and you lightleggero up the UberUber appApp,
155
501920
2016
e accendi l'app di Uber,
08:35
and all of a suddenimprovviso,
156
503960
1496
e all'improvviso,
08:37
you becomediventare an UberUber driverautista.
157
505480
1720
diventi un autista Uber.
08:40
And we'llbene matchincontro you up
with one of your neighborsvicini di casa
158
508360
2376
Ti associamo con uno dei tuoi vicini
08:42
on your way to work
159
510760
1200
che fa la tua strada
08:44
and it's a really great thing.
160
512679
1681
ed è una cosa eccezionale.
08:47
There's just one hitchintoppo ...
161
515000
2280
C'è solo un problema...
08:50
it's calledchiamato regulationregolamento.
162
518080
1920
la legge.
08:52
So 54 centscentesimi a milemiglio, what is that?
163
520440
2215
Cosa significa 54 centesimi per miglio?
08:54
Well, that is what the US governmentgoverno
164
522679
2057
È il limite che il Governo americano
08:56
has determineddeterminato that the costcosto
of owningpossedere a carauto is perper milemiglio.
165
524760
4160
ha imposto come costo per miglio
per la proprietà di un'auto.
09:01
You can pickraccogliere up anybodynessuno
in the UnitedUniti d'America StatesStati
166
529720
2976
Puoi passare a prendere chiunque
negli Stati Uniti
09:04
and take them whereverdovunque they want to go
at a moment'smomento di noticeAvviso,
167
532720
3576
e portarli dove vogliono, immediatamente,
09:08
for 54 centscentesimi a milemiglio or lessDi meno.
168
536320
2496
per 54 centesimi al miglio o meno.
09:10
But if you chargecarica 60 centscentesimi a milemiglio,
you're a criminalpenale.
169
538840
3320
Ma se gli fai pagare 60 centesimi,
sei un criminale.
09:14
But what if for 60 centscentesimi a milemiglio
170
542960
2096
E se per 60 centesimi
09:17
we could get halfmetà a millionmilione more people
carpoolingpercorso per in LosLos AngelesAngeles?
171
545080
4576
riuscissimo a far condividere l'auto
a mezzo milione di persone a Los Angeles?
09:21
And what if at 60 centscentesimi a milemiglio
172
549680
2536
E se per 60 centesimi al miglio
09:24
we could get 50 millionmilione people
carpoolingpercorso per in the UnitedUniti d'America StatesStati?
173
552240
4160
riuscissimo a far condividere l'auto
a 50 milioni di persone in America?
09:28
If we could,
174
556960
1256
Se potessimo,
09:30
it's obviouslyovviamente something we should do.
175
558240
1920
dovremmo farlo sicuramente.
09:33
And so it goesva back
to the lessonlezione of the jitneyJitney.
176
561120
2480
E quindi si ritorna al jitney.
09:36
If by 1915 this thing was takingpresa off,
177
564320
3736
Se nel 1915 questa cosa stava decollando,
09:40
imagineimmaginare withoutsenza
the regulationsnormativa that happenedè accaduto,
178
568080
3496
pensate senza tutte quelle leggi
09:43
if that thing could just keep going.
179
571600
1720
come sarebbe cresciuta poi.
09:46
How would our citiescittà be differentdiverso todayoggi?
180
574160
2856
Come sarebbero le nostre città oggi?
09:49
Would we have parksparchi
in the placeposto of parkingparcheggio lots?
181
577040
3696
Avremmo parchi al posto di parcheggi?
09:52
Well, we lostperduto that chanceopportunità.
182
580760
1896
Abbiamo perso quell'opportunità.
09:54
But technologytecnologia has givendato us
anotherun altro opportunityopportunità.
183
582680
3056
Ma la tecnologia ce ne ha data un'altra.
