Alex Honnold: How I climbed a 3,000-foot vertical cliff -- without ropes
Alex Honnold: Ho scalato una parete verticale di 1.000 metri, e senza corde
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
30 seconds of the best day of my life.
del più bel giorno della mia vita.
in California's Yosemite National Park,
dello Yosemite, in California
known as free soloing.
nota come free solo.
of a nearly decade-long dream,
di quasi un decennio,
2,500 feet off the ground.
a quasi 800 metri dal suolo.
dreaming about soloing El Cap
ho sognato di scalare El Cap
as a walk in the park,
come una passeggiata nel parco,
were doing in Yosemite that day.
a Yosemite quel giorno.
a sentirmi così tranquillo
how I was able to feel so comfortable
come sono diventato scalatore,
of how I became a climber,
delle mie due scalate più significative.
of my two most significant free solos.
motivo per cui sono qui.
which is why I'm here.
molto insoddisfatto,
più appagante della mia vita.
the most fulfilling day of my life.
vedrete come riesco a gestire la paura.
you'll see my process for managing fear.
in palestra a circa 10 anni,
when I was around 10 years old,
intorno all'arrampicata
has been centered on climbing
di arrampicate in spazi chiusi,
of climbing mostly indoors,
e pian piano ho iniziato il free solo.
and gradually started free soloing.
bigger and more challenging walls.
pareti più grandi e impegnative.
many free soloists before me,
free solo negli anni,
inspiration to draw from.
molte delle loro scalate nello Yosemite.
most of their previous solos in Yosemite
di esplorare territori nuovi.
breaking into new terrain.
che domina la parte est della valle.
the lords over the east end of the valley.
una potenziale scalata in free solo.
for a potential free solo.
and have an adventure.
non fu la strategia migliore.
was not the best strategy.
con un amico due giorni prima
roped up with a friend two days before
di sapere la strada
that I knew roughly where to go
da solo, due giorni dopo,
by myself two days later,
want to go that way.
più difficili della salita.
one of the hardest parts of the climb.
and take the variation,
e prendere la variazione,
in the dead center of a 2,000-foot face,
di una parete di 700 metri,
pretty much the right way
I was pretty rattled,
anzi piuttosto scosso,
bother me too much
influenzare troppo
più difficile sarebbe stata in cima.
climbing was up at the top.
e mentre salivo in altezza,
and as I climbed higher,
e ridere sulla cima.
chatting and laughing on the summit.
dal sentiero tradizionale
the normal trail on the back,
for my descent.
una grande lastra liscia di granito.
lay a blank slab of granite.
a cui appoggiarmi,
or edges to hold on to,
quasi perfettamente verticale
up a slightly less than vertical wall.
tra le mie scarpe
between my climbing shoes
tra le piccole increspature.
between the small smears.
that I didn't quite trust.
di cui non mi fidavo.
stepped right up on it,
e troppo scivoloso.
con il peso del corpo.
would stay on if I weighted it.
di lato, ma sembrava anche peggio.
which seemed worse.
più lontano: ancora peggio
a foot further out.
proprio sopra di me.
on the summit just above me.
ma non su quella lastra.
but I was too afraid to do it.
ma avevo troppa paura.
feci quello che dovevo fare
I accepted what I had to do
of the hardest climbing.
towards the summit.
sulla vetta dell'Half Dome
of climbing gear on you,
e vogliono farti le foto.
flock around you for photos.
a torso nudo, ansimante, su di giri.
shirtless, panting, jacked.
ma nessuno batté ciglio.
troppo vicino al precipizio.
that was too close to the edge.
talking on cell phones and having picnics.
e che faceva il picnic.
e iniziai la discesa,
and started hiking back down,
That's so hard-core."
Che azione estrema!"
I duly noted my free solo of Half Dome,
nel dettaglio la scalata sull'Half Dome,
con una nota: "Fare di meglio?"
and a comment, "Do better?"
nell'arrampicata.
as a big first in climbing.
gotten away with something.
volevo essere un grande scalatore.
I wanted to be a great climber.
off from free soloing,
scalate in free solo,
a fare affidamento sulla fortuna.
make a habit of relying on luck.
avevo già iniziato a pensare a El Cap.
I wasn't soloing very much,
il fiore all'occhiello delle solitarie.
as the obvious crown jewel of solos.
in cui scalerò in solitaria El Cap".
that I'm going to solo El Cap."
look up at the wall, and think,
guardando la parete, pensavo:
di mettermi alla prova contro El Cap.
