Travis Kalanick: Uber's plan to get more people into fewer cars
Тревіс Каланік: План Uber: більша кількість людей в меншій кількості автомобілів
As Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
well, this morning --
of human-driven transportation;
про майбутнє перевезень;
pollution and parking
затори, забруднення і парковки,
в меншу кількість машин;
with the technology that's in our pockets.
технологіями, що вже в наших кишенях.
to go back over 100 years.
повернутися на 100 років назад.
there was an Uber way before Uber.
як з'явився його сьогоднішній прототип.
would probably already be here.
[англ. "дешева маршрутка"].
by a guy named LP Draper.
чоловік на ім'я Ел Пі Дрейпер.
and he had an idea.
Лос-Анджелесі і вигадав ось що.
downtown Los Angeles,
to get to where they wanted to go.
щоб потрапити туди, куди їм потрібно.
I just put a sign on my car
не повісити знак на мою машину
they want to go for a jitney --
всього за "джитні" -
but across the country.
а й по всій країні.
rides per day in Seattle,
50 000 поїздок в день,
monopoly at the time.
about the jitney juggernaut.
від ідеї джитні.
to slow down the growth of the jitney.
які зупинили ріст джитні.
often they were pricey.
які коштували не дешево.
in the jitney for 16 hours a day.
в джитні по 16 годин на день.
drivers for one jitney.
бути два водія.
interesting regulation
put a backseat light --
в кожному джитні
which they called spooning.
парочкам займатися дечим.
this thing had taken off.
completely out of existence.
через закони та заборони.
then you have to own one.
спільним авто, то у вас має бути власне.
woman and child in the United States.
в США припадало по одному автомобілю.
happening in China than in the US.
of course had a public cost.
дорого коштує всьому суспільству.
7 billion hours a year,
7 мільярдів годин,
становлять 160 млрд доларів,
of our carbon footprint
by those cars that we're sitting in.
в яких ми сидимо.
of our problem though.
your car is sitting idle.
він буде стояти без діла.
of our land and our space
і нашого простору
цих шматків металу.
для автомобілів.
with this problem for decades.
проблемами протягом десятків років.
populated in the world
населених міст в світі,
mass transit systems in the world,
системою громадського транспорту в світі,
that go over those bridges every day.
які їздять через ці мости щодня.
hasn't yet figured out
досі не може надати послуги
її будинку.
where I live,
де я проживаю,
of Uber in 2010 was --
to push a button and get a ride.
кнопку і поїхати.
to push a button and get a ride,
натиснути кнопку і поїхати,
was a lot of duplicate rides.
що багато маршрутів повторюються.
and turn them into one.
that ride would be a lot cheaper --
то поїздка коштуватиме набагато менше,
and a lot fewer cars.
в меншій кількості автомобілів.
would be willing to share it?
будуть готові розділити ще з кимось?
is a resounding yes.
виявилось гучне "так".
wherever the heck they wanted.
is where we have the most cars.
де було найбільше машин.
as many bright colors.
the city in fewer cars,
по місту в меншій кількості автомобілів,
7.9 million miles off the roads
13 мільйонів кілометрів
metric tons of CO2 out of the air.
газу в атмосферу на 1 400 тон.
going, "How do we fix this?" --
покращити ситуацію,
is that eight months later,
за 8 місяців після запуску
that are carpooling every week.
спільними авто кожного тижня.
uberPOOL trips per month,
з uberPOOL в місяць,
that exponential growth happen.
цей експоненційний ріст.
we don't talk about,
ми не говоримо:
carpooling every week and we're done."
одне одного кожен тиждень, чудово!"
that could be several million.
і декілька мільйонів.
solution for urban carpooling.
для спільних поїздок по місту.
where I grew up in Los Angeles,
я виріс в Лос-Анджелесі,
called Northridge, California,
Нортрідж, штат Каліфорнія,
they kind of just go on forever.
безкінечні.
they go to their place of work.
tens of millions of them --
десятки мільйонів,
commuter cars into shared cars?
в автомобілі спільного користування?
recently launched called uberCOMMUTE.
сервіс, який називається uberCOMMUTE.
get ready for work, get your coffee,
збираєтесь на роботу, п'єте каву,
with one of your neighbors
одного з ваших сусідів
of owning a car is per mile.
автомобілем в розрахунку на 1 милю.
in the United States
будь-якого пасажира в США
at a moment's notice,
куди йому потрібно,
you're a criminal.
то ви злочинець.
carpooling in Los Angeles?
людей у Лос-Анджелесі в спільні авто?
carpooling in the United States?
у США в спільні автомобілі?
to the lesson of the jitney.
вони стали популярними,
the regulations that happened,
розвиватися і далі.
in the place of parking lots?
another opportunity.
дає нам інший шанс.
about self-driving cars
автомобілях так, як і всі,
five, 10 or even 20 years
10 чи навіть 20 років,
автомобіль в спільний
starting today.
наші міста вже сьогодні.
you've built is absolutely astounding.
яку ви створили, вражає.
about a small part of it here --
невелику частину,
into public transport like that,
в громадський транспорт,
out there on people's minds.
and tried to book an Uber
і хотів викликати машину в Uber,
very bold, brave redesign.
змінили дизайн.
not finding the app that day?