09:57
Now, I'm as excitedemozionato as anybodynessuno elsealtro
about self-drivingSelf-Guida carsautomobili
184
585760
4200
Anche io sono un entusiasta
delle macchine automatiche,
10:02
but do we have to really wait
fivecinque, 10 or even 20 yearsanni
185
590960
4416
ma dobbiamo aspettare
5, 10 o anche 20 anni
10:07
to make our newnuovo citiescittà a realityla realtà?
186
595400
3320
per rendere le nostre nuove
città una realtà?
10:11
With the technologytecnologia in our pocketstasche todayoggi,
187
599400
2976
Con la tecnologia che abbiamo
in tasca oggi
10:14
and a little smartinteligente regulationregolamento,
188
602400
1800
e un po' di leggi intelligenti
10:16
we can turnturno everyogni carauto into a shareddiviso carauto,
189
604920
3480
possiamo trasformare ogni auto
in un'auto condivisa,
10:21
and we can reclaimreclamare our citiescittà
startingdi partenza todayoggi.
190
609360
3680
e possiamo riappropriarci delle
nostre città immediatamente.
10:25
Thank you.
191
613560
1216
Grazie.
10:26
(ApplauseApplausi)
192
614800
3080
(Applausi)
10:35
ChrisChris AndersonAnderson: TravisTravis, thank you.
193
623916
1620
Chris Anderson: Grazie, Travis.
10:37
TravisTravis KalanickKalanick: Thank you.
194
625560
1286
Travis Kalanick: A te.
10:38
CACA: You know -- I mean the companyazienda
you've builtcostruito is absolutelyassolutamente astoundingsbalorditivo.
195
626870
4546
CA: "L'azienda che hai costruito
è davvero strabiliante.
10:43
You only just talkedparlato
about a smallpiccolo partparte of it here --
196
631440
2856
E ne hai descritto solo una piccola parte,
10:46
a powerfulpotente partparte --
197
634320
1216
per quanto potente:
10:47
the ideaidea of turningsvolta carsautomobili
into publicpubblico transporttrasporto like that,
198
635560
2696
l'idea di trasformare le macchine
in un mezzo pubblico
10:50
it's coolfreddo.
199
638280
1216
è eccezionale.
10:51
But I've got a couplecoppia other questionsle domande
200
639520
1816
Ma ho un paio di domande
10:53
because I know they're
out there on people'spersone di mindsmenti.
201
641360
2416
che so che vorrebbero farti.
10:55
So first of all, last weeksettimana I think it was,
202
643800
2336
Innanzitutto, la scorsa settimana mi pare,
10:58
I switchedcommutata on my phoneTelefono
and triedprovato to booklibro an UberUber
203
646160
2816
ho acceso il telefono e ho provato
a prenotare un Uber
11:01
and I couldn'tnon poteva find the appApp.
204
649000
2056
e non sono riuscito a trovare l'app.
11:03
You had this very radicalradicale,
very boldgrassetto, bravecoraggioso redesignriprogettare.
205
651080
4416
Avete preso la coraggiosa decisione
di ridisegnarla completamente."
11:07
TKTK: Sure.
206
655520
1416
TK: "Sì."
11:08
CACA: How did it go?
207
656960
1216
CA: "Com'è andata?
11:10
Did you noticeAvviso other people
not findingscoperta the appApp that day?
208
658200
2696
Avete notato che anche altre persone
non trovavano l'app?
11:12
Are you going to winvincere people over
for this redesignriprogettare?
209
660920
2696
Convincerete la gente con questo design?"
11:15
TKTK: Well, first I should
probablyprobabilmente just say,
210
663640
2056
TK: "Allora, innanzitutto dovrei spiegare
11:17
well, what we were tryingprovare to accomplishrealizzare.
211
665720
2176
cosa stavamo cercando di fare.
11:19
And I think if you know
a little bitpo about our historystoria,
212
667920
2896
Penso che se conosci un po'
la nostra storia
11:22
it makesfa a lot more sensesenso.
213
670840
1936
tutto assume più significato.
11:24
WhichChe is, when we first got startediniziato,
214
672800
2216
In pratica, quando abbiamo cominciato
11:27
it was just blacknero carsautomobili.
