Alex Honnold: How I climbed a 3,000-foot vertical cliff -- without ropes
Alex Honnold: Como escalei um paredão vertical de 900 m sem cordas
Alex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers. Full bio
Double-click the English transcript below to play the video.
30 seconds of the best day of my life.
30 segundos do melhor dia da minha vida.
in California's Yosemite National Park,
de Yosemite, na Califórnia,
known as free soloing.
conhecido como "free solo".
of a nearly decade-long dream,
de quase uma década,
a mais de 700 m do chão.
2,500 feet off the ground.
dreaming about soloing El Cap
mas sem fazer na verdade.
não foi nada assustador.
as a walk in the park,
como um passeio no parque,
were doing in Yosemite that day.
em Yosemite naquele dia.
how I was able to feel so comfortable
e superei meu medo.
de como me tornei escalador,
of how I became a climber,
free solos mais significativos.
of my two most significant free solos.
e é por isso que estou aqui.
which is why I'm here.
em grande parte pouco satisfatório,
o dia mais gratificante da minha vida.
the most fulfilling day of my life.
you'll see my process for managing fear.
meu processo para controlar o medo.
com uns 10 anos de idade,
when I was around 10 years old,
é a escalada, há mais de 20 anos.
has been centered on climbing
escalando em lugares fechados,
of climbing mostly indoors,
e comecei aos poucos o free solo.
and gradually started free soloing.
maiores e mais desafiadores.
bigger and more challenging walls.
então, tive muita inspiração.
many free soloists before me,
inspiration to draw from.
dos solos anteriores deles em Yosemite
most of their previous solos in Yosemite
desbravar novos terrenos.
breaking into new terrain.
soberano no extremo leste do vale.
the lords over the east end of the valley.
for a potential free solo.
para um possível free solo.
e só subir lá e me aventurar.
and have an adventure.
não foi a melhor estratégia.
was not the best strategy.
roped up with a friend two days before
com um amigo dois dias antes
de que eu sabia aonde ir
that I knew roughly where to go
dois dias depois,
by myself two days later,
por aquele caminho.
want to go that way.
mais difíceis da escalada.
one of the hardest parts of the climb.
a parte difícil e pegar a variação,
and take the variation,
a duvidar de mim mesmo.
no meio do caminho, a uma altura de 600 m,
in the dead center of a 2,000-foot face,
o caminho certo e voltei ao percurso.
pretty much the right way
I was pretty rattled,
bother me too much
isso me incomodar demais
climbing was up at the top.
mais difícil era no topo.
and as I climbed higher,
e, ao escalar mais alto,
conversando e rindo no topo.
chatting and laughing on the summit.
a trilha normal de trás,
the normal trail on the back,
for my descent.
havia um bloco de granito.
lay a blank slab of granite.
ou extremidades para segurar,
or edges to hold on to,
acima do paredão.
up a slightly less than vertical wall.
between my climbing shoes
de escalada e o granito liso.
between the small smears.
que eu não confiava muito.
that I didn't quite trust.
mas estaria com cordas.
stepped right up on it,
e escorregadio.
se eu colocasse meu peso.
would stay on if I weighted it.
o que pareceu pior.
which seemed worse.
um pé mais para fora.
a foot further out.
rindo no topo, logo acima.
on the summit just above me.
menos naquele bloco.
but I was too afraid to do it.
mas estava com muito medo.
sobre o pé direito.
I accepted what I had to do
aceitei o que eu tinha que fazer
of the hardest climbing.
da escalada mais difícil.
towards the summit.
até o topo de Half Dome,
e acessórios de escalada,
of climbing gear on you,
ao seu redor para fotos.
flock around you for photos.
sem camisa, ofegante, exausto.
shirtless, panting, jacked.
that was too close to the edge.
muito perto do topo.
talking on cell phones and having picnics.
falando no celular e fazendo piqueniques.
and started hiking back down,
e comecei a descer de volta.
Isso é tão radical."
That's so hard-core."
I duly noted my free solo of Half Dome,
anotei meu free solo em Half Dome,
and a comment, "Do better?"
e um comentário: "Faz melhor?"
como minha primeira grande escalada.
as a big first in climbing.
porque eu sabia que tinha sido perfeito.
gotten away with something.
mas um grande escalador.
I wanted to be a great climber.
deixei o free solo,
off from free soloing,
ter o hábito de confiar na sorte.
make a habit of relying on luck.
eu já tinha começado a pensar em El Cap.
