Alex Honnold: How I climbed a 3,000-foot vertical cliff -- without ropes
Алекс Хоннольд: Как я поднялся на километровую вертикальную стену без страховочного троса
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
30 seconds of the best day of my life.
30 секунд лучшего дня моей жизни.
in California's Yosemite National Park,
национальном парке Йосемити,
known as free soloing.
в одиночку и свободным лазанием.
of a nearly decade-long dream,
почти десятилетней мечты,
2,500 feet off the ground.
в 800 метрах над землёй.
об этом соло-восхождении на Эль-Кап,
dreaming about soloing El Cap
as a walk in the park,
как и во время прогулки по парку,
were doing in Yosemite that day.
посетителей парка в тот день.
how I was able to feel so comfortable
чувствовать себя естественно
of how I became a climber,
of my two most significant free solos.
самых значительных восхождений.
which is why I'm here.
поэтому я стою перед вами.
чувство неудовлетворённости,
the most fulfilling day of my life.
стало самым полноценным днём моей жизни.
you'll see my process for managing fear.
я покажу, как контролирую свой страх.
when I was around 10 years old,
в 10-летнем возрасте,
has been centered on climbing
of climbing mostly indoors,
по искусственному рельефу
and gradually started free soloing.
и стал практиковать стиль фри соло.
bigger and more challenging walls.
высоким и сложным стенам.
many free soloists before me,
хватало и до меня,
inspiration to draw from.
черпать вдохновение.
most of their previous solos in Yosemite
их соло-маршрутов в Йосемити
breaking into new terrain.
о прорыве к новым возможностям.
the lords over the east end of the valley.
возвышалась над долиной с востока.
а также особым шармом стены
for a potential free solo.
как готовиться к восхождению фри соло,
and have an adventure.
was not the best strategy.
roped up with a friend two days before
со страховкой двумя днями ранее,
that I knew roughly where to go
by myself two days later,
когда я подошёл к стене один,
want to go that way.
идти по известному пути.
one of the hardest parts of the climb.
одного из труднейших отрезков.
and take the variation,
и пропустить сложную часть,
in the dead center of a 2,000-foot face,
в самом центре 700-метровой стены,
pretty much the right way
I was pretty rattled,
точнее был перепуган насмерть,
bother me too much
на это ощущение,
climbing was up at the top.
ожидает меня наверху.
and as I climbed higher,
и по мере подъёма
chatting and laughing on the summit.
и смех туристов на вершине.
the normal trail on the back,
с противоположной стороны горы,
for my descent.
lay a blank slab of granite.
гладкая гранитная плита
or edges to hold on to,
up a slightly less than vertical wall.
на почти вертикальной стене.
between my climbing shoes
трению скальных туфель
выбирая путь подъёма
between the small smears.
между мелкими выступами,
that I didn't quite trust.
не показалась мне ненадёжной.
stepped right up on it,
слишком маленькой и скользкой.
would stay on if I weighted it.
не соскользнет, если я нагружу её.
which seemed worse.
стало хуже.
a foot further out.
on the summit just above me.
только не на этой плите.
but I was too afraid to do it.
но мне было слишком страшно.
встать на правую ногу.
I accepted what I had to do
пока я принял необходимость этого,
of the hardest climbing.
тяжелейшую часть восхождения.
towards the summit.
of climbing gear on you,
скалолазного снаряжения,
flock around you for photos.
и толпятся вокруг с фотокамерами.
shirtless, panting, jacked.
полуголый, тяжело дышал и был измучен.
слишком приблизившийся к обрыву.
that was too close to the edge.
talking on cell phones and having picnics.
болтающие по телефону люди.
and started hiking back down,
и пошёл вниз по тропе,
That's so hard-core."
I duly noted my free solo of Half Dome,
в дневнике своё фри соло на Хаф-Доум,
and a comment, "Do better?"
и комментарий: «А можно лучше?»
as a big first in climbing.
широко отмечалось скалолазами.
gotten away with something.
I wanted to be a great climber.
я хотел быть отличным скалолазом.
off from free soloing,
в сольных восхождениях,
make a habit of relying on luck.
привычки полагаться на удачу.
I wasn't soloing very much,
as the obvious crown jewel of solos.
как венец всех сольных восхождений.
that I'm going to solo El Cap."
я пройду соло на Эль-Капитан».
look up at the wall, and think,
смотрел на эту стену и думал:
I wanted to test myself against El Cap.
что хочу испытать себя на Эль-Капитане.
настоящего мастерства,
or barely squeak by.
или зависеть от своей удачи.
so intimidating
of vertical granite.
вертикального гранита.
up a wall of that size
по стене таких размеров
a chalk bag seemed impossible.