215
675040
1376
ci limitavamo
alle auto nere.
11:28
It was literallyletteralmente you pushspingere a buttonpulsante
and get an S-ClassClasse S.
216
676440
2656
Dovevi solo premere
un tasto e ti arrivava una classe S.
11:31
And so what we did
217
679120
1616
11:32
was almostquasi what I would call
an immatureimmaturi versionversione of a luxurylusso brandmarca
218
680760
5336
Lo definirei quasi una versione
in erba di un brand di lusso
11:38
that lookedguardato like a badgeDistintivo on a luxurylusso carauto.
219
686120
2856
che assomigliava a un adesivo
su un'auto di lusso.
11:41
And as we'venoi abbiamo goneandato worldwideIn tutto il mondo
220
689000
1816
Quando ci siamo espansi
11:42
and goneandato from S-ClassesS-classi
to autoauto rickshawsrisciò in IndiaIndia,
221
690840
4336
e siamo andati dalle classe S
ai risciò in India,
11:47
it becamedivenne something
that was importantimportante for us
222
695200
2136
è diventato importante per noi
11:49
to be more accessibleaccessibile,
223
697360
2376
essere più accessibili,
11:51
to be more hyperlocalhyperlocal,
224
699760
1536
più localizzati,
11:53
to be about the citiescittà we were in
225
701320
2336
più radicati nelle città in cui eravamo,
11:55
and that's what you see
with the patternsmodelli and colorscolori.
226
703680
2496
e questo è quello che è successo all'app.
11:58
And to be more iconiciconica,
227
706200
1256
Per essere più iconici,
11:59
because a U doesn't mean
anything in SanskritSanscrito,
228
707480
2616
sai che la U non significa nulla
in Sanscrito
12:02
and a U doesn't mean anything in MandarinMandarino.
229
710120
2456
e nemmeno in Mandarino.
12:04
And so that was
a little bitpo what it was about.
230
712600
2216
Ecco il motivo del cambiamento.
12:06
Now, when you first
rollrotolo out something like that,
231
714840
2896
Quando presenti per la prima volta
una cosa simile
12:09
I mean, your handsmani are sweatingsudorazione,
232
717760
1536
sei nervoso,
12:11
you've got --
233
719320
1216
ti viene...
12:12
you know, you're a little worriedpreoccupato.
234
720560
1656
beh, sei un po' preoccupato.
12:14
What we saw is a lot of people --
235
722240
1616
Abbiamo visto che molte persone...
12:15
actuallyin realtà, at the beginninginizio,
we saw a lot more people openingapertura the appApp
236
723880
3296
all'inizio abbiamo visto
che aprivano l'app
12:19
because they were curiouscurioso
what they would find when they openedha aperto it.
237
727200
3143
perché erano curiosi di scoprire
cosa avrebbero trovato.
12:23
And our numbersnumeri were slightlyleggermente up
from what we expectedprevisto.
238
731600
3640
I nostri numeri sono stati un po'
più alti di quello che ci aspettavamo."
12:28
CACA: OK, that's coolfreddo.
239
736440
1256
CA: "OK, fantastico.
12:29
Now, so you, yourselfte stesso,
are something of an enigmaenigma, I would say.
240
737720
4816
Tu però sei un mistero, direi.
12:34
Your supporterstifosi and investorsgli investitori,
who have been with you the wholetotale way,
241
742560
4776
I tuoi sostenitori e investitori,
che sono stati con te dal primo momento,
12:39
believe that the only chanceopportunità
242
747360
1376
credono che l'unica chance
12:40
of sortordinare of takingpresa on
the powerfulpotente, entrenchedtrincerato interestsinteressi
243
748760
3216
di competere con la potente lobby
12:44
of taxiTaxi industryindustria and so forthvia,
244
752000
2096
dell'industria dei taxi e così via
12:46
is to have someonequalcuno who is
a fierceferoce, relentlessimplacabile competitorconcorrente,
245
754120
3656
sia di avere un rivale impetuoso
e inarrestabile
12:49
whichquale you've certainlycertamente proveddimostrato to be.