I wasn't soloing very much,
como a óbvia joia da coroa do free solo.
as the obvious crown jewel of solos.
that I'm going to solo El Cap."
vou fazer o solo em El Cap".
look up at the wall, and think,
olhava para o paredão e pensava:
I wanted to test myself against El Cap.
me testar contra El Cap.
or barely squeak by.
pra chegar ao topo.
so intimidating
é a escala íngreme do paredão.
para subir os 900 m de granito vertical.
of vertical granite.
daquele tamanho
up a wall of that size
a chalk bag seemed impossible.
de magnésio parecia impossível.
de mãos e pés, o que é muito para lembrar.
hand and foot movements,
por pura repetição.
through sheer repetition.
umas 50 vezes na década anterior.
over the previous decade with a rope.
method of rehearsing the moves.
preferido de ensaiar os movimentos.
com mais de 300 m de corda
with over a thousand feet of rope
that felt secure and repeatable,
que pareciam seguras e repetíveis,
so deeply ingrained within me
enraizadas em mim, sem chance de erro.
if I was going the right way
ou usando os melhores apoios.
estivesse automático.
is a largely physical effort.
e fazer os movimentos para cima.
to hold on and make the movements upward.
plays out more in the mind.
o mesmo paredão.
and performing at your best
any mistake could mean death
pode ser fatal
but if it is, it is.
through visualization,
a mentalidade pela visualização,
the entire experience of soloing the wall.
toda a experiência do solo no paredão.
a lembrar todos os apoios,
remember all the holds,
was about feeling the texture
a textura de cada apoio em minha mão
ao estender e colocar meu pé.
reaching out and placing my foot just so.
coreografada a centenas de metros.
dance thousands of feet up.
era a parte mais difícil.
was called the Boulder Problem.
mais difíceis em todo o percurso:
physical moves on the whole route:
agarras menores e mais distantes.
with very small, slippery feet.
de um lápis, mas voltada para baixo,
of a pencil but facing downward
com meu polegar.
do meu pé esquerdo
of an adjacent corner,
de precisão e flexibilidade.
of precision and flexibility,
toda noite por um ano inteiro
a nightly stretching routine
alcançar confortavelmente com a perna.
make the reach with my leg.
para o componente emocional
to the emotional component
and it was too scary?
e fosse muito assustador?
e não conseguisse fazer a passada?
while I was safely on the ground,
todas as possibilidades
os movimentos sem cordas,
actually making the moves without a rope,
meu momento perfeito com medo.
my perfect moment if I was afraid.
para acabar com todas as dúvidas.
enough to remove all doubt.
como seria a sensação
visualized how it would feel
I was afraid to try?
eu tivesse medo de tentar?
in such an exposed position?
em uma posição tão exposta?
e eu investiria no trabalho e descobriria.
that I would put in the work and find out.
eram mais banais.
escalando El Cap com uma mochila vazia.
with an empty backpack.
obstruída com pedras soltas,
in the middle of the wall
difícil e possivelmente perigosa,
difficult and potentially dangerous,
podia derrubar uma pedra
might knock a rock to the ground
com cuidado, colocamos na mochila
loaded them into the pack
how ridiculous it feels
só para encher uma mochila com pedras.
just to fill a backpack full of rocks.
a pack full of rocks around.
cheia de pedras.
na beira de um penhasco.
mas tinha que ser feito.
but it still had to get done.
se eu fosse escalar o percurso sem cordas.
the route without a rope.
para um possível free solo em El Cap,
toward a potential free solo of El Cap,
todos os meus preparativos.
e sabia exatamente o que fazer.
and foothold on the whole route,
breakfast of muesli and fruit
café da manhã de granola e frutas
of the wall before sunrise.
antes do nascer do sol.
e ainda melhor ao começar a escalada.
given me so much trouble on Half Dome,
tantos problemas em Half Dome.
hundreds of feet of wall to either side.
inclusive dezenas de metros de paredão.
and how to do it.
I just climbed right through.
sections passed by with ease.
decorriam com facilidade.
perfeitamente o planejado.
below the Boulder Problem
antes da parte negativa
tantas vezes com a corda.
practiced so many times with the rope on.
do paredão à esquerda, sem hesitar,
on the left without hesitation,
the experience that I wanted.
e não era a experiência que eu queria.
mountain was offering me a victory lap.
me oferecia uma volta da vitória.
ao redor do penhasco.
swooping around the cliff.
de escalada gloriosa.
of glorious climbing.
e parecia maestria.
and it felt like mastery.
ABOUT THE SPEAKER
Alex Honnold - Rock climberAlex Honnold is a professional rock climber whose audacious free-solo ascents of America's biggest cliffs have made him one of the world's most recognized climbers.
Why you should listen
A gifted but hard-working athlete, Honnold is known as much for his humble, self-effacing attitude as he is for the dizzyingly tall cliffs he has climbed without a rope to protect him if he falls. Honnold has been profiled by 60 Minutes and the New York Times, featured on the cover of National Geographic, appeared in international television commercials and starred in numerous adventure films, including the Emmy-nominated Alone on the Wall. He is the subject of the documentary feature Free Solo, which was released by National Geographic Documentary Films.
Honnold is the founder of the Honnold Foundation, a nonprofit that promotes solar energy access worldwide. To this day, he maintains his simple "dirtbag-climber" existence, living out of his van, donating a significant portion of his income to the Honnold Foundation and traveling the world in search of the next great vertical adventure.
Alex Honnold | Speaker | TED.com