ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com
Small Thing Big Idea

Kyra Gaunt: How the jump rope got its rhythm

キラ・ゴーント: 縄跳びのリズムはいかに生まれたのか

Filmed:
453,746 views

“Down down, baby, down down the roller coaster...” ヒップホップはダブルダッチ(ロープを2本使う縄跳び)の女王たちに多くを依っています。音楽民俗学者のキラ・ゴーントが、縄跳びの興味深い歴史を案内してくれます。
- Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY. Full bio

Double-click the English transcript below to play the video.

00:12
If you do it right, it should sound like:
0
206
2460
うまくできていれば
その音は
チッタッチッタッチッタッ
みたいな感じですが
00:14
TICK-tatティック tat, TICK-tatティック tat, TICK-tatティック tat,
TICK-tatティック tat, TICK-tatティック tat, TICK-tatティック tat.
1
2690
3879
まずいやり方だと
00:18
If you do it wrong違う, it sounds like:
2
6593
1707
チッダッ チッダッ チッダッ
みたいになります
00:20
Tick-TATティック TAT, tick-TATティック TAT, tick-TATティック TAT.
3
8324
1499
00:21
[Small小さい thing. Big大きい ideaアイディア.]
4
9848
2851
小さなことの
大きなアイデア
00:25
[Kyraカイラ Gaunt荒涼としました。 on
the Jumpジャンプ Ropeロープ]
5
13574
1886
キラ・ゴーントの縄跳びの話
00:28
The jumpジャンプ ropeロープ is suchそのような a simple単純 objectオブジェクト.
6
16321
3433
跳び縄というのは
すごくシンプルなものです
00:31
It can be made out of ropeロープ,
a clothesline洗濯物, twine麻ひも.
7
19918
2599
それはロープや 洗濯ひもだったり
麻ひもだったりしますが
00:34
It has, like, a twirlツイスト on it. (Laughs笑う)
8
22541
2526
ひねりのあるものです (笑)
00:37
I'm not sure how to describe説明する that.
9
25091
1772
なんて言うのか
わかりませんけど
00:38
What's important重要
is that it has a certainある weight重量,
10
26887
2505
重要なのは
ある程度の重みがあり
00:41
and that they have
that kind種類 of whipホイップ sound.
11
29416
3377
鞭のような
音を立てることです
00:44
It's not clearクリア what the origin原点
of the jumpジャンプ ropeロープ is.
12
32817
3798
縄跳びの起原は
はっきりしませんが
00:48
There's some evidence証拠
that it began始まった in ancient古代 Egyptエジプト, Phoeniciaフェニキア,
13
36639
3936
古代のエジプトかフェニキアで
始まったらしい痕跡があります
00:52
and then it most最も likelyおそらく traveled旅行した
to North Americaアメリカ with Dutchオランダの settlers入植者.
14
40599
4072
そして北米には
オランダ移民がもたらしたようです
00:56
The ropeロープ becameなりました a big大きい thing
when women's婦人向け clothes becameなりました more fitted装着された
15
44695
4638
縄跳びが広く
行われるようになったのは
女性の服が体にぴったりしたものになり
ズボン型の下着が登場したときです
01:01
and the pantaloonパンタローネ came来た into beingであること.
16
49357
2278
01:03
And so, girls女の子 were ableできる to jumpジャンプ ropeロープ
17
51659
2880
スカートがロープに絡まらず
女の子が縄跳びを
できるようになりました
01:06
because their彼らの skirtsスカート
wouldn'tしないだろう catchキャッチ the ropesロープ.
18
54563
2706
家庭教師は子供の運動のために
縄跳びをさせ
01:09
Governesses舞踏会 used it
to train列車 their彼らの wards病棟 to jumpジャンプ ropeロープ.
19
57293
3880
南北戦争前の南部にいた
元奴隷の黒人の子供でさえ
01:13
Even formerly以前 enslaved奴隷にされた Africanアフリカ children子供
in the antebellum南北戦争前 South
20
61197
3241
01:16
jumped飛び降りた ropeロープ, too.
21
64462
1442
縄跳びをしていました
01:17
In the 1950s, in Harlemハーレム,
Bronxブロンクス, Brooklynブルックリン, Queensクイーンズ,
22
65928
4611
1950年代のハーレムやブロンクス
ブルックリンやクイーンズでは
01:22
you could see on the sidewalk歩道,
lots of girls女の子 playing遊ぶ with ropesロープ.
23
70563
4476
道端で たくさんの女の子たちが
縄跳びをするのが見られました
01:27
Sometimes時々 they would take two ropesロープ
and turn順番 them as a singleシングル ropeロープ together一緒に,
24
75063
3722
時にはロープを2本使い
一緒にして1本のロープにしたり
01:30
but you could separate別々の them and turn順番
them in like an eggbeater泡立て器 on each other.
25
78809
3786
2本を別々に泡立て器のように
回したりします
縄跳びのリズムは
01:34
The skippingスキップする ropeロープ
was like a steady安定した timelineタイムライン --
26
82619
2513
チッチッチッチッと規則的で
01:37
tickダニ, tickダニ, tickダニ, tickダニ --
27
85156
1517
01:38
upon〜に whichどの you can add追加する rhymes
and rhythmsリズム and chants聖歌.
28
86697
4062
韻やリズムやかけ声を
付けることができます
このロープが作り出す空間で
01:42
Those ropesロープ created作成した a spaceスペース
29
90783
2048
私たちは地域を
遙かに超えた
01:44
where we were ableできる
to contribute貢献する to something
30
92855
2222
大きなものを
生み出せたのです
01:47
that was far遠い greater大きい
than the neighborhoodご近所.
31
95101
2110
01:49
Doubleダブル Dutchオランダの jumpジャンプ ropeロープ remains残っている
a powerful強力な symbolシンボル of culture文化 and identity身元
32
97602
3686
ダブルダッチは