246
757800
1720
come te.
12:52
Some people feel you've almostquasi
takenprese that culturecultura too farlontano,
247
760040
3336
Alcune persone credono che tu
abbia quasi superato il limite,
12:55
and you know --
like a yearanno or two agofa
248
763400
1976
e sai, l'anno scorso più o meno
12:57
there was a hugeenorme controversycontroversia
where a lot of womendonne got upsetirritato.
249
765400
3816
è sorta una grande controversia
che coinvolgeva molte donne.
13:01
How did it feel like
insidedentro the companyazienda duringdurante that periodperiodo?
250
769240
4936
Qual era il clima nella tua azienda
in quel periodo?
13:06
Did you noticeAvviso a lossperdita of businessattività commerciale?
251
774200
2176
Hai notato dei cali nei guadagni?
13:08
Did you learnimparare anything from that?
252
776400
2536
Hai imparato qualcosa da quanto accaduto?"
13:10
TKTK: Well, look, I think --
253
778960
1256
TK: "Be',
13:12
I've been an entrepreneurimprenditore
sinceda I've been in highalto schoolscuola
254
780240
2616
faccio l'imprenditore da quando
andavo al liceo
13:14
and you have --
255
782880
2816
e sì...
13:17
In variousvario differentdiverso waysmodi
an entrepreneurimprenditore will see harddifficile timesvolte
256
785720
3496
come imprenditore è naturale
affrontare momenti difficili
13:21
and for us,
257
789240
1256
e per noi
13:22
it was about a yearanno and a halfmetà agofa,
258
790520
2056
è stato circa un anno e mezzo fa.
13:24
and for us it was harddifficile timesvolte, too.
259
792600
1720
Certo è stato un periodo duro.
13:27
Now, insidedentro, we feltprovato like --
260
795000
2080
All'interno, sentivamo...
13:30
I guessindovina at the endfine of the day
261
798120
1416
immagino che alla fine
13:31
we feltprovato like we were
good people doing good work,
262
799560
4256
sentissimo di essere brave persone
che facevano un buon lavoro,
13:35
but on the outsideal di fuori that wasn'tnon era evidentevidente.
263
803840
2000
ma all'esterno non era così evidente.
13:38
And so there was a lot that we had to do
264
806520
2616
Perciò abbiamo avuto molto da fare
13:41
to sortordinare of --
265
809160
1856
per...
13:43
We'dAvremmo goneandato from a very smallpiccolo companyazienda --
266
811040
1856
Siamo cresciuti molto,
13:44
I mean if you go literallyletteralmente
two and a halfmetà yearsanni agofa,
267
812920
3096
se pensi che due anni e mezzo fa
13:48
our companyazienda was 400 people,
268
816040
2136
la nostra azienda contava 400 persone,
13:50
and todayoggi it's 6,500.
269
818200
2080
e oggi ne siamo 6.500.
13:52
And so when you go throughattraverso that growthcrescita,
270
820880
1896
Quando cresci così in fretta,
13:54
you have to sortordinare of cementcemento
your culturalculturale valuesvalori
271
822800
3016
devi cementare i tuoi valori culturali
13:57
and talk about them all of the time.
272
825840
1800
e parlarne sempre.
14:00
And make sure that people
are constantlycostantemente checkingverifica
273
828200
3176
E assicurarti che le persone
si analizzino sempre
14:03
to say, "Are we good people
doing good work?"
274
831400
2496
e si chiedano: "Stiamo facendo
un buon lavoro?"
14:05
And if you checkdai un'occhiata those boxesscatole,
275
833920
1656
Se è così,
14:07
the nextIl prossimo partparte of that
is makingfabbricazione sure you're tellingraccontare your storystoria.
276
835600
3000
il passo successivo è dirlo.