просто невозможно.
hand and foot movements,
и точек опоры для ног,
through sheer repetition.
многократным повторением.
over the previous decade with a rope.
раз пятьдесят со страховкой.
method of rehearsing the moves.
мой любимый способ тренировки шагов.
with over a thousand feet of rope
с сотнями метров верёвки,
that felt secure and repeatable,
и воспроизводимые цепочки движений
so deeply ingrained within me
впечатать их себе в память,
if I was going the right way
в правильности выбранного пути
is a largely physical effort.
подразумевает физическое усилие.
to hold on and make the movements upward.
чтобы держаться и подниматься.
plays out more in the mind.
and performing at your best
спокойным и чётко работать,
any mistake could mean death
but if it is, it is.
но что же делать...
through visualization,
используя визуализацию,
the entire experience of soloing the wall.
соло-восхождения по стене.
remember all the holds,
расположение всех зацепок,
was about feeling the texture
reaching out and placing my foot just so.
достающей до опоры и встающей на нее.
dance thousands of feet up.
подъём как хореографию сложного танца.
was called the Boulder Problem.
называется «Боулдер проблем».
physical moves on the whole route:
тяжёлых движений маршрута:
with very small, slippery feet.
и мелкие, скользкие опоры для ног.
под неудобной зацепкой:
of a pencil but facing downward
но обращённое вниз,
большим пальцем внутрь-вверх.
of an adjacent corner,
часть примыкающего угла.
of precision and flexibility,
такой точности и гибкости,
a nightly stretching routine
make the reach with my leg.
что легко смогу сделать этот шаг.
to the emotional component
на эмоциональные моменты
and it was too scary?
слишком страшно продолжать?
while I was safely on the ground,
будучи в безопасности на земле,
actually making the moves without a rope,
когда я буду подниматься без верёвки,
my perfect moment if I was afraid.
идеально, если появится страх.
enough to remove all doubt.
должны были вытеснить все сомнения.
visualized how it would feel
также вероятность того,
I was afraid to try?
я не решусь на попытку?
in such an exposed position?
уверенно в таком опасном месте?
that I would put in the work and find out.
чтобы взяться за дело и найти ответы.
with an empty backpack.
с пустым рюкзаком.
in the middle of the wall
difficult and potentially dangerous,
сложным и потенциально опасным,
might knock a rock to the ground
мог сбросить вниз камень
loaded them into the pack
сложили их в рюкзак
how ridiculous it feels
just to fill a backpack full of rocks.
чтобы набрать полный рюкзак камней.
a pack full of rocks around.
с камнями всегда нелегко,
but it still had to get done.
но это нужно было сделать.
the route without a rope.
toward a potential free solo of El Cap,
фри соло восхождение на Эль-Кап —
and foothold on the whole route,
на протяжении всего маршрута
breakfast of muesli and fruit
обычный завтрак из мюсли и фруктов
of the wall before sunrise.
я почувствовал себя ещё лучше.
ждала наклонная плита
given me so much trouble on Half Dome,
столько хлопот на Хаф-Доуме,
hundreds of feet of wall to either side.
в десятках метров с обеих сторон
and how to do it.
I just climbed right through.
я просто шёл вверх.
sections passed by with ease.
проходились с лёгкостью.
свою ежедневную работу.
below the Boulder Problem
под ключевым участком,
practiced so many times with the rope on.
как делал много раз с верёвкой.
on the left without hesitation,
наискось в стену с левой стороны,
было серьёзной целью,
the experience that I wanted.
это было не то, чего я искал.
mountain was offering me a victory lap.
как на последнем, победном круге.
swooping around the cliff.
кружащихся над скалой.
of glorious climbing.
потрясающего лазания.
and it felt like mastery.
к ощущению мастерства.
ABOUT THE SPEAKER
Alex Honnold - Rock climberAlex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers.
Why you should listen
A gifted but hard-working athlete, Honnold is known as much for his humble, self-effacing attitude as he is for the dizzyingly tall cliffs he has climbed without a rope to protect him if he falls. Honnold has been profiled by 60 Minutes and the New York Times, featured on the cover of National Geographic, appeared in international television commercials and starred in numerous adventure films, including the Emmy-nominated Alone on the Wall. He is the subject of the documentary feature Free Solo, which was released by National Geographic Documentary Films.
Honnold is the founder of the Honnold Foundation, a nonprofit that promotes solar energy access worldwide. To this day, he maintains his simple "dirtbag-climber" existence, living out of his van, donating a significant portion of his income to the Honnold Foundation and traveling the world in search of the next great vertical adventure.
Alex Honnold | Speaker | TED.com