黒人女性にとって
文化的アイデンティティの
力強い象徴であり続けています
01:53
for black women女性.
33
101312
1153
01:54
Back from the 1950s to the 1970s,
34
102489
2318
1950年代から
70年代の頃には
女の子はスポーツを
しないものとされていました
01:56
girls女の子 weren'tなかった supposed想定される to play遊びます sportsスポーツ.
35
104831
2135
01:58
Boys男の子 playedプレーした baseball野球,
basketballバスケットボール and footballフットボール,
36
106990
2801
男の子は野球やバスケや
アメフトをしますが
女の子は入れて
もらえません
02:01
and girls女の子 weren'tなかった allowed許可された.
37
109815
1341
02:03
A lot has changedかわった, but in that era時代,
38
111180
2524
多くのことが
変わりましたが
当時 遊び場を支配していたのは
女の子でした
02:05
girls女の子 would ruleルール the playground遊び場.
39
113728
1841
02:07
They'd彼らは make sure
that boys男の子 weren'tなかった a part of that.
40
115593
2420
男の子は入れなかったんです
そこは女の子の空間であり
02:10
It's their彼らの spaceスペース, it's a girl-power女の子パワー spaceスペース.
41
118037
2246
02:12
It's where they get to shine輝く.
42
120307
2096
女の子が輝ける場所だったんです
02:14
But I alsoまた、 think it's for boys男の子,
43
122427
1562
でも男の子たちも
聞き耳を立てていました
02:16
because boys男の子 overheard耳を傾けた those,
44
124013
1476
02:17
whichどの is why, I think,
so manyたくさんの hip-hopヒップホップ artistsアーティスト
45
125513
2444
だからこんなにも多くの
ヒップホップのアーティストが
02:19
sampledサンプリングされた from things that they heard聞いた
in black girls'女の子たちは、 gameゲーム songs.
46
127981
3296
黒人の女の子の遊びの歌を
取り入れているんです
・・・フライドポテトに 冷たいシェイク
歩き方を知っているフリをして
02:23
(Chanting詠唱) ... coldコールド, thick厚い shake振る,
act行為 like you know how to flipフリップ,
47
131301
3076
フィレオフィッシュ クォーターパウンダー
フライドポテトに 冷たいシェイク
02:26
Filet-O-Fishフィレ・オ・フィッシュ, Quarter四半期 Pounderパウンダー,
frenchフランス語 friesフライ, ice coldコールド, thick厚い shake振る,
48
134401
3001
ジャンプのしかたを
知っているフリをして
02:29
act行為 like you know how to jumpジャンプ.
49
137426
1455
ネリーの曲『カントリー・グラマー』が
大ヒットしたのは
02:30
Why "Country Grammar文法" by Nellyネリー
becameなりました a Grammyグラミー Award-winning受賞歴 singleシングル
50
138905
4020
みんな馴染みが
あったからです
02:34
was because people already既に knew知っていた
51
142949
2358
“[I'm] going down down baby
your street in a Range Rover …”
02:37
"We're going down down baby赤ちゃん
your street通り in a Range範囲 Roverローバー ... "
52
145331
3475
この出だしは “Down down, baby,
down down the roller coaster,
02:40
That's the beginning始まり of "Down down, baby赤ちゃん,
down down the rollerローラー coasterコースター,
53
148830
3413
sweet, sweet baby,
I'll never let you go.” と同じです
02:44
sweet甘い, sweet甘い baby赤ちゃん, I'll never let you go."
54
152267
2429
02:46
All people who grew成長しました up
in any black urban都市 communityコミュニティ
55
154720
2849
都市部の黒人コミュニティで
育った人なら
誰でも知っている曲です
02:49
would know that music音楽.
56
157593
2285
人気は織り込み済み
だったんです
02:51
And so, it was a ready-made既製 hitヒット.
57
159902
2222
02:54
The Doubleダブル Dutchオランダの ropeロープ playing遊ぶ
helped助けた maintain維持する these songs
58
162656
4119
ダブルダッチは
こういう歌や
かけ声や振りを伝える
役割を果たしましたが
02:58
and helped助けた maintain維持する the chants聖歌
and the gesturesジェスチャー that go along一緒に with it,
59
166799
4001
03:02
whichどの is very naturalナチュラル
to what I call "kinetic運動学的 orality口述" --
60
170824
4007
これは私が “kinetic orality (動きによる語り)”
と呼ぶもので
03:06
wordワード of mouth and wordワード of body.
61
174855
1801
「口コミ」ならぬ「体コミ」です
それは世代を越えて
受け継がれていくもので
03:09
It's the thing that gets取得
passed合格 down over generations世代.
62
177133
2873
ある意味 跳び縄のおかげで
伝えられているんです
03:12
In some ways方法, the ropeロープ
is the thing that helps助けて carryキャリー it.
63
180030
2931
03:15
You need some objectオブジェクト
to carryキャリー memory記憶 throughを通して.
64
183696
2873
記憶を残し伝えるには
何か物が必要です
跳び縄は 様々なことに使え
03:18
So, a jumpジャンプ ropeロープ, you can use it
for all different異なる kinds種類 of things.
65
186943
3944
文化を越えるものです
03:22
It crosses十字架 cultures文化.
66
190911
1555
03:24
And I think it lasted持続した
because people need to move動く.
67
192490
4005
それが生き続けているのは
人は体を動かす必要があるからでしょう
03:28
And I think sometimes時々 the simplest最も単純な objectsオブジェクト
can make the most最も creative創造的な uses用途.
68
196519
5387
最もシンプルな物が
最も創造的な使い方を生み出すんです
Translated by Yasushi Aoki
Reviewed by Moe Shoji