14:11
And I think we learnedimparato a lot of lessonsLezioni
277
839360
1936
E penso che abbiamo imparato molto
14:13
but I think at the endfine of it
we cameè venuto out strongerpiù forte.
278
841320
3176
e che ne siamo usciti più forti.
14:16
But it was certainlycertamente a difficultdifficile periodperiodo.
279
844520
2520
Però è stato un periodo difficile."
14:20
CACA: It seemssembra to me, everywhereovunque you turnturno,
280
848151
1905
CA: "Mi sembra che ovunque ti giri
14:22
you're facingdi fronte people
who occasionallydi tanto in tanto give you a harddifficile time.
281
850080
3736
ci siano persone
che ti creano difficoltà.
14:25
Some UberUber driversdriver
in NewNuovo YorkYork and elsewherealtrove
282
853840
2776
Alcuni autisti Uber di New York
e altrove
14:28
are madpazzo as hellinferno now
because you changedcambiato the feestasse
283
856640
2256
sono infuriati dal cambiamento
delle tariffe
14:30
and they can barelyappena -- they claimRichiesta --
barelyappena affordpermettersi the dealaffare anymorepiù.
284
858920
3880
e affermano di riuscire a stento
ad andare avanti.
14:35
How --
285
863800
1416
Come...
14:37
You know, you said
that you startediniziato this originallyoriginariamente --
286
865240
3296
Hai detto che hai cominciato questa cosa,
14:40
just the coolnessfrescura of pressingurgente a buttonpulsante
and summoningconvocazione a ridecavalcata.
287
868560
3256
perché era grandioso premere un bottone
e avere un passaggio.
14:43
This thing'sdi cosa takenprese off,
288
871840
1256
Questa cosa è decollata,
14:45
you're affectingche interessano the wholetotale globalglobale
economyeconomia, basicallyfondamentalmente, at this pointpunto.
289
873120
3216
e in pratica stai influenzando
l'economia mondiale.
14:48
You're beingessere forcedcostretto to be,
whetherse you want it or not,
290
876360
3296
Sei stato costretto a essere,
volente o nolente,
14:51
a kindgenere of globalglobale visionaryvisionario
who'schi è changingmutevole the worldmondo.
291
879680
2456
una specie di visionario
che sta cambiando il mondo.
14:54
I mean -- who are you?
292
882160
1656
Ma tu chi sei?
14:55
Do you want that?
293
883840
1216
Lo volevi?
14:57
Are you readypronto to go with that
and be what that takes?
294
885080
3776
Sei pronto ad affrontarne le conseguenza?"
15:00
TKTK: Well, there's a fewpochi things
packedconfezionato in that questiondomanda, so --
295
888880
3336
TK: "È una domanda molto articolata...
15:04
(LaughterRisate)
296
892240
1776
(Risate)
15:06
First is on the pricingprezzi sidelato --
297
894040
3496
Partiamo dai prezzi.
15:09
I mean, keep in mindmente, right?
298
897560
1616
Ricordate, giusto?
15:11
UberXUberX, when we first startediniziato,
299
899200
1896
Quando UberX è partita,
15:13
was literallyletteralmente 10 or 15 percentper cento cheaperpiù economico
than our blacknero carauto productprodotto.
300
901120
3800
costava il 10-15% in meno
del nostro prodotto di lusso.
15:17
It's now
301
905400
1240
15:19
in manymolti citiescittà, halfmetà the priceprezzo of a taxiTaxi.
302
907520
3080
Ora si trova in molte città
a metà del costo di un taxi.
15:23
And we have all the datadati to showmostrare
303
911320
2136
I dati che abbiamo mostrano
15:25
that the diverssubacquei are makingfabbricazione more perper hourora
than they would as taxiTaxi driversdriver.
304
913480
4176
che gli autisti guadagnano,
a ora, più dei tassisti.