I wanted to test myself against El Cap.
a percepirlo diversamente.
or barely squeak by.
o riuscire a malapena.
so intimidating
of vertical granite.
di granito verticale.
di quelle dimensioni
up a wall of that size
a chalk bag seemed impossible.
sembrava impossibile.
di mani e piedi,
hand and foot movements,
grazie al puro allenamento.
through sheer repetition.
over the previous decade with a rope.
nel decennio precedente, con una corda.
method of rehearsing the moves.
io preferisca ripassare le mosse.
con oltre 300 metri di corda
with over a thousand feet of rope
sicure e ripetibili,
that felt secure and repeatable,
così radicate dentro di me
so deeply ingrained within me
se era il percorso esatto
if I was going the right way
richiede molto sforzo fisico.
is a largely physical effort.
da reggerti e muoverti verso l'alto.
to hold on and make the movements upward.
plays out more in the mind.
and performing at your best
può portare alla morte
any mistake could mean death
di disciplina mentale.
ma se lo è, lo è.
but if it is, it is.
su quella disciplina mentale,
through visualization,
the entire experience of soloing the wall.
tutta l'esperienza di scalare la parete.
a ricordare tutte le prese,
remember all the holds,
la sensazione di ogni presa
was about feeling the texture
protendersi e posizionare il piede così.
reaching out and placing my foot just so.
dance thousands of feet up.
a migliaia di metri di altezza.
"The Boulder Problem",
was called the Boulder Problem.
più duri di tutto il percorso:
physical moves on the whole route:
con piedi molto piccoli e scivolosi.
with very small, slippery feet.
di una matita, ma verso il basso,
of a pencil but facing downward
di karate con il piede sinistro,
of an adjacent corner,
di precisione e flessibilità,
of precision and flexibility,
a nightly stretching routine
una routine di stretching
di allungare comodamente la gamba.
make the reach with my leg.
per la parte emotiva
to the emotional component
and it was too scary?
mentre ero sicuro a terra,
while I was safely on the ground,
di fare i movimenti senza la corda,
actually making the moves without a rope,
a muovermi perfettamente con la paura.
my perfect moment if I was afraid.
così da non avere dubbi.
enough to remove all doubt.
anche la sensazione
visualized how it would feel
avessi avuto troppa paura?
I was afraid to try?
in such an exposed position?
in una posizione così esposta?
that I would put in the work and find out.
che ci avrei provato e l'avrei scoperto.
with an empty backpack.
con uno zaino vuoto.
verso una crepa specifica nel muro
in the middle of the wall
e quasi pericolosa,
difficult and potentially dangerous,
avrebbe fatto cadere una pietra
might knock a rock to the ground
le rocce, riempito lo zaino
loaded them into the pack
quanto sia ridicolo
how ridiculous it feels
just to fill a backpack full of rocks.
uno zaino pieno di sassi.
uno zaino pieno di sassi.
a pack full of rocks around.
a lato di un precipizio.
but it still had to get done.
ma doveva essere fatto.
la scalata senza corda.
the route without a rope.
per la scalata solitaria dell'El Cap,
toward a potential free solo of El Cap,
e ogni appoggio del percorso
and foothold on the whole route,
colazione con muesli e frutta
breakfast of muesli and fruit
prima dell'alba.
of the wall before sunrise.
quando inizia la scalata.
raggiunsi una lastra
given me so much trouble on Half Dome,
penare all'Half Dome,
centinaia di metri di muro sui lati.
hundreds of feet of wall to either side.
and how to do it.
cosa dovevo fare e come.
I just climbed right through.
sections passed by with ease.
le affrontai con facilità.
la mia routine.
sotto al Boulder Problem
below the Boulder Problem
practiced so many times with the rope on.
molte volte con la corda.
on the left without hesitation,
sinistra senza esitazione,
era stato un grande obiettivo
ciò che volevo veramente.
the experience that I wanted.
e non era stata l'esperienza che volevo.
mountain was offering me a victory lap.
mi stava offrendo un giro di vittoria.
che volavano intorno alla parete
swooping around the cliff.
di una scalata gloriosa.
of glorious climbing.
e sapeva di maestria.
and it felt like mastery.
ABOUT THE SPEAKER
Alex Honnold - Rock climberAlex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers.
Why you should listen
A gifted but hard-working athlete, Honnold is known as much for his humble, self-effacing attitude as he is for the dizzyingly tall cliffs he has climbed without a rope to protect him if he falls. Honnold has been profiled by 60 Minutes and the New York Times, featured on the cover of National Geographic, appeared in international television commercials and starred in numerous adventure films, including the Emmy-nominated Alone on the Wall. He is the subject of the documentary feature Free Solo, which was released by National Geographic Documentary Films.
Honnold is the founder of the Honnold Foundation, a nonprofit that promotes solar energy access worldwide. To this day, he maintains his simple "dirtbag-climber" existence, living out of his van, donating a significant portion of his income to the Honnold Foundation and traveling the world in search of the next great vertical adventure.
Alex Honnold | Speaker | TED.com