▲Back to top

ABOUT THE SPEAKER
Kyra Gaunt - Ethnomusicologist
A member of the inaugural TED Fellows class, Dr. Kyra Gaunt is an ethnomusicologist, singer-songwriter, and a social media researcher on faculty at University at Albany, SUNY.

Why you should listen

Kyra Gaunt's book, The Games Black Girls Play: Learning the Ropes from Double-Dutch to Hip-Hop, published by NYU Press, won of the 2007 Alan Merriam Book Prize awarded by The Society for Ethnomusicology, which contributed to the emergence of black girlhood studies and hip-hop feminism. It also inspired a work by fellow TED Fellow Camille A. Brown, BLACK GIRL: Linguistic Play, which was nominated for a 2016 Bessie Award for Outstanding Production.

Gaunt's articles have appeared in Musical Quarterly, The Journal for Popular Music Studies and Parcours anthropologiques, and she has contributed chapters to I Was Born to Use Mics: Listening to Nas’ Illmatic and The Hip-hop & Obama Reader, among other publications.  

Gaunt's scholarship has been funded by The Ford Foundation and the National Endowment for the Humanities and is a nationally- and internationally-recognized speaker. She also is a certified expert witness in federal and state cases on the unintended consequences of social media. She also continues to perform and record as a classically-trained, jazz vocalist and R&B singer-songwriter. Her original compositions are available on the CD Be the True Revolution available on iTunes and CDBaby.

More profile about the speaker
Kyra Gaunt | Speaker | TED.com

Data provided by TED.

This site was created in May 2015 and the last update was on January 12, 2020. It will no longer be updated.

We are currently creating a new site called "eng.lish.video" and would be grateful if you could access it.

If you have any questions or suggestions, please feel free to write comments in your language on the contact form.

Privacy Policy

Developer's Blog

Buy Me A Coffee