15:29
What happensaccade is when the priceprezzo goesva down,
305
917680
3016
Quando i prezzi scendono,
15:32
people are more likelyprobabile to take UberUber
306
920720
2536
le persone sono più inclini a usare Uber
15:35
at differentdiverso timesvolte of the day
than they otherwisealtrimenti would have,
307
923280
2858
in momenti diversi del giorno
di quanto farebbero altrimenti,
15:38
and they're more likelyprobabile to use it
in placesposti they wouldn'tno have before.
308
926162
3294
e in posti in cui
non l'avrebbero usato prima.
15:41
And what that meanssi intende for a driverautista
is whereverdovunque he or she dropsgocce somebodyqualcuno off,
309
929480
4136
E questo significa che dovunque
un autista lasci una persona
15:45
they're much more likelyprobabile
to get a pickuppick-up and get back in.
310
933640
3256
ci sono molte più possibilità
che questa lo riprenda.
15:48
And so what that meanssi intende
is more tripsviaggi perper hourora,
311
936920
2536
Dunque questo significa più viaggi a ora,
15:51
more minutesminuti of the hourora
where they're productiveproduttivo
312
939480
2416
più minuti di produttività
15:53
and actuallyin realtà, earningsguadagni come up.
313
941920
1896
e, in effetti, più guadagno.
15:55
And we have citiescittà where we'venoi abbiamo donefatto
literallyletteralmente fivecinque or sixsei priceprezzo cutstagli
314
943840
4056
E ci sono città dove abbiamo tagliato
i prezzi cinque o sei volte
15:59
and have seenvisto those priceprezzo cutstagli
go up over time.
315
947920
2776
e abbiamo visto quei tagli
crescere nel tempo.
16:02
So even in NewNuovo YorkYork --
316
950720
1536
Dunque anche a New York...
16:04
We have a blogblog postinviare
we call "4 SeptembersSettembri" --
317
952280
2976
abbiamo una newsletter
chiamata "I 4 settembre"...
16:07
compareconfrontare the earningsguadagni
318
955280
1216
paragoniamo i guadagni
16:08
SeptemberSettembre after SeptemberSettembre after SeptemberSettembre.
319
956520
2136
settembre dopo settembre dopo settembre.
16:10
SameStesso monthmese everyogni yearanno.
320
958680
1240
Ogni anno, lo stesso mese.
16:12
And we see the earningsguadagni going up over time
321
960760
2736
E vediamo i guadagni crescere nel tempo
16:15
as the priceprezzo comesviene down.
322
963520
2696
quando i prezzi calano.
16:18
And there's a perfectperfezionare priceprezzo pointpunto --
you can't go down foreverper sempre.
323
966240
3296
C'è un prezzo ottimale...
non possiamo andare al ribasso per sempre.
16:21
And in those placesposti
where we bringportare the priceprezzo down
324
969560
2336
Dove abbassiamo il prezzo
16:23
but we don't see those earningsguadagni poppop,
325
971920
1736
ma non vediamo i guadagni salire,
16:25
we bringportare the pricesprezzi back up.
326
973680
1376
riportiamo i prezzi su.
16:27
So that addressesindirizzi that first partparte.
327
975080
2136
Questo per la prima parte della domanda.
16:29
And then the enigmaenigma and all of this --
328
977240
3656
Ora l'enigma e il resto...
16:32
I mean, the kindgenere of entrepreneurimprenditore I am
329
980920
2616
Io sono il tipo di imprenditore
16:35
is one that getsprende really excitedemozionato
about solvingsoluzione harddifficile problemsi problemi.
330
983560
3560
a cui piace molto risolvere
problemi difficili.
16:39
And the way I like to describedescrivere it
is it's kindgenere of like a mathmatematica professorProfessore.
331
987600
3840
Mi piace paragonarmi a
un professore di matematica.
16:44
You know? If a mathmatematica professorProfessore
doesn't have harddifficile problemsi problemi to solverisolvere,
332
992080
3456
Se non gli date
problemi difficili da risolvere,
16:47
that's a really sadtriste mathmatematica professorProfessore.
333
995560
2040
è un professore molto triste.