хтось не знайшов додатку?
for this redesign?
залучити нових користувачів?
probably just say,
a little bit about our history,
з нашою історією,
автомобілі класу люкс.
and get an S-Class.
приїжджав Mercedes-Benz S-Клас.
an immature version of a luxury brand
на авто класу "люкс".
поширювались по світу,
to auto rickshaws in India,
до авторікш в Індії,
that was important for us
особливості конкретного міста,
with the patterns and colors.
в наших схемах та кольорах.
anything in Sanskrit,
ні в санскриті,
a little bit what it was about.
roll out something like that,
оновлення на зразок цього,
we saw a lot more people opening the app
вони відкривали додаток,
what they would find when they opened it.
що вони побачать, коли відкриють його.
from what we expected.
наші очікування.
are something of an enigma, I would say.
до певної міри, загадкова людина.
who have been with you the whole way,
які з вами пліч-о-пліч весь час,
the powerful, entrenched interests
a fierce, relentless competitor,
є запеклим та безжалісним борцем,
taken that culture too far,
що ви зайшли занадто далеко,
like a year or two ago
where a lot of women got upset.
які стосувались жінок.
inside the company during that period?
компанії в той час?
since I've been in high school
ще зі старших класів,
an entrepreneur will see hard times
складні часи,
good people doing good work,
які робили гарну роботу,
two and a half years ago,
your cultural values
свої культурні цінності
are constantly checking
що люди задумуються:
doing good work?"
які роблять свою роботу добре?"
is making sure you're telling your story.
у тому, що ви розповідаєте свою історію.
we came out stronger.
що хоч куди б ви подалися,
who occasionally give you a hard time.
які створюють вам проблеми.
in New York and elsewhere
і в інших містах
because you changed the fees
тому що ви змінили тарифи,
barely afford the deal anymore.
ледь можуть працювати в таких умовах.
that you started this originally --
and summoning a ride.
і поїхати туди, куди потрібно.
economy, basically, at this point.
економіку всього світу.
whether you want it or not,
who's changing the world.
який змінює світ.
and be what that takes?
packed in that question, so --
в себе декілька питань, тож...
than our black car product.
наш сервіс представницьких автомобілів.
дешевший за службу таксі.
than they would as taxi drivers.
більше, ніж вони б заробили в таксі.
than they otherwise would have,
in places they wouldn't have before.
для яких раніше не обрали б цей сервіс.
is wherever he or she drops somebody off,
що коли він чи вона висаджує пасажира,
to get a pickup and get back in.
що до нього підсяде новий пасажир.
is more trips per hour,
поїздок за годину,
where they're productive
вони працюють,
literally five or six price cuts
в п'ять чи шість разів зменшували ціну
go up over time.
we call "4 Septembers" --
який ми називаємо "Чотири вересня",
третій і четвертий рік.
you can't go down forever.
нижче якої не можна встановлювати ціни.
where we bring the price down
зменшували ціну,
about solving hard problems.
розв'язувати складні проблеми.
is it's kind of like a math professor.
з професором математики.
doesn't have hard problems to solve,
немає складних завдань,
about those and solving them.
першого-ліпшого завдання,
that we can possibly find,
яке тільки можна знайти,
не знаю, коли точно,
self-driving cars,
неймовірні безпілотні автомобілі,
than you currently pay for an Uber ride.
дешевше, ніж поїздка на Uber зараз.
of a million drivers plus at that time?
мільйонній армії водіїв тоді?
at which time?
self-driving cars are coming --
автомобілі без водіїв.
Sorry, I missed that.
Вибачте, я прослухав.
the first part is it's going to take --
or media might expect.
зі сфери реклами чи медіа.
in certain places and not in others.
в одних місцях і не будуть в інших.
challenge, right?
in this since 2007,
Apple's going to be doing it,
Apple збирається це робити,
are going to be doing it.
and for good reason.
і тому є певна причина.
щороку в автокатастрофах.
or even trillions of hours worldwide
мільярди чи навіть трильйони годин
driving frustrated, anxious.
роздратовані й стривожені.
of life that improves
як покращиться якість життя,
is that it's a challenge,
як на завдання
or the trolley industry --
в сфері таксі чи трамваїв,
or be a part of the future.
і стануть частиною майбутнього.
lead through it?
vocational training, etc.,
програми професійного навчання і так далі
than I think we all expect,
ніж всі ми сподіваємося,
is absolutely incredible
for coming to TED and sharing so openly.
прийшли і так відкрито з нами поділились.
TK: Thank you very much.
ТК: Дякую.
ABOUT THE SPEAKER
Travis Kalanick - EntrepreneurAs Uber's co-founder and former CEO, Travis Kalanick is disrupting an entrenched industry and reinventing urban transportation.
Why you should listen
In 2010, entrepreneur and angel investor Travis Kalanick, with his co-founder Garrett Camp, took a niche product -- Uber -- and turned it into a global platform that has transformed the way we move around the world.
In 68 countries and 360 cities, riders can push a button and get a ride, and drivers have a flexible, independent way to make money. With big investments in China, India, carpooling, self-driving cars and logistics, Uber's future promises to be as headline-grabbing as its past, continuing to reinvent urban transportation as we know it.
Travis Kalanick | Speaker | TED.com