16:50
And so at UberUber we like the harddifficile problemsi problemi
334
998600
4176
In Uber ci piacciono i problemi difficili,
16:54
and we like gettingottenere excitedemozionato
about those and solvingsoluzione them.
335
1002800
4216
ci piace esaltarci e risolverli.
16:59
But we don't want just any mathmatematica problemproblema,
336
1007040
1936
Ma non vogliamo un problema qualunque,
17:01
we want the hardestpiù difficile onesquelli
that we can possiblypossibilmente find,
337
1009000
2416
vogliamo il più difficile
che possiamo trovare,
17:03
and we want the one that if you solverisolvere it,
338
1011440
1976
e vogliamo quello che, se risolto,
17:05
there's a little bitpo of a wowWow factorfattore.
339
1013440
1800
lasci tutti a bocca aperta."
17:08
CACA: In a couplecoppia years'anni' time --
340
1016040
1456
CA: "Tra un paio d'anni...
17:09
say fivecinque years'anni' time, I don't know when --
341
1017520
2000
diciamo cinque anni, non so quando...
17:11
you rollrotolo out your incredibleincredibile
self-drivingSelf-Guida carsautomobili,
342
1019544
3192
presenterete delle incredibili
auto senza autista,
17:14
at probablyprobabilmente a lowerinferiore costcosto
than you currentlyattualmente paypagare for an UberUber ridecavalcata.
343
1022760
4496
probabilmente a un costo inferiore
a quello attuale per un passaggio Uber.
17:19
What do you say to your armyesercito
of a millionmilione driversdriver pluspiù at that time?
344
1027280
5096
Cosa dirai allora
al tuo esercito di autisti?"
17:24
TKTK: ExplainSpiegare that again --
at whichquale time?
345
1032400
1896
TK: "Puoi ripetere? Quando?"
17:26
CACA: At the time when
self-drivingSelf-Guida carsautomobili are comingvenuta --
346
1034319
2457
CA: "Quando usciranno
le auto senza autista..."
17:28
TKTK: Sure, sure, sure.
Sorry, I missedperse that.
347
1036800
2456
TK: "Sì, sì, sì. Scusa, me l'ero perso."
17:31
CACA: What do you say to a driverautista?
348
1039280
1655
CA: "Cosa dirai a un autista?"
17:32
TKTK: Well, look, I think
the first partparte is it's going to take --
349
1040960
2975
TK: "Innanzitutto credo che
la prima parte avverrà...
17:35
it's likelyprobabile going to take a lot longerpiù a lungo
350
1043960
1856
si verificherà forse tra più tempo
17:37
than I think some of the hypecampagna pubblicitaria
or mediamedia mightpotrebbe expectaspettarsi.
351
1045839
3297
di quanto credo si aspettino i media.
17:41
That's partparte one.
352
1049160
1216
Punto primo.
17:42
PartParte two is it's going to alsoanche take --
353
1050400
2216
Punto secondo, ci vorrà tempo...
17:44
there's going to be a long transitiontransizione.
354
1052640
1856
ci sarà una lunga fase di transizione.
17:46
These carsautomobili will work
in certaincerto placesposti and not in othersaltri.
355
1054520
4216
Queste auto funzioneranno
solo in certi posti.
17:50
For us it's an interestinginteressante
challengesfida, right?
356
1058760
3176
È una bella sfida, per noi.
17:53
Because, well --
357
1061960
1680
Perché, ecco...
17:56
Google'sDi Google been investinginvestire
in this sinceda 2007,
358
1064280
3216
Google ci investe dal 2007,
17:59
Tesla'sDi Tesla going to be doing it,
Apple'sDi Apple going to be doing it,
359
1067520
2816
lo sta facendo Tesla, e pure Apple,
18:02
the manufacturersproduttori
are going to be doing it.
360
1070360
2056
lo faranno i produttori.
18:04
This is a worldmondo that's going to existesistere,
and for good reasonragionare.
361
1072440
3160
Questo è il futuro,
e lo è per una buona ragione.
18:08
A millionmilione people diemorire a yearanno in carsautomobili.
362
1076040
2896
Muoiono un milione di persone all'anno
in incidenti d'auto.
18:10
And we alreadygià lookedguardato at the billionsmiliardi
or even trillionsmigliaia di miliardi of hoursore worldwideIn tutto il mondo
363
1078960
3536
E abbiamo già visto miliardi, trilioni
di ore in tutto il mondo
18:14
that people are spendingla spesa sittingseduta in them,
drivingguida frustratedfrustrato, anxiousansioso.
364
1082520
4256
che le persone trascorrono sedute in auto,
a guidare frustrate e ansiose.
18:18
And think about the qualityqualità
of life that improvesmigliora
365
1086800
3936
Pensate alla migliore qualità della vita
18:22
when you give people theirloro time back
366
1090760
2936
quando le persone si
riapproprieranno del proprio tempo
18:25
and it's not so anxiety-riddenansia-cavalcato.
367
1093720
1576
e non saranno prese dall'ansia.
18:27
So I think there's a lot of good.
368
1095320
2416
Perciò credo che ci farà bene.
18:29
And so the way we think about it
is that it's a challengesfida,
369
1097760
2856
Noi la vediamo come una sfida
18:32
but one for optimisticottimista leadershipcomando,
370
1100640
2456
per una leadership ottimista,
18:35
Where insteadanziché of resistingresistere --
371
1103120
2816
dove invece di resistere alla tecnologia,
18:37
resistingresistere technologytecnologia,
372
1105960
1216
18:39
maybe like the taxiTaxi industryindustria,
or the trolleycarrello industryindustria --
373
1107200
2800
come l'industria dei taxi,
o della funicolare,
18:43
we have to embraceabbraccio it
or be a partparte of the futurefuturo.
374
1111640
3616
dobbiamo abbracciarla
o essere parte del futuro.
18:47
But how do we optimisticallycon ottimismo
leadcondurre throughattraverso it?
375
1115280
2136
Ma come ci arriveremo,
a essere ottimisti?
18:49
Are there waysmodi to partnercompagno with citiescittà?
376
1117440
1936
Possiamo coinvolgere le città?
18:51
Are there waysmodi to have educationeducazione systemssistemi,
vocationalprofessionale trainingformazione, etceccetera.,
377
1119400
3736
Possiamo creare corsi
di formazione, o quant'altro,
18:55
for that transitiontransizione periodperiodo.
378
1123160
1416
durante la transizione?
18:56
It will take a lot longerpiù a lungo
than I think we all expectaspettarsi,
379
1124600
2496
Ci vorrà più tempo di quanto crediamo,
18:59
especiallyparticolarmente that transitiontransizione periodperiodo.
380
1127120
1656
soprattutto per la transizione.
19:00
But it is a worldmondo that's going to existesistere,
381
1128800
2416
Ma è il mondo del futuro,
19:03
and it is going to be a better worldmondo.
382
1131240
2000
e sarà un mondo migliore."
19:06
CACA: TravisTravis, what you're buildingcostruzione
is absolutelyassolutamente incredibleincredibile
383
1134000
2776
CA: "Travis, quello che stai creando
è davvero incredibile
19:08
and I'm hugelyenormemente gratefulgrato to you
for comingvenuta to TEDTED and sharingcompartecipazione so openlyapertamente.
384
1136800
3336
e ti sono grato per averlo condiviso
apertamente sul palco di TED.
19:12
Thank you so much.
TKTK: Thank you very much.
385
1140160
2056
Grazie mille."
TK: "Grazie mille a te."
19:14
(ApplauseApplausi)
386
1142240
3480
(Applauso)
Translated by Maria Carmina Distratto
Reviewed by Enrica Pillon

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - Entrepreneur
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.

Why you should listen

In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-­founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.

In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics,­ Uber's future promises to be as headline-­grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.

More profile about the speaker
Travis Kalanick | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee